00:05I'm not sure how to return to the rest of the castle.
00:08It's a moment of the castle.
00:09It's time to reach a castle like a young lady.
00:11It's burning!
00:13Oh, yeah!
00:15You're not a castle.
00:17What?
00:18No, you didn't have to tell the last time.
00:22You've got 10 points out of the castle.
00:26What?!
00:26That's why I'm throwing houses from a little so slow
00:30I'm going to lock the door
00:34I'm going to be building
00:36I'm going to go back to the house
00:37I'm going to keep building
00:45By the city I'm going to make a lot of money
00:52I don't know how much money is going to be done.
00:53I see. That's what I'm trying to kill.
00:57I mean, this is not a great way to do this.
01:03Hey, do you want to sleep in India?
01:07Well, I think it's better than I am.
01:12Don't worry about it.
01:14There are some friends in the morning.
01:16There's no one there.
01:18I don't know what that's going on.
01:23You're the one who lives here.
01:37You're the one, Mnuch.
01:39I'm going to see you on your work.
01:41You're a fool!
01:43Go with your hands!
01:52Let's go!
01:54Let's go!
02:01Let's go!
02:03Okay, let's go too!
02:21Don't mess with me!正気じゃない何名かメンツつぶれかハークセンカショックキスケドックス汚れた鳥できたキバー錆びでハウダー脅かされている平和
03:11心臓これは中毒でしょヒリヒリすらりつくとって小駄になった方向を喰らい続けてた半死半生残り火でまだまだまだまだここから再生する稼ぎはたまたオリコで醜悪な刃振って延命する肩にキスだらけになって踊れもっと派手な
03:21完成くれよベイビーこれから何回も何回も立ててくんだ最低じゃない証明命だけあいつ配ってWaiting
03:22to darknessWowハーイになれWowギリギリのショーWow真昼寸前問答無用出てこいやつ
03:34はーおー
03:56areええええええああうーんんみんなゆうさっても銃で打てばしのっけさうてうてうてうてうけああはーたま切れウェー
03:57I'm so sorry!
04:04Let's go!
04:12Come on!
04:14Come on!
04:32It's there! Let's hurry up!
04:36Indor, how is it?
04:39There's no space in this area.
04:46There...
04:47Oh, C.S.O., if you want to help us!
04:50Let's go. They're also a pro.
04:53Ha ha!
04:56Arrraa!
04:57Hyo!
04:58Hyo!
04:58Ryo-doo are yatsura ni makase te, oretach wa mao o saagas.
05:03Toubats bonaus wa hajai mo no gaji degere ne?
05:11Yabanjindo mo me!
05:14Naze da?
05:15Omaetach ga kono ore wo utta no ka?
05:18Maasa ka!
05:20Atajihira sensei no o tsukai de kita dakda si!
05:23Shouhinda te uke toite naai no ni,
05:26Kona juokyo de anata wa uru wakai dešho?
05:30Atajihira sensei no otsukai de kita dakdashi.
05:31Maa, ee.
05:32Oshimu hodo no zo taiwa ko ko ni wa naai.
05:35Tada, shokai wo ushinau no ga shakua.
05:37So, so, so. Masu wa da shitsu shi nai to ne.
05:45Daijjoubu, daijjoubu!
05:46Tobari kyou ga ataji to kume ba lakshou da te!
05:50Ah, seki wa drittu no menudo, yorashiku.
05:54Kanben shite kudasai yo.
06:06Oye! Nani shiteru!
06:09Ute!
06:09Iya, nanka... Mekai ga...
06:13Kou...
06:17M... Meneide kudasai!
06:21But veti...
06:28Siseeng o sora su no-lek...
06:30Medusa-gata-no-vision!
06:32Eedel-kiojur-ga-ga-ga-ga-ga-ga-ba-ga-ba-so-kusi-suru-hhodo no...
06:36Dahil moんだ-i...
06:37Mi-e-nakte-mo-a-te-ra-ere...
06:40Orin-no-fush-haharo na-ra!
06:48Dabu butika!
06:56It's cold.
07:14It's Sige Saki.
07:15The room is in地下 5th.
07:19Point is D-1.
07:21It's in the top of the tower.
07:23It's from now on.
07:25$100,000,000,000.
07:27That's it.
07:28As a result, this area is located in the area.
07:34There are several vehicles and barricades.
07:37The operation is difficult.
07:40I'm going to open the road from D-1 to the 5th.
07:45If you look at the road, you will be sooin.
07:47You have to see the inspectors that will be used.
07:50D-1.
08:00In the ocean?
08:02You don't have to use the mission against D-1.
08:07You can't get hurt.
08:08I don't care.
08:10This is a place like a city, but it's a weapon.
08:14If you hurt your mind, you'll die.
08:18You'll die.
08:21I'm sorry.
08:22I'd like to thank you.
08:23That's what you're saying.
08:25I have a heart attack.
08:29I'm especially in my heart, but I can't do it.
08:33What are you doing?
08:35I'm starting to make an appeal.
08:38I'm so happy.
08:40I'm so happy.
08:40Don't worry.
08:42If you're moving, you'll die.
08:44You'll die and die.
08:46Maruta-san, you're okay?
08:49I'm going to get out of here.
08:52You're better than me.
08:56Maruta-san's role is different from me.
09:02Do you need to finish all of my own things?
09:05you can save about that information about half-dragon.
09:10You don't need to fight with the trick.
09:16I'm sure he can protect his memory but
09:17you can get into the wonders of your memory.
09:21It's time for the Darkest Man to replace the money.
09:26We're about to try and save the money.
09:30I'm not sure what the goal is to achieve.
09:33I'm not sure what you are doing.
09:39I don't know if you're a man.
09:41I'm not sure how to fight it.
09:43I'm not sure what you are doing.
09:48Yes, I'm not sure what you are doing.
09:50I'm not sure how you fight it.
09:53I'll fight with you!
09:56I don't want to fight the power of the U.K.
09:57I'll open it up.
10:11I'll open it up.
10:15I'll open it up.
10:16I'll open it up.
10:17I'll open it up.
10:18I'll open it up.
10:19I'll open it up.
10:31What's this?
10:32What is this?
10:43What is this?
10:47What is this?
10:50What is this?
10:54What is this?
10:55Nephilim?
11:02This is...
11:03This is the factory?
11:05This is...
11:07What is this?
11:09What is this?
11:10...
11:11...
11:12...
11:13...
11:14...
11:14...
11:14...
11:14...
11:15...
11:16...
11:16...
11:16...
11:18...
11:18...
11:20...
11:20...
11:20...
11:21...
11:21...
11:24...
11:24...
11:24...
11:24...
11:27...
11:29...
11:29...
11:29...
11:29...
11:29...
11:30...
11:31...
11:32...
11:32...
11:32...
11:33...
11:34...
11:34...
11:34...
11:35...
11:35...
11:40...
11:41...
11:43...
11:43...
11:43...
11:44...
11:44...
11:44...
11:46...
11:46...
11:46...
11:47...
11:47...
11:47...
11:48...
11:48...
11:49...
11:49...
11:50...
11:54...
11:58...
11:58...
11:58...
11:58...
12:00...
12:00...
12:00...
12:01...
12:01...
12:01...
12:02...
12:03...
12:03...
12:03...
12:04Let's make a decision.
12:16Did you get this route?
12:21That's good, 4対4!
12:24Is it good?
12:27He's dead, right?
12:30He's dead, right?
12:31写真で見たでしょ?
12:36トモエ、また話を聞いてなかったんですか?
12:37え?
12:43はじめまして、死神ヤシロさん。 先生がお世話になったんだって。
12:46あの笛。
12:53お前らレビィの知り合いかよ。 しかも先生だって。
12:57あの女の弟子なら弱そうだな。
12:59そっちの魔王だけ置いて行くなら、 見逃してやってもいいけど。トモエ、無茶ですよ。
13:14会ったら逃げろって言われたでしょ。でも、クライアントを守るのがお仕事だし、
13:16どの道ここは切り抜けないと。
13:38それに、ちょうどいいんじゃない? 勉強の実践には。
13:49じゃあ、帳強、いつでもどうぞ。 こっちはもう、マーキングできた。
13:55お前らレビィの知り合いか?千代が見れ。
13:59あの魔王を読め。しっかりしろ!
14:01出てんじゃねえ!カイ…見えてます。
14:11あの男にはその…スイッチが…
14:12正確には紐状の… これは光を…いや、照明…
14:29それは…なるほど。 こいつは不利だ。
14:57しかいを塞いで立ち回る手は、俺もよくやる。コハクの茨城の時だって似たようなものだ。とはいえ、音だけを頼りに戦うというのは簡単じゃない。
15:03お前らレビュー。明星の戸張り橋は…
15:09壁際に回り込んだ。ジョーガミネたちを奇襲して片付ける気か。
15:19慎重な奴だ。ジョーガミネとセイラの感知能力なら、 一撃か二撃くらいはしのげるだろう。インドも空間移動で退避できるから心配ない。
15:23たぶん。セイラ、そっちだ!
15:29うっ、うっ!く、うっ……あん
15:44!心配。俺はあいつらを心配したのか。笑ってしまう。それより自分の相手に集中しろ。勇者の一撃は音速を超えるが、
15:53予備動作の気配を聞くことはできる。踏み込みの強さ…キムズラの音…
15:56Shizu!
16:07Look at that good stuff.
16:09You're a素晴らしい!
16:13Tovarikyo!
16:14I'll return to the light!
16:15I can't see it!
16:17Seki!
16:18I've got to go here!
16:25Okay, I didn't have a chance to kill him immediately.
16:29It's not good for the situation, but...
16:34Come on!
16:39Are you okay?
16:42He's strong!
16:44Come on!
17:10I'll let you go!
17:14I'll let you go!
17:17I'll let you go!
17:18The other one is...
17:18...and I'll let you in!
17:19I'm sorry!
17:23It's a good one!
17:24Let's go to the other side!
17:25I'll let you go!
17:25I'm surprised that you are going to be in the dark, but it's not true that you are like a技量.
17:33You're not going to be able to do that.
17:35You're not going to be able to do that.
17:47You're going to be able to do that.
17:49You're going to be able to do that.
17:52You're going to be able to remove it.
17:55I can't do that!
17:57I can't do that!
17:58I can't do that!
18:00The enemies will protect, and the enemy will shoot!
18:04It's true!
18:05It's of course!
18:07You can't do that!
18:10That's right, sir!
18:14What are you doing?
18:15What are you doing?!
18:16I'm going to kill you!
18:20I'm going to kill you!
18:23I can't do that!
18:25I can't do that!
18:25I can't do that!
18:26If you're going to kill your enemy, it's fine!
18:29But I'm going to kill you, and you're going to kill me!
18:32You're a fool!
18:37I can't do that!
18:39I'm not.
18:39You're not.
18:39You're not.
18:40You're not.
18:40You're not.
18:41I'm not.
18:41You're not.
18:52You're not!
18:52...
18:52There!
18:53I need to !
19:05What are my tools for helping me bring.
19:10The new window was kept.
19:13I can't move on to the return, and...
19:16...Seyra is completely angry.
19:19The ruins of my Joragamide is too much pain.
19:21It's too big. I won't have any more than that.
19:25It's impossible. Let's get a little bit.
19:28Oh, crazy!
19:46What the hell is that?
19:49Let's go! We won't win!
19:52I understand!
19:54This guy is crazy!
19:56I'm a two-teacher!
20:07Trit!
20:20Let's go!
20:22The girl!
20:23Let's go!
20:42You've been doing a job, right?
20:45You've been doing a job.
20:46Do you have anything to say to them?
20:49Do you have anything to say to them?
20:52You...
20:54You'll die soon.
20:59Let's go!
21:01Let's go!
21:26Let's go!
21:27Let's go!
21:27Let's go!
21:29Let's go!
21:41Let's go!
21:57Let's go!
21:59Let's go!
21:59Let's go!
22:04I'll see you next time.
22:30脈が打つ方へ
Comments