Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
No.Tail.to.Tell.S01E06 [Full Movie] [Hot 2026]Full EP - Full
Transcript
00:00:08To be continued...
00:00:30To be continued...
00:01:00맞죠?
00:01:02잠깐만.
00:01:04지금 이게 무슨 얘기야?
00:01:11저기, 우석아.
00:01:13그게...
00:01:14다시 구명으로 돌아간다고?
00:01:18그럼 지금...
00:01:23너 사실은...
00:01:25나 때문에 그랬던 게 아니라 그냥 못 돌아오고 있는 거였어?
00:01:30어, 그...
00:01:31야, 그게 어떻게 된 거냐면...
00:01:33그래, 맞아.
00:01:34네가 들은 그대로야.
00:01:36근데?
00:01:37그래서 뭐 어쩌라고.
00:01:39야...
00:01:39어차피 달라질 건 아무것도 없어.
00:01:41나도 강시열도 그리고 너도 다 원래대로 돌아갈 거니까.
00:01:45그냥 시간이 좀 더 걸릴 뿐이야.
00:01:49그래요?
00:01:53얼마요?
00:01:59그러니까 지금 그쪽도 우리랑 같은 인간이란 거죠?
00:02:05다시 원래대로 돌아갈 방법을 찾고 있는 거고.
00:02:11그래서 그 방법이라는 게 뭔데요?
00:02:14성가시게 됐네.
00:02:16쓸데없는 인간이 껴서.
00:02:18어...
00:02:19못 들어갈 수도 있는 건가?
00:02:21그 방법이라는 게 잘 안 되면.
00:02:23어...
00:02:24그럴 수도 있긴 한데.
00:02:26그걸 왜 네가 궁금해하지?
00:02:28나랑도 상관있는 일이잖아요.
00:02:30왜요?
00:02:31내가 뭐 방해라도 할까 봐요?
00:02:34네가 말해봐.
00:02:36난 충분히 그럴 수 있다고 생각하는데.
00:02:38넌 어떻지?
00:02:40방해할 건가?
00:02:46야, 둘 다 그만해.
00:02:48야, 왜들 그래?
00:02:49너 지금 저 인간이 말하는 걸 다 듣고서도 그래?
00:02:53아직도 인간들끼리의 알량한 우정 뭐 그런 타령을 하려는 거야?
00:02:57그건 네가 너무 몰아붙이니까.
00:02:59시혈아.
00:03:00아니, 나도 어떻게 돌아가는 상황이지는 알아야 불안하지 않고.
00:03:03그래, 혹시 내가 도울 일이 있을 수도 있잖아.
00:03:06지금처럼 무턱대고 나한테 다 숨기는 건 아니지.
00:03:08그래, 네가 무슨 말 하는지는 알겠어.
00:03:11그래도 지금은 일단 돌아가는 게 좋겠다.
00:03:13나중에 내가 필요하면.
00:03:14지워.
00:03:16네?
00:03:17저 인간 기억을 지우라고.
00:03:20아, 근데 제가 도력이 그 정도는.
00:03:23알아.
00:03:24아니까 그냥 해.
00:03:27아니, 잠깐만.
00:03:44내가 지금 시혈이를 기다리고 있었는데.
00:03:47왜 지금 여기.
00:03:56아버지.
00:03:57너 왜 이제야 전화를 받아.
00:04:00내가 지금 기억이 잘 안 나는데.
00:04:02너 혹시 술 마셨냐?
00:04:03이 마당에?
00:04:04아니, 그게 아니고.
00:04:06지금 너 때문에 여기 무슨 난리가 난 줄 알아?
00:04:08구단의 허락도 없이 지멋대로 한국에 가버리고.
00:04:11네가 지금 제 정신이야?
00:04:15프리시즌 중이잖아.
00:04:16어차피 다음쯤에 AMH 소집이고.
00:04:18고장 며칠 먼저 한국 들어온 건데.
00:04:20그렇게 난리날 게 뭐 있어?
00:04:21훈련이 있잖아, 프리시즌에도.
00:04:25엊그제 이 적한 놈이.
00:04:26벌써부터 감독한테 찍히고.
00:04:28구단주한테 밉보이고.
00:04:29너 지금 이제 프로 선수가 한 짓이야?
00:04:31내가 지금 나 혼자 쫓자고 이래?
00:04:33뭐?
00:04:35됐어.
00:04:36끊어.
00:04:39한 동안은.
00:04:42이대로 지내자.
00:04:44고맙다, 시혈아.
00:04:47뭐지?
00:04:48방금 기억은.
00:04:52내가 시혈이를 만난 거야.
00:04:54근데.
00:04:56여기 집이 어딨어요?
00:04:59여기 있잖아.
00:05:02이건 공중화장실 아니에요?
00:05:05산에 이런 거 많은데.
00:05:09여긴 공중화장실 아니고 옥탑방이라는 거야.
00:05:15그렇게는 안 보이겠지만 어쨌든.
00:05:17사람 사는 집이야.
00:05:19집.
00:05:20응.
00:05:21근데 굳이 이렇게까지 할 필요가 있었나?
00:05:25뭐?
00:05:26아니, 아까 우석이 기억을 지울 필요까지는 없었을 것 같은데.
00:05:30그냥 말로 잘 설명해서 보냈으면 됐잖아.
00:05:33아직 상황 파악이 잘 안 됐나 본데.
00:05:36그렇게 말로 잘 타일러서 보냈으면.
00:05:38너 앞으로 발음 뻗고 잘 수 있겠어?
00:05:41그게 무슨 말이야?
00:05:42아니, 굳이 예를 들자면 말이야.
00:05:46오늘 밤에 당장 네가 죽어 없어지면 누구한테 좋은 일일 것 같아?
00:05:51뭐?
00:05:52언제 돌아갈까 불안할 필요도 없고.
00:05:54다시 이 공중화장실 같은 옥탑방으로 되돌아올 걱정도 없고.
00:05:57지금 가진 모든 게 영영 자기께 될 텐데.
00:06:01그 인간이 그 사실을 깨닫기까지 얼마나 걸릴 것 같아?
00:06:05하루?
00:06:06이틀?
00:06:07야, 넌 무슨 예를 그렇게 무섭게 들어.
00:06:10그럼 뭐 우석이가 날 죽이기라도 한다는 소리야?
00:06:14에이, 말도 안 되는지.
00:06:16기억 안 나?
00:06:17다시 운명을 바꿀 수 있는 기회를 줬을 때 네 친구가 어떻게 했는지.
00:06:22아니, 그거는.
00:06:23아니, 그거랑 이거는 다르지.
00:06:26암만 그래도 우석이가 그런 애 아니거든.
00:06:29인간이라는 게 다 똑같지.
00:06:31그런 애 따로 있고 안 그런 애 따로 있는 줄 알아?
00:06:34암튼 기억을 지운 것도 임시방편이야.
00:06:37할미우는 인간의 기억을 온전히 지울만한 능력이 없거든.
00:06:41며칠이 걸릴지 몇 달이 걸릴지 알 수는 없어도 네 친구의 기억은 결국 조금씩 다 돌아올 거야.
00:06:48그, 그래?
00:06:50그러니까 우린 네 친구의 기억이 돌아와서 괜히 땀맘 먹기 전에 원래대로 돌아가야 돼.
00:06:57방해꾼도 사라졌겠다.
00:06:59넌 아까 하려던 말이나 계속해 봐.
00:07:02방법을 찾았다고?
00:07:04아, 네.
00:07:05그 방법이 뭐냐면 저랑 언니랑 운명을 바꾸는 거예요.
00:07:10언니가 이분한테 한 것처럼.
00:07:20뭐야?
00:07:28뭐?
00:07:36왜 저래?
00:07:39왜 저래?
00:08:11뭐 하는 놈이야 이거?
00:08:13특별한 건 없던데요.
00:08:14그 사고 이후로 재활을 1년 정도 했고 그 이후로도 축구선수로는 잘 풀리지 않았습니다.
00:08:20최근에는 4부 리그 팀에서도 방출 당했고요.
00:08:22그럼 지금은 뭘 하는데?
00:08:25딱히 직업이 있는 것 같지는 않습니다.
00:08:28그럼 이 인간 금수저야?
00:08:30전혀 아닙니다.
00:08:32양친도 안 계시고 물려받은 재산도 없는 걸로 확인됐습니다.
00:08:38그럴 리가 없는데.
00:08:39아니, 그 돈 밝히는 여우의 고객인데 빈털털이라고?
00:08:44말이 안 되잖아.
00:08:47다른 특이사항은 없어?
00:08:50이번에 조사하면서 알게 된 건데 그때 사건 목격자였던 소년 있지 않습니까?
00:08:56그 친구가 현우석이랍니다.
00:08:58현우석?
00:08:59상무님 안에 들어가 계시는 동안 현우석이라는 선수가 완전 스타가.
00:09:03나도 깜빡해서 월드컵 봤어.
00:09:06누군지 알아.
00:09:08예.
00:09:12현우석이라.
00:09:16강시열 이 자식은 완전 개털인데 현우석이 친구라 이 말이지.
00:09:26내가 아무래도 현우석이를 한번 만나봐야겠어.
00:09:45이제 기운이 좀 나네요.
00:09:47원래 둔값을 쓰고 반나절은 버티는데 아까 기억을 지운다고 힘을 많이 썼나 봐요.
00:09:53저기, 기운을 차렸으면 아까 하던 얘기나 마저 해봐요.
00:09:58아까요?
00:09:59그거 그냥 말 그대로인데?
00:10:01아니, 그러니까 운명을 바꾼다는 게 그게 돼요?
00:10:05어젯밤에 저랑 우석이랑 다시 바꾸는 것도 결국 안 됐잖아요.
00:10:08지금이야 능력이 부족해서 그렇지만 제가 구미호가 된다면요?
00:10:16예?
00:10:18그럼 저한테도 능력이 생길 테니까 그때 우리 둘이 운명을 바꾸면 되죠?
00:10:22그럼 언니는 저 대신 구미호가 되고 전 더 빨리 인간이 될 수 있고 서로 좋은 거잖아요.
00:10:29그럼 나는?
00:10:30그건 제가 어떻게 하긴 어려울 것 같고 나중에 언니가 풀어드릴 수 있을 거예요.
00:10:36아니, 왜요?
00:10:37그쪽이 구미호가 된 다음에 저부터 바꿔줘도 되잖아요.
00:10:40나도 지금 하루가 급한데.
00:10:42그렇게는 안 돼.
00:10:43내가 걸어놓은 줄수리니까.
00:10:46제가 언니보다 나이도 어리고 도력도 한참 부족하니까.
00:10:50구미호가 된다고 해도 언니가 바꿔놓은 걸 다시 돌려놓기는 어려워요.
00:10:56아니, 뭐 그건 오케이.
00:10:58뭐 순서에 어찌 됐든 난 원래대로 돌아가기만 하면 되는 거니까.
00:11:03뭐 일단은 말이 되네.
00:11:04그럼 다 해결된 거잖아.
00:11:10해결되긴 뭐가 돼.
00:11:11난 또 무슨 소리를 하려는가 했네.
00:11:15그게 네 머리에서 나올 만한 생각은 아닌 것 같고.
00:11:20누가 너한테 그딴 소리를 했어?
00:11:22네?
00:11:25어...
00:11:26그 비밀이라고 말하지 말라 그랬는데.
00:11:30안 봐도 비디오지 뭐.
00:11:33비디오가 뭐예요?
00:11:35가.
00:11:35쓸데없는 소리 하지 말고.
00:11:37하지만 언니...
00:11:38가라고.
00:11:39어디서 이상한 소리를 듣고 와서.
00:11:42가긴 뭘 가.
00:11:44왜 가.
00:11:46저 진짜로 가요?
00:11:47아니야.
00:11:48너 말이야.
00:11:49내가 남 같지가 않아서 해주는 말이니까 똑바로 들어.
00:11:54넌 지금 사기 당하고 있는 거야.
00:11:59네?
00:11:59넌 인간이 왜 되고 싶은데?
00:12:02인간에 대해서 뭘 안다고.
00:12:04너 그게 진짜로 네가 스스로 생각하고 결정한 거라고 생각해?
00:12:08어...
00:12:09그냥 그게 당연한 거잖아요.
00:12:12다른 여우들도 다 그렇게 살았고.
00:12:14위에서도 그게 맞다고 그러고.
00:12:16나야 좋지.
00:12:17너처럼 덜 떨어진 애 꼬셔다가 손쉽게 도로 구미호가 되면.
00:12:21근데 너는 아무런 준비 없이 인간부터 돼가지고 뭘 어쩌겠다는 건데.
00:12:27그때 가서 후회하면 그 잘난 윗분들이 널 책임져 줄 거라고 생각해?
00:12:32응?
00:12:38아, 인간으로 사는 게 뭐가 어때서 그래.
00:12:42난 좋아.
00:12:43만족해.
00:12:45만족한다고?
00:12:45네가?
00:12:46지금?
00:12:47아, 그거랑은 다르지.
00:12:49내가 지금 이 꼴이 된 건 다 너 때문에 그런 거고.
00:12:51난 원래 내 삶에 굉장히 만족한다니까?
00:12:54본질은 똑같아.
00:12:55내가 아니었어도 언제든 지금처럼 추락할 수 있는 게 인간의 삶 아니야?
00:12:59하, 네 인생도 모를 일이지.
00:13:02말년엔 불행할지도.
00:13:03뭐?
00:13:04너 지금 그게 할 말이냐?
00:13:06어쨌든 내가 돌아갈 방법은 내가 알아서 찾아볼 테니까.
00:13:09넌 그런데 신경 끄고 네 인생 살아.
00:13:12그치만.
00:13:13아니 아니지 아니지.
00:13:15그걸 왜 네가 함부로 결정해?
00:13:16이분은 그냥 하루라도 빨리 인간이 되고 싶은 거잖아.
00:13:19너랑은 다르게.
00:13:20얘가 뭘 알고 그렇게 결정한 게 아니라니까.
00:13:24어차피 나중 되면 구미호로 남길 잘했다고 생각할 거야.
00:13:27아니 그니까 그걸 왜 네가 결정하냐고.
00:13:29저 위에 계신 분들이랑 네가 지금 하는 게 뭐가 다른데.
00:13:33뭐?
00:13:34너한텐 네가 결정한 삶의 방식이 있는 것처럼.
00:13:37이분한테도 이분만의 삶의 방식이 있는 거지.
00:13:40맞잖아요.
00:13:41뭐 그런 것도 같고.
00:13:44그렇게는 뭐가 그래.
00:13:45그래서 한사쿠 인간이 되겠다는 얘기야?
00:13:50그게.
00:13:52본인이 결정이야 어?
00:13:54남 눈치 보지 말고.
00:13:56되고 싶잖아요.
00:13:57그래.
00:13:58네가 결정해.
00:13:59네 인생이니까.
00:14:07갑자기 그러시니까.
00:14:09잘 모르겠는데.
00:14:15넌 진짜 말로 해서는 안 되겠구나.
00:14:21자.
00:14:35엇녀.
00:14:36저 여성아.
00:14:38외면하지 말고 똑바로 봐라.
00:14:40네가 인간이 되면 같이 부딪치고 살아야 되는 게 저런 것들이니까.
00:14:44You're running out.
00:14:44What?
00:14:45You live out?
00:14:47No?
00:14:48You're running out of bed?
00:14:49How many people live?
00:14:52What do you have?
00:14:55You're running out of bed and swimming when you live.
00:15:01You're running out of bed.
00:15:03Right?
00:15:04You're looking for a man, right?
00:15:09You're looking for a man.
00:15:13You're looking for a man.
00:15:14How do you have it in your it week?
00:15:14Why have you nesse?
00:15:17What you do?
00:15:17It's in vérit, but you have nothing?
00:15:21No, what happened?า
00:15:44Do you think it's going to be a good thing?
00:15:47What do you think?
00:15:48Wait a minute, wait a minute.
00:15:51This is not a good thing.
00:15:56In the world, there's no place in this place.
00:16:00I'm going to bring you a good place.
00:16:03Here we go.
00:16:10I'll take you all the time.
00:16:12I'll take you all the time.
00:16:13Really?
00:16:14I've been watching this for 500 years.
00:16:20Oh, my God.
00:16:25Enjoy.
00:16:40I'm so hungry.
00:16:41I'm so hungry.
00:16:43I'm hungry.
00:16:46I've never eaten a lot of food.
00:16:49I'm hungry, and I'm hungry.
00:16:54It's not a lot.
00:16:56What's that?
00:16:56I'm not a good guy.
00:16:59I'm not a good guy.
00:17:02I'm not a good guy.
00:17:05I'm not a good guy.
00:17:06There are so many things in the world.
00:17:08I'm a good guy.
00:17:11I'm not a good guy.
00:17:15What is it?
00:17:20What are you getting to his asses?
00:17:22You're good.
00:17:24What do you think?
00:17:26You're a good guy.
00:17:31You know what I'm doing?
00:17:32I'm not sure.
00:17:35You don't have any way of doing what the bread is.
00:17:36You don't have to make the bread.
00:17:43Have a good day.
00:17:46I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:17:49Why?
00:17:50It's low, so it's high.
00:17:52Where are you from?
00:17:54Where are you from?
00:17:55Where are you from?
00:17:57Where are you from?
00:17:59What's that?
00:18:01Come on, come on.
00:18:02He's on the same way, he's on her own.
00:18:13I'll hang up with him.
00:18:14I'll bring him a little bit, he's on his own.
00:18:16Hey!
00:18:20I've been talking about him right now.
00:18:22Because he didn't use anything better.
00:18:24He didn't speak at anything like this.
00:18:29He didn't say it for a while...
00:18:33It's so much fun in his life.
00:18:34You know, you can't even go without the motive of it.
00:18:38You should be 2030.
00:18:38But of course, it's not going to go.
00:18:41The only way you think.
00:18:46What do you think?
00:18:49You can't see that you can't see it?
00:18:51What?
00:18:52Why are you doing this?
00:18:53I don't think so much.
00:18:55You don't think she's gonna be a good thing so much?
00:18:57What?
00:19:01What?
00:19:02But...
00:19:03You mean...
00:19:04You go to the hotel and you go.
00:19:07And you go to the hotel and you go.
00:19:12But...
00:19:14But...
00:19:15Then...
00:19:17I want to go but I want to go, isn't it?
00:19:20I'm going to go to the world world and I want to go.
00:19:28Um...
00:19:32Hey!
00:19:34I don't know where to go.
00:19:38I said, I'll be able to go, isn't it?
00:19:43I'm not an idiot.
00:19:46Yeah.
00:19:47I don't know why I want to go.
00:19:47I want to go and go, I want you to go.
00:19:51I want you to go, I want you to go and go.
00:19:54I want you to go.
00:20:01How will you go, no?
00:20:14You're so good.
00:20:15Did you see anything?
00:20:15Yes!
00:20:18But I'm going to leave, I'm going to be my mom and dad.
00:20:23So?
00:20:24You're not going to be your mom and dad?
00:20:27It's not that I'm alone.
00:20:29It's so good.
00:20:30It's so good.
00:20:32It's so good.
00:20:33I'm so sorry.
00:20:45I'm so sorry.
00:21:08It's so good.
00:21:09언니, 이거 너무 재밌어요.
00:21:10우리 한 번 더 타요.
00:21:11나 이거 줄보단 못 타.
00:21:13왜요?
00:21:14아, 이건 인기가 많은 놀이기구라서 줄 서는데 시간도 많이 걸리고.
00:21:20아, 그거 때문에 그러시는구나.
00:21:25이거 뭐야?
00:21:26언니, 이러면 되죠?
00:21:27줄 안 기다려도 되고.
00:21:28야, 야, 하지 마.
00:21:30하지 마!
00:21:31하지 마!
00:21:33뭐?
00:21:34뭐?
00:21:35이 모습은 여우새끼 치겨버릴 거야!
00:21:55야, 괜찮아?
00:21:59어지럽고, 매스컷고, 죽을 것 같아.
00:22:04아, 이놈의 인간 몸짜리.
00:22:07언니, 너무 죄송해요.
00:22:10저는 언니도 좋아하실 줄 알고.
00:22:13너, 지금 내 꼴을 보고서 느껴지는 게 아무것도 없어?
00:22:17아직도 인간이 그러고.
00:22:19아직도 인간이 그러고.
00:22:20언니!
00:22:20다음에는 저거요.
00:22:24쟤 진짜 꼬리 하나 모자란 거 맞아?
00:22:27내가 봤을 땐 저 친구 네 머리 꼭대기에 있는 것 같은데.
00:22:32뭐?
00:22:34그냥 받아들여.
00:22:36그게 미안해.
00:22:39가요, 가요.
00:22:43가요, 가요.
00:23:04가요, 가요.
00:23:06가요, 가요.
00:23:19Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
00:23:31I'm so happy to be here.
00:23:32I don't know...
00:23:34I'm so happy to be here.
00:23:36I'm so happy to be here.
00:24:02You said you were going to come here for a while, but that's what you're going to do.
00:24:14He's the most useful guy in the city.
00:24:20He's a kind of a princess.
00:24:27You're a little bit of a bitch.
00:24:27You're a little bit of a bitch.
00:24:30I can't even say anything.
00:24:33What if he's a man's life and a man's life,
00:24:35and a man's life and a devil's life?
00:24:37You don't have to say anything.
00:24:39You don't have any plans, so...
00:24:41You're going to give me a bitch to me.
00:24:43You're not going to take it.
00:24:43I need to take it to the police.
00:24:49I need to take it.
00:24:51I think it's a little bit different.
00:24:56It's been a lot of water for my life, but...
00:24:59...I don't have to deal with it.
00:25:01If you're going to land a little on a river,
00:25:04what could be the difference?
00:25:09So, just like that, just like that, just like that, just like that.
00:25:46Let's go.
00:26:03What other rules are you going to go?
00:26:05You know what I was going to say to you.
00:26:06I worked back after I was like, today it is a good idea.
00:26:11I'm one of them.
00:26:15I'm like, what?
00:26:16I'm like, what?
00:26:17I was wearing a little bit of time.
00:26:22Your family was from there.
00:26:24That's all about a while.
00:26:25We used to work to work for children and laborers, but never seen anybody.
00:26:28I think that's what this time is.
00:26:32What the hell is that?
00:26:33I don't want to go.
00:26:38I don't think you've been a scientist.
00:26:41I haven't been a scientist.
00:26:43You haven't been a scientist.
00:26:44I don't think you're going to be a scientist.
00:26:46I'm a scientist, I'm a scientist.
00:26:59I'm bored.
00:27:00I'm bored.
00:27:01You're bored.
00:27:04I'll see you later.
00:27:07I'll see you later.
00:27:11You can see me here.
00:27:16You're a good person.
00:27:24You're a bad person.
00:27:24You're a bad person.
00:27:26You're a bad person.
00:27:29What the hell?
00:27:32I've got to get my legs.
00:27:33I can't do that.
00:27:33You've got to get down here.
00:27:35You've got to get down here.
00:27:39I've got to get up here.
00:27:42I can't do that.
00:27:45I've got to get up here.
00:27:47I'm gonna have to go there.
00:27:53I can't do that.
00:27:54What?
00:27:57You're now...
00:27:57Because you're still...
00:27:58I'm concerned about you?
00:28:00What?
00:28:02I'm worried about you?
00:28:11It's not a bad thing that you are just looking for.
00:28:16You're not going to be the same thing.
00:28:19I mean, if you're not going to be the same thing, you're not going to be the same thing.
00:28:26It's not a thing, it's not a thing.
00:28:37I don't know.
00:28:45But I think you're not going to be the same thing and you're not going to be the same thing.
00:28:51You're going to be the same thing.
00:28:55Do you have to mind if you're any more, you're not going to be the same thing.
00:29:00I'm not sure what you're doing.
00:29:00I'm not sure what you're doing.
00:29:02I'm not sure what you're doing.
00:29:05I'm not sure what you're doing.
00:29:07What?
00:29:10You're not sure what you're doing.
00:29:12Anyway, wait a minute.
00:29:13I'll go for a second.
00:29:21I'm not sure what you're doing.
00:29:24언니!
00:29:36소원이 뭔데?
00:29:37응?
00:29:38왜?
00:29:40내기했잖아.
00:29:41100년 전인가?
00:29:42먼저 인간되는 사람 소원 들어주기로 했던 거 기억 안 나?
00:29:47아, 이거?
00:29:49내가 몰래 숨겨놓은 산삼이나 몇 부리 캐다 줄까?
00:29:53인간 세상에서는 비싸게 팔린다던데.
00:29:56아니면 임금님 꿈에 찾아갈까?
00:29:59언니가 좋아하는 그 선비님 벼슬길이나 팍팍 열어주라고.
00:30:03너 그러면 산신님한테 웃나.
00:30:05안 걸리면 되지.
00:30:08내가 언니 같은 벽창원 줄 알아?
00:30:11다 요령이라는 게 있다고.
00:30:13그런 거 말고 언니 소원은...
00:30:21네가 착한 일 부지런히 하고 수영도 열심히 쌓는 거.
00:30:26뭐야?
00:30:28그건 맨날 하는 거잖아.
00:30:32그런 거 말고...
00:30:33그래서 은호 네가 빨리 인간이 되는 거.
00:30:38너랑 나랑 같은 마을 살면서 봄에는 숲에다가 숲개떡 해 먹고.
00:30:43겨울에는 김장도 하고.
00:30:46그렇게 같이 나이 먹어가면 너무 좋을 것 같지 않아?
00:30:56언니, 근데...
00:30:58응?
00:31:00내가 좀 오래 걸리면 어떡해?
00:31:05내가 막 인간 됐는데 언니가 꼬부랑 할머니 돼 있으면?
00:31:09야, 그럼 안 되지.
00:31:13할머니.
00:31:14우리 숲캐러 갈까요?
00:31:16할머니.
00:31:18너, 놔.
00:31:20싫어.
00:31:21놔.
00:31:22안 떨어질 거야.
00:31:25언니!
00:31:29언니 왜 혼자 계세요?
00:31:33너 말이야.
00:31:35아직도 그렇게 인간이 되고 싶어?
00:31:39네?
00:31:40아주 옛날에 내가 알던 사람이 하나 있어.
00:31:44너랑 나처럼 여우였는데 아주 오랜 세월 돌을 닦아 인간이 됐지.
00:31:51그래서 그분은 어떻게 되셨는데요?
00:31:55죽었어.
00:31:58길고 잔인하고 불행한 삶을 꾸역꾸역 살다가.
00:32:03내가 지켜본 인간의 삶이란 그런 거야.
00:32:07덧없고 나약하고 쉽게 부서지지.
00:32:11그런데도 정말 인간이 되고 싶어?
00:32:19어...
00:32:23저는 오늘 하루가 너무 특별했어요.
00:32:27언니는 어떠셨어요?
00:32:30뭐?
00:32:31저는 그동안 살면서 그다지 행복하지도 그렇다고 딱히 불행하지도 않았어요.
00:32:37기억에 남는 날이 없었어요.
00:32:39그건 네가 산에만 박혀 살아서.
00:32:42그럼 언니는요?
00:32:43계속 인간 세상에서 지냈던 언니는 그동안 행복한 날이 많으셨나요?
00:32:50아니면 지독하게 불행한 날은요?
00:32:56저는 인간이 되고 싶어요.
00:32:58어쩌면 불행할 수도 있겠죠.
00:33:00견디기 어려운 순간도 있을 거예요.
00:33:02그래도 저는 뭔가 기억에 남는 삶을 살고 싶어요.
00:33:08짧아도 강렬한 순간을 살고 싶고요.
00:33:12삶에 휩쓸리고 싶어요.
00:33:14다 내 마음대로 할 수 있는 모든 것을 예상하고 통제할 수 있는 그런 삶이 아니라 휩쓸리고 떠밀리고 때로는 울기도 웃기도
00:33:25하는 진짜 삶을 살고 싶어요.
00:33:29어느 날은 땅을 치고 크게 후회하고 싶어요.
00:33:33허무하고 싶어요.
00:33:36그래도 가끔 웃을 때는 크게 소리 내서 웃고 싶어요.
00:33:41언니, 저는 불행하고 슬프고 끝내는 죽고야 마는 인간이 되고 싶어요.
00:33:55난 인간이 되지 않을 거야.
00:33:58난 언니처럼 인간을 사랑하지도 않을 거고,
00:34:03비참하게 살다가 불행하게 죽지도 않을 거야.
00:34:06난 절대 언니처럼 살진 않을 거야.
00:34:14은호야.
00:34:19언니?
00:34:20정신이 들어?
00:34:25나 알아보겠어?
00:34:28나는 내 삶을 살았어.
00:34:33후회 없이 너는 네 삶을 살아.
00:34:39그것이 어떤 것이든지 간에.
00:34:59어?
00:35:00누나?
00:35:03저기 연수 누나 아닌가?
00:35:05에이, 설마 결혼도 하는 사람이 무슨 애를 둘씩이나.
00:35:13아유, 애들이 정말 여기도 뭘 묻혀놨어.
00:35:31엄마, 빨리 나와.
00:35:34어!
00:35:34엄마 나가!
00:35:44뭘 그렇게 무게를 잡고 있어?
00:35:48들고 있어.
00:35:53하여튼 미련하게.
00:35:55네가 아직 죽지법 쓰고 다니는 구매인 줄 알아.
00:36:06근데 아까 그 친구는 어디 갔어?
00:36:09갔어.
00:36:11어?
00:36:12어디를?
00:36:13어디긴 어디야.
00:36:14산에 살던 애가 산에 갔겠지.
00:36:16우리도 가자.
00:36:17아니, 잠깐만.
00:36:19같이 가.
00:36:20야!
00:36:22뭐야, 도대체?
00:36:24나 없는 사이에 둘이 싸웠어?
00:36:27아니, 뭐 그게 아니면.
00:36:29네가 원하는 대로 됐어.
00:36:30어?
00:36:31안 싸웠고, 우리 둘이 운명을 바꾸기로 했다고.
00:36:34정말?
00:36:35그래.
00:36:36잠깐만, 잠깐만.
00:36:38진짜?
00:36:39그럼 이제 다 해결된 거야?
00:36:41나 이제 돌아가는 거야?
00:36:44정신 차려, 강시열.
00:36:46당장 내일 아침에 원래대로 돌아갈 수 있는 거 아니니까.
00:36:50아니, 왜 아닌데?
00:36:52전제 조건이 있었던 거 벌써 잊어버렸어?
00:36:55아까 그 덜 떨어진 8미호가 9미호가 돼야 운명을 바꿀 수 있는 거잖아.
00:37:03아, 근데 그거 얼마나 걸릴려나?
00:37:06금방 보나?
00:37:07보통은 100년쯤 걸린다고 봐야지.
00:37:11뭐?
00:37:12100년?
00:37:13그럼 뭐 꼬리 하나 더 달리는 게 쉬운 줄 알았어?
00:37:16야, 너 뭔데 그렇게 태평해?
00:37:18너 무슨 100년 뒤에 살아 있을 줄 알아?
00:37:21아, 진짜 아니.
00:37:22아, 다 늙어 죽은 다음에 바뀌면 무슨 소용이야?
00:37:25보통은 그렇다고, 보통은.
00:37:28그럼 무슨 방법이 있는 거야?
00:37:32100년씩이나 걸리는 건 생초자라서 그런 거고, 난 경험자잖아.
00:37:37아무래도 노하우가 있다고 봐야지.
00:37:46이거?
00:37:49각오해둬.
00:37:50미리 말해두지만 쉽진 않을 테니까.
00:37:53우린 내일부터 무지 바빠질 거야.
00:38:20우린 내일부터 무지 바빠질 거야.
00:38:23싶어서.
00:38:26뭐?
00:38:28너는 이게 집이 뭐니, 이게?
00:38:31돈이 없어도 감각이란 건 있을 수 있는 거잖아.
00:38:34지붕 입구, 벽만 있으면 다 집이야?
00:38:36지금 장난해?
00:38:37여기가 진짜 내 집이냐고.
00:38:40내가 네 운명을 바꾼 거지, 네 센스를 바꾼 건 아니잖아.
00:38:44네가 기억을 못 한다뿐이지.
00:38:46이 집도 어차피 네가 꾸미고 살던 네 집인 건 맞는 거고.
00:38:49그리고 너 원래 살던 집도 내가 가봤는데, 아무것도 없이 휑하더구만.
00:38:54뭘 딱 벗고 들어가는 이상한 기계만 있고.
00:38:57아니, 거기는 내가 한국에 있을 때만 잠깐 지내는 곳이라 그런 거고.
00:39:02내가 원래 사는 영국 집에는 수영장에 개인용 영화관도 있고.
00:39:08드레스룸도 엄청 크고 인테리어도.
00:39:10어우, 심란하다 심란해.
00:39:14하루 빨리 돌아가야지.
00:39:16어우, 이래가지고 내가 살 수가 없네.
00:39:18그래.
00:39:20내가 아주 응원한다.
00:39:23어딜 들어가?
00:39:24어?
00:39:26왜?
00:39:27아직 볼일 남았어?
00:39:28피곤해서 좀 쉴까 하는데?
00:39:30아니, 네가 피곤한 건 피곤한 건데.
00:39:33거길 왜 들어가냐고.
00:39:34이 집에 방이 안 한대.
00:39:35당연히 거긴 내 방이지.
00:39:37이게 원래 내 집이고.
00:39:39어젯밤에도 내가 방에서 잤잖아.
00:39:41그건 내가 팔미우랑 둘이 잤으니까 그런 거고.
00:39:43오늘부터는 내가 침대에서 자야지.
00:39:46내가 연장자인데.
00:39:50그래, 그러십시오.
00:39:53대한민국보다 연장자라는데 내가 그걸 어떻게 이뤄?
00:39:55매일 쉬고 살아야지.
00:40:02그럼 나 씻고 온다.
00:40:06안 되지.
00:40:07씻는 것도 내가 먼저 씻어야지.
00:40:10연장자인데.
00:40:51What?
00:41:01I'm sorry.
00:41:04I'm hungry.
00:41:05What?
00:41:06I'm hungry.
00:41:06I don't think you are hungry.
00:41:09Why don't you،
00:41:10I ate my meal up before you,
00:41:12but since I was hungry,
00:41:16I didn't eat my meal up before you...
00:41:17I was hungry,
00:41:17and I'am hungry.
00:41:20I'm hungry,
00:41:20I'm hungry,
00:41:21I'm hungry.
00:41:21You're hungry,
00:41:23You don't have to eat it.
00:41:24You're hungry.
00:41:25I'm hungry.
00:41:28I'm hungry.
00:41:30I'm hungry.
00:41:32There are some more money.
00:41:33You don't have to eat it.
00:41:33When you eat your meal up,
00:41:35I'm thirsty,
00:41:36I'm hungry.
00:41:36What?
00:41:38What a ramen?
00:42:00Let's eat.
00:42:11It's so delicious.
00:42:12It's so delicious.
00:42:16But why not?
00:42:18Actually, you're not eating?
00:42:20I'm not eating anything.
00:42:22I'm not eating anything.
00:42:25I've eaten a lot of 12 years ago, 13 years ago.
00:42:33It's so good.
00:42:34I'll eat an egg.
00:42:34I want to eat an egg.
00:42:35What's this?
00:42:38I want to eat an egg.
00:42:40There's a cup of today.
00:42:43You can eat a little egg in the egg.
00:42:46Just eat it.
00:42:49I'm not going to get it.
00:42:50I'm not going to get it.
00:42:54I'm not going to get it.
00:43:19What's that?
00:43:20That's what I'm eating.
00:43:21Oh?
00:43:22Oh.
00:43:24That's right.
00:43:27I'm going to add a little more.
00:43:41What's this?
00:43:47Yeah.
00:43:49야, 그렇게 다 먹으면 어떡해?
00:43:51내가 먹을 게 하나도 없잖아!
00:43:55하나만 더 끓일까?
00:43:58두 개 끓여.
00:44:03계란이 세 개 들어오니까 맛있네.
00:44:05밥 빌까?
00:44:10이게 뭐야!
00:44:12왜, 왜, 왜, 왜, 왜, 왜 그래?
00:44:17얼굴이...
00:44:18내 얼굴이...
00:44:22완전 부었네.
00:44:24내가 그러니까 그 시간에 뭐 먹으면 안 된다고 그랬잖아.
00:44:27네 얼굴은 뭐 멀쩡한 줄 알아?
00:44:29너도 지금 완전 쭉쭉 불었거든?
00:44:32나도 그렇다고?
00:44:35어?
00:44:36이거 뭐야?
00:44:38아우, 부계가 좀 빠지는 것 같긴 하네.
00:44:41그냥 좀 뛰자니까.
00:44:43내가 말했잖아.
00:44:45오늘부터 바쁠 거라고.
00:44:47쓸데없는데 힘 뺄 기운 없어.
00:44:51하여튼 핑계하고는...
00:44:53아우, 됐고.
00:44:54숟가락이나 바꿔.
00:44:55다시 차가운 걸로.
00:45:01그렇지, 그렇지.
00:45:03야, 올리라.
00:45:04그렇지, 그렇지.
00:45:04야, 올리라.
00:45:04서비아, 올려.
00:45:05올려, 올려, 올려.
00:45:08야, 새가 맞았어.
00:45:11아, 나 진짜 답답하네.
00:45:14근데 입장 보이셨는데니까?
00:45:16아, 됐다.
00:45:16치아.
00:45:16야, 올려, 올려, 올려.
00:45:20야, 올려, 올려.
00:45:23야, 올려, 올려.
00:45:30야, 올려, 올려.
00:45:31야, 올려, 올려.
00:45:32야, 올려, 올려.
00:45:32야, 올려, 올려.
00:45:32야, 올려.
00:45:32야, 전체적으로 올라와야지.
00:45:35응?
00:45:36야, 배정매.
00:45:37니네 인마 여섯 막 그냥 막
00:45:39그루스만 주고 잡자 올려대는데
00:45:41여기서 뒤로 컵백도 좀 치고
00:45:43그리고 드리블도 인마 이래 차차차차치고 올라가면
00:45:46마치 아들이 헷갈릴까?
00:45:48네.
00:45:49물이 넘어가, 이 새끼야.
00:45:50서봄이.
00:45:51어?
00:45:52솔직히 이게 뭐야?
00:45:53하늘로 뻥떡 비행기가 맞았어, 이 새끼야.
00:45:57죄송합니다.
00:45:58아, 씨.
00:46:01니네들은 막 그냥 수비만 그냥
00:46:02줄창하다 집에 갈 기가
00:46:04꼴을 넣어줘야 이니까, 야.
00:46:06근데 와.
00:46:08와, 아무도 제대로 된 공격을 안 하는데.
00:46:10어이?
00:46:11근데 감독님.
00:46:14누굴 보고 컵백을 해요?
00:46:16어?
00:46:17아니, 컵백을 해도 받아줄 사람이 없잖아요.
00:46:20야, 인마.
00:46:20와, 아무도.
00:46:21야, 인마.
00:46:21강시열이가 이래 딱.
00:46:23그.
00:46:28얘를 최전방 공격수는 이래 보고 사면 되지?
00:46:30최전방 공격수 누구야?
00:46:32어?
00:46:33아니, 솔직한 말로.
00:46:34지금 우리 팀에 제대로 된 전문 공격수가 없잖아요, 지금.
00:46:44니들은 그 현대 축구를 모르나?
00:46:49토탈사크.
00:46:50저는 공격.
00:46:52저는 수배.
00:46:53저희 감독님.
00:46:54그러지 말고 그냥.
00:46:55안 돼!
00:46:58니들도 뭐 나한테.
00:47:01뭐 강시열이 뭐 어쩌고 할라까지.
00:47:04니들 똑디들어?
00:47:07내 눈에.
00:47:09흥이 들어가기 전까지는.
00:47:12강시열이 글만은 안 돼.
00:47:16안 돼!
00:47:26아니, 무지 바빠질 거라면서.
00:47:29근데 지금 낚시하는 것도 아니고.
00:47:31우리 지금 뭐 하는 거야?
00:47:35낚시?
00:47:36그거 비슷한 걸 하고 있지.
00:47:38물고기가 아니라 사람을 낚으려는 거지만.
00:47:41뭐?
00:47:42사람을 낚아?
00:47:44응.
00:47:44우린 이제부터 선행 프로젝트를 할 거거든.
00:47:50좋아.
00:47:52내가 무슨 말을 해도 네가 인간이 되고 싶어 한다는 건 알겠어.
00:47:55근데 그 전에.
00:47:57네가 구미호가 되는 것부터가 결코 쉬운 일이 아니야.
00:48:01각오는 되어 있는 거야?
00:48:03내가 무슨 일을 시켜도 군말 없이 따라올 수 있어?
00:48:06제가 뭘 따라가요?
00:48:10뭐?
00:48:11이 다음부터는 언니가 알아서 하셔야죠.
00:48:13급한 건 죄가 아닌데.
00:48:17아니.
00:48:19그...
00:48:20아니, 그래도 내가 도와주기는 할 건데.
00:48:25네가 선행을 해야 도력이 쌓이고 또 그래야 꼬리가.
00:48:29그럼 제가 언니한테 여우구슬을 드릴게요.
00:48:31제가 술법으로 연결도 해 드리고 언니가 저 대신 선행을 하고 도력도 쌓아주시면 되잖아요.
00:48:41저 이제 둔갑 풀릴 때가 다 돼서 가야 하는데.
00:48:46어떡하실 거예요?
00:48:48아무래도 네 말이 맞는 것 같아.
00:48:51가만 보면 그게 아주 내 머리 꼭대기에 앉아 있는 것 같다니까.
00:48:55그러니까 네 말은 네가 착한 일을 하면 언제 그 친구한테 대신 도력이 쌓인다는 말이지?
00:49:03그렇다고 네가 그 구슬의 능력을 꺼내 쓸 수는 없고.
00:49:06그래.
00:49:06그런 이유로 우린 이제부터 선행을 해야 해.
00:49:10아주 공격적으로 단기간에 무지막지하게.
00:49:15그런데 그거랑 낚시랑은 또 무슨 상관인데?
00:49:19아우, 정말.
00:49:21이런 것까지 하나하나 다 설명을 해 줘야 해.
00:49:24내가 지금 누구 때문에 인간이 돼서 이 고생을 하고 있어.
00:49:30너 때문이잖아.
00:49:31죽어가다 네 목숨을 살려서.
00:49:35아, 뭐 그렇다 치고.
00:49:37그래서.
00:49:38한 명의 인간은 곧 하나의 세상이고.
00:49:41그러니까 사람의 목숨을 살리는 일은 곧 하나의 세상을 구하는 일이나 다름없지.
00:49:47다시 말해 선행 중의 선행.
00:49:49공덕과 덕업의 으뜸은 생명을 구하는 일이다.
00:49:52이 말이야.
00:50:04너 설마.
00:50:06너 그거 아니지?
00:50:08한강 다리에서 사람 떨어지길 기다렸다가 구하겠다고?
00:50:11왜?
00:50:12뭐 문제 있어?
00:50:14야, 이 씨.
00:50:15눈 재고 보고 그게 선행이야.
00:50:17너 그러다 벼락 맞아.
00:50:19벼락을 왜 맞아?
00:50:21사람을 구하겠다는데.
00:50:23아, 진짜.
00:50:26아, 그래.
00:50:27내가 네 윤리도덕관에 더 이상 특별한 기대는 없는데.
00:50:30야, 다 떠나서 효율적이지가 않잖아.
00:50:34너 지금 이게 말이 된다고 생각하니?
00:50:38말이 안 돼?
00:50:39안 돼지!
00:50:40무슨 감나무 밑에 누워서 감 떨어지길 기다리는 것도 아니고 언제까지 기다리게 해.
00:50:45그런가?
00:50:49하긴 그래.
00:50:51어.
00:50:52네 말에도 일리는 있어.
00:50:55지금 산이 시급한 마당에 이건 너무 소극적인 방법 같긴 해.
00:50:59그래.
00:51:01억지로 하는 선행이라도 기왕에 선행을 할 거면 좀 착실하게.
00:51:05정상적인 방법으로.
00:51:07좋아.
00:51:08아무래도 다른 방법을 찾아야겠어.
00:51:25자, 강시열.
00:51:27이걸로 니가 여기 불을 질러.
00:51:29뭐?
00:51:30아, 너 진짜 제정신이야?
00:51:33걱정할 거 없어.
00:51:34내가 여기 있는 놈들을 좀 알거든?
00:51:36구미우이던 시절에 알게 된 건데.
00:51:38사채, 불법 도박, 장기 밀매.
00:51:41여기 순 그런 놈들밖에 없어.
00:51:44아주 사악하고 악독한 놈들이지.
00:51:47내 말 믿어.
00:51:48죽어도 싼 놈들이니까.
00:51:49야.
00:51:50너 아까 무슨 한 명인가는 하나의 세상이라며.
00:51:53그래놓고 진짜 사람을 불질러 죽이라고?
00:51:55무슨 소리야?
00:51:56내가 나름 돋닦은 짐승인데.
00:51:58그럼 이건 뭔데?
00:52:00니가 일단 불을 지르면 내가 적절한 데 나서 습하면 되잖아.
00:52:03뼛차하면 소방서에 신고해도 되고.
00:52:05그럼 난 저 건물에 있는 인간들의 생명을 문탕으로 구하게 되는 거지.
00:52:09아...
00:52:10아깐 강이더니 이젠 불이야.
00:52:13어, 넌 진짜 물불 안 가리는구나.
00:52:15나 이거 못해.
00:52:17안 해.
00:52:18너 진짜 이게 말이 된다고 생각해?
00:52:21너 뭐가 안 돼?
00:52:22왜 안 돼?
00:52:23아우, 가만 보면 애가 뭐 된다는 게 없어.
00:52:25네 말은 제비 다리를 분질렀다가 다시 고쳐주자 뭐 그런 소리잖아.
00:52:31어쨌든 고쳐주는 게 중요하지.
00:52:32야.
00:52:33네 말은 우리가 흥부가 아니라 놀부라자는 소리잖아.
00:52:36흥부든 놀부든 제비가 박씨 물어다 주잖아.
00:52:38그럼 됐지?
00:52:39너 그 얘기에서 놀부가 어떻게 됐는지 몰라?
00:52:41폐가 망신하잖아.
00:52:42그 박씨 때문에.
00:52:44아우, 됐어.
00:52:45내가 놀부보다 나이 많아.
00:52:46훨씬 많아.
00:52:47그러니까 그냥 시키는 대로 해.
00:52:50그렇게 불 지르고 싶으면 네가 직접 해.
00:52:53난 못해.
00:52:55내가 할 수 있으면 진즉했지.
00:52:57난 선행을 해야 하는데 어떻게 그런 나쁜 짓을 해?
00:53:01너 그게 나쁜 짓인 건 알아?
00:53:03불이야!
00:53:05불이야!
00:53:07너 설마...
00:53:09나 아니야.
00:53:11진짜 아니야.
00:53:12나 지금 여기 있잖아.
00:53:15근데 불이 어디 났다는 거야?
00:53:24근데 불이 어디 났다는 거야?
00:53:31아우!
00:53:32아우!
00:53:33아우!
00:53:35신권님.
00:53:36119로 신권하셨어요?
00:53:37예.
00:53:38아, 근데 저 안에
00:53:39우리 애들이 남았는데.
00:53:41안에 애들이 있다고야?
00:53:42네.
00:53:44아, 죄송한데 이것 좀.
00:53:49강시ugar, 넌 뭘 어떻게 하려고?
00:53:51넌 여기 기다리고 있어.
00:53:53위험하니까.
00:53:53어?
00:53:54What?
00:53:57Ahsia!
00:54:17Ahsia!
00:54:17It's not a thing to see.
00:54:19It's not a thing to see.
00:54:20It's not a thing to see.
00:54:23I'm going to be a girl.
00:54:25I'm going to have a job here.
00:54:27I'm going to be a girl.
00:54:29I'm going to be a girl.
00:54:32It's going to be a girl.
00:54:35I'm going to take a ride.
00:54:43No!
00:54:45Excuse me.
00:54:55I'm looking for you.
00:54:57I'm looking for you.
00:55:07What's up?
00:55:19I'm sorry.
00:55:21I'm sorry.
00:55:21I can't see you.
00:55:48Oh
00:55:53Okay.
00:55:55Oh, my God.
00:56:06But you were like, how was she?
00:56:09Yes?
00:56:10That's her just before they came back.
00:56:12What?
00:56:14Why?
00:56:16Why are you doing this?
00:56:19Why are you doing this?
00:56:49You're not alone.
00:56:52You're van.
00:57:07No, you're dirty.
00:57:08I just don't want to be here anymore.
00:57:12You're dirty.
00:57:13You're dirty.
00:57:13You're dirty.
00:57:13You're dirty.
00:57:13You're dirty.
00:57:14You're dirty.
00:57:15You're dirty.
00:57:19Are you okay?
00:57:21No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:57:49I'm sorry.
00:57:50I'm sorry.
00:57:53I'm sorry.
00:57:55But it's not like this.
00:57:58It's not like this.
00:58:01What?
00:58:02How are you going to?
00:58:03What's your name?
00:58:05What's your name?
00:58:06What's your name?
00:58:07Wait.
00:58:08Wait.
00:58:09Wait.
00:58:10어디 가세요?
00:58:11강시열!
00:58:16강시열!
00:58:22강시열 어디 갔어?
00:58:27나 왜?
00:58:31누가 보면 나 죽은 줄 알겠다.
00:58:34멀쩡히 살아있는 사람을 뭘 그렇게 애타게 불러.
00:58:36나 진짜 죽은 줄 알았잖아.
00:58:40아예 놀랬어?
00:58:42어쩌다 보니까 지금 세상에 내 편이라고는 너 하나잖아.
00:58:47지금으로서는 믿을 만한 친구도 가족도.
00:58:51나한테는 다 너야.
00:58:54그러니까 너도 내 걱정해.
00:58:57네 걱정은 내가 할 테니까.
00:59:03은우야.
00:59:05걱정하라며.
00:59:06아무것도 이 걱정하라 그랬잖아.
00:59:10아이, 나 진짜 괜찮다니까.
00:59:13네가 언제부터 내 말을 그렇게 기대만 들었다고.
00:59:30너 진짜 죽었으면 내가 죽여버릴 거야.
00:59:35내가 아니면 그 누구도 안 돼요.
00:59:41그대가 불어요.
00:59:45조용히 내 가슴에.
00:59:48눈부신 향기로.
00:59:50내 온 마음에 다 퍼져나간.
00:59:57처음이라서.
00:59:59가슴에 새긴 나의 사랑이라서.
01:00:06오직 한 사람 그대라서.
01:00:10그대라서.
01:00:19꼭바로 하고 계신 거 맞아요?
01:00:20안 쌓였거든요, 도력이.
01:00:22이만큼도.
01:00:23왜 도력이 안 쌓이는 거야?
01:00:25정석적인 방법으로 선행을 해보는 게 어떨까?
01:00:28이러다가 나 인간인 채로 늘고 죽어버리면 어떡하지?
01:00:31너는 인간 돼서 좋았던 게 정말 단 한 가지도 없었어?
01:00:35정은이?
01:00:36이름은 윤.
01:00:38이 새끼가!
01:00:39강지열?
01:00:40그 친구랑은 아주 각별한 사이인가 봐.
01:00:42기억해.
01:00:43당신 맞잖아.
01:00:45이게 다 당신 때문이라는 거야.
01:01:02당신 58 intuitively 왜 도는 squat reception을 해보는 게 아니 상황이 못Get.
01:01:16당신은jas 더 쳐 Peng harden 프로�makers 4 partido bakayım.
01:01:17당신의 깨�病은 다� bending 과상이 생각됩니다.
Comments

Recommended