Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
1974 Аппассионата FULL HOT MOVIE Russian [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:26Gabriela Ferdzetti, Ornella Mutti
00:00:30Элеонора Джорджи
00:00:31В фильме «Апассионата»
00:00:43Также снимались Нинетта Доволи, Валентина Кортеза
00:00:59Автор сценарий – Alessandro Parenzo, Domenico Raffaele и Gianluigi Calderone
00:01:29Оператор Армандо Нанунцо
00:01:40Композитор Пьеру Пичони
00:02:09Режиссер Джанлуиджи Кальдерона
00:02:41Режиссер Джанлуиджи Кальдерона
00:03:04Режиссер Джанлуиджи Кальдерона
00:03:20Режиссер Джанлуиджи Кальдерона
00:03:21Режиссер Джанлуиджи Кальдерона
00:03:42Режиссер Джанлуиджи Кальдерона
00:03:42Режиссер Джанлуиджи Кальдерона
00:03:43Режиссер Джанлуиджи Кальдерона
00:03:48Режиссер Джанлуиджи Кальдерона
00:03:53Режиссер Джанлуиджи Кальдерона
00:03:57Режиссер Джанлуиджи Кальдерона
00:04:03Режиссер Джанлуиджи Кальдерона
00:04:18How are you feeling?
00:04:21Your mom will soon come.
00:04:23I'm going.
00:04:24I'll go.
00:04:26I'll go.
00:04:41I'll go.
00:04:45I'll go.
00:04:59Женя, твоей матери плохо.
00:05:01Да, знаю, я слышу.
00:05:05За дверью на кухне тряпка принеси, пожалуйста.
00:05:12Ну все, мама, хватит.
00:05:15Нет, спасибо, уже не надо.
00:05:17Иди ложись.
00:05:20Извините, это нервы.
00:05:22Это твоя подруга?
00:05:23Ее зовут Никола.
00:05:25Почему?
00:05:26Не знаю.
00:05:33Эмилио, мой муж, тоже хотел сына.
00:05:38Можно было еще разок попробовать.
00:05:41Таковы уж мужчины.
00:05:42Всегда говорят, что хотят мальчика.
00:05:46Да, да, мама.
00:05:47Не надо заниматься.
00:05:49Попрощайся с Николой.
00:05:50До свидания.
00:05:51Приходите еще.
00:05:52У Жени нужно общаться со своими ровесницами.
00:05:57Я сейчас приду.
00:05:58Продолжай сама.
00:05:59Ну не работает.
00:06:11Я сейчас приду.
00:06:12Офигеть.
00:06:13Давы куда.
00:06:28Кже.
00:06:28Как правило.
00:06:39Good evening, doctor.
00:06:41Good evening.
00:06:45They are at the top.
00:06:53Emilia.
00:06:57I'm going to go.
00:06:58I'm going to go.
00:06:59I'm going to go.
00:07:00Just calm down.
00:07:01I'm going to go.
00:07:03Don't tell him, that it was bad.
00:07:04I'm going to go.
00:07:06I'm going to go.
00:07:10I'm going to go.
00:07:12I'm going to go.
00:07:12Hello, papa.
00:07:13Hello.
00:07:14Everything in the way?
00:07:29Oh...
00:07:33God...
00:07:37No!
00:07:38Oh...
00:07:43Oh...
00:07:47Oh...
00:07:48Oh...
00:07:50Oh...
00:07:50Oh...
00:07:51Oh!
00:07:53Oh!
00:07:56What are you doing?
00:07:57Why did you stop?
00:08:04Eugenia!
00:08:05All right.
00:08:06All right.
00:08:07We'll have to fill your cart.
00:08:10I'll do it myself.
00:08:11You're late.
00:08:18You're late.
00:08:23You're late.
00:08:24I'll take you to the house.
00:08:32You're late.
00:08:33Then you're late.
00:08:33I'll take you to the house.
00:08:37Are you still here?
00:08:39You should have to call them.
00:08:40You don't have to call them.
00:08:42Don't worry.
00:08:43Giafragma, fegato...
00:08:44I know everything.
00:08:45Bye.
00:09:01Не надо, я не хочу есть.
00:09:03Садись.
00:09:05Аппетит придет.
00:09:06В чем горячего будешь?
00:09:09Ты что плохо себя чувствуешь?
00:09:11Давай макароны отварю.
00:09:12No, no.
00:09:14I don't eat anything.
00:09:16I have a lot of water.
00:09:18I have a lot of water.
00:09:21What is your name?
00:09:22The water?
00:09:24I feel that if I eat, I will be bad.
00:09:29Wait, you go.
00:09:40Oh no.
00:09:42You're eating me?
00:09:45And you're my father.
00:09:52No, it's good.
00:09:53You did it?
00:09:55Do you like it?
00:09:56It's good.
00:09:58One more.
00:10:04You're a friend of mine?
00:10:05You're a friend of mine?
00:10:05Yes.
00:10:06You're a friend of mine?
00:10:12I sent you to your daughter.
00:10:15Yes, I can pass.
00:10:16Yes, I can pass.
00:10:17I can pass.
00:10:20Good morning.
00:10:22Good morning.
00:10:24Good morning.
00:10:25How are you?
00:10:26What does that matter?
00:10:27I'm so busy.
00:10:28You've got the pain.
00:10:29I've got the pain.
00:10:31I'm so busy.
00:10:32I've got the pain.
00:10:45I'm stressed.
00:10:46I'll see you.
00:10:46I will also do it.
00:10:48Let's go.
00:10:52Let's go.
00:10:54Let's go.
00:10:55Let's go.
00:10:56Let's go.
00:11:00Let's go.
00:11:03Let's go.
00:11:04Let's go.
00:11:05Let's go.
00:11:07Let's go.
00:11:11If you want to go, doctor will not see anything.
00:11:13You can't do it.
00:11:15You can't do it.
00:11:16You have to do it.
00:11:18I'll do it.
00:11:20You can't do it.
00:11:21You can do it.
00:11:22It will be better.
00:11:28If you are married,
00:11:30they are even more than you.
00:11:33I would have to do it.
00:11:34I would have to look at them when they will be married.
00:11:36Why?
00:11:37You have a good experience?
00:11:38I will prepare.
00:11:40I will prepare.
00:11:47I will prepare.
00:11:49I will prepare.
00:11:50I will prepare.
00:11:51If you are going, I will call you.
00:11:53I will be content.
00:11:56You are not?
00:11:57Do not feel.
00:12:01I will prepare.
00:12:02You are not sure you will feel.
00:12:06I will be sure you will not feel.
00:12:06I will be convinced.
00:12:09I will be convinced.
00:12:11I will be convinced.
00:12:12I will be convinced.
00:12:12Did you feel?
00:12:13It was really bad?
00:12:14Once a minute.
00:12:15I will be prepared.
00:12:22what's the deal
00:12:24and
00:12:29let's go
00:12:31let's go
00:12:32let's go
00:12:34глубже ослабим ремень теперь лучше
00:13:27успокойтесь
00:13:43что вы делаете никола что вы делаете вы с ума сошли
00:13:56можно доктор да да проходите я уже три часа жду я конечно пенсионер делать мне как правило нечего но
00:14:04не всегда сегодня например и обещал своей супруге сходить с ней в кино если не пойду не знаю что будет
00:14:11ждать приема у донтиста это всегда страшно я был главным бухгалтером в министерстве и там ждать
00:14:19приемы это совсем другое дело у вас же врачей вы не обижайтесь я всегда нервничаю у меня конечно
00:14:28особый случай у меня все время беспокоит один и поджизу оставляю тебя собак я пошел к реке
00:14:42туда наверх можешь не ходить там не пройти
00:14:54а если бы я была цветком наверняка ромашкой а пионом в лучшем случае хризантемы если я была
00:15:06животным это последняя попытка животным а ленухой по твоему я могла быть и ленухой
00:15:18молодец никола я тоже так думаю вы ничего не понимаете почему а кем ты себя видишь не знаю
00:15:33пожалуй пантерой пантера пантера ты любишь медовый пирог мама его только что испекла
00:15:52это же для папы
00:15:57для нас я купила пирожные можно вечером съесть если хочешь а можем оставить и для твоей подруги
00:16:15я его испекла когда эмилю первый раз пришел ко мне домой мы только что обручились
00:16:30он сказал что женился на мне из-за этого пирога
00:16:40я шучу
00:16:53это такие мелочи которые
00:16:59и
00:17:00и
00:17:00и
00:17:00и
00:17:01и
00:17:03и
00:17:06и
00:17:16и
00:17:21Oh
00:17:41Yo
00:17:51Yo
00:18:23Yo
00:18:23Yo
00:18:23Yo
00:18:23Yo
00:18:23Yo
00:18:24Yo
00:18:24Yo
00:18:24Yo
00:18:24Yo
00:18:25Yo
00:18:25Yo
00:18:25Yo
00:18:27Yo
00:18:27Yo
00:18:27Yo
00:18:27Yo
00:18:27Yo
00:18:27Yo
00:18:28Yo
00:18:28Yo
00:18:30Yo
00:18:31Yo
00:18:32Yo
00:18:32Yo
00:18:36Yo
00:18:37Yo
00:18:37Yo
00:18:37Yo
00:18:37Yo
00:18:38Yo
00:18:38Yo
00:18:38Yo
00:18:39Yo
00:18:39Yo
00:18:39Yo
00:18:40Yo
00:18:44Yo
00:18:45Yo
00:18:47Yo
00:18:50Yo
00:19:01Yo
00:19:02Yo
00:19:06Yo
00:19:06Yo
00:19:06Yo
00:19:06Yo
00:19:06Yo
00:19:06Yo
00:19:19Yo
00:19:20Yo
00:19:22Yo
00:19:24Yo
00:19:25Yo
00:19:25Yo
00:19:32Yo
00:19:34Yo
00:19:36Yo
00:19:36Yo
00:19:37Yo
00:19:40Yo
00:19:41Yo
00:19:41Yo
00:19:41Yo
00:19:41Yo
00:19:41Yo
00:19:43Yo
00:19:44Yo
00:19:44Yo
00:19:45Yo
00:19:45Yo
00:19:45Yo
00:19:46Well, let's go.
00:19:48Sit down.
00:19:50And you?
00:19:52Have you ever heard any news?
00:19:56What kind of activity?
00:19:58What kind of?
00:19:59I know that some of it happens.
00:20:02But you also know it.
00:20:04In these cases, we need to use other methods for anesthesia.
00:20:08What does it interest you?
00:20:11Well, so...
00:20:13You know...
00:20:16Anesthetics...
00:20:17It's always a double weapon.
00:20:20While some subjects can provoke a collapse.
00:20:24I remember one of my patients...
00:20:27...that was...
00:20:32My first concert.
00:20:35It was the last concert.
00:20:37It was the last concert.
00:20:38It was the evening.
00:20:41I met with Emileo.
00:21:01I'm afraid of losing my heart.
00:21:07I'm afraid of losing my heart.
00:21:09Yes, yes.
00:21:10Emileo...
00:21:11...I'm afraid of losing my heart.
00:21:14I'm afraid of losing my heart.
00:21:17I...
00:21:18I was...
00:21:20I don't know.
00:21:22I was afraid...
00:21:23I was afraid of...
00:21:26I was afraid of...
00:21:31...I'm afraid of losing my heart.
00:21:33I feel like...
00:21:35...I feel like...
00:21:36...I feel like...
00:21:37...I'm afraid of losing my heart.
00:21:40Mama...
00:21:41You...
00:21:41...you've gone and I...
00:21:43...I've done a bit of comfort with your mother.
00:21:45She told me...
00:21:46...she showed me...
00:21:50...it's their clothes.
00:21:52Emile, the vest is fast, I'm going to remove it.
00:21:56What do you do here? Go ahead, quickly.
00:22:01Hi, papa.
00:22:02Hello.
00:22:03Good evening, doctor.
00:22:05Good evening.
00:22:08I'm a addict, I'm a addict.
00:22:10I'm a addict, but I don't eat anything.
00:22:10I'm a addict, but I don't eat anything.
00:22:17I'm a addict.
00:22:20I'm a addict.
00:22:23I'm a addict.
00:22:25I'm a addict.
00:22:25Today at home, for example,
00:22:26everything was so good, so quiet, so quiet, so quiet.
00:22:32Nicola was with me.
00:22:34Yes?
00:22:34Yes.
00:22:38What?
00:22:39How's that?
00:22:40It's a young girl that毎 day it's a young girl.
00:22:41My little boy and so on.
00:22:43Your father is a diplomat, she's always a frivolous one.
00:22:46She lives with a friend.
00:22:46She's a nice friend, right?
00:22:49I seem like, she's a big older girl, more mature and so...
00:22:54And so, she's impressive.
00:22:57I'm such a different girl, as she has to do it.
00:23:00It's a good time to go on.
00:23:07Maybe.
00:23:08And even Nikola, I think that she was just because she was always the same.
00:23:19I always think that if you live with a teacher and not with parents,
00:23:25you will become more impressed and more impressed.
00:23:29No, no, no.
00:23:30No, no, no, no.
00:23:33You don't want anything to do?
00:23:36Are you sure?
00:24:27You don't want anything to do?
00:24:30You don't want anything to do?
00:24:36No, no, no.
00:24:55I don't want anything to do.
00:24:56I don't want anything to do.
00:25:09You don't want anything to do?
00:25:14You don't want anything to do?
00:25:21You don't want anything to do?
00:25:29I don't want anything to do.
00:25:30Well, we'll see you tomorrow.
00:25:33Bye.
00:25:39I don't want anything to do.
00:25:49I don't want anything to do.
00:26:01I don't want anything to do.
00:26:41I'm sorry.
00:26:42I'm sorry.
00:26:43I'm sorry.
00:26:45I'm sorry.
00:26:46I'm sorry.
00:26:47What's up?
00:26:57I'm sorry.
00:26:58I can't wait.
00:27:00I can't wait.
00:27:01I did a lesson, which hour?
00:27:0311.30.
00:27:14You see, she came.
00:27:18Now I will not be able to go.
00:27:21What are you saying?
00:27:23What is something wrong?
00:27:24There is something wrong.
00:27:27I will come.
00:27:31I will go to my piano.
00:27:38When heosh.
00:27:44In her piano.
00:27:46He's in his room.
00:27:46It's really good.
00:27:46I even really Fenerife!
00:27:48I don't think that he's going.
00:27:51I can't think.
00:27:52I know她 were watching.
00:27:54When I was dead...
00:27:57I realized she was blown away him wants a positive character.
00:27:57whirlwind...
00:28:07I said to him, my dear friend, it's very common.
00:28:13He started to get me dressed,
00:28:15he called me everywhere,
00:28:22and said all sorts of nonsense.
00:28:24I don't want to be able to die.
00:28:35My father!
00:28:40I don't want to die.
00:28:42I want to die with the legs.
00:28:42My father!
00:28:43Eugenia!
00:28:44Eugenia!
00:28:45Open immediately!
00:28:47Open the door!
00:28:48Open!
00:28:50Open!
00:28:51Open!
00:28:51I did not do anything.
00:28:52She told me about all kinds of relationships with one woman, and she didn't even know about it.
00:28:57She thought that I'm a fool.
00:29:00I also started with ordinary lies.
00:29:02Well, then...
00:29:03School friends are like...
00:29:05Emilia, tell me how it happened.
00:29:07Well, I told you, I told you.
00:29:10In the end, I started to believe it.
00:29:14I started to believe it.
00:29:16I didn't believe it.
00:29:17I didn't believe it.
00:29:19I was like, I was like, I was like...
00:29:21I was like...
00:29:22And then...
00:29:26Finally...
00:29:26I finally came to a woman.
00:29:28She was a real...
00:29:30I was a big disappointment.
00:29:33But I didn't have a disappointment.
00:29:35And then you didn't like it.
00:29:37I want to be always with you.
00:29:40You're here.
00:29:41You're not going to be here.
00:29:42I'll be here.
00:29:43Let's see.
00:29:45Look at this.
00:29:47I'll give you a moment.
00:29:47When you'll be in love with you.
00:29:50When you'll find a woman.
00:29:53When you'll find a woman.
00:29:54When you'll find a woman, she'll be in love with him.
00:29:55I'm not these guys who runs around you.
00:29:57And I can tell you that I do it.
00:29:58I've got to tell you.
00:29:58That love has been an experience.
00:30:02I remember...
00:30:03I remember that...
00:30:03I was 22 years old.
00:30:05When I met my mother, I came together with you.
00:30:07And they came to all of us.
00:30:09We're here.
00:30:15I will go to bed, I will give you something to me.
00:30:18No, I don't want anything.
00:30:19Spокойной ночи.
00:30:22Spокойной ночи.
00:30:46Where are you?
00:30:47I'm looking for pills for the U'Gene.
00:30:50What's wrong with the test?
00:30:51No, no, I have to be menstruation.
00:30:52No, no, I have to be menstruation.
00:30:55But it's a punch.
00:30:57No, no, I'm telling you.
00:30:59She's so disordinated.
00:31:00She's so disordinated.
00:31:01And she's so disordinated.
00:31:05Last week I saw her cold beef with cold milk.
00:31:12I'm crazy.
00:31:19I'm crazy.
00:31:19I will see you.
00:31:20I will still be zdrow.
00:31:23Only indigestion.
00:31:26If you were eating a wet milk.
00:31:28If you were only eating for dinner,
00:31:29hold the towel.
00:31:30Ha-ha-ha!
00:31:31that helps you to eat. Come on!
00:31:33Why don't you give it to me?
00:31:35No, no!
00:31:36I don't understand!
00:31:37I don't know!
00:31:37You know what I mean?
00:31:38I don't know!
00:31:39I don't know!
00:31:40I don't know!
00:31:41You know what I'm talking about?
00:31:44You've never had this before?
00:31:58It's so delicate, Sai!
00:32:00I mean, it's so much for you!
00:32:02I know!
00:32:02And you're not like Emilia!
00:32:05I don't know how Emilia's family!
00:32:08...and you're not bad!
00:32:10I saw that one, when she got in a small business,
00:32:13she saw that she was suspended
00:32:14and she didn't look at it,
00:32:17as she was told in chocolate,
00:32:18how she was so bad.
00:32:21She was still alive!
00:32:23She's my mother!
00:32:23I'm her mother!
00:32:23I think she knows more about getting more will in these times.
00:32:27You also have a desire for such a period of love?
00:32:33I don't know how to explain it.
00:32:39I don't know.
00:32:41Yes, perhaps yes.
00:32:43Yes, perhaps yes.
00:32:45But you think about it?
00:32:47What do you think about it?
00:32:49If you want to do love with any girl who likes you,
00:32:51or do you want to do love with someone who likes you,
00:32:53or do you want to do love with someone who likes you?
00:32:57And you?
00:33:00I think first of all I want to do love with you,
00:33:05and I'll try to imagine you.
00:33:05But I'll try to figure out who you are.
00:33:12And you?
00:33:14Yes.
00:33:17No.
00:33:20It happened, when we were together.
00:33:22What was he?
00:33:23What was he?
00:33:25He was one of those who didn't talk anymore.
00:33:27But tell me, he liked you?
00:33:30He was beautiful.
00:33:31And you like it?
00:33:33You like it?
00:33:39Yes.
00:33:39You like it?
00:33:41Yeah.
00:33:41It's true, Marcia.
00:33:42It's true.
00:33:45Do you remember when Mattia came to the first time?
00:33:49I'm bathed.
00:33:52Here.
00:33:53But it's not true.
00:33:58No, it's not true.
00:33:59Have you ever brought her to the table?
00:34:02Have you prepared her?
00:34:05No, no.
00:34:05You're done.
00:34:06That's not true.
00:34:10Do you want to prepare her?
00:34:11No, I'm prepared.
00:34:17Is it still there?
00:34:21It's still there.
00:34:22When she comes in the kitchen?
00:34:23When she comes in the kitchen?
00:34:25No, she's not good.
00:34:28She's a good cook.
00:34:28She's a good cook.
00:34:29What are you talking about?
00:34:31Your dog is the one who wants me.
00:34:33Why are you talking about your dog?
00:34:35Your dog is here, I want you to see it.
00:34:37I can't wait for you anymore.
00:34:38What's your dog?
00:34:41Why are you talking about the dog?
00:34:43Why are you talking about the dog?
00:34:45It's a danger to the dog.
00:34:48I'm talking about the dog.
00:34:56I'm talking about the dog.
00:39:42Or is it a time to get you together?
00:39:45You're not going to go to the signorina of the 148th department.
00:39:50I have a phone, but we need to see her.
00:39:52I'll take you just a minute!
00:39:54Please, please, a minute.
00:39:56Just a minute!
00:39:57I'll call her.
00:39:58I'll call her.
00:40:00I'll call her.
00:40:00I'll call her.
00:40:01I'll call her.
00:40:02I'll call her.
00:40:05Talk to me.
00:40:07Why don't you talk to me?
00:40:09Why don't you say anything?
00:40:10I don't know what you are saying.
00:40:12I don't know what you are thinking.
00:40:14I never know what you are thinking.
00:40:18And trees are without leaves.
00:40:25And the trees are without leaves.
00:40:28As a sad thing.
00:40:30I'm sad.
00:40:31I'm not going to return to the first night.
00:40:33I'm not going to return to the summer.
00:40:35No, no.
00:40:36You're not going to see, it's fine.
00:40:39Yeah, you see, they're not real.
00:40:44What did you do?
00:40:46What did you do?
00:40:49What did you do?
00:40:50What did you do?
00:40:50You know what she did?
00:40:51No, no, no, no.
00:40:53You're not going to be a police officer, you're not going to be a police officer.
00:40:56You're not going to be a police officer.
00:40:58You're not going to be a police officer.
00:40:59Oh, but how cute!
00:41:00You have brought Mattia.
00:41:02But you didn't have to go back?
00:41:04No, that wasn't.
00:41:05You're not going to get a police officer.
00:41:10You're not going to get a police officer.
00:41:12You were not going to get a car by the thing.
00:41:19You're not going to go back to the police officer.
00:41:32No, not a man.
00:41:33No, no no, no.
00:41:35He said to her to be a good job.
00:41:37He said to her to be a good job.
00:41:38But she didn't always have that bad word.
00:41:41No, she didn't know that bad word.
00:41:43No, she didn't know that bad word.
00:41:44She was a good girl, she was a young, of course.
00:41:50But you understand, you know, my wife is very good.
00:41:55He's very nervous.
00:41:56She's very nervous.
00:41:57But poor Matilda...
00:41:59What?
00:42:00He's a good boy.
00:42:02He's like a good boy,
00:42:03no upstairs, without lounges.
00:42:06And I got to put in a lock.
00:42:08But I'm not sure you're a good boy,
00:42:11I don't have to leave him alone.
00:42:12You need to go to the hospital,
00:42:14and say everything when you get him,
00:42:15you can live with you.
00:42:16I told him about you.
00:42:19I'm sorry, you know it.
00:42:22The boss asked him to talk with a bull,
00:42:24he can still give up,
00:42:26this is a dog, he will kill you, but you don't realize the monster of the thing?
00:42:32Yes, you can always be alliated only when you are talking about taking freedom.
00:42:37You are always in solidarity when you are talking about freedom.
00:42:40The freedom of the dog is also very important, of course.
00:42:43My dog is a gourmet and tender, on his dresser.
00:42:46On my dog, I'm in my dog, I'm in my dog, I'm in my dog, I'm in my dog, I'm
00:42:49in my dog, I'm in my dog, I'm in my dog.
00:42:55I'm in my dog.
00:42:55I'm in my dog, I'm in the some parts of life, I'm in fire.
00:42:58That's important,
00:42:59I'm about to
00:43:04I can't be able to get rid of my life, not to have a chain on my feet.
00:43:07Tell me your boss. What do you want to tell him?
00:43:10What do I want to tell him?
00:43:12I'm a guy from the border. I'm a guy from the border.
00:43:15I'm a guy from the border. I'm a guy from the border.
00:43:18If they ask me to kill him, I'll kill him.
00:43:21They're telling him to kill him.
00:43:24They're telling him to kill him.
00:43:26What happened?
00:43:27What happened?
00:43:28I'm a guy from the border. I'm a guy from the border.
00:43:31I'm a guy from the border.
00:43:34I don't care about it.
00:43:36I'm a guy from the border.
00:43:39I'm a guy from the border.
00:43:42He's telling him my wife is a guy from the border.
00:43:45He's a guy from the border.
00:43:48It's enough?
00:43:51I'm going to get you.
00:43:52Yes, of course.
00:43:53Of course.
00:43:54What happened?
00:43:55Elisa, what's going on?
00:43:56Excuse me, this is the main explanation.
00:44:00Follow me!
00:44:02Follow me again!
00:44:04Follow me again!
00:44:05What's the past?
00:44:06Tell me what you think, eh?
00:44:07You are beautiful these colors, right?
00:44:10They are beautiful these colors, right?
00:44:12Yes, you are beautiful.
00:44:13Let me put it back.
00:44:15Where are you?
00:44:16I just wanted to look at the new clinic in Antonelli
00:44:20and tell him about your health.
00:44:21I always think about everything.
00:44:24You are beautiful!
00:44:26You always think about everything.
00:44:28Yes.
00:44:51...
00:45:07...
00:45:08...
00:45:08...
00:45:09...
00:45:15...
00:45:16...
00:45:17...
00:45:17...
00:45:19...
00:45:19...
00:45:19...
00:45:20...
00:45:21...
00:45:23...
00:45:24...
00:45:25...
00:45:29...
00:45:30...
00:45:30...
00:45:31...
00:45:32...
00:45:33...
00:45:33...
00:45:33...
00:45:33...
00:45:36...
00:45:36...
00:45:36...
00:45:36...
00:45:37...
00:45:39...
00:45:39...
00:45:39...
00:45:40...
00:45:40...
00:45:41...
00:45:41...
00:45:41...
00:45:42...
00:45:43...
00:45:43...
00:45:46...
00:45:46...
00:45:47...
00:45:49...
00:45:50...
00:45:51...
00:45:51...
00:45:52...
00:45:52...
00:45:53...
00:45:54...
00:45:55...
00:45:56No, you're in front of me.
00:45:57No, you're in front of me.
00:45:58She's a guest.
00:46:10So, as I said,
00:46:12you're in front of Alessandra,
00:46:15you know what I've said?
00:46:16Listen, girls, I have an idea.
00:46:18Why don't we take a vacation?
00:46:20If we go to a place,
00:46:22let's go to a place.
00:46:24In the sea.
00:46:25Papa, in this weather?
00:46:26It doesn't matter.
00:46:29We're not going to sleep.
00:46:31I'm not going to sleep.
00:46:32I'm not going to sleep.
00:46:35Well, Jenny, it'll be fun.
00:46:38Of course, it'll be fun.
00:46:41But we'll do a break at 6,
00:46:42to go to Susanne.
00:46:44Well, then we'll leave it.
00:46:46Then we'll leave it.
00:46:47In another one.
00:46:47We'll take a home to Nicola.
00:46:49Let's go to Nicole.
00:46:53There's no way to get out of me.
00:46:55I was going to leave it from this lady.
00:46:56I'm not going to sleep.
00:46:58But we're not going to sleep.
00:47:00But we're not going to sleep.
00:47:00You're good.
00:47:01You're good.
00:47:02You're good.
00:47:02You're good.
00:47:02You're good.
00:47:02you don't feel.
00:47:58Let's go.
00:48:15Let's go.
00:48:32Простудишься.
00:48:36Почему ты разгуливаешь по ночам?
00:48:39Сидеть и спать такое время.
00:48:42А ты?
00:48:44Отвой мой ребенок?
00:48:47А я?
00:48:49Иди ложись.
00:48:51Простудишься.
00:48:52Давай.
00:48:57Иди спать.
00:49:08Сколько у тебя было женщин?
00:49:10О чем ты говоришь?
00:49:13Хочешь сказать, у тебя не было любовниц?
00:49:15Ну что это за разговоры?
00:49:17Прекрати.
00:49:20Конечно, были какие-то связи.
00:49:24Но все в прошлом.
00:49:29А если бы даже и захотел, нет времени.
00:49:36Будь я на твоем месте, у меня были бы любовницы по всему миру.
00:49:40Да.
00:49:41В Африке.
00:49:43В Индии.
00:49:45В Японии.
00:49:47И даже на Северном полюсе.
00:49:49Там холодновато.
00:49:50Нет.
00:49:51Ты бы ходил к своей любовницей с Кемоски в ее иглу.
00:49:56А там хорошо.
00:49:59Представляешь, если бы она растаяла.
00:50:02От жара и страсти.
00:50:04Видишь, как нам хорошо, когда мы одни.
00:50:12Давай все время будем вместе.
00:50:14Нам никто не нужен.
00:50:19У меня завтра день рождения.
00:50:21Что ты мне подаришь?
00:50:23Что хочешь?
00:50:26Пойдем вместе что-нибудь купим.
00:50:29Ладно.
00:50:29Я и пошел спать.
00:50:41Не знаю, что надеть.
00:50:43Можно подумать у тебя свидание с прекрасным принцем.
00:50:47Иди так.
00:50:50Что ты говоришь?
00:50:54Обязательно, что мы не идем вместе.
00:50:56Мы с тобой договорились.
00:50:59Ты знаешь, моего отца.
00:51:00У него никогда нет свободного времени.
00:51:02Если я сегодня не пойду, значит, никогда не пойду.
00:51:04И прощай подарок.
00:51:05Завтра с тобой куда-нибудь сходим.
00:51:07Пока, Элдженя.
00:51:09Вене, у меня идея.
00:51:10Хотя подожди, у меня идея.
00:51:26Добрый вечер, доктор.
00:51:27Добрый вечер.
00:51:30Привет, папа.
00:51:32Никола.
00:51:34Мы боялись, что тебя не увидят.
00:51:36Я взял ее с собой.
00:51:38Она мне поможет выводить.
00:51:40Ну, хорошо.
00:51:44Здравствуйте.
00:51:45Покажи, пожалуйста, гарнитур, выстроенный на витрине.
00:51:48Сейчас.
00:51:53Какой, вы говорите, вот этот?
00:51:54Посередине?
00:51:57Пошли.
00:52:01Вот, я вам покажу.
00:52:04Очень тонкое белье.
00:52:06Модный цвет, бледно-зеленый.
00:52:11Очень симпатично, правда?
00:52:13Да, здорово.
00:52:17Я хотел что-нибудь другое.
00:52:20Сейчас покажу вам и сейчас что-нибудь.
00:52:22Ну-ка.
00:52:23Вот, пожалуйста, у нас очень широкий ассортимент.
00:52:32Без розовый, желтый.
00:52:34Больф такой.
00:52:38Нет, по-моему, какой-то...
00:52:42Неудобно будет ходить.
00:52:46Посмотрите, какое чудо.
00:52:50Я уверен, сеньору понравится.
00:52:54Сеньорина, моя дочь.
00:52:55Ой, извините, вы так молодо выглядите.
00:53:02А у вас нет черного пояса для чудо?
00:53:05Да, конечно, сейчас подождите.
00:53:08Смотрите, какое чудо.
00:53:10Я хочу такой же, как у тебя.
00:53:12Я его уже не наношу.
00:53:14Такие сейчас носят только старухи.
00:53:18Да парни упадут все.
00:53:22Послушайте, здесь есть примерочная?
00:53:24Да, конечно.
00:53:26Проходите, сеньорина.
00:53:27Это же трудно что-нибудь выбрать.
00:53:30Это все французское мелье.
00:53:35Пап, мы увидимся дома.
00:53:37Вы уже уходите?
00:53:39Поедемте куда-нибудь зайдем.
00:53:41У тебя шесть приемов.
00:53:42Я могу перенести.
00:53:43Пойдем.
00:53:45Нет, нет, нет.
00:53:46Вы должны делать уроки.
00:53:48Я провожу Николу.
00:53:49До свидания, доктор.
00:53:55Субтитры сделал DimaTorzok
00:54:23Я очень доволен этим подарком.
00:54:27Хорошо, что была со мной.
00:54:29А то отец опять купил бы мне сумку.
00:54:31Он за несколько лет ничего другого мне не дарит.
00:54:34Мне даже снится, как он мне дарит сумку.
00:54:37А ты знаешь, что это значит?
00:54:38Что? Подумай.
00:54:41Ну сумка есть, сумка нет.
00:54:42Ну что значит сумка?
00:54:44Ты что, смеешься надо мной?
00:54:46Нет, ну все-таки, что такое сумка?
00:54:48Ну туда кладут разные вещи.
00:54:52А женщина, что это такое?
00:54:54Прекратите, уберите руки.
00:54:56Вы что, с ума сошли?
00:54:57Я ничего не делал.
00:54:59Ладно, перестань.
00:55:03Что вы ставили?
00:55:04Все, доставление окончено.
00:55:05А кандурка, конечно, ничего не видела.
00:55:07А что он мог видеть?
00:55:07Так, вам не стыдно.
00:55:10Обвиняю в чем-то порядочных людей.
00:55:12Остановись, сеньорины хотят выйти.
00:55:14Им здесь не нравится.
00:55:15Ну теперь успокоишься?
00:55:17Что?
00:55:17Вместо того, чтобы сказать мне спасибо?
00:55:19Да, ну ты уж слишком разошлась.
00:55:21Подумаешь, какой ты бедняга.
00:55:23Достаточно было посмотреть в мою глаза, чтобы поставить его на место.
00:55:28Эуджения!
00:55:29Куда ты?
00:55:30Куда ты?
00:55:30Эуджения!
00:55:33Куда ты?
00:55:40Эуджения!
00:56:00Эуджения!
00:56:03Эуджения!
00:56:10Эуджения!
00:56:13Эуджения!
00:56:13Эуджения!
00:56:14Эуджения!
00:56:20Эуджения!
00:56:23Эуджения!
00:56:25Эуджения!
00:56:27Эуджения!
00:56:28Эуджения!
00:56:28Эуджения!
00:56:28Эуджения!
00:56:29Эуджения!
00:56:34You know, Nicola, I don't even have any agreement that I could pass this time.
00:56:41Maybe because it's the day of the birthday of my Eugenia.
00:56:51Listen, this is a picture.
00:56:53I gave you Emilia.
00:56:58How nice to do love.
00:57:01My mother didn't want to listen to me.
00:57:03She said that it's not a good thing.
00:57:09I want something, dear.
00:57:11I want to show you your clothes.
00:57:14I'm sorry.
00:57:16Come here.
00:57:17Come here.
00:57:19Come here.
00:57:20Come here.
00:57:27Why are you trying to shoot me?
00:57:47And now they're so beautiful, so young and young.
00:58:02And they are so young and so young.
00:58:07Why do you need this?
00:58:09It's a great idea.
00:58:11It's a bad idea.
00:58:12It doesn't matter.
00:58:14These things are expensive.
00:58:16It's her life.
00:58:19That's what I'm thinking.
00:58:21And then it was a big one of these things, right?
00:58:24That's what I'm thinking.
00:58:25Let's go.
00:58:32Let's go.
00:58:45Help me.
00:58:46Help me.
00:58:47Let's go.
00:58:53This is horrible.
00:58:57Let's go.
00:58:59And now a little music adapted.
00:59:00Let's go.
00:59:03Let's go.
00:59:04No.
00:59:06I have an idea.
00:59:08My mom and her royal.
00:59:11What are you saying?
00:59:14What are you saying?
00:59:15What are you saying?
00:59:16I'm so proud of you.
00:59:19What's your time?
00:59:21It's so much.
00:59:24What's your time?
00:59:25Come on.
00:59:25Come on.
00:59:25You can leave her in peace.
00:59:31Come on.
00:59:32Well, what's wrong?
00:59:34What's wrong?
00:59:35We're going to do it.
00:59:37We're going to do it.
00:59:40We're going.
00:59:41We're going to do it.
00:59:42No, I'm not going.
00:59:43You're not going to do it.
00:59:43Yes, but you don't expect me too much.
00:59:45You're going to take me too much.
00:59:58You're going to take me too much.
01:00:01Let's go.
01:00:15Eugenia.
01:00:21Good morning.
01:00:28Senti.
01:00:50Well, put it there.
01:01:19Oh, my God.
Comments

Recommended