Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Alibi Season 01 - Ep 05 [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Transcript
00:26I'll see you next time
00:55A year ago I left my wife to a girlfriend.
00:58We met her for a year ago, and finally I left.
01:06But now I would like to return.
01:09And I would like you to help me in this way.
01:13Sorry, your wife knew about your wife?
01:17Or did you just go out?
01:20I think she knew.
01:22I think she knew.
01:24Well, I think I got it.
01:27PHONE RINGS
01:30I call my wife.
01:33Let's see, I'm ready.
01:35PHONE RINGS
01:36How do you think...
01:37Jena, could you please?
01:39I think, yes.
01:41So, she just needs a reason?
01:44Yes, a serious reason.
01:49I have a problem.
01:50I have a question.
01:51How do you deal with CRU, Mossad?
01:54M6?
01:55VRAGI
01:58I'm sure we'll get it.
01:59Yes, I'm sure we'll get it.
02:01Hello.
02:02I'll listen to you.
02:02Hello.
02:06Hello.
02:06He knows everything.
02:07He knows everything.
02:08All the time.
02:08He knows everything.
02:11And what you took?
02:13Yes, he put it.
02:15I found a list of her at the restaurant.
02:19Okay, let's walk.
02:22I can't wait and talk to him.
02:24I can't wait to see his son's problems.
02:27You know, I think that once your husband knows everything, and he doesn't say anything about it,
02:35he wants to solve the problem, he wants to fight for your marriage, and he doesn't blame you on the
02:42other hand.
02:43He takes all the blame on himself.
02:49You can only say that you have a very good and very good husband.
02:55Yeah, it's true.
03:04Yeah?
03:09Здравствуйте, Анна Николаевна.
03:12Как поживаете в новой квартире?
03:14Правда, что Саша пытался покончить с собой?
03:17И теперь вы хотите с ним встретиться, поговорить, да?
03:20Я должна.
03:22Должны? Почему должны? Кому?
03:25Алло.
03:25Алло.
03:26Сейчас, секундочку, я вас не слышу.
03:28Анна Николаевна, послушайте, у нас с вами был разговор, мы, кажется, очень четко договорились, что никаких контактов, это важно.
03:36Я хочу ему все объяснить.
03:38Нет, нет, не надо ничего объяснять, он все сам понял.
03:41Он так понял, что теперь в себе режет вены?
03:44Анна Николаевна, я дал ему шанс, я дал ему ваш адрес после этого, ну, случая.
03:51И он вернул мне адрес, сказал, что раз она сама от меня отказалась, то из-за нее не стоит умирать.
03:58Понимаете? Он все понял, дайте ранее зажить.
04:02Я с ним встречусь.
04:05Это мое решение.
04:08Да, я понял. Хорошо, конечно.
04:10Единственное, что давайте мы с вами сначала встретимся, ну, разработаем, так сказать, стратегию вашей с Сашей встречи.
04:19Ну, это же будет правильно, педагогично, да, как взрослые люди?
04:24ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
04:28Проходите.
04:31Я обязательно должна поговорить с Сашей.
04:34Ну, понятно, что он чувствует себя оскорбленным, но я ему смогу все объяснить.
04:39Можно у меня пройти?
04:42Да, конечно, проходите.
04:48Можно чаю, а?
04:50Ну, или бутерброд какой-то.
04:52Чего у вас так вкусно пахнет?
04:54Может, я у вас поем, а?
04:57Ну, есть суп.
04:59Суп? Гениально.
05:02Я так понимаю, Саша сейчас не ходит в школу?
05:06А как вы, как вы вообще узнали?
05:09Читаю странички его друзей в соцсетях.
05:12Я под фейковым аккаунтом.
05:14Это мудро.
05:17Вы действительно будете суп?
05:20С вас кем?
05:28А можно хлеба, а?
05:40Спасибо.
05:51Ну, такой спокойный, даже веселый.
05:54Что, не понимаете, что происходит?
06:18А что это было?
06:22Что это было?
06:24Где пощечина, где...
06:27Ну, вы даже не попытались вырваться.
06:32А вот в чем дело?
06:36В чем дело?
06:38Вы влюблены в меня?
06:42Что?
06:43Нет.
06:44Можно ложку?
06:46Так вы бы сразу сказали.
06:48Мы взрослые люди.
06:49Мы бы как-то нашли возможность решить эту ситуацию.
06:53Какую ситуацию?
06:55Ну, как?
06:57Вы влюблены в меня.
06:59Ну, и использовали сына для того, чтобы подобраться к отцу.
07:05Перестаньте, бросьте ваши шуточки.
07:07Ну, не вырывалась, потому что я не ожидала, что будет вот так.
07:14Очень вкусно.
07:15А вы зачем это сделали?
07:17Хотите Саше показать?
07:19Не хочу.
07:21Но покажу.
07:22Ну, если не будет другого выхода.
07:26Сами понимаете, что тогда будет.
07:28Вот именно поэтому вам нужно его поберечь.
07:31Не нужно с ним встречаться и разговаривать.
07:34Если ситуация будет безвыходной, я сделаю ему больно.
07:36Один раз.
07:37Поболит, потом пройдет.
07:39Поверьте, это лучше, чем вот так.
07:40По куску хвост коту отрубать.
07:44М?
07:47Вы договорились?
07:48ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
08:18Можно чаю?
08:18Мне нужно монтаж утром сдавать.
08:20У меня огромный кусок интервью не снят.
08:23Нет.
08:25А какие варианты?
08:26Ну, ты можешь с Сашей посидеть?
08:28Я тогда съезжу в Выборг, все успею сделать,
08:29вечером смонтировать и утром отдать.
08:31Нет, я никак не могу.
08:34А какие у тебя дела?
08:36Послушай, у меня есть серьезная встреча.
08:38С Сони Пикчерс.
08:38За две недели договаривались, правда не могу отменить.
08:41Прости.
08:43А что мне делать?
08:45Да, подумаю обязательно.
08:46Подумай.
08:48Прете?
08:55Суп правда очень вкусный.
08:59Я правда очень рад, что мы нашли компромисс.
09:12Послушайте.
09:14Я действительно давал ему ваш адрес.
09:16И он правда отдал мне его назад.
09:19Помогите ему.
09:21Помогите ему быть сильным.
09:44А вы уверены, что вы в меня не любили?
10:06Да.
10:08Алло.
10:09Ну, ты подумал?
10:12Скажи, а ты с Зотовым едешь?
10:14Ну да.
10:15Ну так ты составь список вопросов.
10:18Пускай Петик сам съездит и все запишет.
10:21Или ты должна быть обязательно в кадре?
10:25Нет.
10:26Ну а что тут?
10:28Мне кажется, это вариант.
10:32Видимо, вариант.
10:33Единственный.
10:38ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
10:40Да.
10:41Привет.
10:42Ты посмотрел вопросы?
10:43С Завадским я договорился.
10:44Он в курсе.
10:45Он ждет тебя.
10:45Понял.
10:46Выезжаю.
10:47ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
11:17Что?
11:19Слушай, ты езжай на сегодня домой, а я тебе завтра звякну.
11:24Вот так.
11:25Нормально?
11:28Нормально.
11:33Да, это я снова.
11:36А откуда такая информация, детали?
11:38Ты придурок или ты не знал?
11:40Нет, не знал.
11:41Почему я не знал?
11:42Что у тебя там целый букет, за это и в тюрьму сесть можно.
11:45Так, с АП.
11:47Чего вообще это я, а?
11:49Барышня.
11:50Может, это не я?
11:51Потому что до тебя у меня год не было секса.
11:54И вот мы познакомились на той вечеринке, и теперь все.
11:57Где мы пересеклись?
11:58Приезжаем в клинику Антей на Сидоренко 26.
12:02Сделаешь анализ, а потом я подумаю, как тебя уничтожить.
12:05А я не могу сейчас.
12:08Что может быть сейчас важнее этого?
12:12Осознал.
12:13Сейчас буду.
12:26И ты хочешь, чтобы я в это поверила?
12:29Да.
12:31Я не верю.
12:33Она не будет верить, но вы стойте на своем, ни шагу назад.
12:38Я понимаю, как это звучит, но это так.
12:42Я мог бы еще что-то нафантазировать, наврать, что меня приворожили и прочие, но...
12:48Ты хоть понимаешь, как это звучит?
12:51Ты разведчик.
12:52Контрразведчик.
12:53Контрразведчик.
12:53Да это же с ума можно сойти.
12:57Что ты несешь?
12:59Она должна привыкнуть к этому.
13:01Не сразу, но она привыкнет.
13:02Главное, ни шагу назад.
13:03Потихоньку, понемногу.
13:05Настаивайте на своем.
13:06Она хочет вас простить.
13:08И она простит.
13:09Дайте ей только время.
13:10Но я же тебя знаю уже с института.
13:14Вот, она уже начинает вспоминать.
13:16Помогайте ей.
13:18Но я не мог тебе об этом сказать.
13:21Тебя завербовали.
13:22Нет, это было мое решение.
13:24Обязательно год.
13:25Детали.
13:25Самое главное.
13:26Это было в 1987 году.
13:29Я пришел на Лубянку и попросил, чтобы мне дали работу.
13:32Да, и про кино не забудьте.
13:33Это как раз было после 17 мгновений весны.
13:35Я захотел стать разведчиком.
13:37Помнишь, я тебе об этом говорил?
13:39Я никогда ей этого не говорил.
13:41Это не важно.
13:42Наша память ретроспективная.
13:44Мы можем вспомнить то, чего не было.
13:46Никогда мне об этом не говорил.
13:47Она уже сомневается.
13:49Может быть и говорил.
13:50Ну, я думала, это шутка.
13:53Вот.
13:53А почему ты мне не рассказывал?
13:55Нам нельзя было об этом говорить.
13:57Не настаивайте.
13:58Дайте ей сама думать.
14:00Не верю.
14:02Верит.
14:03Ни единому твоему слову не верю.
14:06Понимаю.
14:07Верит, верит.
14:09Давайте пачку.
14:13Петр Сергеевич, вы просили найти тёлочек для кейса с африканцами.
14:21Посмотри.
14:21Это что?
14:22Вытряхни.
14:23Нет.
14:26Подслушивающее устройство.
14:29Камера.
14:32Датчик.
14:34Газоанализатор.
14:37Капсула с ядом.
14:39О, вот этот губастый давай.
14:42Е18 есть?
14:43Да.
14:46Да.
14:51Это правда.
14:56И другую правду у меня для тебя, Ириша.
14:58Нет.
15:00Миша.
15:01Миша.
15:02Но это же бред всей этой истории.
15:05Дайте ей время.
15:06Всё в порядке.
15:06Не волнуйся.
15:07Пускай вы, говорится, не перебивайте.
15:09Информацию какого-то американца.
15:12И ты должен был узнать, кому и какой, поэтому был вынужден с ней жить.
15:17И спать.
15:18А теперь вся спецоперация закончена, и ты можешь вернуться.
15:23Ну это крово.
15:25Женщине нужно дать время самой всё придумать.
15:27Не надо ей мешать.
15:29Но вы будете начеку.
15:30Вы должны быть готовы всегда ответить.
15:32А мы организуем информационную поддержку.
15:35Каким это образом?
15:36Не волнуйтесь, увидите.
15:44Ребята, всем спасибо.
15:45Молодцы.
15:46Прекрасно отработали.
15:47Мы победили.
15:48И мир стал чуточку лучше.
15:51У-ху!
16:17Петя.
16:19Петя.
16:20Петя, я...
16:22Ну, привет, пошли.
16:24Привет, пошли.
16:28Стопай.
16:30Что-то я тебя не узнаю.
16:33Мне прогнуться.
16:35Со спины ты меня видел.
16:37Патуировку нахвалила.
16:39Понял.
16:40Пошли.
16:46Так что, точно тебя больше ни с кем не было?
16:49Ты ставь себе, урод.
17:01Тебя как зовут, подзабыл, чё-то?
17:05Ксения, дебил.
17:07Ты не могла бы прогнуться?
17:09Я сейчас тебя прогну.
17:12Выходи, алкоголик.
17:14Пошел.
17:15ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
17:23ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
17:27Так быстро.
17:29Экспресс-тест придумали.
17:31Ты никогда не проверялся.
17:33Так не было необходимости.
17:37Стопи по слушатым спискам.
17:38Я-то в курсе.
17:42Слушай, это...
17:44Я...
17:45Мне жалко.
17:46Жаль.
17:47Короче, я извиняюсь.
17:53Отрицательный.
17:56А-а-а-отрицательный.
17:59Здоров.
18:06Здоров.
18:08Ты не рад?
18:11Я-то...
18:12Рад только...
18:13Ты же мне сказала, что у тебя год никого не было.
18:16Ну, значит, перепутала.
18:18Значит, это был не ты.
18:21Напилась, перепутала.
18:22Значит, это был не ты.
18:28Ты в тот вечер разошлась и бухнула, и...
18:33Слушай, вали, а?
18:40Ну, барышня, на самом деле...
18:42Ну, не все так печально.
18:44Отчаиваться не надо.
18:46Если вдруг вылечитесь, я рядом.
18:50Вали.
18:54Зота.
18:57Здорово, тезка.
18:58Ты как здесь?
18:59Питюня.
19:00Здорово.
19:02Ты че здесь?
19:04Все хорошо?
19:05О-о-о, только что.
19:07Короче, секунду назад смертником был.
19:10Так, и че?
19:12Отрицательный.
19:13Опознались.
19:15Поздравляю.
19:17Сейчас бы пухнули.
19:20Правильно, конечно, надо отметить, а как?
19:23Нет, нельзя.
19:26Ты чего?
19:26Надо ехать.
19:28Твоя попросила доснять там этот...
19:31У вас сын...
19:34Слушай, я бы тебя подвез, да мне выборг надо.
19:39Я тоже выборг.
19:41Да ладно?
19:46Будь ты не близкий, можно, да?
19:49Можно, да.
19:55Смотри, а ты молодец.
19:56Бутылку раз и ничем.
19:59А и не берет.
20:01Переванновался.
20:02И не берет.
20:06Слушай, а ты камера, ну, как?
20:09А, знаком.
20:12Вот вопросики, задашь их по-заводскому, а?
20:16Доверяешь мне?
20:18Да, мне добавить надо.
20:20Слушай.
20:22Да поможешь, поможешь, поможешь.
20:23Поможешь, поможешь.
20:24Ты хорошая, Оля говорила, меня все уши поржжало.
20:27Какой ты хороший, замечательный, так что.
20:31О, твоя звонит, это, беспокойтесь, как там что-то.
20:34Амбитное дело подходит, а?
20:35Бери, не подходи.
20:36Да.
20:37Ты че?
20:38А, типа, это, не услышал, это самое.
20:42Съемка идет.
20:43Фюк, сортистся на.
20:44Фюк, сортистся на.
21:17Фюк, сортистся на.
21:17Че, поехали уже?
21:19Угу.
21:20С тобой вопросики, список, я все распечатал.
21:25Все тут.
21:26А, по чем?
21:30Не волнуйся, я справлюсь.
21:32Отдыхай.
21:46Слушайте, получилось.
21:48Она сама мне позвонила.
22:04Да.
22:05Да.
22:05Здравствуйте, служба доставки.
22:06Микроволновку привезли.
22:07Ошиблись, ничего не заказывала я.
22:11Нам стало известно, что вчера была раскрыта крупная сеть иностранных агентов,
22:16среди которых были и высокопоставленные люди.
22:19Пока личности не разглашаются.
22:21Операция по слишком задержанию длилась около года.
22:24Подробности операции также не разглашаются в интересах следствия.
22:31Несколько человек, участвовавших в операции, будут представлены к государственным наградам.
22:38Их имена мы вряд ли когда-либо узнаем.
22:45ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
23:14Здрасте, доставочка.
23:17А я... Нет-нет-нет, я ничего не заказывала.
23:19Как же?
23:20А давайте-ка посмотрим.
23:22Красина 3, корпус 1.
23:23Нет-нет-нет, это корпус 2.
23:26Да.
23:28Извините, пожалуйста.
23:29Пожалуйста.
23:29До свидания.
23:30До свидания.
23:34До свидания.
23:37ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
23:44Говорят, бывших разведчиков не бывает.
23:47Не бывает.
23:48Хотя теоретически они могут меня попросить, но не приказать.
23:52И тогда я тебе все расскажу.
23:54Но ты мог бы как-то намекнуть раньше.
24:00Поздравляю.
24:00Ну, видите, как быстро все получилось.
24:02Только блок нам верните, чтобы жена не заметила.
24:06ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
24:07До свидания.
24:08Подождите.
24:09ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
24:09Здорово.
24:10А что-то еще?
24:11А что делать с Инной?
24:13Ну, с любовницей?
24:15ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
24:17Как?
24:18А вы разве от нее еще не ушли?
24:20ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
24:21Так нет, она ничего не знает.
24:22Я же не знал, что будет так быстро и такая легенда.
24:25А, знаете что, вы ведите себя, как раньше.
24:28Ничего не предпринимайте.
24:30Я подумаю.
24:31Позвоню вам.
24:32Но за это будет стоимость.
24:33Не вопрос.
24:34На связи.
24:35ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
24:41Здравствуйте еще раз.
24:42Я оператор.
24:44Привет.
24:44Проходи.
24:46Ольга Сергеевна должна была сказать, я заменяю.
24:48Ага.
24:49Здесь будем?
24:50Ну, да, можно здесь, можно на улицу.
24:53Нет-нет, здесь хорошо.
24:54Интерьер.
24:55Я расчекляюсь?
24:56Да, конечно.
25:01ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
25:08Да, привет, котенок.
25:12Не, пришел, пришел.
25:15Откуда я знаю, почему телефон не подходил?
25:18Дайте ему трубку.
25:21Да я думаю, часок здесь и закончил.
25:24Все, давай.
25:26Целую, котенок.
25:28ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
25:32Сюда, да?
25:33Да, да, садитесь.
25:44Так, сейчас.
25:45Ничего, что белая рубашка, я...
25:46Не, не нормально.
25:48Можно черную надеть.
25:50И я свет отключу?
25:52Да, конечно.
25:54ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
26:02Бутылка не в кадре?
26:04Не, не, нормально, я ее подвину.
26:07Ах, на, что так?
26:10Питчичка.
26:13ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
26:16В карман?
26:17Куда в карман?
26:18ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
26:19Позвольте.
26:24ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
26:29Вот так.
26:30Прошу.
26:33Значит, я буду задавать вопросы.
26:36Ну, а вы отвечаете.
26:38Можем?
26:39Да, конечно.
26:46Как вы выбираете роль?
26:48На что, в первую очередь, обращаете внимание?
26:53При выборе роли, в первую очередь, я обращаю внимание на тему своего героя,
26:57на внутренний конфликт персонажа, на его характер.
27:02Поэтому мне всегда более интересно эмоционально сильный герой,
27:08ну, и менее интересно слава.
27:11Могли бы вы сниматься в фильме с плохим сценарием,
27:16если бы вам предложили большие деньги?
27:19Ну, конечно, да.
27:21Актер – это все-таки профессия, и нужно зарабатывать деньги,
27:23кормить, так сказать, семью.
27:25Хотя я очень часто снимаюсь у режиссеров,
27:29молодых дебютантов в короткометражках практически за бесплатно.
27:35И чтобы иметь возможность делать это для себя и для других,
27:41приходится сниматься в мало художественных картинах.
27:46Вы талантливый актер?
27:50Такие вопросы.
27:53Вы знаете, я думаю, что да, но на самом деле время покажет.
28:00Что для вас семья?
28:04Семья для меня – это все.
28:06Все, что я делаю, я делаю ради своей семьи,
28:10моей работы, моей роли.
28:11Я хочу делать это так, чтобы им не было в итоге стыдно за меня.
28:17Вы могли бы изменить жене?
28:21Нет.
28:24Все?
28:28Это что, Ольга такие вопросы подготовила?
28:31Угу.
28:32Да, ну я думаю, что она просто хочет, чтобы зритель увидел в вас человека,
28:36не только артиста.
28:37Ага.
28:38Продолжим?
28:39Роль мечты.
28:41Кого бы вы хотели сыграть?
28:49Тарзана.
28:51Ну, прям не такой тупой-тупой экшен,
28:53а прям такую психологическую драму.
28:57Такую эксцентричную драму.
29:01А Раскольников?
29:03Интересно было бы сыграть?
29:04Можно вопросы посмотреть?
29:06Конечно.
29:34Продолжение следует...
29:44I'm going to play with your wife.
29:51I think you know about this well.
29:53So I came to see what she found there.
29:57Well, I didn't see anything special.
29:59And...
30:01I'm so upset.
30:05I'm so upset.
30:07I'm so upset.
30:09I'm so upset.
30:13I'm so upset.
30:15I'm so upset.
30:16I'm so upset.
30:20Well, you're an artist.
30:23You can't beat your face.
30:24You're selling them.
30:26Well, yeah.
30:28You're going to come, when you have a holiday?
30:30When will you have a holiday?
30:32You're going to be a holiday.
30:35You're going to be a holiday.
30:39I'm going to be a holiday.
30:40Then you're going to be a holiday.
30:42That's not what you need.
30:51I'm going to be a holiday.
30:57I forgot to have your wife in the same way.
30:58In other words, I will ask you to take your wife's hands.
31:06Although, we're with you on the, right?
31:13How...
31:15How...
31:16How...
31:16How...
31:16How much is it?
31:17It's been a long time to take care of your wife's hands.
31:23And how are your family? Well, you have a family, you have a family, with whom you...
31:29I'll leave them. They love me.
31:32No.
31:33No.
31:34No.
31:35No.
31:36No.
31:37Maybe she thinks she loves it.
31:40Well, it seems like she loves it.
31:42Yeah.
31:44You can't forgive me?
31:48Yeah.
31:49I could not.
31:49I could not.
31:52I could not.
31:54I could not.
31:54I could not.
31:56I could not.
31:56That's what you did.
32:00I could not.
32:01Well, it's a good...
32:02You know...
32:06If I just did not.
32:08I would have been a good one.
32:10Well, here...
32:13You are good.
32:17No, I'm a good artist. I'm a good artist. I'm a good artist, a talented artist.
32:28I'm a great fan of my wife. She's a good artist, right?
32:35And what do we do?
32:36What do we do?
32:42Then...
32:44We'll write an interview.
32:47I'll give it to the police officer.
32:50He'll take it to Oli.
32:52We'll fight.
32:56I'm not going to.
33:01You're not going to.
33:04We're not going to fight.
33:06We're not going to fight.
33:08We're not going to fight.
33:09We're going to kill them.
33:13Oh!
33:15Hi, cat.
33:35We're going to kill you.
33:39We're going to kill you.
33:51We're going to kill you.
33:57I'm gonna kill you.
33:58Don't you?
34:00You don't want to kill me.
34:03Okay.
34:03I came in for two minutes. I need to check it out.
34:06You should leave him at home.
34:07Now.
34:16You came here for the material.
34:19I'll get him.
34:22Where did he find him?
34:25In the hospital.
34:27What did he do?
34:29What did he do?
34:29What did he do?
34:31Analyze сдавал.
34:33У меня болезнь смертельная.
34:35Шутишь?
34:38Оля, а если нет, это что-то меняет?
34:49Обещали себя люблю, но у оба было тоже ничего.
34:53Пусть, нет?
34:55Пусть.
34:58Саш.
34:59Оля, потом.
35:01Ну что, задание выполнено. Ты получишь? Пришел себе?
35:05Пришел, да.
35:07Саш, иди в машину.
35:09Иди, Сань.
35:10Да, иди, Санек.
35:12Ты тоже давай, садись. Сейчас поедем.
35:15Привет, Оля.
35:16Саша!
35:22Ну что, нас будет терроризировать, а мы будем молчать, да?
35:28Слушай, он просто захотел покурить, он не будет курить, я уверен.
35:34Просто когда ты рычишь, он...
35:36Я не рычу.
35:43Оль.
35:44Что?
35:49Я люблю тебя.
35:57А что так грустно?
36:02А что это весело?
36:04Я люблю тебя.
36:18Я люблю тебя.
36:22Я люблю тебя.
36:25А что это весело?
36:28Я люблю тебя.
36:34Оля.
36:48I don't know.
37:02What?
37:03And what?
37:04And how many?
37:05Twenty?
37:06Twenty-two?
37:08Why twenty-two?
37:09Twenty-five?
37:11Well, you're a young person, and you know that it's, скорее всего,
37:14because of the money.
37:15What does it mean to you?
37:18Well, I hope.
37:20At least, when she says it, it sounds like it.
37:24Well, let's see.
37:26So, let's see.
37:27So, let's see.
37:40You shouldn't look потерян.
37:43It's not in your nature.
37:45It should be like you should think about yourself.
37:52Hello.
37:54Hello.
37:55Hey, Andy.
37:57What happened?
38:01What happened?
38:12What happened?
38:13What happened?
38:15What happened?
38:15It's just a week.
38:16But something happened.
38:18It was just a habit.
38:19It was a different one.
38:22What happened?
38:23We will go to New York.
38:25That's fine, right?
38:27We found an opohal brain.
38:30Where?
38:33It's operable, but
38:34the time goes on hours.
38:38However, there are no chances.
38:41How much will it cost?
38:4760 000 immediately
38:48and 40 000 later.
38:50Of course.
38:52But I don't have these money.
38:59Have you asked your wife?
39:01Maybe you'll just leave her?
39:06No, it's...
39:07I think...
39:10I'm going to buy this property.
39:13How?
39:14We?
39:15You don't worry.
39:16You're welcome.
39:18You're welcome.
39:19We'll have a closer look.
39:20We'll have a better job.
39:22We'll have a better job.
39:27Good morning.
39:27We'll have a better job.
39:31We'll have a better job.
39:32Good morning.
39:33We'll have a better job.
39:40You're welcome.
39:43Because I love you.
39:48I'm going to go to the clinic, take the document and return.
39:54Let's go and leave.
39:56No explanation.
40:04The role of мечты.
40:06Who would you choose?
40:08Who would you choose to play?
40:09Tarzan.
40:13It should not be just action, it should be a drama.
40:17A psychological drama.
40:22A Raskolnikov?
40:23Would you like to play?
40:25Can you see the questions?
40:36The last one.
40:39You get the length.
40:40You turn my eyes and see what happens.
40:40I'm going to play the dreams of
41:11and your wife.
41:15ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
41:18ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
41:19А, Петр Сергеевич, Варламова звонит. Соединяю?
41:21Соединяем.
41:23Алло.
41:24Говорите.
41:24Слушайте, ничего не получилось.
41:26ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
41:31Я решила, что нужно бороться.
41:34Я буду с тобой до конца, если конец будет.
41:39Я знаю, что вместе мы справимся.
41:42Та-та-та-та-та-та.
41:46ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
41:47Она меня любит. Какой ужас.
41:49И что делать?
41:51Значит, мы поступим с вами следующим образом.
41:54Вы должны улететь в Нью-Йорк.
41:56Жене вы объясните, что это последнее дело,
41:59что вам нужно всё закончить.
42:02Возьмёте Инну с собой и улетите в Нью-Йорк,
42:04а там мы положим вас в клинику.
42:07А её поселим в отель.
42:08Ага. Ну, хорошо. А дальше?
42:11А потом вы умрёте.
42:14Как умру?
42:15Как-то жестковато.
42:17Попроще никак?
42:19Не вся?
42:20Да, есть. Есть один способ.
42:22Ага.
42:24Вы можете сейчас подняться наверх.
42:25И объясните Инне, что вы возвращаетесь жене.
42:29Сказать, что вы жену любите.
42:31И что жена – это не просто женщина.
42:34Это лучшее, что с вами когда-либо в жизни случалось.
42:38Что вы не очень благодарны, что она прекрасна,
42:41что она ничем не виновата.
42:42Это самый простой, но самый трудный способ.
42:46Зато точно сработает.
42:48Согласен.
42:51И знаете что?
42:54Свозите её куда-нибудь.
42:55Ну, конечно. В смысле, кого?
42:57Жену.
42:59А, ну, я это имел в виду, да.
43:00Отвезите её туда, где вы были счастливы.
43:03Где вы любили друг друга.
43:06Тут похода.
43:09В Репина.
43:11На Байкал.
43:13На Байкал.
43:22ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
43:43It's like a documentary, it's like an artist who says it's not written.
43:53But here he is, he is a real document for Oskar.
44:04Let's go to the Vox tomorrow.
44:12We'll go there, we'll remember everything.
44:21And Sash?
44:26Well, we'll take him together.
44:28We'll see him together.
44:30We'll show him where we became a family.
44:46I decided to go to the army.
44:49This is my decision.
44:50You can either do it or do it, or do it.
44:56Sash, we'll go to mom tomorrow to Vox.
44:59Let's go together.
45:01Let's go.
45:02Let's go.
45:03Let's go.
45:06Let's go.
45:07Let's go.
45:12And what, you'll be able to forgive me?
45:18I'll try.
45:23I'll try.
45:24I'll try.
45:26I'll try.
45:39I'll try.
45:53I'll try.
45:55I'll try.
45:55I'll try.
45:59I'll try.
46:02I'll try.
46:04I'll try.
46:07I'll try.
46:07I'll try.
46:08I'll try.
46:08I'll try.
46:16I'll try.
46:18I'll try.
46:25I'll try.
46:28I'll try.
46:37I'll try.
46:38I'll try.
46:44I'll try.
46:53I'll try.
46:53I'll try.
46:53I'll try.
46:54I'll try.
47:08I'll try.
47:12I'll try.
47:15I'll try.
47:16I'll try.
47:16I'll try.
47:17I'll try.
47:21I'll try.
47:22I'll try.
47:23I'll try.
47:40Tell me, where has September gone?
47:45Tell me, where can it be?
47:48I've been in this room for oh so long
47:53Don't know what happened to me
Comments

Recommended