- 5 hours ago
Alibi Season 01 - Ep 16 [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:12I'll be right back.
00:56Hello everyone!
00:58Если вы смотрите это видео, значит меня уже нет в живых.
01:04Ну, что бы со мной не произошло, это в любом случае не был несчастный случай.
01:09Меня убил Леонид Рудов.
01:44Какие у вас есть улики на карпах?
01:49Я расскажу тебе, как все было на самом деле.
01:52А улики ты уже придумаешь сам, какие тебе нужны.
01:57Это был обычный рабочий день.
01:59Борис, как всегда, опаздывал.
02:03Где этот сутен сын?
02:05Кто с ним работал над этими договорами?
02:09А?
02:11А, ты чем думал, когда я это подписывал?
02:15Папа, ты что, давай зайдем в кабинет, я тебе все расскажу, ты был счастлив.
02:18Диалог примерный, но суть сохранена.
02:20Давай, давай.
02:22Сейчас!
02:25Че, вы так ударили его прям при всех?
02:28У меня есть свидетели видео с командами Леонид Рудова.
02:30Пап, ты чего?
02:31Вставай!
02:32Мой друг Борис Александрович и его сын Борис в последнее время потеряли общий язык.
02:37Особенно после того, как Борис возглавил отдел, он начал вкладывать деньги в сомнительные проекты с криминальным душком.
02:43Интересно, с чего бы это?
02:45Быстро ко мне в кабинет.
02:47Еще раз дружище.
02:49Убил.
02:50В кабинет?
02:52Быстро?
02:54Что жопа?
02:56Папа.
03:01Больше этот человек здесь не работает.
03:05Далее Борис отправился страдать.
03:08Долбался как следует, закручинился совсем.
03:11Борис не отвечал на звонки отца, который якобы остыл и хотел поговорить.
03:16Заплакал.
03:18И вопросился.
03:32Один?
03:33Что один?
03:34Нет, ну...
03:35Приехал один.
03:37Один.
03:37А с кем?
03:38Не правдоподобно.
03:40Не правдоподобно.
03:40Он же мажор.
03:42Думаю, было так.
03:46Была девушка.
03:48Телка.
03:49Сексуальная тварь.
03:50Думаю, она сама подошла к нему в клубе.
03:53Ну и привезла потом в отель.
03:58Боюсь, что даже до секса дело не дошло.
04:01Пастенька.
04:04Шампанского.
04:05Шампанского.
04:05Шампанского.
04:06Шампанского.
04:06Ну не знаю, может не шампанского.
04:08Диалог примерный, но суть правильная.
04:11Думаю, что у нее было с собой сильно действовавшее снотворное.
04:16Ну или наркотик.
04:19Закуриваешь.
04:20Для любовь.
04:21Шампанье.
04:25Шампанье.
04:28Шампанье.
04:29После того, как он сделал эти два глотка, у него уже не было шанса.
04:33Шампанье.
04:35Шампанье.
04:37Шампанье.
04:38Шампанье.
04:38Леви.
04:38А потом появились крепкие парни.
04:43Шампа.
04:44Крепкие парни расплатились с девушкой.
04:46Она после этого исчезла.
04:48А его они взяли и…
04:51Did he kill him?
04:54In the clothes.
04:55Well, then they didn't have to wear him.
04:58They just left him from the balcony.
05:11You killed his brother.
05:18I'm sorry.
05:19Well, and what?
05:22I'm looking at you and I'm looking at you and look out,
05:23how it's worse, that you need to build a house and be part of it.
05:26But it will come.
05:30Well, I need a proper order of the day.
05:39It will.
05:50I understand correctly that if I'm going to talk to police,
05:54you will kill someone from my friends.
05:56You will kill someone, you will kill someone.
05:58I already told you.
06:00Let's do something.
06:01I don't worry.
06:02I was so surprised,
06:04to be honest with you.
06:05Right.
06:13TUNE
06:13TUNE
06:13TUNE
06:14TUNE
06:14TUNE
06:19TUNE
06:31Привет.
06:33Дорог.
06:34Ты в гости или насовсем?
06:36Ты не гости.
06:38А я насовсем.
06:44Who is sitting on my stool and lost him?
06:48What are you doing?
07:04Hello.
07:05How was your book?
07:07Yes.
07:37What are you doing?
07:55What are you doing?
07:56I'm going to go to bed.
07:59I'm going to go to bed.
08:02What are you doing?
08:03I'm going to bed.
08:03What are you doing?
08:30I'm going to bed.
08:31I'm going to bed.
08:34I'm going to bed.
08:48What are you doing?
08:51I'm going to bed.
08:52I'm going to bed.
08:54I'm going to bed.
08:54I'm going to bed.
08:56I'm going to bed.
08:57I'm going to bed.
08:59I'm going to bed.
09:00I'm going to bed.
09:01I'm going to bed.
09:02You can't find that no one's better than a single one.
09:08But first, let's try it.
09:12Tell me, is it always?
09:22I think it's a grub.
09:24I think it's a good job.
09:35Are you happy?
09:37Well, yes, we are happy.
09:40Is it good?
09:41What?
09:43It's a good life.
09:45It's a good life.
09:45It's a good life.
09:47It's a good life.
09:48Okay.
09:49At least for a week, hold on.
09:57What's wrong?
10:04What's wrong?
10:07You're a good life?
10:08You're a good life?
10:09No.
10:14You're a good life.
10:15Нет, нет, ничего.
10:16Просто...
10:17Так, мелодия в голову пришла.
10:31Да.
10:33Добрый вечер.
10:35Я слушаю.
10:37Я выслала вам на почту варианты обложки.
10:39Посмотрите и скажите, какой лучше.
10:41Да, я посмотрю, конечно.
10:44Ты как? Ты в порядке?
11:01Товарищи, моя книга скоро будет на полках.
11:04О, кстати.
11:05Кстати?
11:07А вдруг это, кстати, совсем не кстати?
11:09Саш?
11:10Стась, собралась сниматься в экранизации.
11:13Играть саму себя будет.
11:14Да?
11:15Буду.
11:15Я тоже.
11:18В какой-то еще экранизации.
11:20В экранизации твоей книги, которую я снимаю.
11:23И, кстати, решаю, кто кого будет играть.
11:26Сань, у тебя горит?
11:28Ничего не горит.
11:30Решетников ты обещал.
11:32Ну, раз обещал, значит сделаю.
11:35Обещал он.
11:36Тебя Рудов не отпустит.
11:37Это фиаско, братан.
11:42Ага.
11:42А что?
11:44Хорошая идея.
11:45Снимем такое фестивальное малобюджетное кино.
11:48Все будут сниматься бесплатно.
11:51Иканы наши.
11:52Иканы наши.
11:54Сань, вот главное, чтобы ты навсегда запомнил про женщин,
11:57то, что они устроены совершенно иначе, нежели мужчины.
12:00У мужчин в голове есть коробочки.
12:05Отдельная коробочка для всего одной.
12:08Ой, не спрятая.
12:08It's a separate box for a car, a separate box for a family, a separate box for a home, a
12:14separate box for a hobby, a separate box for a mom, a separate box for a tess.
12:20A small box for a tess.
12:22A women have a lot of wires.
12:26It's all so different.
12:29But all of them are connected to each other.
12:30It's a separate box for a job, a job with a job, a job with a job.
12:37And all of them are connected to a husband.
12:39Yes, but it's important that a men's most important box for a man.
12:44And it's absolutely empty.
12:46Aеп kind of...
12:52На словах ты лев толстой, он на дине холостой.
12:56Ра-та-та-ра-та-ра-рай-рай-рай….
13:02Фальшифиш!
13:06Ты чего?
13:08Нет, ты чего.
13:09Прости, голову – ерунда всякая лезет.
13:12Так, давайте ужинать.
13:13Я быстро мыть руки.
13:26I need to do something. I need to do something. I need to do something for the family. I need
13:30to do something for them.
13:38Well, that, Rishetnikov, I found a way to make them happy.
13:42I'm going to get you. Now what, you're going to get out of here?
13:46You're going to get out of here?
13:47I'm going to get out of here.
13:49I have a choice.
13:53Yeah.
13:56You're talking about this?
14:01I love you.
14:32I'm going to get out of here.
14:37There is almost a minute in the day of Карпов.
14:41What is the goal of the situation?
14:42Do we have to set him up for the fact that he took his son to be killed?
14:48Why not? It's hard to prove, but why not?
14:52I don't understand.
14:53Why did you call him? Why did you call him?
14:58Where did you go?
15:00No, no, no, no, no, no, no!
15:01I need to be writing all the conversations with Карпов.
15:06There is everything that needs for work.
15:08Only your imagination.
15:12Well, okay.
15:17I am just dreaming of a situation.
15:20Well, to put a person in a person,
15:22I need a lot of imagination.
15:26I can't imagine.
15:27I can't imagine.
15:29But quickly.
15:37Dasha, get me in the car.
15:40And Rudev, call me now.
15:42I'm going to tell you.
15:44Right now, right now.
15:49If you were to take care of me from the beginning
15:52I should ask you to take care of me.
15:54It's a very fun thing.
15:56It's fun.
16:00You're all for shitting?
16:01I need water. I can't take care of my heart.
16:04It's not the heart.
16:06You're afraid to make yourself any need.
16:09You're even about to be prepared for me.
16:12You're doing that?
16:14He'll be sure to be sure.
16:16That's right.
16:16I'm not sure.
16:41What is it that way?
16:43I just decided to talk about the phone.
16:45Do you have cameras in Карпова?
16:47No.
16:49So, if he was in the house, this one can't be confirmed?
16:53A guard?
16:54No, a guard who will listen to him.
16:56And more, the suit will be purchased, right?
16:59You've got to be in the house.
17:01No one will buy the suit.
17:03I'll do this for you.
17:07In general, there is a window where you can put it to Карпов.
17:11I know what to do.
17:12Go ahead.
17:14Go ahead.
17:14What else?
17:17Tell me, when it's all over, are you going to kill me?
17:22I told you, while we work, you and your safety are not needed.
17:28We will have a big future.
17:44There is a number where the businessman is selected.
17:48Is there a camera?
17:50Yes, I see.
17:51And what?
17:53We need to build exactly the same corridor.
17:55Is it possible?
17:57Let's see.
17:58What do you want?
18:00It will be funny, I'm sure.
18:02Listen, here is a camera.
18:05Can you give me a copy of them?
18:08I'll do it.
18:10Can you ask, what do we do?
18:15Let's go.
18:15Let's go.
18:16Let's go.
18:33Let's go.
18:34Let's go.
18:37Let's go.
18:38Let's go.
18:39Let's go.
18:40Let's go.
18:41Let's go.
18:42Let's go.
18:46Let's go.
18:50Let's go.
18:53Let's go.
18:55Let's go.
18:56Let's go.
18:56Let's go.
18:56Let's go.
18:56Let's go.
18:57You're not against our встреч?
18:58I need to talk about it.
19:01Let's go.
19:03I'm going to go.
19:03I'll send you an adress.
19:04I'll send you an SMS.
19:06Okay.
19:12I'll send you an adress.
19:14I'll send you an adress.
19:17It's a good deal.
19:18It's a good deal.
19:19You'll get your lunch.
19:19I'll send you an adress.
19:19If he'll get you back on the studio?
19:23Everything will be yes,
19:24I'll send you an adress.
19:28it's all in the pavilion.
19:30You won't be afraid.
19:31It's like 50% people.
19:32There are five people,
19:32all our people.
19:35You can talk to him and make your relationship with him.
19:38He will be soon to return to him. He will not let you go.
19:43Kory, meet him.
19:44I'm sorry, but you're going to whom?
19:47I need Stanislav.
19:49So, Stanislav, Stanislav...
19:53It's in the end of the pavilion.
19:54There will be a lot of people.
19:56We'll show you the police.
19:58You can see it.
19:59You can see it in the corridor.
20:06Kory!
20:07I'm talking to you!
20:11What are you doing?
20:14I'm not going to be able to get your hands on your hands.
20:19I'm not going to be able to get your hands on your hands.
20:22I'm not going to be able to get your hands on your hands.
20:25Kory!
20:26Kory!
20:32Kory!
20:38Kory!
20:47Kory!
20:48Kory!
20:48Kory!
20:51Kory!
20:52Kory!
20:52Kory!
20:52Kory!
20:53Kory!
20:53Kory!
20:53Kory!
20:53Kory!
20:54Kory!
20:55Kory!
20:58What is this? What is the film?
21:03It's not a film, it's a clip.
21:09You sit down.
21:19You were you asking?
21:20You were asking about the text.
21:20Without improvisation.
21:26You need to be seriously.
21:30If I understand you correctly,
21:33I would like to know you liked it.
21:35Or you would like to see it.
21:38But the fact is that I, unfortunately, I can't answer you with a lot.
21:47I've been thinking a lot and I can't give you any chance to...
21:55Come on, come on.
21:59What? No, no.
22:01I'm not going to stop.
22:02What do you mean?
22:04We're ready.
22:08If you're ready, we're ready.
22:10If you're ready, we're ready.
22:15You'll be like my daughter?
22:18You have already parents.
22:22You're asleep, say.
22:26I have parents.
22:28I have parents.
22:31I agree.
22:33I agree.
22:34Well, what do you mean?
22:38I don't understand.
22:41You wouldn't love me?
22:46I would love you.
22:48What do you mean?
22:51Listen.
22:53I love other people.
22:59I would like to know,
23:02why did you love my son?
23:05He is full of nothing.
23:07I understand,
23:09after death is either good or not,
23:12but...
23:13Why?
23:18Say, young.
23:19Say, молодость.
23:21Say, молодость.
23:24Молодость.
23:26Молодость.
23:30Чего нет, того нет.
23:33Все есть.
23:34А этого нет.
23:39Может, деньгами возьмешь?
23:42Молчи, ничего не говори.
23:54Do you love your father?
24:02Yes.
24:04Well, look at my father and love you.
24:08You could not?
24:10Or do you want to come back with the new girls?
24:15Freyde.
24:16Tell yourself.
24:18Freyde.
24:20Freyde.
24:21Freyde.
24:23Freyde.
24:24Freyde.
24:38Freyde.
24:39If you don't want to do something with your parents,
24:45tomorrow you will go to me.
24:50You will work with your daughter.
25:00All right, let's go.
25:02I'll take you out of here.
25:06Stas, Stas, don't worry, it's all over.
25:10You hear me?
25:11It's all over.
25:12You don't need to see him.
25:15You heard what he said?
25:17Yes, I heard it.
25:19I wanted to be good with him.
25:21I promise you, I'll protect you.
25:22I'll protect you.
25:24I'll protect you.
25:50You're like an mufiose.
25:52I'll protect you.
25:55Go ahead.
25:57Go ahead.
25:57Go ahead.
25:58Go ahead.
26:02Go ahead.
26:04I think, I think, that's what happened.
26:08The next one.
26:13Carpov said to his son.
26:15It was 14 minutes first.
26:17They were talking about 31 seconds.
26:19Then Carpov said,
26:21he said,
26:22I'm sorry, I'm sorry.
26:25I'm sorry.
26:25We need to see.
26:29Then, Boreal told him the name of the house.
26:34The name of the house is the house.
26:35After 50 minutes,
26:38he arrived in Carpov and walked into the house.
26:41What's this?
26:45And he walked into the house.
26:47Then?
26:49Carpov entered the house,
26:50looked at his son,
26:51looked at him and said,
26:53What are you doing, Boreal?
26:56Boreal told me,
26:57you're not going to kill my empire.
27:00They are my empire too.
27:02Of course,
27:03why did you,
27:06call me,
27:08do you want to kill your empire?
27:12I don't know what you're doing.
27:13I'm sorry.
27:15I'm sorry.
27:18I'm sorry.
27:18I'm sorry.
27:19He was very tired, so he said that he really came to me.
27:22I'm sorry.
27:24Of course.
27:26I'll show you.
27:31This city,
27:33he could be your.
27:35He will be my.
27:36I'll show you.
27:38How are you?
27:40You're a f**k.
27:43Yeah.
27:44Well, yeah.
27:46It's a fact.
27:48That's a fact.
27:49That's a fact.
27:49That's a fact.
27:49That's a fact.
27:50That's a fact.
27:50That's a fact.
28:00That's a fact.
28:03That's a fact.
28:04That's a fact.
28:05In the moment, when Boris came out of the window,
28:07the father was in the room.
28:09If he hit him or hit him or hit him,
28:11it would be possible to escape.
28:13So, I will now send you this video.
28:18And it should be found out in the office of the hotel,
28:22instead of the video, which, probably, you destroyed.
28:26Well, video with a girl and a girl.
28:32I will take you the next day.
28:35Maybe you are a genius?
28:35Maybe you want to look at your own?
28:38No, not at all.
28:41You have enough to look at that.
28:44I will go.
28:47But you can make her punishment?
28:50What?
28:51What's it?
28:52You're right.
28:53You said thank you, you're a genius.
28:55And tomorrow, and you'll kill me.
28:59Or something else, so I'll tell you about anything else.
29:02And then.
29:05So, since my life is predetermined, and I wanted to be a part of this predetermined story,
29:10I also shot a little video, so to speak, about the film.
29:15Yes.
29:17Hello.
29:19If you're watching this video, then I don't have any more in life.
29:24Well, to me, this was not a case, it was not a case.
29:28I killed Leonid Rudov.
29:31He's a bad person.
29:33He's a businessman, he's a businessman.
29:36I'm going to remove a little officiosa,
29:38because the genre of the video is so broken.
29:42I wanted to find a little bit of freedom.
29:45I'll leave the video on all the documents and materials, which I have.
29:50I understand, you're going to turn.
29:52I'll leave the video, I'll leave the video, yeah?
29:54Yeah, I'll take you and not kill him.
29:57Well, yeah, but I'll, I'll, I'll, I'll, I'll, I'll, I'll, I'll, I'll, I'll, I'll, I'll.
30:05Thanks.
30:05Sorry, you are.
30:06Have a good evening.
30:21Karpov Boris Александрович?
30:23Yes.
30:24You are arrested.
30:26Here is the order.
30:28You can hold on.
30:29You can hold on.
30:30You can hold on.
30:32And what are you doing?
30:33You are accused of your son.
30:37You are accused of your son.
30:38What is that?
30:39You killed your son?
30:41Why?
30:42Why?
30:43The evidence of his own son's death is still alive.
30:46In the interest of the prison, they are not a judge.
30:50Hey, Dasha, you saw this?
30:52There is an Internet.
30:54It's crazy.
30:55It's crazy.
30:56You are a crazy girl.
30:56What is it?
30:59What?
31:00What is it?
31:01It's a dog.
31:03It's an adorable animal.
31:06It's your turn.
31:07I don't want to, I don't love a dog.
31:08Don't go away.
31:10Don't worry about it.
31:12No, no, no, no.
31:13Your dog.
31:14I'm a dog.
31:14I'm a dog.
31:16I'm a dog.
31:42Hey!
31:42Alio, да, вы подъехали?
31:46Прекрасно спускаюсь.
31:51Борис, это мой пес.
31:53Борьба в вас.
32:00Скажи, Даша, я хороший человек?
32:02Хороший человек, но иногда, конечно, вы круглый баран.
32:18ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
32:2520 тысяч.
32:32Ух ты!
32:33Ух ты!
32:36Обещали миллион.
32:39Телефон и планшет давай, если хочешь, остаток гонорара получить.
32:55Хозяин позвонит.
32:59ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
33:04ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
33:05Да.
33:06Алло, шеф.
33:07Решетников поговорить хочет.
33:09Передай ему друг.
33:13Алло.
33:14О чем ты там со мной хотел поговорить?
33:16Ну, просто хотел убедиться, что теперь вы меня действительно отпустите.
33:21I promised you to come in the office tomorrow and discuss your freedom.
33:26Yes.
33:27And you don't have to worry.
33:53You are so safe to be in the office tomorrow.
33:56No!
33:57No!
34:00No!
34:02No!
34:09No!
34:10No!
34:11No!
34:11No!
34:12No!
34:20I don't know.
34:57ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
35:05Решетников этот погиб вроде.
35:12ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
35:13Я же приказывал его не трогать.
35:16Так никто и не.
35:17Там реально несчастный случай, авария.
35:20Машина взорвалась, сгорело, все.
35:23Твою мать!
35:26Как это вообще возможно?
35:34Если вы смотрите это видео, значит, меня уже нет в живых.
35:39Меня убил Леонид Рудов.
35:43Он вообще плохой человек.
35:45Заставил подставить бизнесмена Карпова.
35:49Уверен, что если следствие за это возьмется,
35:52то правда быстро откроется.
35:55К тому же я там под видео оставляю ссылки
35:57на все документы и материалы, которые у меня есть.
36:10Петр Решетников был величайшим сценаристом современности.
36:16Это можно сказать без зазрения совести.
36:19Я познакомился с Петром Сергеевичем два года назад
36:22на Московском международном кинофестивале.
36:26И после первого же знакомства я понял,
36:30какой это выдающийся человек.
36:32Какой уверенный в себе.
36:34Какой стержень в нем.
36:36Моя мечта – снять фильм по его работе.
36:39По его сценарию.
36:41С ним вместе.
36:43К сожалению, это уже не представляется возможным.
36:48Его внезапная кончина
36:49не оставила никого из нас равнодушных.
36:52Все-таки хорошо плачут.
36:57Хорошо.
36:58Тихо, но искренне.
37:04Так что?
37:06Хорошим был я человеком?
37:08По мне так полное говно.
37:10Горит тебе в аду.
37:11СМЕХ
37:13Мне в аду, а тебе в раю, да?
37:15Ладно, бог на всем судья.
37:18Сынок ты твой.
37:20Хоть бы слезинку из себя выдавил.
37:21Все-таки отец в могиле.
37:24Чуть что вены резать.
37:25А тут – эгоисты.
37:30Не могу смотреть.
37:32Грустно как-то.
37:35ТОРЖЕСТВЕННАЯ МУЗЫКА
38:15СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
38:34А Ольга-то как убивается!
38:37Кто Решенников?
38:38Приятно посмотреть?
38:41Жалко ее.
38:42Но, с другой стороны, если так жена плачет, значит, не такой уж плохой я человек был, наверное.
38:47Молодец, молодец, хвалю.
38:50Какой-то веки талант на нужное дело употребил.
38:54Давай лучше рассказывай, как ты погибель свою устроил?
38:58Как хитрость такую учудил?
39:00А что, впечатлен, классик?
39:04Да и рассказываешь, фу ли.
39:12Алло, да, вы подъехали?
39:14Прекрасно, спускаешь.
39:16Приезжай завтра в офис, обсудим твои свободы.
39:22Прости, из рук выскорили.
39:24Ты что, охренела?
39:25Ольга-патри, уходи.
39:26А-а-а.
39:29А-а-а.
39:33А-а-а.
39:35А-а.
39:36А-а-а.
39:39А-а-а.
39:42А-а-а.
39:50А-а.
39:51А-а.
40:11I don't know.
40:32I don't know.
41:00I don't know.
41:20I don't know.
41:21I don't know.
41:22I don't know.
41:22I don't know.
41:22I don't know.
41:23I don't know.
41:24I don't know.
41:27I don't know.
41:30I don't know.
41:31I don't know.
41:34I don't know.
41:36I don't know.
41:37I don't know.
41:37I don't know.
41:38I don't know.
41:39I don't know.
41:41I don't know.
41:42I don't know.
41:43I don't know.
41:45I don't know.
41:46I don't know.
41:48I don't know.
41:49I don't know.
41:49I don't know.
41:50I don't know.
42:09I don't know.
42:13I don't know.
42:16I don't know.
42:22I don't know.
42:26I don't know.
42:27I don't know.
42:28I don't know.
42:29I don't know.
42:30I don't know.
42:31I don't know.
42:34It's time for your master.
42:36You know?
42:37What is my mother?
42:38Give me a little wait.
42:40For your mom.
42:43You know.
42:47You should know their mom.
42:47It's a lady.
42:49I don't know.
42:50You know.
42:50I do not know.
42:53I don't know.
42:56You're the man.
42:56I don't know.
42:57For the first place.
42:58You do.
43:00You know.
43:02They have, as they say, long fingers.
43:06I understand.
43:07It doesn't matter if it's gone?
43:13Yes.
43:14At least in some time, yes.
43:17Of course, many people think that this is women's literature,
43:22but I would like to have a female audience to watch this book.
43:26I think that there is a lot of useful information.
43:30Anna, your book is the answer to Rishetnikov?
43:34Of course, our stories with Petya are closely related,
43:38but I would like to see myself as an author.
43:43Next question, please.
43:44This is your first book, but the other one will?
43:48I hope so.
43:50But first, I would like to travel or get a new experience.
43:56And then, when there is something to say, I will start working on the next book.
44:11I will be in the next book.
44:27I will be there.
44:30I am sorry, but it is a huge loss for me.
44:33And so I think he would be happy for me today.
44:44Cain!
44:45I'm reading the first recense on Libidura.
44:49Don't worry, you hear?
44:51It's not just me to look at your world of lives.
44:56Can you tell me, Anne Николаевна,
44:58if you want to be a villain of the призрака?
44:59Don't be afraid of her.
45:01Dad, I know that this is your novel.
45:06You can read it, by the way.
45:08It's a bad book.
45:10Okay.
45:13It's not long.
45:14It's only tears.
45:16Where are you?
45:21The eternity.
45:23And the world will be a little better.
45:27Okay.
45:30Okay.
45:34I'm feeling it.
45:37I'm feeling it.
45:47I'm feeling it.
45:53I'm feeling it.
46:00I know that this is your plan.
46:13I don't know why I'm here, but why do you want me to do it?
46:17What, I'm going to be a big writer?
46:19I'm a big writer?
46:20I'm going to ask you, then they'll answer it.
46:22Don't be afraid of me, let's go!
46:26You won't be a big writer, never!
46:29What?
46:32You're serious, then why do you like this?
46:35Instead, it's all just so, except money.
46:40You're a boy, you're a bitch, you're aiyety man!
46:43You're aолетady, you're a carrera, you're a black guy,
46:47on whom were raised by Kushtchuk, Nekrasov and Tolstoy!
46:50I'm a Dostoyevski!
46:51And I'm a Dostoyevski, I'm a Dakar, I'm a vicinov,
46:54I'm a nerd, I'm a miner?
46:55Well, what's wrong with your wrist?
47:00I'll write a great novel, a great novel.
47:04It's a novel.
47:05Great name.
47:29I take you, I take you more than I took you more
47:32And I take you, I take you, I take you more than I took you
47:36That's how I'm getting bored while I, I love some more
47:50You believe and you believe that she was one to me
47:53That she was mine and nobody else
47:55I took a cold heart, it's that the heart
47:58Let me do the time that I've never failed
48:00Because you can't hold back and you can't try
48:03The subtle attention of time
48:05If you see her, just let me know
48:08Let me be this woman of mine
Comments