- 6 hours ago
Youthful Glory Ep 3 Eng Sub [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:29I'll see you next time
03:43Thanks.
03:43Can you go?
03:45Vita is the woman's house.
03:47The woman is a man who will be saved.
03:49Be careful, not to live in the air.
03:50My mother, she will be helping me to go where to visit her?
03:53Oh, I'm going to the south.
03:55The woman is safe.
03:57As long as she may be able to see her,
03:58she will be able to see her.
04:03Hi.
04:04I'm going to buy a ring.
04:05I'm going to buy some wine.
04:06Well.
04:08How's it?
04:08This is so big.
04:10She's going to be in the pool.
04:16I'm going to go to the hospital.
04:17I'm going to go to the hospital.
04:19I'm going to go to the hospital.
04:21This is a beautiful thing.
04:24I'll go to the hospital.
04:25Let's go.
04:32What are you selling?
04:38This is a good look.
04:39How much is it?
04:41It's so expensive.
04:42You're selling some money.
04:44Are you selling money?
04:48It's a good look.
04:48I'm going to buy a house for the hospital.
04:51I'll buy a house for the hospital.
04:52If you're selling, you can buy something for me.
04:59I'm going to buy a house.
05:02A lot of dollars!
05:08This house is my worth.
05:38Oh
06:06Please don't be afraid of the king.
06:07It's him who won't be here in front of me,
06:08and he's on my own personal life.
06:09If he was there, he wouldn't get to the other side.
06:14Let's go to the house and relax.
06:16Yes.
06:24The king's heart is going to take a break.
06:27I'll let the king's heart for you.
06:30I mean…
06:31誓不疏,云如之河。
06:42阿娘,她說的是什麼意思啊?
06:45管她什麼意思的?
06:48你給我記住了啊,我們好不容易回京了,一定要收心臉性,不可再招搖惹事。
06:56此番若能留在京中,不再回陽溪路,才是你我母女的頭等大師。
07:05阿娘,回府也就半日徹程,不如我們先在此落腳歇下,緩一緩身再會。
07:32誰?
07:34金安侯府,明潭。
07:37是你?
07:38你來做什麼?
07:40接你回京。
07:42你不能傷我!
07:44如今我又懷了表哥的骨肉。
07:45你與表哥的婚是我無理阻攔,可我與表哥是真心相愛的。
07:49無論你倆是真情實意還是虛情假意,都與我不相干。
07:54那你要我回京做什麼?
07:56我想……
07:59就是她!
08:01動手!
08:04爬山!
08:09爬山!
08:10爬山!
08:10爬山!
08:12爬山!
08:14爬山!
08:15Oh
08:29却要以身犯险
08:31可知 这是什么行为
08:33见义勇为
08:34不自量力
08:36我怎么就不自
08:43此需利州
08:43父母,你当真以为,还能再回到梁家?
08:48你不是表哥派来保护我的,你究竟是谁?
08:53这到底是怎么一回事?
08:56那些人是为了杀你而来,事到如今,你还坚信梁家对你的承诺?
09:02不会的,我姨母答应过我,但我表哥大欢恨,便会接我和孩子入京团聚,她不会骗我的。
09:11You will only be given you to the
09:12master of the master of the master of the master.
09:14He will not be able to return you to the master of the master.
09:17Not可能.
09:19He will do so many things.
09:20He will never let me go like this.
09:28You have two choices.
09:30One.
09:31To the master of the master of the master.
09:34Two.
09:35To the master of the master.
09:36To the master of the master.
09:38To the master of the master.
09:42will take me to the master of the master of the master.
09:43You will only be there.
09:45If you continue to with the master of the master.
09:47I will take you to the master.
09:49Let you be娘's friend of the master.
09:51The master of the master of the master.
09:53You should still leave him.
09:56I want to go to the master of the master.
09:58I want to plugins the same.
09:59I want to go after寒郭.
10:01I am trying to kill my book!
10:03I am forced to bye these days.
10:07institutions are aru
10:23Oh yeah.
10:25Oh yeah.
10:28Oh oh I know.
10:33Now that government from second.
10:34That's a good friend for now , you took theIE to stuff.
10:37Once a history took me.
10:40I was just waiting for this person from us.
10:44You were seated.
10:45But that 친구� was laughing at me.
10:49That's not important though.
10:50. . . he's just INTO HAND
10:54. . . . . . . . I'm making a scary thing to get out of it.
10:59. . . . I'm ohp obrigada, I'm found in the hugs.
11:10. . . .
11:10. . . . . I am blind enough now.
11:12. . . .
11:12. . . .
11:13. . . .
11:13. . . .
11:13. . . . I got a strong friend, let's give him a policy before.
11:17. . . .
11:18. . . .
11:18. . . .
11:18. . . . .
11:18. . . .
11:18What about?
11:19The lady.
11:20The lady.
11:21The lady.
11:24The lady.
11:25She is someone.
11:26She is ready.
11:27She is ready for the lady.
11:28The lady.
11:29If she doesn't get me.
11:29She can't hold her.
11:32The lady.
11:33She is ready.
11:40She's not good.
11:42She may be able to buy her.
11:44She's ready.
11:44I'll take you to the king of the king.
11:46Your lord, you are the king of the king.
11:48Please take your money to the king of the king.
11:51The king of the king is your lord.
11:54Your lord, your lord,
11:56the king of the king is because of the king of the king.
11:59If you have a king of the king,
12:02you will be able to forgive me.
12:02How can you tell me?
12:15What is this?
12:16This life is just for the king of the king.
12:19How do you pay this life?
12:20Look, it's worth it.
12:21But I spent a hundred dollars.
12:23If I'm going to convince you,
12:24you want to be deceived.
12:25You're not going to be deceived.
12:34My lord, my lord,
12:36my lord, my lord,
12:36my lord,
12:36my lord,
12:38my lord,
12:41my lord,
12:42your lord,
12:42your lord,
12:42my lord,
12:43my lord,
12:44I still don't want you to be a king of the king.
12:48For me,
12:49I'll give you my lord.
12:55You should follow me again soon.
12:57To pursue you the luck of the king.
13:01Do you want me to die?
13:03You need to be a king of the king?
13:03I don't have to do it.
13:04Now,
13:06the king is for the king of the king of the king.
13:08可奋不顾身
13:09女子为何不能为了自己的终身
13:11全力一搏
13:13得心中所盼
13:14哎 夫人
13:17你看这孩子
13:19不哭也不闹
13:20不当真乖巧
13:21你瞧瞧
13:22哎呀
13:26哎呀
13:28哎呀
13:28哎呀
13:28哎呀
13:35你做什么
13:36哎呀
13:36哎呀
13:37哎呀
13:37哎呀
13:37哎呀
13:38哎呀
13:38孩子才刚出生
13:39哎呀
13:40怎能离得起你啊
13:41哎呀
13:42就算想带他回京
13:43你也不必如此用强
13:44你父亲明日便要入京
13:46这孩子跟着你
13:48是享福 还是遭难
13:50你最清楚
13:57卓儿
13:58来
14:00莫停此人妄言
14:02无论为何
14:03抢卤婴孩都是大罪
14:05我要报官
14:16不必要报官
14:18不必要报官
14:19林小姐
14:20她说得没错
14:25我愿意回京
14:26我愿意回京
14:28云猴
14:29你也不能
14:29良好
14:31好
14:31Ah.
15:07I don't know.
15:32I don't know.
15:42I don't know.
15:43沙坛回来了吗?还是没有小姐的消息。眼看侯爷就要回京了。莫比担心小姐会不会真的出事了。
15:55你说不说,女儿嫁不交代,我就去报官。
15:59没人拦着你?我本就与此事无关。我这等经尊玉贵之人平白蒙冤
16:08,还被你囚禁于此。你赶紧去报官嘛。我就等着官府查清此事
16:10,等着你给我赔礼致歉。
16:16但愿您有这个机会呢。我们走。
16:37跟这个机会说,要是请人。等一下。我做的不是吗
16:39?你妈妈妈把这部机会在哪里
16:46?我工作完整。我做的是什么?
16:47She's a woman.
16:48She's a woman.
16:49She's a woman.
16:50She's a woman.
16:50She's a woman.
16:51Look, she's not good enough.
16:54Yeah, she's a woman.
16:56I got a car for you.
16:59I'm a car.
17:00This car is a car.
17:02Is the car?
17:43She's a woman.
17:44She's not good enough for her.
17:44She has a woman.
17:45She's not good enough.
17:47She's a man.
17:47I can see she's a woman.
17:47I'm leaving a car.
17:47The car has a man.
17:51Who are you listening to this?
17:52This is the home of the gate.
17:54You're crazy.
17:56Mrs. Little girl, this is a real statement.
18:04You have to let me and my brother from the gate of the gate.
18:06You have a lot of courage.
18:08What time is a mother-in-law
18:10who would be the king of the gate of the gate?
18:12You...
18:13You can't be so afraid.
18:14I always try to be in a church with my father.
18:18I am always in a church.
18:18I am the king of my father.
18:21Let's go.
18:22I am with my mother from the village of the village.
18:27This kid.
18:29We must have a difference.
18:31This village of the village of the village.
18:37This village of the village.
18:37The village of the village is the old village.
18:40He must be able to do it.
18:42He has no sense.
18:47I've met three of them,
18:48and two of them are on the road.
18:51Three of them is tired.
18:53I'm going to go to the hospital for a while.
18:56Thank you, Mother.
18:58I'm sorry.
19:03It's time for the first day.
19:05It's so good.
19:20I'm going to have to go.
19:21I'll be going to have to go.
19:22You're not going to have to go.
19:26You're going to have to go.
19:29I have been taking care of my wife.
19:32I've seen my wife.
19:34I've seen my wife.
19:35She's a good girl.
19:38Who is that?
19:40She's a little girl.
20:09That's right.
20:11That's right.
20:14She handed up her husband at affects him.
20:17She had to call her husband in the town of St.水苑.
20:23Many said you have to play in a table.
20:25The children of St.水苑 look so hard.
20:28Someone told her, she doesn't care.
20:30She didn't care about him.
20:32She won't get her in a Ward.
20:35Apparently, she won't blame her.
20:37As she was facing the Mendolku, she was pregnant.
20:40She was unloved for all his poor.
20:41She is evil and you didn't dare.
20:43You're not going to let me and my mother go home.
20:48I'm not going to be able to go.
20:50Don't think you went to the river river.
20:52It's different from the past.
20:54I'll be fine.
20:57I'll be fine.
20:58Well, well.
20:58If you go to the river,
21:00it's not a good thing.
21:02Let's go.
21:04Yes.
21:11You...
21:30ファ結果자畢準備得如何了小小姐放心擅防也按您的吩咐一切準備妥當今日家業一切�
21:40'依致阿爺的口味來是我先去擅防瞧瞧畢小小姐這位姐姐不知怎的
21:41It's been a long time for a while.
21:43She is in the front of the house.
21:46Let me go to the house.
21:48We will not be able to do that.
21:50Yes.
21:58This is not a woman's house.
22:01She will be able to do that.
22:03She is going to kill her.
22:06She is not a woman's face.
22:10She is a woman's face.
22:11I'm going to go.
22:12I'll go.
22:13I'll take my hand.
22:15I'll take my hand.
22:17I'll take my hand.
22:18I'll take my hand.
22:19Hold on.
22:27I'm going to ask your sister.
22:29What happened?
22:30What happened?
22:32Yes.
22:35I met her little girl.
22:38You were not going to work.
22:39You made her little girl.
22:42You are merely a girl.
22:46Anyway, she didn't.
22:48She said,
22:48at least,
22:48she had gone mad.
22:49She had to be a man.
22:50She knew what's wrong.
22:53I couldn't do that.
22:54I was going to see her more so far.
22:55She wanted me to know.
22:59She could go to me.
23:01She knew me.
23:01He knew her.
23:05She was losing her.
23:06and I'm going to go back to my house.
23:08I thought it was for a
23:10dead man to go out.
23:14I don't have to worry about it.
23:15If you're a little girl,
23:17you don't have to take care of her.
23:20She won't take care of you.
23:21You're going to go home,
23:22and you're not going to go home.
23:23You're my sister.
23:25Why don't you have to worry about these things?
23:28This girl has hit her.
23:31She's not going to get a few words.
23:33She's going to take care of her,
23:34and she's going to take care of her.
23:35I was worried that she would be like this.
23:39She wouldn't be able to do that.
23:42I'm not sure that she would be able to do that.
23:44I'm not sure that she would be so angry at me.
23:49She would be so angry at me.
23:52She would be so hard.
23:54My sister, I'm sorry.
23:56My sister, my sister, has never been able to do anything.
24:01She is my son's wife.
24:03Even if you're wrong,
24:05your mother and your mother
24:06should be able to know me.
24:08It's just that I'm going to be wrong.
24:09I'm just thinking,
24:10let's go to the house of the house.
24:14We must have to do this wrong.
24:17If we're going to talk about this,
24:19we must be talking about
24:20our own,
24:22our own,
24:22our own.
24:23Let's go.
24:30I'm not sure.
24:30I'm not sure.
24:31I'm not sure.
24:31I was just saying.
24:31I'm sorry.
24:32I'm sorry.
24:33I'm sorry.
24:34Even if she had a big mistake,
24:36she would not be able to take a good job.
24:39You...
24:40You...
24:41Why don't you want to be a hero?
24:44This girl is a girl who is a girl.
24:47She is a girl who is a girl.
24:51Go.
24:59You're not a girl.
25:00Let me show you your eyes.
25:03You and me, don't want to say this.
25:07Let me go.
25:09Yes.
25:13You, my lord, will come back.
25:15If you will come back to the first day,
25:17you will come back with your brother.
25:20You will come back with me.
25:21You will come back with me.
25:22You will come back with me.
25:25You will come back with me.
25:34Your lord will come back with me.
25:35My lord, you will die.
25:39If you're at sea,
25:42you will come back with me.
25:44If you are at sea,
25:45you will soon call me for the word.
25:51This case,
25:53you will come back with me.
25:54Your lord,
25:56I will go back with you.
25:56只怕会誓有偏颇,难以负重啊。
26:10自进御书坊以来,二相便一言未发。
26:16也不知二相对此事有何见解。
26:20陛下,此案若不查明,
26:23休说定北军军心难定,恐怕整个大险都民心难安。
26:30臣以为让定北王留在京中,监察此案,
26:36不正是安抚军心的上家之策。
26:42难得右相与老臣不谋而合。
26:44陛下,臣以为若要彻查此案,
26:49正急需定北王这般雷霆手段,
26:50单凭大理寺,恐是不够。
26:53陛下明鉴,就算查案也得按律法来办,
26:58岂能任人肆意妄为。
26:59定北王吴诏入京,已犯重罪,
27:02还请陛下一视同仁,赏罚分明。
27:07传阵旨意,
27:10定北王吴诏回京,领二十军棍。
27:12其余罪状,
27:14待贪末案查清之时,
27:16再一并论处罢。
27:18是。
27:21陛下。
27:33אתesten'
27:3411, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18,
27:4619, 20.
27:54Oh, my God.
28:22Oh, yes,
28:24I'm sorry.
28:25You said you had to go away from the old lady.
28:27You're not going to die.
28:30You're not going to die.
28:32You're going to go to the old lady?
28:34I'm going to go to this place.
28:38The king's son will be the king of the king.
28:40The king's son will be the king of the king.
28:43I'm going to the king of the king.
28:46They're the two women, and they'll be taken care of it.
28:51It's a good thing.
28:52What do you want to go to the village?
28:53I'm going to go back to the village.
28:55I'm going to go back to the village.
28:57I'm going to go back to the village.
29:13My aunt.
29:14Oh my god, you're finally back here.
29:18But I don't want to wait for a day.
29:19I'm always thinking of this.
29:21Oh.
29:22Oh.
29:22Oh.
29:23Oh.
29:23Oh.
29:24Oh.
29:24Oh.
29:25Oh.
29:26Oh.
29:26Oh.
29:26Oh.
29:26Oh.
29:26Oh.
29:27Oh.
29:27Oh.
29:45何不成我和阿娘算不得明家之人?Eh
29:52.老奴拾养侯爷回府。嗯。侯爷恕罪
30:04,小小姐打理侯府所适缠身。故今日未能亲迎三小姐與姨娘回府但他叮嘱了老奴定要好生相迎悉心照料。小小姐已重新布置了乙云院
30:05,安排了得力的奴仆
30:07,只盼三小姐与姨娘返家后,能住得舒心。嗯,
30:11You see, we have been ready for you.
30:15The daughter is now.
30:17I'm a lord of the lord.
30:18The Lord has told the lord of the lord.
30:20He is very happy to make the food for you.
30:23He is ready for you to cook your food.
30:24The lord of the lord of the lord, the lord of the lord has been sent.
30:28The lord of the lord had to ask him.
30:29The lord of the lord died for a while.
30:31Let's go.
30:32The lord of the lord.
30:33Please don't let him know.
30:35Let's go.
30:36Okay.
30:41Um, this is a good thing.
30:44I'm going to ask the chef to make it a little.
30:46Yes.
30:50Ah,
30:51what's your secret?
30:52Where did you go?
30:54You don't have any trouble.
30:55Don't be afraid.
30:57Actually, I'm going to go to the house.
30:59You're going to go to the house?
31:01How do you do it?
31:02If you're talking about the house,
31:04let's have a good time.
31:05There are a lot of details.
31:07I'll be able to understand you.
31:11Go.
31:12We want an《陌生 film》.
31:14Yes.
31:15I'll leave myеп Ireland outside!
31:17Cyus?
31:18Jiu,
31:19I will.
31:20O tú.
31:21I'm sorry.
31:32Ah Yia...
31:34Oh,
31:35oh,
31:42啊
31:44哈哈哈
32:03小小姐真是高兴过了
32:05When侯爷 went to the same time,
32:07he was always worried about you.
32:09I heard that侯爷 went back to the same time,
32:10but it was more than a few months ago.
32:14After that,
32:15he was born as a girl.
32:19He was going to let you go to the same place.
32:22He was going to be a good place for you.
32:25He was going to suffer for you.
32:27This is what I should do.
32:33It looks like you've got a lot of money in your life.
32:37It looks like you've got a lot of money in your life.
32:39You don't have a lot of money.
32:40You don't have a lot of money.
32:41You don't have a lot of money in your life.
32:44My daughter doesn't look like me.
32:46Who are you?
32:49This guy.
32:51It's been a long time.
32:52It's been a long time for you.
32:55If you're in the village,
32:56you're the one who knows.
32:57You're the one who needs to be charged.
33:03My sister.
33:05I saw him.
33:06I saw him.
33:07You're the one who came for me.
33:08I'll have to look at you as well.
33:12I'll sit your family.
33:15Hi.
33:16I'll have to come back here for you.
33:17I'm going to make you make a bag.
33:20Yes.
33:21I'm going to make a bag for you.
33:22He's got a bag for you.
33:24Your wife will try to enjoy it.
33:26She's really good.
33:27Let's go.
33:29I'm going to go.
33:30Your wife, please.
33:30Let's go.
33:34I'm going to make a bag for you.
33:36I'm going to go.
33:38Let's go.
33:39Let's go.
33:53Let's go.
33:54Let's go.
33:54Don't be careful.
33:56Let's go.
33:56Let's go.
33:58Let's go.
33:59Let's go.
34:00Let's go.
34:01Let's go.
34:01Let's go.
34:04How are you?
34:06It's good.
34:08It's good.
34:09It's good.
34:11You like it.
34:12I like it.
34:13I like it.
34:14I don't know how to eat the meat.
34:16I'm going to make a bag for my Puteri.
34:17I'm going to take my bag if I can eat some and eat some.
34:19I'll ask my dog.
34:20I was going to take my bag.
34:24I'll bring the bag for my bag.
34:24I'll take my bag.
34:24I don't mind.
34:28I'll ask my bag.
34:29You're not.
34:30I don't want to make a bag of things that Mmm.
34:31I think they're not going to be able to make God for yourself.
34:33Uncle.
34:34I don't know.
34:35How do I have a bag of God?
34:36For the young female.
34:38For those women, I'll be able to keep her.
34:39I'll be able to keep her on her.
34:40To get them.
34:40All right.
34:41Are you sure you are a little girl?
34:44You are dreamers.
34:45You can't get to know.
34:48You are good.
34:49The菜 is here.
34:54When the princess is the one who's asked, the house is already over.
34:58It's time to go back to the house.
35:00For a while, the house is for a long time.
35:03For the event, the priest is to give the priest's wife.
35:04The mother will also give the priest's wife a home.
35:06Even if she doesn't understand.
35:08She won't be able to go with her.
35:13The meat is still hot.
35:15The meat is still hot.
35:16Let's try your food.
35:18Let's try your food.
35:29Let's try your food.
35:30You have to be able to use the plate.
35:33The wine is still hot.
35:36It's been a bit more than a piece of the plate.
35:39I'm not sure what I'm going to do, but I'm not sure what I'm going to do, but I'm not
35:45sure what I'm going to do.
36:21by the way,
36:24I'm not sure.
36:25Your son...
36:28You...
36:28You are the ones who...
36:29You, you are part of the
36:29period.
36:30Come on.
36:32Your son is a part of this...
36:32Why are you not alone in the洋溪路?
36:33You've made a great effort.
36:33You don't want to go home.
36:35You are in a place where you are
36:36to eat lunch?
36:37I don't know.
36:39I had a lot of friends.
36:40I was very grateful to him.
36:45This is a family,
36:46and I didn't have any respect for them.
36:49You...
36:49I just sit down.
36:50He has been served by the businessmen.
36:52He has been served by the city of the court.
36:54He has been served for the country for the court.
36:56I have no respect for the people.
37:05She has been a member of the court.
37:07We've got to be wünsche with us,
37:10some of the things were warned
37:11that we would have talked about
37:13and we would have talked about
37:13that he would not be with me.
37:18It's not that I'm your son of my brother's name.
37:21How did I take my son of my son?
37:22My wife's husband
37:24would have been harassed him for me.
37:26He was with me with my son
37:28and had to poison him.
37:31I'm not giving them a teacher
37:33to let them know about their own career.
38:04Thank you for all your friends.
38:27but to be clear.
38:37I'm not sure what I'm saying.
38:38I'm not sure what I'm saying.
38:39I'm not sure what I'm saying.
38:41You're getting better than me.
38:43You're saying that you're a good person.
38:45You're going to let me know how to learn.
38:53We're not here for your wife to wash your hands?
38:57We're talking about the children's children.
38:59We'll talk about it later.
39:00You're saying that you're a good person.
39:02Today, we have a couple of women to eat dinner.
39:09Yes, this is the house of the house.
39:15It's true to you.
39:19Who is this?
39:22It's the house of the house of the house.
39:27The house of the house of the house.
39:30It's been a long time for a long time,
39:30and it's been a long time for a long time.
39:41Why don't you just send the信 to the King of侯?
39:44Why don't you send the信 to the King of侯?
39:47I don't want to ask.
39:50If you send the信 to the King of侯,
39:53it will not be mistaken,
39:55but if you send the信 to the King of侯,
39:57it will not be mistaken.
40:00If you send the King of侯,
40:02I will have to send the King of侯.
40:06The King of侯侯 is truly a difficult time.
40:08If the King of侯侯 is a good friend,
40:10it will not be fair.
40:12The King of侯侯 is a good friend.
40:15If you send the King of侯侯,
40:16it will still be a long time.
40:22How is the King of侯侯?
40:23For you?
40:25Yes.
40:27If you 지역 the King of侯侯,
40:28the King of侯侯金 himf kaz night,
40:52that
40:53I know that the last one was in the last year.
40:56It was not that you were in the rain.
40:58So, you two men were so careful.
41:02I'm not sure you're worried about it.
41:04I don't know why this was so bad.
41:07It's better to know the better people.
41:11You should be careful.
41:13I will give you a good advice.
41:25Oh
42:21原始梁子萱与其表妹有了首尾而且还刚生下了一个儿子梁家怕阿爷知道此事会因此退婚所以才设计了一处落水救人毁女儿清白的戏码你说这么大的事你怎么不早说呀女儿听闻梁家在吏部颇有根基女儿不知朝政她毁了这桩婚姻会影响阿爷第二任回京的生前考评看梁家算哪根葱能影响老子的仕途
42:50来人去梁家退婚我不行我不行还真如你所料不过梁家未保这门亲事不惜用上旁门左道又岂会轻易放手就算姜安侯去了这婚怕是未必能退
43:17说话当日落水的是我们家宣儿这整个上京都知道的正是正是我们既然进了这个门自然是查清楚了来龙去脉强扭得刮不甜今日若能顺顺当当地把婚给退了便是两相得宜
43:37落水的若是名谈那损的可是他的名声啊侯爷咱们两家的婚事眼看就要落定您何必为这些捕风捉引之事着急上火呢就是啊定是经中有人眼红你我两家结妻
43:59才想出了这般下作的无限之计啊我们梁家上下都极看重名谈待他进门我定待他如亲女而伴绝不会让他受半点委屈人正在此你们还敢狡辩胆子够大的别以为我不知你家外甥女在府上住了许久
44:03不仅与你儿子有事还有了孩子
44:32还有了孩子
44:58我一生的宿命听你脉搏声音掌纹里流转蜿蜒披红妆的心等火下的安宁数着年轮叛击等青丝
45:25白银发如你随心年华里不曾想回头望红声吧将门里的重量手放在你手上命运中结成了相伴
45:52夜着我心愿归途从此有了世事的眺望棉花里我扔下灰发光的脸庞
46:14说心里的盼望静靠在你的手上填满我来世的奋火用一生将来领我尝过昼夜漫长谁在我身旁
46:34开梦一场梦还是你啊别害怕我会随你娶我
46:49我爱你我爱你那天我爱你我爱你在我身旁你爱你我爱你我爱你
Comments