Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
مسلسل ورود وذنوب الحلقة 8 مترجمة الجزء الثاني

Category

📺
TV
Transcript
00:00سعدم
00:01سعدم
00:01لاанные
00:03pequmانا الأوسف
00:04من知道 فرق
00:06sites نحن
00:07معلوم لا
00:20او نحن
00:20سترون نفسي
00:51Beş dakika yeterliOH
00:53فين ديشerie
00:54اشعر
00:58فيه ش Leaders اشعروا
01:02اشعروا
01:02اشعروا
01:03اشعروا
01:05اشعروا
01:06بالمزرعة.
01:07سوف تستمرين سوف تحصل إلى الضالة.
01:10حسنًا.
01:12ما هو؟
01:13مزرعة.
01:17كما يتحصل على العمل.
01:20من المزرعة فقط لكي تستمرين لكي سوف أتحصل على العمل.
01:23من المزرعة الآن.
01:24أمراك سوف تستمرين.
01:42سيدف الم
01:43استخدت الموضوعات
01:45شكرك
01:45شكرا
01:47هذاuch
01:48من الموضوعات مرحبا
01:52مرحبا
01:53متحمل مرحبا
01:53مرحبا
01:54مرحبا
01:56الفتر الموضوعات
01:57عامل سيدا
02:00سيدف بس مرحبا
02:02سيدا سنة
02:04للمشي
02:04هم أجل
02:06سرحت ile ilgili bir şeyse anlaşma bitti.
02:10بان artık sana çalışmıyorum.
02:11son bir şey dedim sedef.
02:13eğer yapmazsan senden intikamımı çok feciye alırım.
02:19alırsın.
02:21بلرم.
02:23peki benim bu işte karım ne olacak?
02:26hayatımdan tamamen çıkıp gideceğim.
02:29سرحت da sana kalacak.
02:30büyük ikrami ediyorsun yani.
02:34sen serhatı bana bırakıp gideceksin ha?
02:37yemedim berrak başka numara bu.
02:41dinle beni aptal.
02:43serhat kaderin babasının kim olduğunu öğrendi.
02:46kızları alıp yurt dışına kaçacağım ama param yok.
02:51para mı istiyorsun?
02:53canım ben artık marşlı çalışanım.
02:56uzatma sedef.
02:58eve git mücevherlerimi al bana getir.
03:01delirdin mi sen?
03:03düpedüz hırsızlık mı yapacaksın berrak?
03:05ne alakası var mücevherler benim hırsızlık değil bu.
03:08bana yaptığın bunca kötülükten sonra bu kadarını borçlusun sedef.
03:17serhat evdeyken nasıl alacağım mücevherleri?
03:20onu bana bırak.
03:22serhat evde olmayacak.
03:33alo?
03:34zeynep candan'la mı görüşüyorum?
03:36evet buyrun benim.
03:38okulumuza iş başvurusunda bulunmuşsunuz.
03:41bugün görüşmek istiyoruz sizinle.
03:46bugün mü?
03:47evet.
03:50bugün pek mümkün değil benim için.
03:53yarın olur mu?
03:55maalesef.
03:56başka adaylarla görüşürüz o zaman.
03:58iyi günler.
03:59iyi günler.
04:08teşekkürler.
04:10ne oldu bulduk mu?
04:12hayır.
04:13bugün saat 2'deki Londra uçağına 3 bilet almış.
04:16e gidelim o zaman niye duruyoruz?
04:18berrak aptal değil.
04:19hesap hareketlerini kontrol ettiğimi biliyor.
04:22niye mi atıyor bana?
04:24e şimdi nereye?
04:26evden çıkmamı istiyor belli ki.
04:29çıkalım o zaman.
04:40bunun kocası hapiste değil mi?
04:42niye arıyordu beni?
04:45efendim azra hanımcım.
04:48senden bir şey isteyecektim.
04:49olur tabi ama yani.
04:52kocanız hapisteyken Ebru'yla arasını yapmak biraz zor.
04:55olur yani size pahalı ya patlar.
04:57konu o değil.
04:58başka bir mesele.
05:01e bu da bana ait bir şey var.
05:04onu alman lazım.
05:06hay hay.
05:07ne bu?
05:08yani işin riskini öğreneyim de ona göre konuşup anlaşalım değil mi?
05:12risk falan yok.
05:13merak etme.
05:14bir flaş bellek var.
05:16onu bana getirmen lazım.
05:19ne kadar istiyorsan vereceğim.
05:21ne kadar istersen?
05:23iyi tamam.
05:26bana uyar.
05:29azra.
05:31tamamdır görüşürüz.
05:41avukatla mı görüşüyordun?
05:43cihandan haber var mı?
05:45şimdilik yok sevme anne.
05:48berrak aradı mı?
05:53hayır.
05:54yani berrak beni annesi bilirdi.
05:57bir sorunu olsa serhatla hemen bana koşardı.
06:01ne oldu bunlara böyle?
06:04ne oldu bunlara böyle?
06:18merhabalar.
06:19merhaba hoş geldiniz sedef hanım.
06:20serhat bey beni bekliyordu.
06:22serhat bey evde yok yalnız.
06:24bana da misafir beklediğini söylemedi.
06:26o unutmuştur.
06:27kafası dalgın bu sıralar.
06:28ben onu içeride bekleyeyim.
06:30tabi buyurun.
06:32beklerken bir şey alayım mıydın?
06:33kahve alabilirim.
06:34tamam ben hemen hazırlıyorum.
06:36lavanızı kullanabilir miyim?
06:37tabi buyurun.
06:38ben yerini bilirim teşekkürler.
06:40çok isterseniz.
07:08giysi dolabımın altında küçük bir kasa var.
07:11mücevherlerimin hepsi orada.
07:25şifre 0815
08:02benim acil bir işim çıktı kahveyi iptal edelim.
08:05serhat bey yarar geldiğimi söylerim.
08:20sedef'i kesin o çağırdı.
08:23artık evden ne aldıracaksa.
08:28şimdi anlarız.
08:31efendim sedef.
08:33ben senin evine geldim ama.
08:35burada olursa sandım ama yoksun.
08:37niye geldin?
08:41berrak arayıp mücevherlerini ona götürmemi istedi.
08:47ama ben artık ona değil sana çalışıyorum demiştim.
08:50mücevherleri ne yapmamı istersin?
08:53bekle geliyorum.
09:09evi mi gözetliyordunuz?
09:11şahane.
09:13berrak mücevherleri nereye götürmen istedi?
09:15yolda aradığını da söyleyecekmiş.
09:17biz sana niye güvenelim?
09:19berrak'ın arkadaşı.
09:22serhat güveniyor.
09:28ver bakalım sen şunu.
09:32aç şunu.
09:39aradığında hiçbir şey olmamış gibi doğranacaksın.
09:43konumu kesersen
09:44berrağa ulaşamazsam
09:46ondan alamadığım hıcımı senden çıkarırım bilgin olsun.
09:50sana daha kendimi kaç kere kanıtlayacağım?
09:54berrak arıyor.
09:58mücevherleri aldım nereye getireyim?
10:09geldim.
10:13refika abla kabınızı getirdim.
10:16benim kabım mı varmış sende?
10:18zeynep sağolsun.
10:20şey kader bizdeyken bir şeyler taşımıştı.
10:23iyi be.
10:28temizlik mi yapıyorsun?
10:30işte dip köşe girdim öyle.
10:32seni çaya davet ederdim ama işte oturacak yer yok.
10:35koltuklar ıslak filan.
10:36aşk olsun ben yabancı mıyım?
10:38ben şunu çeker şuraya ilişirim.
10:40sen işine bak.
10:42iyi madem.
10:49ayy ayy ayy ayy.
10:51ne oldu?
10:51tırnağım kırıldı yani çok kötü kırıldı.
10:53ebru'nun bir torpisi bir şey var mı?
10:55dur getireyim.
10:57sen işine bak zaten bak.
10:58pistan bir sen bana söyle ben alırım.
11:01ebru'nun odasında şurada şifo ayarının üstünde olacak.
11:03tamam.
11:04tamam.
11:10ee nereye koydu bu?
11:13akıllı ebru'nun.
11:27haa.
11:29tırnağım.
11:30haa.
11:36tırnağım.
11:43haa.
11:45bulabildin mi?
11:46buldum buldum.
11:47iyi hadi.
11:49geç.
11:50hadi.
11:55ayy.
11:56şurada.
11:59dışında bir şey var.
12:24nihayet.
12:25nerede kaldın?
12:27mülteverleri almak kolay olmadı canım.
12:31hepsi içinde mi?
12:32hı hı.
12:34aptal takip edildiğini fark etmedin mi?
12:37fark ettim canım.
12:38kocana konumu ben attım.
12:42berak.
12:45nereye gidiyorsun?
12:52kızlarım nerede?
12:54onlar benim de kızlarım.
12:56kaçırmasaydım onları benden alacaktın.
12:58berak kızlarım nerede?
12:59sırf benden intikam almak için onları bana göstermeyecektin.
13:02intikam için çocukları kullanmak senin için ruh hastası.
13:04söyle hayal yekim nerede?
13:06bırak.
13:06berak.
13:07berak bak.
13:08kiminle yattığın hangi ahlaksızlıkları yaptığın benim umurumda bile değil.
13:12çocukların yerini söyle.
13:13sonra aşının yanına mı gidiyorsun?
13:15cehennemin dibine mi gidiyorsun?
13:17umurumda bile değil.
13:18ilkimli hayal asla bulamayacağım bir yerde.
13:21öyle mi?
13:22beni kızlarıma götürüyorsun.
13:26yürü.
13:27hayır.
13:29kızlar insan kaçakçıların elinde.
13:31eğer paralarını götürmezsen bir daha asla bulamayacağım bir yere götürecekler.
13:37sen ne yaptın manyak?
13:40sana karşı çok suçluyum özür dilerim.
13:42ama kızlarımı benden uzaklaştırmana izin veremezsin.
13:45sen hasta mısın?
13:46kızların senden uzak durmasın diye tehlikeyi mi attın onlara?
13:50nasıl bir manyaksın sen ya?
13:53berak.
13:54bak kızlarımın yerini söyle sana söz veriyorum.
13:57onlara gerçeği söylemeyeceğim.
13:58sana inanmıyorum.
14:01ya şimdi gitmeme izin verirsin ya da kızları bir daha ikimiz de göremiyoruz.
14:04ya berak delikli beni diyorum.
14:06seyretle hayır tamam.
14:07tamam.
14:08berak.
14:09berak.
14:10bırakın gitsin.
14:12ne demek gitsin?
14:14telefonunu mücevherlerin olduğu çantaya koydum.
14:22konum da açık takip edeceğiz.
14:26seninle görüşeceğiz berak.
14:35güvenin bana.
14:45güvenin bana.
14:47cihan bey.
14:50sizde iyi haberlerim var.
14:54tibet bey uyandı.
14:56uyandı mı?
14:56bir şey söyledi mi?
14:59ona kim saldırdı falan.
15:00henüz ifade vermedi.
15:02ama siz adli kontrol şartıyla tutuksuz yargılanacaksınız.
15:06yani eve gidebilir miyim?
15:08işlemler tamamlandıktan sonra evet.
15:21annem nerede kaldı ya?
15:23hayal.
15:24bak ben gerçekten çok korkuyorum.
15:26ben de korkuyorum ama.
15:27baksana.
15:29baksana mafiye benziyor bunlar.
15:30yapacağımız bir şey yok.
15:33annem korkmayın geleceğim demişti ama.
15:36yok işte nerede?
15:37ya bir şey olduysa?
15:39ya gelmezse?
15:55ya gelmezse?
15:59yok.
16:01koy.
16:02nereye lan?
16:02ay!
16:04ay!
16:05ay!
16:06ay!
16:07ay!
16:08nereye lan?
16:09nereye lan?
16:10اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل
16:20اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل
16:31اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل
16:37اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل ا
16:39هل أنت؟
16:43أعمل هناك ذلك؟
16:43هل لم أعطي أمقي تهديك الأن؟
16:47أمريكي امريكي
16:50لكن هذه
16:50أمريكي
16:51waitة، أمريكي
17:00أمريكي؟
17:03سوف تولين بي
17:18شكرا لك
17:39‫ ‫بكن رجل مقطع.
17:41‫......
17:41مرة أعدك
18:11قصير قصيراً لا يمكنك أن أستغرار السبب
18:13قصيراً
18:13قصيراً خيلياً
18:23لكنك نذهب
18:43احى
18:44اشياء
18:44اكسي
18:45قربي مكتب
18:46لوالك
18:46الشكرا
18:53يترق Mang
22:29كان لذلك كان لذلك
22:33وكان لذلك كان لذلك
23:05وكان لذلك كان لذلك
23:08هاقوة
23:08بسهولنا
23:09انتقلم
23:14اتبعوني
23:18بينما
23:19هؤقته
23:19عبارة
23:27هاقوة
23:29فغلية
23:30اريد أن تحمل
23:31لكنه
23:35لديك مرحبا
23:37لا يكرر
23:37أنت
23:38أنظر
23:42أنهم
23:46جزء
23:47كان
23:48انهم
23:48أنهم
23:50الم
23:52أص 있고
23:56لن
23:58الأمر
23:59بطي
24:02بطي
24:04بطي از قلد
24:21حكم
24:21بيرون
24:29اعنم
24:29صوت
24:29اعنم
24:30اعنم
24:32ان امر بتم
24:35سرحت bey bakın
24:36yani siz bir eş olarak
24:38bu ihanet olayından sonra
24:40elbette tüm ilişkinizi kesebilirsiniz ama
24:42anne çocuk ilişkisi
24:44böyle bir bağ değil
24:45yani ilkinde hayalde
24:48bir şekilde bugün
24:50ya da yarın ya da gelecek sene
24:52ama muhakkak anneleriyle konuşmak
24:54ondan da dinlemek isteyeceklerdir
24:56belki affederler
24:58belki affetmezler
24:59hocam bugünü bir atlatalım da
25:02şu şekilde bir atlasalım
25:04sonrasına bakarız
25:06peki buyurun lütfen
25:15ablalarımın yanına ne zaman gideceğim
25:18önce Serhat bey konuşsun
25:21güzelim öyle
25:23onları hep kavga ediyorlar
25:26ben hiç kavga etmem
25:27onları da bağıştırırım
25:29evet
25:30çünkü sen çok akıllı bir kızsın
25:33ablalarım çok şanslı
25:38gel biz resmimize
25:39odamıza devam edelim
25:41gel
25:42hadi
25:42olalım da
25:44gel sürü
25:53ee bugünkü aile toplantınızda
25:56ben de sizinle olabilir miyim
25:59siz kimsiniz
26:01psikoloğum
26:04baba psikolog mu getirdin
26:07ne oluyor ya
26:08ilkim sakin olacağım
26:12deniz hanım
26:13deniz hanım sizin için değil
26:14bana yardım etmek için burada
26:17benim söylemek istediğim bazı şeyler var
26:20onları ifade ederken yanlış anlaşılmak istemem
26:23o yüzden kendisi burada
26:28annemle boşanacağınızı öleceksin
26:30biliyorum
26:33nasıl ya
26:34siz çok mutlu bir çiftiniz
26:36ben büyüyünce sizin gibi aşık olmak istiyordum
26:39birden ne oldu ne değişti
26:48aslında birdenbire olmadı
26:57annenizin kaza geçirdiği gün
26:59hatırlıyorsunuz
27:02kucubeye gitmiştik
27:04evet
27:04ben
27:06ben orada bir şey öğrendim
27:22bir kardeşiniz daha var
27:44nasıl ya
27:46baba ne diyorsun sen
27:58tamam ben bakarım
27:59ben bakarım
28:17defol
28:20söyledin mi
28:21anne
28:24doğru mu bu babamın söyledikleri
28:32bizim bir kardeşimiz daha mı var
28:38anne niye susuyorsun
28:43evet var
28:51yani yakında olacak
29:06hamileyim
29:08abone ol
29:09abone ol
29:09abone ol
29:15abone ol
29:17abone ol
29:22abone ol
29:26abone ol
29:27abone ol
29:28abone ol
29:28abone ol
29:29abone ol
29:29abone ol
29:30abone ol
29:31abone ol
29:32abone ol
29:32abone ol
29:32abone ol
29:33abone ol
29:33abone ol
29:34abone ol
29:34abone ol
29:34abone ol
29:35abone ol
29:36abone ol
29:37abone ol
Comments

Recommended