00:00:17It's been a long time for a long time, and it's been a long time for a long time.
00:00:40I don't have to use the A-S-U-K-E.
00:00:44I don't have to use the A-S-U-K-E.
00:00:45I don't have to use the A-S-U-K-E.
00:01:02I'm going to use the A-S-U-K-E.
00:01:06I will use the A-S-U-K-E.
00:01:07I will use the A-S-U-K-E.
00:01:10There is still no way to use the A-S-U-K-E.
00:01:24I will use the A-S-U-K-E.
00:01:37But I thought it was a light.
00:01:42I don't have to worry about it.
00:01:44.
00:01:47So I was in the toilet and a friend.
00:01:51.
00:01:52.
00:01:52.
00:01:52.
00:01:52I was like, I'm going to go to the toilet.
00:01:58Then suddenly, my face was quiet.
00:02:06I don't remember when I was in the middle of the room.
00:02:12You were in the room where you had been stopped.
00:02:18Yes.
00:02:20I don't know what to do with what I can remember.
00:02:31I don't know what to do.
00:02:32I don't know what to do.
00:02:33I don't know what to do.
00:02:38Do you remember your dreams?
00:02:40A game?
00:02:44A game?
00:02:48A game?
00:02:50Do you have any idea?
00:02:53A game.
00:03:07No.
00:03:10No.
00:03:14No.
00:03:16No.
00:03:16No.
00:03:17No.
00:03:28No.
00:03:31No.
00:03:32No.
00:03:42No.
00:03:43No.
00:03:47No.
00:03:47No.
00:03:48No.
00:03:48No.
00:03:49No.
00:03:50No.
00:03:50Piano, please.
00:03:52You ask your question, please.
00:03:54If you're pushing to the conclusion of your original talk,
00:03:57I won't need to write notes.
00:03:58I'm not sure if you're reading any of this.
00:03:58It's a case of the game that you're going to say.
00:04:01Piano, please.
00:04:03I'll tell you if you're reading.
00:04:04There are a few people who are reading the same story.
00:04:07I've just seen it.
00:04:11They're seeing the same thing.
00:04:29I don't know.
00:04:48I didn't do anything!
00:04:52Sorry!
00:04:57Sorry!
00:04:59Sorry!
00:05:56センターホールはあちらですありがとうございましたありがとうございましたありがとうございました旅の夢の話とても興味深かったですまたお話聞かせていただけませんか何か思い出しましたら直接僕にご連絡くださいはいどんなバカバカしいことでもいいのでバカバカしいこと?
00:06:02誰に話しても信じてもらえないようなことっていうんですかね
00:06:09こちらです
00:06:17アリス
00:06:20ああお待たせ
00:06:23お疲れさま
00:06:25ごめん待った
00:06:35あっ妻です
00:06:39こちらここの状況の松山さん
00:06:40ああ
00:06:46今日は妻もここで聞き取りがあって奥様も渋谷で
00:06:47ええ
00:06:49そうですか
00:06:53今度私も少しお話聞かせていただけませんか
00:06:56ああはい
00:06:57松山龍二といます
00:07:05こちらからまたご連絡いたします
00:07:08はい
00:07:18そっちは何聞かれた?
00:07:21いろいろ夢の話とか
00:07:25想い出せるわけないのに
00:07:28ああ
00:07:32うちの大学もこんだけ広かったらな
00:07:36カウンセリングの会社の実習もう慣れてきた?
00:07:38うんだいぶね
00:07:43来年大学院卒業したら正式採用になると思う
00:07:44おお
00:07:47やっと一人前の旦那様ね
00:07:48はあ?
00:07:50はははは
00:07:58萩尾拓馬
00:08:01村越澄子
00:08:04石井沙彩
00:08:07アイダシュート
00:08:11以上10名が
00:08:13今回の調査で
00:08:17臨時体験を語った
00:08:21彼らは一様に
00:08:24同じ夢を見ている
00:08:27旅
00:08:30無人の街
00:08:32ゲーム
00:08:33花火
00:09:02花火
00:09:14To be continued...
00:09:35Wow, the city is so much like this.
00:09:39Really?
00:09:41Wow.
00:10:04Oh, my God.
00:10:38Oh, my God.
00:11:11Oh, my God.
00:11:18Oh, my God.
00:11:44Oh, my God.
00:12:33Oh, my God.
00:13:02Oh, my God.
00:13:05Oh, my God.
00:13:07Oh, my God.
00:13:08Oh, my God.
00:13:15Oh, my God.
00:13:34Oh, my God.
00:13:35Oh, my God.
00:13:40Oh, my God.
00:13:51Oh, my God.
00:13:52Oh, my God.
00:13:58Oh, my God.
00:14:10Oh, my God.
00:19:30It's been a good game.
00:20:07It's been a good game.
00:20:09It's over.
00:20:26It's over.
00:20:29It's over.
00:21:21It's over.
00:21:26It's over.
00:21:43It's over.
00:21:45It's over.
00:21:46It's over.
00:21:54Welcome to the world.
00:22:01It's over.
00:22:03It's over.
00:22:04It's over.
00:22:10It's over.
00:22:13It's over.
00:22:15It's over.
00:22:19It's over.
00:24:34We're right back.
00:24:39We're right back.
00:24:56We're right back.
00:25:28We're right back.
00:25:58We're right back.
00:26:27最近は湾岸エリアも海外の観光客から人気でこの店舗にはそういった方の来店も見込んでますじゃあサイズ展開は豊富な方がいいですね新宿や渋谷では他の店舗では売れない大きめのサイズが売れるのでなるほど確かにそうですね
00:26:49紹介状です渋谷駅前で被災されたクライアントさんですPTSDが慢性化してしまいいまだにフラッシュバックに悩まされているそうです隕石事故のトラウマだね家に閉じてあげてはい
00:27:44何かお飲み物いかがですかコーヒーお茶いろいろありますけどあと冷たいものとかもアリス私あなたに会ったことがあるえっ?
00:27:45何かお飲み物いかもしれない
00:27:46何かお飲み物いかもしれない
00:27:54何かお飲み物いかもしれない
00:27:55何かお飲み物いかもしれない
00:28:04何かお飲み物いかもしれない
00:28:06何かお飲み物いかもしれない
00:28:14何かお飲み物いかもしれない
00:29:13遠い場所臨死体験をした者の中には別の世界を見たという者もいるその世界に希望を見たのかそれとも絶望を見たのかあなたもあの時臨死体験をしたはずあの世界の記憶があるはず
00:29:24アリスあなたは今は忘れているだけ
00:30:01あなたは私が狂っていると思うかもしれない
00:30:12でもあの世界は存在してる私もあなたもそこで戦って生き抜いた
00:30:20だからこうしてこの世に生還できた
00:30:50あなたは私が狂ったのか
00:30:58I don't know.
00:31:49あの時何があったのかそれを知りたいだから手を尽くして調べてきたのあの世界に行く方法がないかそして見つけた人為的にあの世界に行く方法ある薬物を使えば?
00:31:56お待たせしましたではどうぞお座りください
00:32:23お待たせしました
00:32:53お待たせしました
00:33:01アリス今日こっち来る?え?どうした?今どこ?
00:33:44お待たせしましたただいま電話に出ることができません
00:33:50お待たせしました拍手オープニング
00:34:00I'm sorry.
00:34:14Usagi?
00:34:21宇佐紀。
00:34:28生活安全課でもいただいた情報を基に調査はしています。
00:34:32今のところ受験性を疑うものはありませんか?
00:34:36いや、でもあれからまだ会社にも連絡なくて。
00:34:40ただちょっと見ていただきたいものがありまして。
00:34:41どうして?
00:34:48奥様が最後に目撃されたホテルの監視カメラ映像です。
00:34:54これは湾岸エリアにあるリゾートホテルです。
00:35:00この男性ご存知ですか。
00:35:04はい。
00:35:05一度会ったことあります。
00:35:08修士官大学の助教をしている。
00:35:12奥様と彼は面識が。
00:35:17半月くらい前に二人でその大学に行って会いました。
00:35:24この男に連れ去られたんですか。
00:35:27いえ、今はその可能性よりも。
00:35:36誠に言いづらいですが、この男性と密会していたということは考えられませんか。
00:35:47場所もホテルですし面識があるというのであれば一度捜索願いを出す前に確認なされた方が。
00:36:02実は妻と温診普通なんですがその前に先生と会ってたらしくて。
00:36:08松山先生も実は急に連絡が取れなくなってしまっていて。
00:36:19死後の世界とかちょっと変わった研究に没頭されてた先生で。
00:36:25でも無断で休む方じゃないし何かあったのかなって。
00:36:38最近はあちこちのオカルト的な集会のことなんかも調べてたみたいで。
00:36:39怖かったんです。
00:36:44奥様も関係があるんでしょうか。
00:37:14やから避いて連絡が来ているのでしょうか。
00:37:15Do you see your dreams?
00:37:21I think I'll see.
00:37:25Do you know any details?
00:37:36I'll see the same time again.
00:37:40It's a dream.
00:37:44It's a dream.
00:37:55It's a dream to kill.
00:37:57I see.
00:38:28It's a dream.
00:38:33Please tell me.
00:38:36I don't want to tell anyone.
00:38:43I don't want to tell anyone.
00:38:52I don't want to tell anyone.
00:38:53I don't want to tell anyone.
00:39:20It's a dream.
00:39:23It's a dream.
00:39:26It's a dream.
00:39:28It's a dream.
00:39:30If it's a pain, if it's a pain or if it's a pain, if it's a pain, if it's a
00:39:41pain or if it's a pain, I want to die.
00:40:20I was a player who was a player who was a citizen of all the games, and I was a
00:40:25part of my country.
00:40:35I want to meet you.
00:40:40I can't go back to that beautiful world.
00:40:51I can't go back to that beautiful world.
00:40:54I can't go back to that beautiful world.
00:40:56You can't go back to that beautiful world.
00:40:59I'm going to play the game.
00:41:03I'm going to play the game.
00:41:14You can play the game.
00:41:16I'm going to play the game.
00:41:21I'm going to play the game.
00:41:21I don't know.
00:41:58I don't know.
00:42:23What's your name?
00:42:25Yes.
00:42:26In this case,
00:42:29it was confirmed that a woman was diagnosed with a breast cancer.
00:42:34What?
00:42:36It was still not a breast cancer,
00:42:38so you might not know the woman.
00:42:43Please.
00:42:51...
00:42:55...
00:42:56What happened?
00:43:16It's a baby.
00:43:18I'm sorry.
00:43:22I'm sorry.
00:43:24I'm sorry.
00:43:31You know what I mean?
00:43:34I'm sorry, right?
00:43:39You know what I mean?
00:44:07最近都内で起こった連続集団自殺の件ご存じでしょうかえっ妻はあの男に連れ去られてその集団自殺に巻き込まれたってことですか男は以前からそのセミナーに出入りしていたようですホテルからの行動は確認しています
00:44:36まず男の職場である大学に連れ去られそしてその後発見されたビルに共に足を運んでいます奥様は事件に巻き込まれた可能性もありますだから言ったじゃないですかだから俺あの時言ったじゃないですか我々も
00:44:49確たる証拠がないまま動くことはできません奥様の
00:44:54所持品を確認していただいて
00:45:03何かお気づきの点があれば
00:45:05お伝えいただけますか
00:45:32お気づきの点があれば
00:46:01何か…ありましたか?
00:46:04I'm going to join you with your favorite girl.
00:46:14The Joker's card...
00:46:17Actually, I have a man of Matsuyama.
00:46:28I have no idea what the hell is going to be.
00:46:31What are you talking about?
00:46:33What are you talking about?
00:46:34I can't believe anyone.
00:46:36Where is this place?
00:46:38The world exists.
00:47:14今妻が昏睡状態なんだ。
00:47:41妊娠もしてた。でももうすぐ心肺が停止する。時間の問題だと思う。昨日、ある男にこれを渡された。君があの世界の話をしてくれたよね。そこで戦って生き抜いたから俺たちをこの世に生還したって。
00:47:44その男も似たようなことを言ってた。
00:47:51妻と子供は彼らに連れ去られてその世界に行ってしまうかもしれない。
00:48:05俺自身バカバカしいって思ってるでももし妻を生還させる方法があるなら何だっていい教えてくれ。
00:48:152分。
00:48:16えっ?
00:48:36人が一時的に心肺停止に陥ってから無事に生きて戻れるまでの時間は個人差はあるけど平均2分。心肺停止に陥ってから死が確定するまでのその2分間。人は共同意識の中に入るんだと思う。
00:48:40私たちが経験したのはその世界。
00:48:49そこに行って2分以内に彼女を連れ戻せれば生還できるかもしれない。
00:48:542分以内。
00:48:59以前私たちがそこにいたとき長い時間を経験した。
00:49:07でも私たちが心肺停止を体験した時間はたったの1分。
00:49:15現実の世界で進む時間と私たちが共同意識の中で経験する時間は流れ方が違う。
00:49:202分。それは一瞬だけど。
00:49:23永遠の戦いかもしれない。
00:49:28本当にそんなことが。
00:49:32そう信じたからここに来たんじゃないの。
00:49:38まだ実際に試したことはない。
00:49:42だから生きて帰ってこれる保証もない。
00:49:44もし帰ってこれなかったら。
00:49:47当然あなたは死ぬ。
00:49:55そして自殺法助もしくは殺人の罪を私が追う。
00:50:08はい。
00:50:14はい。
00:50:18心配停止。
00:50:27死んでも構わない。
00:50:33うさぎを救える可能性があるならそっちを選びたい。
00:51:00心配は?
00:51:02心配は?
00:51:10心配は?
00:51:12心配は?
00:51:142分。
00:51:20はい。
00:51:31心配は?
00:51:33心配は?
00:51:38心配は?
00:51:39心配は?
00:51:47心配は?
00:51:59心配は?
00:52:05心配は?
00:52:07心配は?
00:52:07ああ
00:52:07心配は?
00:52:13I don't know.
00:52:38I don't know.
00:53:20I don't know.
00:53:47I don't know.
00:54:18I don't know.
00:54:38I don't know.
00:55:18I don't know.
00:55:54I don't know.
00:56:04I don't know.
00:56:06I don't know.
00:56:20I don't know.
00:56:25I don't know.
00:57:08I don't know.
00:57:18I don't know.
00:57:52I don't know.
00:58:28I don't know.
00:58:55I don't know.
00:59:20I don't know.
00:59:57I don't know.
01:00:27I don't know.
01:00:57I don't know.
01:01:26I don't know.
01:01:29I don't know.
01:01:32I don't know.
01:01:36I don't know.
01:01:46I don't know.
01:01:47I don't know.
01:01:47I don't know.
Comments