- 6 hours ago
EP 11 - In Your Radiant Season (2026) - Eng Sub [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:03Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:09Transcription by CastingWords
00:02:10Transcription by CastingWords
00:02:10Transcription by CastingWords
00:02:10You said you're not a school for your first time.
00:02:11No school.
00:02:12Yes.
00:02:15No school?
00:02:15No school.
00:02:15No school?
00:02:17I'm in a street.
00:02:21My family.
00:02:27I don't know.
00:02:56I don't know.
00:03:31I don't know.
00:03:58I don't know.
00:03:58I don't know.
00:04:40I don't know.
00:04:46I don't know.
00:04:54I don't know.
00:04:55I don't know.
00:04:57I don't know.
00:04:58I don't know.
00:05:00I don't know.
00:05:00I don't know.
00:05:02I don't know.
00:05:04I don't know.
00:05:04I don't know.
00:05:07I don't know.
00:05:08I don't know.
00:05:09I don't know.
00:05:13I don't know.
00:05:20I don't know.
00:05:31I don't know.
00:05:33I don't know.
00:05:35I don't know.
00:05:35I don't know.
00:05:57I don't know.
00:05:57I don't know.
00:06:25I don't know.
00:06:29I don't know.
00:06:32I don't know.
00:07:12I don't know.
00:07:13I don't know.
00:07:14I don't know.
00:08:01I don't know.
00:09:04I don't know.
00:09:19I don't know.
00:09:40I don't know.
00:09:46It's a good one.
00:09:47What are you doing?
00:09:47What are you doing?
00:09:48I'm sorry, you're in a family...
00:10:00Why are you doing it?
00:10:01I don't know what you're doing.
00:10:08But...
00:10:11I don't know what you're doing.
00:10:13I don't know why you're doing it.
00:10:14Why are you doing it?
00:10:15You're doing it.
00:10:16I hope I was able to trust you.
00:10:19I could trust you.
00:10:21You're ready to trust me.
00:10:23I didn't want to trust you.
00:10:29It's my fault.
00:10:31It's all my fault.
00:10:32I didn't want you to get your mind.
00:10:36I'm just gonna keep you on your mind.
00:10:37You're okay.
00:10:39I'm not going to die.
00:10:42You're right.
00:10:44It's not too bad to know you.
00:10:46It's why I'm sorry.
00:10:48I'm right back then.
00:10:51So please...
00:10:52Wow, there's no new person on the 세상!
00:10:55It was so amazing.
00:10:59But that is what I didn't know.
00:11:01But I think where I can be the most pain,
00:11:05where I can be the most pained.
00:11:07He was a good guy.
00:11:13Who knew him?
00:11:14I wonder if he was a good guy.
00:11:16I thought he was a good guy.
00:11:27He is a good guy.
00:11:34What's wrong with you?
00:11:34No, its not easy.
00:11:37It's like I'm not a bad guy.
00:11:41I'm not a bad guy.
00:11:42I'm not a bad guy.
00:11:46I'm not a bad guy.
00:11:48I'm not a bad guy.
00:11:50I feel a bad guy.
00:11:56I feel like you're getting in love.
00:11:57I was..
00:11:57Do it...
00:11:59...
00:12:00...
00:12:00...
00:12:01...
00:12:01...
00:12:01I don't know what to do.
00:12:31At the same time, you were hiding behind me.
00:12:39I was so happy.
00:12:42I'm so happy like this.
00:12:44I'm always happy when I'm feeling happy.
00:12:48I'm so happy.
00:12:51Hi.
00:12:54I'm so excited.
00:12:56I'm so excited.
00:12:5830년 전 엄마 아빠도.
00:13:005분 남았어.
00:13:057년 전 혁찬이도.
00:13:07그리고 오늘.
00:13:08선우찬.
00:13:10당신.
00:13:14송아랑 인생은 이런 결말이 어울리지.
00:13:17나한테 행복 같은 거 허락될 리 없다는 거.
00:13:20당신이 다시 한 번 증명해줬네.
00:13:24송아랑 제발.
00:13:26이렇게 끝나면.
00:13:28당신.
00:13:30또 혼자 버티던 대로 돌아갈 거잖아.
00:13:33나 때문에 또 그렇게 되면.
00:13:34맞아.
00:13:36당신이 나 다시 한결 속으로 밀어넣은 거야.
00:13:39내 지난 7년.
00:13:40지금.
00:13:42앞으로의 시간.
00:13:44다 망쳐버린 것도 당신이고.
00:13:50나 줄래?
00:13:53소름 끼치니까.
00:13:54나.
00:14:04나.
00:14:14나.
00:14:19나.
00:14:23나.
00:14:25나.
00:14:28나.
00:14:31나.
00:14:38나.
00:14:41나.
00:14:45나.
00:14:46나.
00:14:46나.
00:14:47나.
00:14:50나.
00:15:00나.
00:15:01나.
00:15:02나.
00:15:03나.
00:15:04나.
00:15:05나.
00:15:07나.
00:15:17나.
00:15:19나.
00:15:19나.
00:15:21나.
00:15:21나.
00:15:21나.
00:15:25나.
00:15:27나.
00:15:28나.
00:15:29나.
00:15:32나.
00:15:33나.
00:15:35나.
00:15:36나.
00:15:39나.
00:15:39나.
00:15:44나.
00:15:45나.
00:15:45나.
00:15:47나.
00:15:47나.
00:15:47나.
00:15:49나.
00:15:50나.
00:15:53나.
00:15:54나.
00:16:05나.
00:16:06나.
00:16:08나.
00:16:08나.
00:16:09나.
00:16:10나.
00:16:10나.
00:16:31나.
00:16:59나.
00:16:59나.
00:17:00나.
00:17:02I'm not going to finish this.
00:17:03You can't be on me.
00:17:05And you can't give me your thoughts.
00:17:07You can't get me, too.
00:17:08You can't get me, too.
00:17:10I feel like you're dead.
00:17:14You can't get me!
00:17:15I can't get you.
00:17:20So, I just want to talk to you about it.
00:17:23That's it.
00:17:26That's it.
00:17:27That's it.
00:17:29That's it.
00:17:31That's it.
00:17:33That's it.
00:17:47I've been waiting to get a stop now.
00:17:49What are you doing?
00:17:51What are you looking for?
00:17:54What are you doing?
00:17:55I'm going to do it hard.
00:17:56You're going to go ahead and go ahead.
00:17:57I'm going to go ahead and go ahead.
00:18:00What?
00:18:02What's your blood?
00:18:05What are you doing?
00:18:07What's up?
00:18:07I'm going to wear it.
00:18:09I'm going to go home, I'm going to the hospital.
00:18:12You're going to eat it.
00:18:13It's going to be a hot water.
00:18:15I'm going to sleep now.
00:18:16I can't wait to get you.
00:18:18I'm going to wear it.
00:18:25I'm going to get you in the hospital.
00:18:31I'm going to talk to you about it.
00:18:33I know I'm not looking for you.
00:18:35But I'll just listen to you.
00:18:38I'll just go back to you later.
00:18:44I'm not looking for you.
00:18:47I'm not looking for you.
00:18:48I'm not looking for you.
00:18:49I'll just look for you.
00:18:57What's this?
00:18:58What?
00:18:59What?
00:19:00찬오빠다.
00:19:00멸치 말고 그냥 가.
00:19:02찬오빠잖아.
00:19:03그냥 가라고.
00:19:05어.
00:19:10집까지 온 거면 엄청 중요한 일 같은데.
00:19:13뭐야?
00:19:15싸웠어?
00:19:16조용히 가자.
00:19:19저 오빠 왜 또 다 죽어가게 생겼대.
00:19:29나머지는 식사하고 하시죠.
00:19:31그럴 수가.
00:19:32아.
00:19:33형사님 이거.
00:19:35찬오빠다.
00:19:36어, 형.
00:19:45디자이너님.
00:19:46저 오늘 미팅 일정 잡힌 거 없습니다.
00:19:48누가 찾아와도 들여보내지 마세요.
00:19:50에?
00:19:50아니, 근데 찬오빠.
00:19:53설명도 변명도 안 할게요.
00:19:54내 말 안 들리는 거 알아요.
00:19:55그러니까, 그러니까 제발.
00:19:57예외 없습니다.
00:19:58아무도 들여보내지 마세요.
00:20:12그, 어?
00:20:13오늘은 레미가 쏘실게요.
00:20:16찬도 온 김에 같이 점심.
00:20:18아니.
00:20:19괜찮아.
00:20:20어.
00:20:24이거 좀 전해줘.
00:20:26내가 줬단 말 하지 말고.
00:20:28어.
00:20:30본인이 더 아파 보이는데.
00:20:55얜 혼자 우리 무대에서 뜨나?
00:20:58뒤면 포인트가 아니라 노이즈 같은데.
00:21:01어때요?
00:21:02같은 생각.
00:21:04그럼 욕심 말고 흐름 따라갑시다.
00:21:05좋습니다.
00:21:06좋아요.
00:21:08아, 근데 우리 삐리끼리 연이사님.
00:21:12목격하신 분?
00:21:13프레스용 컵기한 여쭤봐야 되는데.
00:21:15아, 그 한 올 흐트러짐 없는 머리카락도.
00:21:18며칠째 구경도 못했네.
00:21:20쌤 대신 일당백 하시느라 따따불로 바쁘신 거 아닐까요?
00:21:23하긴.
00:21:24쌤 빈자리 티 안 나게 막으려면 왕 바쁘시긴 할 듯.
00:21:27근데 연이사님.
00:21:28나는 아틀리에선 언제부터 이러신 거예요?
00:21:31열 아홉.
00:21:33어?
00:21:33열 아홉이요?
00:21:35레지안.
00:21:36와.
00:21:37음...
00:21:38근데 아무리 바쁘셔도 너무 안 나타나시긴 하네요.
00:21:42그러게.
00:21:43누가 보면 관두신 게.
00:21:45진짜 관두신 거 아니에요?
00:21:59발색 차이 정리해서 피그먼트 확정했고요.
00:22:02SS 후보룩 추가로 픽했습니다.
00:22:03그리고 이거 결제 부탁드립니다.
00:22:11컨디션은 괜찮으세요?
00:22:16너야말로 괜찮은 거야?
00:22:17네?
00:22:18두루두루 안 괜찮은 얼굴이잖아.
00:22:20아, 그냥 감기 기운이 좀.
00:22:22그게 다가 아닌데.
00:22:24왜?
00:22:26혹시 선우찬 애니메이터 몸 안 좋아진 거야?
00:22:31아니요.
00:22:32아무 일도 없어요.
00:22:34컨디션 관리 잘하셔서 수술 잘 받으실 생각만 하세요.
00:22:37저도 회사일도 아무 걱정 마시고요.
00:22:40할아버지 오늘 들어가세요.
00:22:41오늘 제가 있을게요.
00:22:44여긴 내 전담이라고 공지했습니다.
00:22:48우리 친구는 속히 귀가하시면 되겠습니다.
00:22:51이번엔 내가 아니라 네가 하게 생겼어.
00:22:54달 쓰러지게 생겼어.
00:22:55들어가 얼른.
00:22:56염치없지만 부탁드릴게요.
00:23:00너무 감사해요, 할아버지.
00:23:02마이 플레이저.
00:23:04쉬세요.
00:23:06응, 그래.
00:23:09무슨 일 있는 얼굴인데.
00:23:14김나봉 씨는 수술대까지
00:23:16본인만 챙기시는 걸로, 응?
00:23:27괜찮으세요?
00:23:28네, 괜찮아요.
00:23:29아프시면 말씀해 주세요.
00:23:31네.
00:23:32오늘도 같이 체크하시네요.
00:23:34그럼요.
00:23:35매일매일 기록해야죠.
00:23:372월에 메디컬 테스트 통과시켜야 되거든요.
00:23:40자, 그러면 다음 발목 볼게요.
00:23:42자, 이제 힘 주시고 당겨주세요.
00:23:46안 아프세요?
00:23:47네.
00:23:48하나 더요.
00:23:51지난주보다 가동 범위 훨씬 늘었다.
00:23:53맞죠, 선생님?
00:23:54그러니까요.
00:23:56자, 그럼 다음 주에 발목 보조기 맞추고
00:23:58일어서는 연습할게요.
00:23:59무리하지 마시고요.
00:24:00괜찮습니다.
00:24:02감사합니다.
00:24:04지난주보다 이 돈은 더 들렸어.
00:24:06진짜 안 아팠어?
00:24:08무리한 거 아니야?
00:24:08내 몸은 내가 제일 잘 알지.
00:24:10금방 벌떡 일어나서 공 던질 수 있을 것 같은데?
00:24:16역시 남다른 회복 속도를 보이시는 차유겸 선수신데요.
00:24:20그럼 내일부터 슬슬 야외훈련 돌입합시다.
00:24:24감 안 떨어지게 공 던지기 연습.
00:24:25네, 선생님.
00:24:28잘 부탁드립니다.
00:24:29흐흐흐흐흐.
00:24:32흐흐흐흐흐흐.
00:24:33아.
00:24:34여보세요?
00:24:36Come on.
00:24:54Come on.
00:24:55Come on.
00:24:56Come on.
00:25:23Come on.
00:25:27이번에도 또...
00:25:30제가 한 번도 제대로 지켜들지 못해가지고...
00:25:37죄송합니다.
00:25:39그래서?
00:25:42나 수술하고 회복할 날 기다렸다가 또 사편에게?
00:25:4813년 전 그날처럼?
00:25:54수고했어, 은기사.
00:25:57들어가 봐.
00:26:00저기...
00:26:03죄송합니다, 선생님.
00:26:05제가 그날 아프지만 않았어도...
00:26:07제가 운전만 했어도...
00:26:11은혜 보답은 못할 망정.
00:26:13죄송합니다.
00:26:17쓸데없는 짓을 하는 거 보니 시간이 많은가 보네.
00:26:20그 시간에...
00:26:22대학 갈 준비해.
00:26:25무조건 한 번에 합격해.
00:26:30혜원이랑 송소방 떠나보내고 온 날도...
00:26:33딱 오늘 같은 얼굴이었잖아.
00:26:40연이사 열아홉에 처음 봤던 날...
00:26:43내가 왜 한 번 찾아오라고 했던 줄 알아?
00:26:46옛날 생각이 났어.
00:26:51아무도 안 알아줘도...
00:26:53열심히 살아보겠다고...
00:26:57파리에서 혼자 발버둥치던 스무살의 내가.
00:27:05숨을 되자마자...
00:27:07아는 사람 하나 없는 파리로 날아가서...
00:27:10공부도 사랑도 불같이 했어.
00:27:13그러다 덜컥 애 임신해서...
00:27:16혼자 갓난쟁이 낳고...
00:27:19그 애 둘러엎고...
00:27:21패션 학교 다니면서 혼자 아둥바둥...
00:27:27언젠가 이 노력들...
00:27:31누군가는 알아주겠지.
00:27:34이 악물고 버텼어.
00:27:37성공하고 나니까...
00:27:39그때의 내가...
00:27:43그렇게 가엾고...
00:27:45기특할 수가 없더라고.
00:27:51그날 널 보는데...
00:27:53기특했어.
00:27:55가여웠고.
00:27:57그래서 손 내민 거야.
00:27:59내가 널...
00:28:01알아봐주고 싶었으니까.
00:28:04그렇게...
00:28:05저 걷어주셨는데...
00:28:09제 인생 바꿔주셨는데...
00:28:12은혜라고 생각한 적도 없지만...
00:28:14충분히 갚고도 남았어.
00:28:17연희사 없었으면...
00:28:19나도 회사도...
00:28:20또 우리 가족도...
00:28:22지금까지 못 버텼어.
00:28:24절대.
00:28:25아닙니다.
00:28:25저는...
00:28:29선생님...
00:28:30옆에 있을 자격이...
00:28:31저석아.
00:28:37이제 내려놔.
00:28:43그날 네가 운전했다고...
00:28:45안 날 사고도...
00:28:48네가 더 빨리 눈치챘다고...
00:28:51안 날 병도 아니었어.
00:28:52우리 가족 누구도...
00:28:55너 탓하지 않아.
00:28:57네가 너무 착해서 끌어안은 죄책감이야.
00:29:01그렇게까지 할 필요 없어.
00:29:03내려놔.
00:29:10고생 많았어.
00:29:12그동안 내 옆 지켜노라.
00:29:16앞으로도...
00:29:18잘 부탁해.
00:29:24아영 교사님.
00:29:39아영 교사님.
00:29:41죄송합니다.
00:29:43정말 죄송합니다.
00:29:45죄송합니다.
00:29:46정말 죄송합니다.
00:29:49저는...
00:29:50아프면 안 되는 사람이니까요.
00:29:57하...
00:30:01하...
00:30:02하...
00:30:14하...
00:30:15하...
00:30:15Do you want me to do it?
00:30:30I'm sorry.
00:30:32I didn't want to talk to you.
00:30:33I didn't want to talk to you.
00:30:36I didn't want to talk to you.
00:30:37I didn't want to talk to you.
00:30:41You're a realtor.
00:30:42I've got to talk about yourHAHAHA.
00:30:45You can't talk to me.
00:30:48I'm sorry.
00:30:49I can't talk to you.
00:30:50We're talking about your other family.
00:30:53It's your fault.
00:30:55I guess it's your fault.
00:30:58I'm sorry.
00:31:01I'm sorry.
00:31:02You know it's your fault.
00:31:03I'm sorry.
00:31:10Let's go.
00:31:13Let's go.
00:31:18Let's go.
00:31:20And then we can get to it.
00:31:24And then we'll get some food.
00:31:25Then we'll get a little bit.
00:31:31Toh, you're not?
00:31:32Yes?
00:31:34You're not?
00:31:37Yes?
00:31:43Why are you here?
00:32:01No, no, no.
00:32:01There's no need to go.
00:32:04There's no need to go.
00:32:11No need to go.
00:32:23No, no.
00:32:24네, 할아버지.
00:32:25목소리가 왜 그래?
00:32:27혹시 감기 걸렸어?
00:32:29아...
00:32:31할아버지가 안 계셔서 그런가?
00:32:33말할 사람이 없어서...
00:32:36목이 좀 잠겼나 봐요.
00:32:41저... 혹시...
00:32:43무슨 일 있는 거 아니지?
00:32:46할아버지 보고 싶은 것 빼곤 별일 없습니다.
00:32:49간호 힘드시죠?
00:32:52I'm going to stay with you.
00:32:55I'm going to stay with you.
00:32:56I don't care.
00:32:59I'm going to stay with you.
00:33:00Yes?
00:33:12Are you okay?
00:33:15I'm going to stay in need of a different way.
00:33:20It will help me.
00:33:23.
00:33:40SPEAKER 2
00:33:50I'm sorry.
00:33:52I'm sorry.
00:33:53I'm sorry.
00:33:54I'm sorry.
00:33:54I've been waiting for you for a while.
00:33:58I want to show you something.
00:34:00I'm sorry.
00:34:01I'm sorry.
00:34:02I'm sorry.
00:34:03I'm sorry.
00:34:05It's all your fault.
00:34:11You can't see anything.
00:34:13It's all yours.
00:34:14It's all yours.
00:34:15It's all yours.
00:34:16You can't see anything.
00:34:22If you don't know,
00:34:23I'm not sure.
00:34:25I'm sorry.
00:34:26I'm not sure.
00:34:27You're wrong.
00:34:34One minute.
00:34:35I can't see anything.
00:34:37You're wrong.
00:34:39You're wrong.
00:34:40That is.
00:34:43That's right.
00:34:44Is there?
00:34:49In fact.
00:34:51You don't have to ensure you are inside my side.
00:34:56And you can't even see anything?
00:35:01Sorry?
00:35:04You're right, I'm not a joke.
00:35:06It's not a joke.
00:35:09It's not a joke.
00:35:12No matter, no matter.
00:35:14I don't think it's okay.
00:35:15I don't think it's okay.
00:35:26You know, you can't understand it anymore.
00:35:27If you think you don't know what to do, you can't ignore it.
00:35:36You don't know how many times you do, or how many times you can do it.
00:35:46I'm going to show you.
00:35:47There's no way I can't believe it.
00:35:50But you can't believe it.
00:36:00You can't believe it anyway.
00:36:03I'll never go.
00:36:03But you can't believe it.
00:36:04But you will be able to see it again.
00:36:13I don't know.
00:36:43I don't know.
00:37:13MVP에 선정되는 투수답군요.
00:37:23아이고, 내가 못 받았다.
00:37:30담아, 그만하자.
00:37:32너 너무 힘들어.
00:37:33이따 창모우면 같이 해달라고 할게.
00:37:36아니야, 아니야.
00:37:36할 수 있다.
00:37:38고고!
00:37:40자, 던지세요.
00:37:49아이고, 또 못 받았다.
00:37:51금방 주워올게.
00:38:07좀 무리했나?
00:38:09피곤하지?
00:38:11전혀.
00:38:12내 몸은 내가 제일 잘 알지.
00:38:15훨씬 가벼워졌어.
00:38:18아, 맞다.
00:38:20이따 야구배우들 몰려온다 했는데 엄청 시끄러울 거야.
00:38:24오늘은 피신해 있어.
00:38:25그럼 스카 가서 재활공부나 바짝 해야겠다.
00:38:29애들이랑 잘 놀아?
00:38:31이따 연락할게.
00:38:35으아...
00:38:36자식들.
00:38:38뭔데 누나가 간식이라도 주고 가야지.
00:38:42응?
00:38:42오해를 조용 안 해?
00:39:09요... 요기 엄마.
00:39:12I don't know what to do.
00:39:23I don't know.
00:39:24I don't know what to do.
00:39:27I don't know what to do.
00:39:28My body, my body.
00:39:30I'm tired.
00:40:02Why?
00:40:04You don't want to sleep?
00:40:07No.
00:40:08You don't want to sleep.
00:40:10I'm going to go.
00:40:11I'm going to sleep.
00:40:17But you don't want to sleep.
00:40:20What do you want?
00:40:22Just...
00:40:23...
00:40:24...
00:40:25...
00:40:25...
00:40:27...
00:40:27...
00:40:27...
00:40:29...
00:40:30Oh, really?
00:40:39Why do you feel like I'm so tired?
00:40:43I was born when I was young.
00:40:46I know you were a little bit older than you.
00:40:48But I'm not going to do it anymore.
00:40:55It's a little bit more.
00:41:02It's a little bit better than you.
00:41:10It's a little bit better than you.
00:41:15You're worried about your brain.
00:41:16You're worried about something else.
00:41:17You're worried about it?
00:41:17What?
00:41:19You're worried about it.
00:41:22You're worried about your brain.
00:41:24I don't worry about it.
00:41:29You're worried about it.
00:41:30You're not a Bürger.
00:41:35I don't know.
00:41:36I don't know.
00:41:37I don't know if I'm going to protect you.
00:41:40I will.
00:41:41I'll do it.
00:41:41Oh, it's too late, I'm sorry.
00:41:42To your point?
00:41:42Um?
00:41:46Oh.
00:41:48This is a sown-de-go day.
00:41:51설마 this one?
00:41:58You don't sleep when you were there.
00:42:04But it's a sown-de-go day.
00:42:06It's a real person.
00:42:08It's a real person.
00:42:10I don't know if it's a real person.
00:42:15I don't know.
00:42:16I don't know how to put my money on my phone.
00:42:18It's a real person.
00:42:19I can't see it.
00:42:26Wow!
00:42:28I can't see it.
00:42:31You're good.
00:42:31Look, look, look.
00:42:32There you go.
00:42:35I'm good.
00:42:36That's all you know.
00:42:37Ho!
00:42:43Ho!
00:42:44Ho!
00:42:45Ho!
00:42:48Ho!
00:42:49I heard you were the first time.
00:42:51I'm so happy to have my next job.
00:42:53Yes, I'm glad you're coming from my neighbor.
00:43:01I guess I'm a black man guy now.
00:43:05I could have seen you tomorrow.
00:43:08I can see you tomorrow.
00:43:18Dad.
00:43:51I'll be back.
00:44:05Oh, Lundman.
00:44:07You're making me look like you're doing.
00:44:10What do you think about it?
00:44:18What do you think about it?
00:44:22What do you think about it?
00:44:26What do you think about it?
00:44:33It's all my fault.
00:44:36It's all my fault.
00:44:39It's all my fault.
00:44:41It's all my fault.
00:44:46It's all my fault.
00:44:50It's all my fault.
00:44:54I'm so sorry.
00:44:59I'm so sorry.
00:45:05I can't believe it.
00:45:08I can't believe it.
00:45:10I'm so sorry.
00:45:17I'm going to be back to the end of the day.
00:45:21I'm going to be...
00:45:23I'm going to be...
00:45:25Oh, it's...
00:45:28There was a lot of fun.
00:45:30I was going to be...
00:45:34Oh, well...
00:45:37What's that?
00:45:38What did you say?
00:45:39What?
00:45:41Hey, hey, hey, hey!
00:45:42Hey, hey!
00:45:43Hey, hey, hey!
00:45:57I'm going to go to the next person.
00:46:00I want to go to the next person.
00:46:01In the summer, summer, summer, summer.
00:46:06I want to go to the next person.
00:46:09I don't know what to do.
00:46:10I don't know who she is.
00:46:13I want to go to the next person, who's the first person to know how to do it, Mr. B.
00:46:18I don't know why, but I don't know if there was any change in the life.
00:46:25I didn't know exactly what was going to happen because I didn't know what to do.
00:46:28I didn't have anything on it, Mr. B., Mr..
00:46:38I didn't have my own.
00:46:39I don't know.
00:46:42I don't know if it's a lie.
00:46:46But I don't know if it's a lie.
00:46:47It's a lie.
00:46:49It's a lie.
00:46:58I don't know if it's a lie.
00:47:10I don't know.
00:47:12LUME.
00:47:15But when I live, I'm waiting for you to wait for a while to wait for you, it's not always
00:47:20the answer.
00:47:23People, love.
00:47:26Memetumori, I don't have to worry about it.
00:47:29I don't have to wait for you, but I don't have to worry about it.
00:47:36I don't have to worry about it, but I don't have to worry about it.
00:47:49I'll prepare you for the same time.
00:47:51I'll prepare you for the same time.
00:47:557 years ago, I'll tell you about it.
00:48:01I'll do it in my way.
00:48:08Oh, I'm sorry.
00:48:10Why are you feeling like this?
00:48:15There's a lot of people who are in the morning and I know what I'm doing.
00:48:16I was like, how can I get to sleep?
00:48:18I'm like, how can I get to sleep?
00:48:25How can I get to sleep?
00:48:26How can I get to sleep?
00:48:27Why are you there?
00:48:28What's this?
00:48:30How can I get to sleep?
00:48:33I'm just going to sleep.
00:48:39I can't stay.
00:48:40I can't stay, but I can't stay.
00:48:40I was always looking for it.
00:48:42But it was crazy in the future, but I want to stay in the place.
00:48:54I want to stay in love with the way.
00:48:56I'm not sure in myself.
00:48:58I just want to stay.
00:49:06But I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him, but I
00:49:09don't know what to do with him.
00:49:36I'm so sorry.
00:49:38It's out there.
00:49:52What are you doing here?
00:50:01What's this?
00:50:02Where are you going?
00:50:06Honey!
00:50:19Where are you going?
00:50:22Where are you going?
00:50:35How are you going?
00:50:51Oh, Hayoung.
00:50:53오빠, 너무 늦게 미안한데요.
00:50:57혹시 언니 연락 없었어요?
00:51:01왜?
00:51:02무슨 일 있어?
00:51:04언니가 없어졌는데 차도 없고 어디 멀리 간 것 같은데 회사에도 없고 어디 있는지 모를 사람이 오빠밖에 없어서요.
00:51:14그 이상한 소리에서 불안을 미치겠어요.
00:51:16막 꿈속인 것 같은데 악몽이었다고.
00:51:26어딘지 알 것 같아.
00:51:27아니, 어디 가? 아직 불통인데.
00:51:30그 사람 찾으러 가야 돼요.
00:51:32제가 가야 돼요.
00:51:34아니, 무슨 소리야?
00:51:35친구한테 무슨 일이 생겼어?
00:51:37어?
00:51:38어, 금매!
00:51:45같이 있으면 안 되는 운명인데.
00:51:48잊어야 된다고.
00:51:50그런 이상한 소리인데 그게 무슨 소린지도 모르겠고.
00:51:53언니 지금 너무 아픈데.
00:51:56난 꿈속에 있는 것 같은데.
00:51:59그 말 좀 슬프게 들렸어요.
00:52:02둘이 같이 있으면 안 되는 운명처럼 들려서.
00:52:21지금 이 순간 오늘 이 겨울밤 절대 못 잊을 것 같다고요.
00:52:26아, 그리고 우리 봄에는.
00:52:30우리 봄 오면 벚꽃 보러 가요.
00:52:32여름에는 빙수 투어 다니고.
00:52:35아, 바다 보러 가요.
00:52:39가을에는 단풍 보러 가고.
00:52:41겨울에는 같이 보듯하면 진짜 재밌겠다.
00:52:43하아onnots.
00:53:02하아onnots.
00:53:03네가 뭘 마신 건지 알고.
00:53:04그럼 혁찬이 죽었을 때 기회다.
00:53:06사랑해, 찬아.
00:53:07강혁찬!
00:53:08동안 재밌었어요?
00:53:11하아onnots.
00:53:12하아onnots.
00:53:21I don't know.
00:54:02I don't know.
00:54:02I don't know.
00:54:10You're my fault for me.
00:54:12I'm the one for you.
00:54:16I'm the one for you.
00:54:32But I'm the one for you.
00:55:40강혁찬 때렸어?
00:55:43내가 때려서 강혁찬 넘어졌고, 입술 터졌고, 폐액통 떨어진 거.
00:55:55그거 맞아?
00:55:57맞아.
00:56:00네가 혁찬이를 때렸어.
00:56:07대체 내가 왜?
00:56:09기억 안 나?
00:56:10여행 마치고 돌아온 날 네가 혁찬이한테 다 얘기했었잖아.
00:56:20또 오랜만이다.
00:56:22어.
00:56:23아, 잠깐.
00:56:28미안했다.
00:56:29우리 노트북 바꿔야지.
00:56:31내 노트북에 있는 이 데이터 다 옮겨놔.
00:56:34어...
00:56:37아, 저...
00:56:38나 할 말 있는데.
00:56:41네가?
00:56:42무슨?
00:56:45어...
00:56:47너 여행 갔을 동안 내가...
00:56:50혹시...
00:56:51길어?
00:56:52어.
00:56:53좀.
00:56:54미안하지만 그럼 좀 이따 듣자.
00:56:56짐 놓고 빨리 교수님 좀 배꼬야 돼서.
00:56:59이따가...
00:56:59어...
00:57:01어, 실험실에서 보자.
00:57:08아, 맞다.
00:57:10뭐야?
00:57:11아까 할 말 했다는 거?
00:57:12그...
00:57:13메신저.
00:57:14어?
00:57:16네 노트북 쓰는 동안 계속 대화했어.
00:57:22네 여자친구랑.
00:57:27뭐?
00:57:30무슨 소리야.
00:57:32다시 얘기해 봐.
00:57:33어쩌다 보니까 대화가 계속 기어져서.
00:57:38근데 그쪽은 대화 상대가 넌 줄 알아.
00:57:42방역차 안 넣어.
00:57:44내 차에 이어폰 두고.
00:57:45아니, 그러니까.
00:57:47나 없는 사이에 하란이랑 계속 대화를 했다고?
00:57:52네가 나인 척?
00:57:58네.
00:58:00다 내 잘못이야.
00:58:03아, 잠시만.
00:58:06네가 뭔데?
00:58:08네가 뭔데?
00:58:10네가 뭔데?
00:58:10일을 이렇게 만들어.
00:58:13말해.
00:58:14무슨 얘기를 어떻게 한 건지 말하라고.
00:58:17왜?
00:58:18내가 부탁 몇 번 했다고 그래도 된다고 착각했어?
00:58:21아무도 상대 안 해주는 너 같은 놈.
00:58:24그렇게라도 누가 알아주니까.
00:58:27신이라도 왔어.
00:58:28강혁찬!
00:58:31네가 욕심냈으니까.
00:58:33혁찬이 여자친구.
00:58:35송아란.
00:58:36혁찬이 여행하는 동안 네가 혁찬인 척 계속 메신저로 대화했다는 얘기를 했고.
00:58:41감정이 안 좋아졌어.
00:58:43그래서 네가 혁찬이 때렸고.
00:58:48이래도 아니야?
00:58:50그때부터 뒤에서 그 사람 욕심낸 거?
00:58:53그럼 혹시 그 사고도 그때 떨어졌던 핵통 때문에.
00:59:03맞아.
00:59:04어때?
00:59:05진실 아니까.
00:59:07속이 시원해?
00:59:10말했지.
00:59:11이제 와서 그때 일 파헤쳐야 좋을 거 없을 거라고.
00:59:18다음.
00:59:20너 때문이야.
00:59:22너 때문에 난 사고고.
00:59:24그 사고로 혁찬이가 죽었고 사람들이 다쳤다고.
00:59:33특별한 사랑인 척 포장하지 마.
00:59:36넌 그냥 자격도 없이 혁찬이 여자친구 욕심내다.
00:59:39혁찬이까지 죽게 만든 폭발 사고 원인 제공자.
00:59:42그 이상 그 이하도 아니니까.
00:59:46네가 뭘 먹으신 건지 알기나 해?
00:59:49미안.
00:59:50다 내 잘못이야.
00:59:55다 내 잘못이었어.
01:00:06핸드폰도 두고 어디 갔다 오는 거야?
01:00:09새벽에 그렇게 나가면 내가 걱정 안 하겠어?
01:00:16걱정했잖아.
01:00:18한 번만 더 그러면 가만 안 둔다.
01:00:20미안해.
01:00:21걱정시켜서.
01:00:23아.
01:00:24근데 찬 오빠는?
01:00:26이제 그 사람 얘기 나한테 꺼내주도 마.
01:00:29아니.
01:00:30오빠 못 만났냐고.
01:00:32언니 없어왔단 얘기 듣고 1초만에 바로 뛰쳐나가서 시동 걸던데 못 만났어?
01:00:37무슨 소리야?
01:00:38언니 어디 간지 모르겠어서 새벽에 전화했어.
01:00:41어디 갔었거든.
01:00:42오빠는 혹시 아나에서.
01:00:44어디 있는지 알 것 같다고 바로 출발하던데?
01:00:48헛갈렸나?
01:00:49이제 내 일로 그 사람하고 연락하지 마.
01:00:52나하고 상관없는 사람이야.
01:00:58전화 꺼져 있는데?
01:01:02하아.
01:01:04내가 방어를 잘못해서.
01:01:08어디서 나오는 소린지 방향인지가 잘못해서.
01:01:12하아.
01:01:13하아.
01:01:15하아.
01:01:16하아.
01:01:17하아.
01:01:18어디 가.
01:01:20어디 가.
01:01:21하아.
01:01:217년 전 미국 보스턴에서 발생한 실험실 폭발 사고 전원된 케이스입니다.
01:01:26전신 화상 치료를 진행했고 현재까지 템포를 본 깊숙히 파편이 박힌 상태입니다.
01:01:31구의원 부위라 수술은 어렵다고 판단.
01:01:34경과관찰만 하고 있고 편측성 난청이 동반된 상태입니다.
01:01:37허상.
01:01:39허.
01:01:39최근 일시적 의식 소실과 함께 수량 출혈을 보여서 응급실 내원하셨었고 파편과 인과관계가 있는지 오늘 외래로 연계된 상황입니다.
01:01:47위치가 진짜 안 좋네요.
01:01:49네, 맞습니다.
01:01:50파편이 주변 주직을 자극한 게 출혈 원인이면 환청, 환각, 환시 같은 신경학적 증상도 동반할 가능성도 있습니다.
01:01:58심한 경우 기억 왜곡 같은 증상이 동반된 케이스도 보고 받은 바 있고요.
01:02:03저 오늘 예약된 측두골 파편 환자 검사 받고 가셨나요?
01:02:08아니요.
01:02:10예약 시간 지났는데 안 오셨네요.
01:02:12근데 왜요?
01:02:17아닙니다.
01:02:20할아버지!
01:02:22할아버지!
01:02:23애니메이터님!
01:02:27하...
01:02:30하...
01:02:32하...
01:02:42하...
01:02:52하...
01:02:56하...
01:03:01하...
01:03:05하...
01:03:22하...
01:03:24비켜요...
01:03:25하...
01:03:30하...
01:03:32하...
01:03:33하...
01:03:33하...
01:03:33하...
01:03:35하...
01:03:36So, this is a long time.
01:03:37Yes, it's a long time.
01:03:39Let's go.
01:03:40Fight.
01:03:41I'm so tired.
01:03:44Yeah.
01:03:50I'm done with the season.
01:04:00It's really summer.
01:04:02Oh, it's a dream.
01:04:05When it's winter, it's winter.
01:04:10It's winter.
01:04:11It's a river!
01:04:20We'll see you soon.
01:04:21We'll see you soon.
01:04:24We'll see you soon.
01:04:44I love you, too.
01:05:04My last summer, the light of the summer, the light of the summer, the light of the sky, and the
01:05:09light of the sky.
01:05:11I fell down here.
01:05:17I can't see you again.
01:05:22Oh
01:05:53You are my dream here
01:05:59The moon's eyes
01:06:05This is the sky
01:06:07The guy's mind is dead
01:06:09He's just living in the middle of my life
01:06:13He died for me
01:06:14He was not going to do was not
01:06:15A long time ago we were prepared
01:06:18I had no time remember
01:06:20Do you remember?
01:06:23I've been sitting alone for a long time in a year.
01:06:26If you were you, I'd be sure to know your truth.
01:06:31Where are you going?
01:06:33Where are you going?
01:06:50I'm sorry.
01:06:51I'm sorry.
Comments