00:00.
00:02.
00:04.
00:04.
00:13Oh, my brother. What are you doing here?
00:18Oh, I didn't know what you were talking about.
00:22It's one of my skills.
00:26What skills do you want to do with this skill?
00:30It's difficult to explain.
00:31It's difficult to explain.
00:34Oh, my brother.
00:58Oh, my brother.
00:58Oh, my brother.
01:02Oh, my brother.
01:15Oh, no!
01:16Oh, my brother.
01:25Oh, my brother.
01:35Oh, my brother.
01:35Oh, my brother.
01:41Oh, my brother.
01:43Oh, my brother.
01:53Oh, my brother.
01:55Oh, my brother.
01:56Oh, my brother.
01:59Oh, no way.
02:05Oh, my brother.
02:10You're up and spit you out
02:11Start to leave a body count
02:13Oh, he's up, cut the ball to show zone
02:15Yeah, maybe he's one of the hit, don't show zone
02:17I give back the light
02:19It gave me what I pleased you, yes, no, you are old
02:23Cause I'm back in this day, it's already snow
02:27I fight like the shit and I know it's true
02:30Cause I'm back in this day, I'm waiting to survive
02:34My black dog is smashed and I'm just right
02:38It's made inside of us, you'll never go home
02:43I swear I'll go to jail, I can see a window
02:45Now I'm back in the school, you'll never go home
02:47It's a pale, and I won't go shallow
02:49It's that night, though, I'm waiting to survive
02:52Cause I'm back in this day, so let's go
02:56I'll rise, hand it down, turn to the show
03:00Cause I'm back in this day, I'm waiting to survive
03:04I'm back in this day, I'm getting around this time
03:07It's a day, it's silent
03:11I'm trying to survive, I'm trying to survive
03:17I'm trying to survive, yeah, I'm trying to survive
03:30Yes, I'm trying to survive
03:32What about this?
03:36First of all, I'll take a test of the guild master
03:40I'll take a test of the guild master
03:42That's why I'll talk to my father
03:43I'll talk to my father
03:44That's right
03:46What about this?
03:49What about this?
03:51What about this?
04:00What about this?
04:03What about this?
04:05What about this?
04:06If you think of me, if you think of me, if you think of me, you'll be honest
04:10You won't have any trouble for you?
04:16What about this?
04:18What about this?
04:19I have a friend of 10 who are away from me
04:22He's a friend of me, and I don't have anything to do with my brother
04:26I don't have anything to do with my brother
04:29So, it's just to put your brother in place
04:32His brother's brother to help me
04:33Well, we may have to make my husband
04:37And we may have to make my brother
04:37I don't have anything to do with your brother
04:38I think that I would be the real兄弟
04:39I'd like to do with my sister
04:44Yes
04:46How about this?
05:00That's what I'm going to do with my brother today.
05:11My brother!
05:21I can't eat this.
05:22Take your food, please.
05:24They're on fire.
05:26I'm too late.
05:27Can I eat?
05:28I can't eat it.
05:30You're a part of it.
05:31I'm always crazy.
05:35It's so stupid.
05:37You know what I'm aware of?
05:44I'm a hunter of the outside.
06:12SQ HUNTER
06:15Mr. FUNKER彼が帰国し次第取り調べを行いますそれはよかったところでこの男の名前は発音が少し難しいのですがイルファンソンと言うそうです1週間は戻ってこないから仕事に続けて今度は旅行?
06:49なんだか忙しいねまあいろいろあるんだで
06:51?誰と行くの?友達とだっていつ彼女できたのよ
07:14ケルベロスと戦った時のレベルは二重そこそこだった今のレベルは当時の3倍
07:17あの頃よりは楽に戦えるはずだ
07:46先に進めるってことか先に進めるってことか
07:47クエスト?この城は悪魔では掘れかえっています悪魔の魂を集めていたそうクリア条件は悪魔の魂1万個?
08:09そんなにいるのかだが今回のお目当ては別にある
08:181万だろうが10万だろうがやってやる
08:28ギルドを任せて欲しいだと
08:43?はいふんジンソンが計画を進めているのを知った上での言葉なんだな外部の人間をギルドマスターに迎える兄さんの計画はうちの会社にもリスクが大きいし
09:11ソンジヌというハンターだったか二重ダンジョンファンドンソク攻撃隊全滅事件監視家ハンターによる副液集殺害事件この3つの事件に関わり生還しているお前の主催するレイドにも全て参加していたなつい先日ビャッコギルドが遭遇したレッドゲート
09:27脱出した生存者を率いていたのもソンハンターだそうだギルドマスター免許が取れたのはソンハンターの協力があったからだろうそれでも自分に任せろと
09:37?それでもそれでも
09:49僕にユジンギルドを任せてください兄さんのやり方は後で必ず分かったお前に任せてみようえ
10:00?ただし条件がある例のレッドゲート以降ビャッコギルドがソンハンターのスカウトに裏で動いていると聞く
10:23その前にソンハンターを家に連れてきなさいできるなやります期待しているどういうわけか悪魔からは抽出できないんだよ
10:50こんなにいるってのにもったいない上層フロアへ侵入許可書なるほどあそこで使えってことねそれにしても広いダンジンだなビルの中に都市一つがまるっと入ったようだ
11:17頬での移動は死ぬな群れの親玉だったアイスベアかデカすぎだろさてと行ってみますかはぁ面倒な奴ら
11:33やるじゃんお前は今日からタンクだ
11:58あヘインさんだ珍しい相変わらず綺麗うーんなぜですか
12:20なぜ例の羽根ありの情報を一般公開せず一部のものだけに教会の指示です現時点で公開してもパニックを起こすだけだとでも大丈夫今は戦力を蓄える時です国内最大手ギルドとしてその責任と飛躍のためにも
12:43鍵を手に入れた時はここがS級のダンジョンかと恐れていたがここの悪魔はB級の上ぐらい数も多く階層を分かるごとに強さもありますが各界に現れる許可証を持った悪魔だけを狙って倒すことでサクサク進むことができた
13:07とはいえ悪魔の城が元のタワーと同じ構造なら百階まで存在することになるそこにたどり着く頃にどれくらいの強さになっているのか何より食料を持つのかジナとの約束もあるこれは時間との戦いになりそうだ
13:24果たしてどこまで行けるか
14:03赤かソンハンターお留守でしたね家には妹一人その妹も旅行と聞いてるだけ家まで伺ったのに空振りですかここ数日のレイド参加記録もなし
14:11国外に出た形跡もなく教会の位置追跡が最後に記録したのは市内のど真ん中え
14:13?そんなことまでわかるんですか?仕事だからな一体どこにいるんだろうかあのでかいボス級は俺が相手する他は蹴散らしてしまう
14:56知能のステータスを上げたおかげで兵士の固有数も維持するための魔力も増えてだいぶ戦闘に余裕が出てきたそれにしてもあいつはいつまで座ってんだ
15:18動かないならこっちから仕方でさっさと何やってくれてんだよ殴っただけなのに筋力を上げすぎたか
15:32ケルベノスの時のアレか早く
15:56足は止まらないな禁断なこの異常な身軽たはだが絶対にどこかに隙はあるはず今だ俺だ
16:21こいつ俺の動きを読んでたのか攻撃の通りそうなのあの小さな頭ぐらいかまずはあのきっかいな動きを封じなければ
16:39何かあれだ怒りで周りの見えじゃなかった
17:03言葉を話すモンスターとはな
17:29モンスターじゃないと何度も言っているそんなに疑わしいならDNA検査でも何でも協力してやる黙ってろお前は聞かれたことだけ答えりゃいいこっちはお楽しみを邪魔されて気が立ってんだよったくご苦労にこんなものまで作ってよなあ聞いてもいいか黙ってろつったろ
17:59人類はゲートとモンスターについてどれくらい知っているゲートとモンスターについてどれくらい知っている何の話だそりゃダンジョンゲートモンスターあんなのは前触れに過ぎない最悪の災いとなり得る力がついに目覚めたなんだよそりゃ最悪の災いだそれ以上は言えないんで
18:29俺の目的はその災いを防ぐことよた話もいい加減にしろこの世にハンターが何人いるか知ってるかそいつら集めりゃ数を集めてもあの力の前では無意味食われて利用されるだけだ君もそこそこ強いようだがんんんっ
19:01If there is a word, tell me to tell you what you are doing.
19:21What is it?
19:23I'm not sure how to do this.
19:25I'm not sure how to do this.
19:27I'm not sure how to do this.
19:28I'm not sure how to do this.
19:29I'm not sure how to do this.
19:30I'm not sure how to do this.
19:33I'm not sure how to do this.
19:52Here!
19:53I'm not sure how to do this.
19:55If the war is coming, the city of the city has changed, the city has changed.
20:02I'm not sure how to do this.
20:04I'm not sure how to do this.
20:06At the moment, Mr. Fan has lost.
20:12I'm not sure how to do this.
20:15Okay.
20:34I'm not sure how to do this.
20:48単体の性能もいいが、セット効果がつくのは美味しい。
20:54ウィンドウの表示からボス級のモンスターがあと1体いることも推測できる。
20:57この貪欲の球もいい。
21:02俺自身は使いどころがないが、幸いこれは譲渡可能。
21:06魔法兵に持たせれば魔法の威力を2倍にできる。
21:08And I was chosen to choose the random box.
21:14I was lost in the box.
21:17I was worried about it.
21:19I was worried about it.
21:21The card...
21:25I don't know where to use it.
21:29But I'm not sure how to use it.
21:31This is not the end of the 50th century.
21:35The five-century lost father of the Volcan from the world.
21:39The 75th century.
21:41The fallen angel of meths from the death of Chidami's water.
21:46Three elements, two were made of lifeの浸水.
21:51It was more than one.
21:53I will.
21:57For what you get to...
21:58I will.
21:59Let's go.
22:29Let's go.
23:00Let's go.
23:35Let's go.
Comments