- 28 minutes ago
My family can hear my inner thoughts 3 [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00王儿,在老太傅那儿学的怎么样?
00:00:07好,好,这老太傅忠心耿耿,更是学父母车。
00:00:15王儿,你要好生学习。
00:00:18是,父皇,陆大公子也在那里学习,
00:00:24儿臣认为他的才华比陆锦怀高。
00:00:25八岁便中了秀才,还是第一名。
00:00:28老太傅的亲生骨肉,朕相信他的才华,可惜他的身体……
00:00:33父皇,他已之前诊断,他只能瘫在床上,
00:00:38可如今他已能握笔写字,而且上次走水。
00:00:44儿臣看到他站起来了,有朝朝在,儿臣认为他……
00:00:48对啊,有朝朝在,一切皆有可能。
00:00:56真可爱啊,这朝朝如果是我北朝的公主,
00:01:03我北朝的国运岂能不成什么?
00:01:05父皇说的是,贵为公主他才更安全。
00:01:12可是这小家伙不同意啊。
00:01:13让那许氏,把那陆远泽踹了。
00:01:16朕取许氏,他名正言顺的就可以记在朕的名下。
00:01:21儿臣认为,妥当。
00:01:25哈哈哈哈,好可爱啊。
00:01:28陆大人很快就要升迁了,还希望多多饱海。
00:01:35你还得陛下听吗?
00:01:37上朝!
00:01:44忠永侯,殿外站着!
00:01:50我北朝又为尊,你又叫入殿,怎么还指望着尊女不成?
00:01:56瞧陛下受罪,臣不敢。
00:02:02臣不敢。
00:02:06还请王公公多多提点。
00:02:08这我到底是为什么惹了陛下神气?
00:02:10侯爷,您大帝是右脚进殿了。
00:02:14这是八祭,是不敬圣善的。
00:02:21可是我记得我是左脚悬入的地方。
00:02:22嗨,咱们当差的哪敢揣摩圣衣。
00:02:30帝下要罚你便是左脚离地跳进去,陛下也会险你呼吸都错了。
00:02:33三千两银子还分三次给?
00:02:36啊?
00:02:38这侯府还能掏不出钱?
00:02:40怎么?
00:02:41现在发达了,就瞧不起我们这些穷亲戚。
00:02:43亲戚,先往来打秋风了。
00:02:46你啊,还没有你媳妇大方。
00:02:49三日后,我便柴人送回清夕。
00:02:53到时候,我会少你们一份钱。
00:02:56你,你,你,你,陛远泽,要不是族人轻力帮扶,你能走到今天,你可不要忘恩负义。
00:03:12侯爷在宫中受了血,回来还在大门口跟族长闹了个红脸呢。
00:03:15幸亏夫人现在不当手气包了。
00:03:17就你贫嘴。
00:03:19二哥哥,你想啥呢?
00:03:21我,我在想。
00:03:24你二哥说,家中大哥会读书,他便不走这条道了,他想去外边做做生意,正好看看大舅舅,您落水患如何了。
00:03:33我,我,我也要赚钱钱。
00:03:35你赚什么钱啊?你还小呢?
00:03:38我坏,我就是坏,我找大舅舅做生意,将来与国利民呢。
00:03:42二哥哥不敢惊上,他敢行军打仗,命中总是降薪,只可惜啊,那是被女主害的。
00:03:50娘,侯府还有钱吗?
00:03:53早就空了。
00:03:54绝侠,小厨房的肉你应该蒸好了,你带小小姐去吃吧。
00:03:59是。
00:04:01七瑶瑶,八瓜瓜,你真好。
00:04:07叶叔,你是有什么想法?
00:04:09出去借钱,给招招,赚钱。
00:04:26陛下,你要为老臣做主啊。
00:04:29中庸侯赠女行骗,骗光了老臣孙子的压岁钱啊。
00:04:33陛下,中庸侯赠女行骗,骗光了老臣孙子的压岁钱啊。
00:04:36陛下,中庸侯赠女行骗,骗了我三岁小孙子的五百岁钱啊。
00:04:39六十两啊。
00:04:42还有陈五岁儿子的六百二十一两啊。
00:04:46还有老臣一岁孙子的八个铜板,以及一壶牛奶。
00:04:49你们说起来,还有老臣啊。
00:04:50你们说起来,还有老臣啊。
00:04:51还有老臣做主啊。
00:04:55我一岁不到的女儿,骗了你们家孩子的压岁钱。
00:04:57陛下,你到底借了多少?
00:05:00此事便交给我,带着昭昭去办吧。
00:05:10陛下,父皇。
00:05:13中庸侯赠女骗了儿称,从出生至今的全部压岁钱。
00:05:17啊,连太子殿下的压岁钱她也敢骗!
00:05:22连太子殿下的钱都骗!
00:05:23殿上,殿上,殿上,臣是冤枉的!
00:05:25殿下,臣是冤枉的!
00:05:26那你的意思是说,这些钱都是陆昭昭自己借的。
00:05:29It's not that it is,
00:05:29but it's his name.
00:05:32It's his name,
00:05:34but it's not that you believe.
00:05:37He's a child that doesn't know what to do.
00:05:40You wouldn't take your daughter to raise money.
00:05:43You're a fool!
00:05:43we'll talk a bit.
00:05:47We'll do this.
00:05:48But you can't pay for the children.
00:05:51You're not going to pay for the children.
00:05:53I want to pay for the children.
00:05:54I want to pay for the children.
00:05:59I don't have a confidentiality.
00:06:01The person in child labour.
00:06:02I can't take a loan.
00:06:04I'll pay for the children,
00:06:07so I will pay for their children to receive the children.
00:06:08Don't fully pay for them.
00:06:10The해�bels owe.
00:06:11And we all put away dollars.
00:06:13From the unquote bag,
00:06:14I gilt a warehouse,
00:06:15for these are the children that Wow!
00:06:17so hungry nuestras money.
00:06:19Don't go to Evil ton negrci.
00:06:21You shouldn't bear for those.
00:06:24and you ask.
00:06:26Now that even though we all pays for the children,
00:06:29三十
00:06:29殿下
00:06:30殿下我是冤枉的
00:06:32殿下我是冤枉的
00:06:33殿下
00:06:40芸娘
00:06:42你可来了
00:06:43你知道陆叉叉在外面做了什么
00:06:45他找我同僚的孙辈借钱
00:06:48你把他过轿来
00:06:49让他跪在雪地里
00:06:51没我的允许
00:06:52不准起来
00:06:53侯爷
00:06:54叉叉还不满周遂
00:06:56跪在雪地里
00:06:57他还活不活
00:06:58你这是要他的命啊
00:06:59你知不知道
00:07:00昭昭在克服啊
00:07:02你把他叫过来
00:07:04再说了
00:07:05跪也跪不死人
00:07:06是吗
00:07:07我反倒觉得昭昭是我的福星
00:07:09有了昭昭
00:07:10一切都惹了盼
00:07:11如果没有昭昭
00:07:13我如何看清你这个吃里扒外
00:07:15吃两家饭的贱男人
00:07:17侯爷 侯爷
00:07:18太子殿下派人过来了
00:07:20侯爷
00:07:21殿下让小的把牵条送过来
00:07:32来
00:07:35来呀
00:07:44来
00:07:49来
00:07:50来
00:07:52来
00:07:52做生意要本钱,我的家主就都给正月了呀。
00:07:56全没了,一点都没撑。
00:07:58侯爷这欠条上的钱什么时候好换,
00:08:00碧晓和店下还等着呢?
00:08:02碧晓。
00:08:07夫人,陈夫人差人给小小姐送了些吃的过来,
00:08:10另外还有这封信,也是她给您的。
00:08:22萧萧姐不是只借了七万多两吗?侯爷怎么借了九万两的印子钱?
00:08:25把这些烧了,咱们不能连累陈夫人
00:08:28是
00:08:35夫人,老夫人又带这人出去了,说是去礼服,可奴婢刚刚一路偷偷跟着,他去了那边
00:08:42今天正月十五,七神节呢
00:08:45别理会,他们不在,神明或许才愿意来呢
00:08:50先拜神,不能为了及时
00:09:08求神明,庇佑苍生
00:09:11将领北昭
00:09:19求神能利用,将领北昭
00:09:25神明将符,速去查明,是谁起就要神明将符
00:09:29一定要不惜一切代价,让他为我北昭将符
00:09:34快,快去啊
00:09:36男士
00:09:37被他加官进决
00:09:39这就是积极章,不看见谁要过去的
00:09:42你有何愿,我可以给你事先一切
00:09:47长生,灵力,富有
00:09:50长生,灵力,富有,全是不赔钱的辣子
00:09:55你想要的一切,我都可以给你
00:09:57皇爷,把你的烧鸡给我吃啦
00:10:02我可以给你无尽的钱财
00:10:04你可以买无数烧鸡
00:10:06你好呗
00:10:06钱钱,两千位收走,会保管
00:10:10鸡腿再说的
00:10:11你要他刚说什么
00:10:12谁呀这是
00:10:14豹田天物
00:10:15他要什么鸡腿
00:10:16他要什么鸡腿啊
00:10:18朕给他吃个够
00:10:19鸡腿给不给
00:10:21不给,我说了
00:10:26乌赐你所愿
00:10:31哇,以后就是你的仙徒啦
00:10:34你吃吗
00:10:35给朕找,给朕找
00:10:41决定三尺要把这个蠢蛋给我找出来
00:10:42陛下,陛下,找到了,找到了
00:10:45找到了没有
00:10:46找到了,找到了
00:10:48刚才,进军在街上,看见一个娃娃抱着烧鸡
00:10:53她说是神色下来的
00:10:55给朕把他找赖
00:10:57是
00:11:01陛下万岁万岁,万万岁
00:11:03陛下,这个就是陆景怀的妹妹,陆景瑶
00:11:09他今年快一岁了
00:11:11会在旁边那个妇人,就是他的母亲,裴夫人呢
00:11:16裴夫人,陆景怀,陆远则的外事
00:11:20回禀陛下
00:11:21住嘴,陛下没问你
00:11:23陛下,是我问神明要烧鸡的
00:11:27蠢货
00:11:28我北昭是短你吃穿了吗
00:11:31你竟然向神明要烧鸡
00:11:35你这个不识大体分不清场合的蠢货
00:11:36简直是给我北昭丢人
00:11:38这哪是一岁不到的孩子
00:11:41眼神格外的世俗,格外功利
00:11:44哪像昭昭啊,眼中满是清澈的愚蠢
00:11:49陛下
00:11:50闭嘴
00:11:51你作为他的娘亲,是怎么教导孩子的
00:11:53他不懂事,你也不懂事吗
00:11:55小小年纪,满嘴谎言,给朕滚出去
00:12:03父皇,你怎么知道不是他
00:12:06朕不忙,也不瞎
00:12:09这种事,除了那个陆昭昭,还谁能干得出来
00:12:13去叫人,把陆昭昭给朕请进宫来
00:12:16不要惊动旁人
00:12:18赵昭,是你找神明要的烧鸡吗
00:12:24赵昭,是我,是我,好好吃啊
00:12:28我们赵昭真是个好孩子
00:12:30不中权势,不中名利
00:12:33这要是旁人啊,恐怕早就惦记朕的皇位了
00:12:40而我们赵昭只是要了个普普通通的烧鸡
00:12:42父皇刚才还骂路径要是蠢货,给北昭丢人呢
00:12:44想不想,换个爹啊
00:12:46会陪我玩吗
00:12:47会,当然会
00:12:49朕啊,会打仗,会下棋,会骑马,会射箭,文采还不错
00:12:56保证比你现在那个爹强
00:12:58你会扎边急吗
00:13:00朕,朕可以学啊
00:13:08你去告诉许氏,就说昭昭今天要留在宫里
00:13:11是,陛下
00:13:15把陆景怀母亲和妹妹冒领一试,连夜散播出去
00:13:18是,殿下
00:13:27叶初
00:13:28坐进恶事,还想逃
00:13:43坐
00:13:44坐
00:13:45坐
00:13:46坐
00:13:58坐
00:13:59昭昭,原来我能听见你心声,是因为为你立归衣冠种,父皇,原来我们的神灵来到了人间,这次信徒一定会守护好神灵的。
00:14:13放战!
00:14:14侯爷不必多礼,侯爷有大福,贫僧当不得侯爷一拜。
00:14:20那小女人天机不可泄露,贫僧只能说贵不可言。
00:14:25侯爷,陛下有要事召见,贫僧先入宫灭圣。
00:14:29多谢指定,果然,我的锦怀锦瑶,命格贵重,许事,该扔道。
00:14:39侯爷,你找我。
00:14:41侯爷,昭昭才一岁,便不开祠堂了,待多年以后立住了,再开祠堂祭名。
00:14:50嗯,谁稀罕上你陆娇的族谱?
00:14:53哦,对了,我请了陆锦怀,那孩子颇有才能。
00:14:57燕淑啊,身有残疾,多结交些青年才俊是好事。
00:15:02妾身都挺侯爷的,只是,那陆自己的羽毛,免得被外人不吃。
00:15:10知道了。
00:15:14呀,小锦啊,这就是锦怀吧,真是一表人才,你们两个先在里面待一会儿,我带锦怀出去认识认识朋友。
00:15:27有劳侯爷,多谢侯爷提醒。
00:15:30锦怀。
00:15:32哼。
00:15:34见过长公主?
00:15:38这位便是云姐姐吧?
00:15:39云姐姐果真,端庄大方。
00:15:42裴夫人可莫要乱攀亲戚,我出自许家,是许家唯一的嫡楚姑娘。
00:15:49许诗,你又得意什么?你的男人,她爱的是我?
00:15:53这来者是客,石云啊,你说话也莫要如此刻薄。
00:16:00母亲,不知道的,还以为裴夫人才是您的儿媳妇呢?
00:16:05况且,石云也没说错呀,我们许家,才不许子女做人外事,那是会被人戳起两骨的。
00:16:14你的坏女人,你的老女人,不许欺负我妈妈,打死你。
00:16:21这孩子,竟如此无礼,哪像一岁的娃娃,上梁不正,下梁歪。
00:16:28青瑶不过是爱护母亲,不认母亲被人磕死,不过是孩子的一片孝心伴。
00:16:33好啦,大喜的日子,你也是做娘的,别为难了孩子。
00:16:44老夫人,夫人,即时到了。
00:16:46赵赵,去抓个你喜欢的。
00:16:50今儿本宫也来添个物件,凑个热闹。
00:16:56不行,请次抓了要给娘。
00:16:59笔墨只言不喜欢,为情,取求,累。
00:17:04抓了,抓了,嘿。
00:17:06毫无上级之心。
00:17:08这般纸,怎么瞧着,是陛下之物。
00:17:13赵赵和陛下有缘呢。
00:17:13裴夫人,当初是我不懂事,抓错了肩,还请您不要怪罪啊。
00:17:21您的长子,如此出息,不知道何时能认祖归宗啊。
00:17:26这么出众的孩子,流落在外,真是可惜。
00:17:30裴夫人。
00:17:31便是做个遗娘,也比无名无分的好吧。
00:17:35我家锦怀不做数字,她是堂堂正正的长子,只有不被爱的,才是万事。
00:18:04老夫人。
00:18:05门内,门内,是娇娇。
00:18:08这样,岂不是更有趣,更刺激。
00:18:13我的酒力大不如从前了,一会就先回了。
00:18:16嫂子,晚一送你回房间休息吧。
00:18:19今儿宾客正多,还要劳烦晚一,在这儿替嫂子看着。
00:18:23嫂子不剩酒力,就先回院里了。
00:18:27放心吧,嫂子,我会好好看着的。
00:18:31嫂子里来了三个男人,嫂子不认识他们,他们多加娘亲的情侍呢。
00:18:37坏蛋,他们脱了自己的衣服想要做什么。
00:18:41娘亲,嫂子里有坏人。
00:18:43好,娘亲知道了。
00:18:44登芝,先把小柳姐去玩,我要休息。
00:18:51老夫人,府里进贼了。
00:18:53什么?
00:18:57长公主和一众夫人还在此呢?
00:18:58万一进了贵人们的房间,那可如何是好?
00:19:01来人,给我捉贼去。
00:19:04咱们也去看看吧,跟着他们走。
00:19:08放肆,这里是主母正远,我一直在这儿守着,怎么会有贼人?
00:19:12主母正在休息,打扰夫人休息,这算怎么回事啊?
00:19:17怎么,不让搜?
00:19:20难道是嫂子屋里藏了男人?
00:19:22你,来人,给我搜。
00:19:24一定要保证夫人的安全。
00:19:25你们谁敢?
00:19:31进来搜吧。
00:19:33嫂子,得罪了。
00:19:34婉姨,这也是为了您的安全啊。
00:19:37嫂子,得罪了。
00:19:37走。
00:19:39两边儿搜。
00:19:41哎呦,这是怎么回事啊?
00:19:42这是怎么回事啊?
00:19:43别抓捡的吧。
00:19:43怎么回事啊?
00:19:44怎么回事啊?
00:19:47怎么回事啊?
00:19:49大哥不是说安排了三个男人在许氏屋里吗?
00:19:51现在人呢?
00:19:56都老实点。
00:19:58大小姐,人已经逮住了。
00:20:01把他们带走。
00:20:02是。
00:20:03带走。
00:20:04起来。
00:20:05起来吧。
00:20:06走。
00:20:07走。
00:20:08走吧。
00:20:09既然府里进了贼。
00:20:11那就各运都搜一搜。
00:20:13这样才能让人安心呢。
00:20:16就是,
00:20:18不把贼人找得出来。
00:20:20冲撞了长公主,
00:20:21可怎么办?
00:20:22都舔嫂子的。
00:20:23走吧。
00:20:25她不是喝了那杯酒吗?
00:20:27怎么现在看着,
00:20:28像没事人一样。
00:20:30走走走走。
00:20:31走走走。
00:20:31走走走。
00:20:33什么都没有发现。
00:20:34书房便不去了吧。
00:20:36这是侯爷小气的地方。
00:20:38可不能打扰她。
00:20:40她办公辛苦。
00:20:41来都来了,
00:20:43便推开瞧瞧。
00:20:44可别让歹人,
00:20:45伤了侯爷。
00:20:46啊,
00:20:47什么神秘?
00:20:49你在说什么了?
00:20:50枇杰就是她的。
00:20:51走走走。
00:20:51要爬老爷的床,
00:20:53也别挑孩子繞岁呢?
00:20:55还要不要脸了。
00:20:57老爷小 Kurz,
00:20:58不要进来。
00:21:00你太羞耻。
00:21:02侯爷。
00:21:03这真是侯爷。
00:21:05这真是侯爷,你不肯定是什么。
00:21:07我性敢勾引侯爷。
00:21:09侯爷真有意思, 敢做不敢认,
00:21:11那就让我们瞧瞧。
00:21:13到底是多美的天仙。
00:21:16Let the king in this day, will be such a long way.
00:21:22Such a...
00:21:26Let's go, let's go!
00:21:29How?
00:21:30Is this...
00:21:32This is...
00:21:32This is...
00:21:32This is...
00:21:33This is a young person to come apart from me.
00:21:33Why are you thinking?
00:21:35This is a big deal of fun.
00:21:38This is the other one.
00:21:39This is the woman.
00:21:42How did it be?
00:21:44This woman is the king.
00:21:46You're not a good one.
00:21:47I'm not a good one.
00:21:48You're not a good one.
00:21:48You're not a good one.
00:21:49He's a good one.
00:21:51He's a good one.
00:21:53My father and my mother are so good.
00:21:56He's a good one.
00:22:00You said...
00:22:01Who is your father?
00:22:02My father is my father.
00:22:04I'm the king of the king.
00:22:07This is the king of the king.
00:22:11He's not his king.
00:22:14He's a child.
00:22:15This is the king.
00:22:16It's a king.
00:22:16He's the king.
00:22:20This is the king.
00:22:22He's the king.
00:22:23He's the king.
00:22:23He's the king.
00:22:24This is the king.
00:22:25If you're not a king,
00:22:26he'll be dead.
00:22:27He's dead in the female king.
00:22:28He's the king.
00:22:29He's so big.
00:22:31I'm going to meet my mother.
00:22:34Mother.
00:22:37You're going to come back to me.
00:22:39Come on.
00:22:40Come on.
00:22:40The doctor!
00:22:43The doctor!
00:22:45Today, suddenly happened.
00:22:47The people are not allowed.
00:22:49Please, the doctor!
00:22:54Look!
00:22:56The doctor!
00:22:58This is the place where she lives!
00:23:01The doctor!
00:23:03The doctor!
00:23:04The doctor!
00:23:06The doctor!
00:23:06I don't know.
00:23:36Your daughter, the doctor will be a man of need.
00:23:40Hurry, hurry, doctor!
00:23:43Holy cow!
00:23:45Open the door.
00:23:46You...
00:23:47You...
00:23:48You...
00:23:49You will be dead?
00:23:52This is to be a strange.
00:23:54If you are going to talk to me.
00:23:58What is it?
00:23:59What is the name of the phone?
00:24:00Your daughter, what is the name of the phone?
00:24:02My daughter, what is the name of the phone?
00:24:05小手锦 我不知道
00:24:08我不知道
00:24:13到底什么管
00:24:14天安我吃一口啊
00:24:16有什么是捐归的我不能听的
00:24:23你们去帮他往外传一传
00:24:25周永侯和外侍马上封
00:24:27这是殿下小
00:24:34等知 你们俩开始清点嫁妆
00:24:37以及入府后的全部开销
00:24:39将字句依应找出来
00:24:41夫人 这侯府是年翻修的
00:24:46府内的一切家具连带茶盏都是年卖的
00:24:47院子里的那棵大松树是您栽的
00:24:49只有这几堵墙属于侯府
00:24:52夫人 您一合理
00:24:55这侯府可真的就家屠私毕了
00:24:59大哥 你闭嘴
00:25:04你当年求取云娘时 你怎么说的
00:25:06你还记得吗
00:25:10该死的东西 它为了你绝食
00:25:13为你自义 为了你跟娘家决裂
00:25:16你怎敢辜负她
00:25:21冷静
00:25:22冷静
00:25:23儿啊
00:25:25我的儿
00:25:26你没事吧
00:25:29快
00:25:31快找大夫
00:25:35许家小辈已经敢来侯府伤人
00:25:36许是你自己有出息
00:25:38那管住男人
00:25:40院子就不会出去找人
00:25:42你说什么 你再说一句
00:25:45我妹妹呢
00:25:47大老爷 夫人昨儿气急攻心
00:25:49昆过去了 还请大老爷一不听风月
00:25:52你 你给我等着
00:26:02这外面的青蛇板路可花了不少钱
00:26:04将其撬出来带走
00:26:05后院那口井 埋了 桌衣板的
00:26:09对了 府上的床全是我买的
00:26:12一样都不能拉下
00:26:13咱们用不上的就都处理了
00:26:18我想过你抱着我哭 让我给你出头
00:26:23可我万万没想到会看到你一副要大杀四方的模样
00:26:24万万揪气任性的妹妹 琐磨成这样
00:26:28陆远测我跟你没完
00:26:30妹子
00:26:32大哥 大嫂 你们怎么来了
00:26:36再不来呀 你都要被人吃干了抹尽了
00:26:40你还不算傻 你们总算清醒了
00:26:44我有成色 不会再傻了
00:26:48云娘 许家大门永远为你们母子四人打开
00:26:53我们永远是一家人
00:26:57好
00:27:07陆远测 对不起你
00:27:10但是 我是真的爱你
00:27:15我告诉你是怕你受伤
00:27:16这才把外事 养在外面
00:27:20云娘
00:27:22教教她小门小户
00:27:24她当不得侯府的竹目
00:27:26燕述已经残气
00:27:29正月又资质愚钝
00:27:33她们都不起锦怀的一半
00:27:34秦怀
00:27:37她遵你 敬你
00:27:40她定会将你视为
00:27:42亲生母亲
00:27:44我们把她寄在名下好不好
00:27:47以后寄成侯府世子
00:27:51云娘
00:27:52你我夫妻十八年
00:27:55你救我一次
00:27:56救侯府一次
00:27:57好不好
00:27:58她只不过是犯了
00:27:59全天下男人都会犯的错
00:28:01她都给你跪下
00:28:03你还想怎么样
00:28:05叙事
00:28:08你要知足
00:28:09我侯府的家人
00:28:11不可能交到一个探子手上
00:28:13你好好养育警官
00:28:15她不会亏待你
00:28:17要怪
00:28:18真不怪燕淑
00:28:19没有那个福气
00:28:21七娘
00:28:22你家里都是皮尾高手啊
00:28:25难怪给我娘洗脑的那么彻底
00:28:27太表怜了
00:28:28燕淑还在娘酒里下药呢
00:28:31我明天就去上草
00:28:33盖世子之位
00:28:35从此以后
00:28:36我们还是像以前一样
00:28:38和和美美的过日子好不好
00:28:40和美美
00:28:44你怎么要连说出这种话
00:28:45陆云泽
00:28:47我为你操劳半生啊
00:28:50我为你生儿育女
00:28:52为你侍奉爹娘
00:28:53为你与娘家决裂
00:28:56而你呢
00:29:02你一边迎娶我过门
00:29:03一边养外世子
00:29:05如今坏与燕淑同岁
00:29:08你怎么敢呢
00:29:10徐氏
00:29:11你
00:29:14羽娘你打我
00:29:16你打我
00:29:16你打我是应该的
00:29:18若打我能向你心头致恨
00:29:19你打我吧
00:29:20乍爹这双眼看狗都神奇哦
00:29:24娘啊千万别伤道
00:29:27陆云泽正是贤良淑德
00:29:28替你打理侯府
00:29:29老侯爷送猪
00:29:31都是我送的
00:29:33为你娘事迹
00:29:35亦是我夜夜操劳
00:29:38你却在外儿女满堂
00:29:39陆景华
00:29:44一个见不得光的外世子也配寄在我的名下
00:29:45陆云泽
00:29:47我要何离
00:29:49何离
00:29:51何离
00:29:52叙事
00:29:54也不是撒泡尿照照你自己
00:29:55我陆家
00:29:57没有何离
00:29:58只有夏唐妻
00:29:59陆家换世子
00:30:01也没有换你的正使之位
00:30:04已经是对你的恩赐了
00:30:05死了
00:30:06既如此
00:30:07那陆景华也别想进门
00:30:09再有半年便是仇尾
00:30:13陆景华一个肮脏的外世子身份
00:30:15便永远见不了光了
00:30:18徐氏
00:30:19你敢
00:30:20你们看我敢不敢
00:30:24徐氏
00:30:26徐氏
00:30:26你不要不知好歹
00:30:28我好意求你
00:30:30给你恩德
00:30:31让你做
00:30:32景华的嫡母
00:30:33你别不知好歹
00:30:35我告诉你
00:30:38景华他将必有大财
00:30:42被金鸿书院院长收作关门弟子
00:30:43他将来是要入朝堂的
00:30:46你休想毁了他
00:30:48你骗了我十八年
00:30:50从未真心待了
00:30:52你不配做我孩子的父亲
00:30:55你若想要路紧不进门
00:30:57定逐我们出门
00:30:58培词化明
00:31:00写断亲书
00:31:01正是连通世子之位
00:31:02便都给了你
00:31:04胡闹
00:31:05你做梦
00:31:06你休想带走
00:31:07你要走
00:31:09你一个人滚
00:31:13好啊
00:31:14大不了全家烂在这侯府里啊
00:31:16玉娘
00:31:17你别闹了
00:31:18自古以来
00:31:21就没有女人能带着子嗣和离的
00:31:23况且
00:31:24花族谱
00:31:25断亲书
00:31:27缺一不可
00:31:28只给你三天的时间考虑
00:31:35娘
00:31:36你还好吗
00:31:37娘还好
00:31:39只是
00:31:40听他们贬低你们
00:31:42心中难受
00:31:44娘
00:31:45他越是贬低越是看不起
00:31:47我们一家子就更有希望出府
00:31:49嗯
00:31:50这应该是好事
00:31:52严叔说得对
00:31:53他越是看清我们
00:31:55我们才越有机会团聚
00:31:59父亲想要靠陆景怀光宗耀祖
00:32:02想要靠他撑起侯府
00:32:04还想要靠他三元起地
00:32:06还想让他做太子的少师
00:32:08哼
00:32:09真可笑
00:32:10那就
00:32:11全部夺走好了
00:32:13幸好
00:32:14隐瞒了大哥即将痊愈的事
00:32:18陪师在府中有眼线
00:32:19是我们特意留下的
00:32:21现在他肯定知道
00:32:22爹娘即将合理的事
00:32:24接下来
00:32:25该急的
00:32:26不应该是我们
00:32:34我跟了他十八年
00:32:37为他生儿育女
00:32:39他现在只想接孩子回府
00:32:42时时要走便让他走
00:32:44他要接走子嗣
00:32:45竟不正好
00:32:47便没人做我儿女的拦路虎
00:32:49陆远泽
00:32:50你休想抛下我
00:32:56娘
00:32:57你还有我们
00:32:58我们一定会风风光光的
00:33:00进侯府大门
00:33:01秦怀
00:33:03你可要为娘争口气
00:33:06也要为了你们兄妹
00:33:07被人指责
00:33:08妈妈
00:33:11娘什么都没有了
00:33:13只有你们了
00:33:14那许世
00:33:15有三个孩子
00:33:19又怎能带你们入亲生
00:33:21娘
00:33:24你为了我受了诸多委屈
00:33:26儿子都明白
00:33:27只有你才配做我娘
00:33:28许世怎么配
00:33:29你不入府
00:33:31儿子便不归宗
00:33:32等儿子定得三元几地
00:33:35为你捧回告密
00:33:36将许世狠狠踩在脚下
00:33:38闺娘有你们
00:33:39就知足了
00:33:41哥哥
00:33:43妹妹送你一首诗
00:33:48灯高
00:33:50风即天高
00:33:51元孝埃
00:33:52煮青沙白
00:33:54鸟飞回
00:33:55无边落幕
00:33:58萧萧下
00:34:00不进长江
00:34:01鬼滚来
00:34:03侯爷
00:34:05姑爷来了
00:34:06叫他见我
00:34:07是
00:34:11侯爷
00:34:12在家里
00:34:13叫大哥就好了
00:34:15大哥
00:34:16你可知
00:34:19景怀所做的一首千古律诗
00:34:21可是引得不小骚动
00:34:22更有人直言
00:34:23景怀乃是不适之才
00:34:26昨日
00:34:28连陛下都知道这首诗了
00:34:32今日还有不少同僚
00:34:32让不少同僚向我打听
00:34:34大哥
00:34:35恕我直言
00:34:37继续让景怀
00:34:38背着外世子之名
00:34:39住在外面
00:34:40不是什么明智之觉
00:34:41快到秋为了
00:34:44大哥就算不为景怀着想
00:34:45也得为侯府想想
00:34:47不是
00:34:48一个摊子
00:34:50一个愚钝
00:34:51还有一个克
00:34:52一个奶娃娃
00:34:56哪比得上景怀和景尿呢
00:34:57对
00:34:58我都要看看他们能成什么气候
00:35:01一个和离的女人
00:35:03带着一群孽障
00:35:04哼
00:35:05有他们最瘦的
00:35:07侯府将乘风而起
00:35:11侯府的富贵
00:35:12她们永远高攀不起
00:35:16哈哈哈哈
00:35:19陆远泽
00:35:21你上次承诺的三千两
00:35:23还差一千两
00:35:24别忘记了
00:35:25我看你是瘋魔了
00:35:27这么好的媳妇
00:35:28要何离
00:35:29我看你啊
00:35:30好日子是过昏头了
00:35:32何离了
00:35:34有你后悔的时候
00:35:35后悔
00:35:37像我陆家堂堂毫府
00:35:39还能离不了一个女人
00:35:42景怀
00:35:46可是比那几个孽障出息
00:35:46出息
00:35:49三叔公
00:35:50三叔公
00:35:50哎
00:35:51好孩子
00:35:52都是好孩子
00:35:53你们的爹
00:35:54糊涂啊
00:35:57劳烦组长跑一趟了
00:35:58这是余娘那点心意
00:36:00唉
00:36:03既然他们想跟许氏走
00:36:04那便走吧
00:36:06组长
00:36:07你还没见过景怀吧
00:36:09景怀呀
00:36:12可是有真才实学的呀
00:36:14可比那艳书啊
00:36:16有福多了
00:36:17大孩子的文章啊
00:36:19漫经传颂
00:36:24祖母
00:36:25哎
00:36:26哎
00:36:27哎
00:36:28哎
00:36:29祖母的心肝啊
00:36:32终于听到你们叫一声祖母
00:36:34堂堂正正
00:36:36养在家里了
00:36:38坐
00:36:40坐呀
00:36:43组长
00:36:44组长
00:36:45人都到齐了
00:36:46开始吧
00:36:49好
00:36:50上族谱
00:36:57当真要除名
00:36:58你们几个
00:37:00真的要跟她走
00:37:02一个合理的女人
00:37:04到时候
00:37:04可有你们苦吃的
00:37:07父亲
00:37:09嫌艳书癱瘫痪在床
00:37:11儿子便不爱你的眼
00:37:13陆家长子
00:37:15陆艳书
00:37:16十年十七
00:37:17除名
00:37:19陆家次子
00:37:20陆正月
00:37:22十年十六
00:37:23除名
00:37:26断亲书
00:37:28断亲书
00:37:28断亲书
00:37:30侯爷
00:37:31我之前说过
00:37:33开词化名
00:37:34断亲合理
00:37:35一样都不能少
00:37:36现在该写断亲书了
00:37:38何至于此
00:37:39就算合理了
00:37:41远泽也还是他们的父亲的
00:37:43我一一决
00:37:45您不必再劝了
00:37:49徐姐姐
00:37:51你也要为孩子想想
00:37:52将来锦怀未及人臣
00:37:54也能帮衬帮衬他们
00:37:56侯爷
00:37:58你快劝劝姐姐
00:37:59这断亲书
00:38:01就不必了吧
00:38:02断亲就断亲
00:38:04我倒要看看
00:38:05我忠勇侯府
00:38:07不缺他们
00:38:08我要看看他们骨头有多硬
00:38:09你们离开了忠勇侯府
00:38:11什么都不是
00:38:26写好了
00:38:27来按手印
00:38:37写好了
00:38:39来按手印
00:38:39还二
00:38:40便不足侯府前程
00:38:43Most of you, they will find your own relationship.
00:38:46May they have good life.
00:38:47Then they will be good!
00:38:49Well, they're good.
00:38:50They're food and so I'll leave.
00:38:53They won't kill any of us now.
00:38:55I'll just get a good job.
00:39:00They put theki book here all of the stuff.
00:39:02They can't let them leave.
00:39:04Right after this?
00:39:05Sorry to give them a bag of luck.
00:39:06And that's how they can take the laundry.
00:39:07Yes!
00:39:08The four 은 the woman возь.
00:39:11Did you collect?
00:39:12Yes.
00:39:14These are the two kinds of stones.
00:39:15This is all the stones.
00:39:16The stones can't save.
00:39:18Yes.
00:39:20Miss.
00:39:21Let's go to the temple in the courtyard.
00:39:22The lodge will see the stone glass.
00:39:25The glass will not be able to?
00:39:27It's not necessary to see the wood.
00:39:29True, Miss.
00:39:30Dove you hear?
00:39:31Go ahead.
00:39:32Make sure to see the wood.
00:39:33Yes.
00:39:43娘 族谱已经上了 咱们赶紧过去看看
00:39:49若是许氏把侯府的东西带走可如何是好
00:39:50可不能让他占了便宜
00:39:52走
00:39:57这 这 怎么会这样
00:40:00霓裳 你对侯府都做了些什么
00:40:03当然是拿走夫人的财产
00:40:06这府里一草一木 接受我家夫人所够
00:40:09老夫人 莫不是忘了侯府当年的模样了吧
00:40:13娘 你要看他们这么糟蹋侯府吗
00:40:17这 侯府都成什么样了
00:40:20侯府有无信 又怎会用前主母吃饭的东西
00:40:24要离 自然要离得干干净净
00:40:27裴夫人是新主母 想必也不会愿意用我家夫人的东西吧
00:40:37你个懒长夫带着贪子和离
00:40:38我倒要看看你怎么过
00:40:44我们侯府就要把你踩在脚下 让你后悔万分
00:40:47娘
00:40:49娘
00:40:50来人啊 老夫人晕倒了 快叫大夫
00:41:01滚 我倒要看看你离开我能过什么好日子
00:41:04怎么说 离了许氏 侯府家头四壁了
00:41:09还真是啊 就剩下几边破墙了
00:41:15这话说的有道理
00:41:16父亲 一切有锦怀 今日之辱 锦怀刻骨铭心
00:41:23锦怀一定努力考到三元几地 为父亲争光 让侯府扬名立万
00:41:27没错 父亲还有你 明日我就上奏 另立世子
00:41:33你在外十几年 委屈你了
00:41:36父亲早就该把你接回来 那个燕淑一个摊子 耽误了那么多年
00:41:42府里给你一些银两 先去收拾收拾
00:41:56侯爷 按照您的吩咐卖了两个铺面 因为卖得急也没卖出一个好价钱
00:42:01一共 一共六千两
00:42:04两个铺子
00:42:05才卖了六千两
00:42:07侯爷急着用银子 真的卖不到好价钱 这六千两还是因为铺面打理得不错 否则
00:42:14否则 否则
00:42:15三千两 你先拿去 修上侯府 还有三千两 你看这天气家具
00:42:23是
00:42:25侯爷宋掌柜来了
00:42:26宋掌柜
00:42:28见过侯爷
00:42:30宋掌柜 来来来请坐
00:42:32侯爷 小的就先不坐了 小的也是替主人办事的 分内之事还得再跑一趟
00:42:43这是侯爷上个月借了九万两 如今已滚到了九万九 昨天满一个月 不知您今天手头方不方便
00:42:51九万两 我才借了一个月 怎么又多出九千两白银啊
00:42:56侯爷 您借的可是银子钱 这利滚利的本就如此 侯爷方便吗
00:43:06过些日子我会亲自送过去
00:43:08好 那小的就先回去交差 不过后面这些天也还是要算利的
00:43:26这该死的许氏
00:43:30不然不可 这些都是侯爷刚让人吃饭回来的
00:43:32砸了又得出这套银子买
00:43:37为什么只有六百两银子
00:43:38为什么
00:43:39这洛达的侯府 为什么只有六百两银子
00:43:43是不是许氏 是不是许氏
00:43:46堪污了侯府的银子
00:43:50我拖用了许氏做了当家主虎
00:43:53和侯府却是个空壳子
00:43:54侯府本就产业不同
00:43:59三个普遍都是前夫人攀活的
00:44:01还有个庄子
00:44:03每年也只有夏天再过去住几日
00:44:06侯爷每年两百多银子
00:44:08账面上压根没什么银子
00:44:10夫人 前夫人
00:44:12她是前夫人的嫁妆的贴补
00:44:14前夫人
00:44:15我一定要爱前夫人
00:44:19明日明日
00:44:20婚夫要发月银
00:44:22大概一百六十两
00:44:30你说什么
00:44:31上书大人 宋大人 李布侍郎他们都不来
00:44:34这怎么可能
00:44:36明明陆昭昭周遂厌世
00:44:38他们这些人可是送了贵重贺利的
00:44:41是的
00:44:42他们 宋大人将小的踢出来了
00:44:45上书大人直说不来
00:44:48李布侍郎成病不来
00:44:51好吧
00:44:52你去告诉管家
00:44:54准备开席
00:44:55是
00:44:59你喝醉了
00:45:01对对对
00:45:01顾兄
00:45:04顾兄 顾兄 顾兄 顾兄告辞
00:45:16好啊
00:45:17好啊
00:45:19自从进了侯府以后
00:45:21便不再你为我
00:45:22怎么
00:45:24Oh, I think I'm looking for Seng月.
00:45:26If I got you, I'd never had a walk.
00:45:29I'd never forget to go to Seng月.
00:45:30You're my daughter.
00:45:32Seng月, I must be so proud of you.
00:45:34You're gonna say you're your affection?
00:45:36What is that?
00:45:43What are you doing?
00:45:44You're doing what you're doing.
00:45:46You're doing what you're doing.
00:45:52What are you doing?
00:45:53You're so dead.
00:45:53Linda!grave?
00:45:59Richard, I
00:46:00don't
00:46:01like this. Are you here?
00:46:06What are you doing?
00:46:06What did you do?
00:46:07What did you do?
00:46:08What? Elizabeth. T
00:46:12'ra
00:46:12'en
00:46:14did not at all. What is it? You
00:46:18can wait.
00:46:19you
00:46:22I
00:46:23I
00:46:25I
00:46:27I
00:46:27I
00:46:28I
00:46:28I
00:46:29I
00:46:29I
00:46:29I
00:46:30I
00:46:31I
00:46:31I
00:46:32I
00:46:33I
00:46:33I
00:46:33I
00:46:33I
00:46:34I
00:46:47I
00:46:49I
00:46:49I
00:46:51I
00:46:51I
00:46:54I
00:46:55I
00:46:55I
00:46:55I
00:46:56I
00:46:57I
00:46:58I
00:46:58I
00:46:58I
00:47:02I
00:47:02I
00:47:03I
00:47:03I
00:47:03I
00:47:04I
00:47:05I
00:47:06I
00:47:06I
00:47:06I
00:47:06I
00:47:06I
00:47:07I
00:47:07I
00:47:08I
00:47:08I
00:47:08I
00:47:08I
00:47:09I
00:47:09I
00:47:09I
00:47:09I
00:47:09I
00:47:09I
00:47:09I
00:47:09I
00:47:09I
00:47:10I
00:47:10I
00:47:24I
00:47:24I
00:47:25I
00:47:25I
00:47:25I
00:47:25I
00:47:25I
00:47:25I
00:47:26I
00:47:26I
00:47:27I
00:47:28I
00:47:28I
00:47:28I
00:47:28I
00:47:28I
00:47:38I
00:47:39I
00:47:39I
00:47:39I
00:47:40I
00:47:41I
00:47:41I
00:47:41I
00:47:41I
00:47:42I
00:47:42I
00:47:42I
00:47:42I
00:47:43I
00:47:43I
00:47:43I
00:47:43I
00:47:43I
00:47:45I
00:47:46I
00:47:46I
00:47:46I
00:47:48I
00:47:50I
00:47:51I
00:47:51I
00:47:52I
00:47:52I
00:47:52I
00:47:52I
00:47:52I
00:47:53I
00:47:53I
00:47:53I
00:47:54I
00:47:54I
00:47:54I
00:48:02I
00:48:03I
00:48:03I
00:48:04I
00:48:04I
00:48:04I
00:48:04I
00:48:04I
00:48:05I
00:48:05I
00:48:05I
00:48:12I
00:48:12I
00:48:12I
00:48:13I
00:48:13I
00:48:13I
00:48:13I
00:48:13I
00:48:13I
00:48:13I
00:48:13I
00:48:35I
00:48:36I
00:48:37I
00:48:46I
00:48:47I
00:48:49I
00:48:50I
00:48:50I
00:48:51I
00:48:51I
00:48:55I
00:48:56I
00:48:59I
00:49:01I
00:49:08I
00:49:13I
00:49:14I
00:49:17I
00:49:18I
00:49:18I
00:49:18I
00:49:18I
00:49:18I
00:49:19I
00:49:19I
00:49:20I
00:49:20I
00:49:22I
00:49:32I
00:49:33I
00:49:33I
00:49:35I
00:49:35I
00:49:35I
00:49:36I
00:49:36I
00:49:47I
00:49:51I
00:49:51I
00:49:51I
00:49:51I
00:49:52I
00:49:52I
00:49:52I
00:49:53I
00:49:53I
00:49:53I
00:49:53I
00:49:53I
00:49:53I
00:49:53I
00:49:54I
00:49:54I
00:49:55I
00:49:55I
00:49:56I
00:49:57I
00:49:58I
00:49:58I
00:49:59I
00:49:59I
00:50:03I
00:50:08I
00:50:09I
00:50:11I
00:50:11I
00:50:11I
00:50:14I
00:50:15I
00:50:16I
00:50:16I
00:50:18I
00:50:20I
00:50:21I
00:50:28I
00:50:29I
00:50:32I
00:50:32I
00:50:32I
00:50:32I
00:50:44I
00:50:45I
00:50:47I
00:50:48I
00:50:48I
00:50:48I
00:50:49I
00:50:49I
00:50:49I
00:50:49I
00:50:50I
00:50:50I
00:50:51I
00:50:51I
00:50:51Look at you, don't cry.
00:50:54I'm really happy that my dad is finally waiting for this day.
00:50:59Don't worry about it. I'll go back to you. I'll come back to you.
00:51:03Okay.
00:51:05Let's go.
00:51:06Give me a gift.
00:51:07Give me a gift.
00:51:07Give me a gift.
00:51:08I'll help you.
00:51:10I'll help you.
00:51:10I'll help you.
00:51:11I'll help you.
00:51:11I'll help you.
00:51:12I'll help you.
00:51:14Okay.
00:51:21I'll help you.
00:51:23and I'll help you.
00:51:24Let's go.
00:51:24Thank you for your gift.
00:51:25I'll help you.
00:51:26Let us know how you do it.
00:51:27It's my Fool, my friend.
00:51:28Thank you, Dad.
00:51:28I can't be afraid of you?
00:51:28Let's go to the altar.
00:51:30I can't.
00:51:30Let us go, girl.
00:51:37I'll help you.
00:51:38Why don't you do that?
00:51:40I'll help you.
00:51:41Do you know how he doesn't come over?
00:51:41Let's go for my gift.
00:51:42Good evening, right?
00:51:42My king will be a gift.
00:51:43打伤可一定不能消气
00:51:45都准备好了
00:51:48这门口的鞭炮都准备好了吗
00:51:50这景怀哥呢
00:51:52夫人 官差朝咱们这条街来了
00:51:58当然 请问报喜的是哪一位
00:52:00是戒员
00:52:02恭喜陆公子 陆公子高中榜首
00:52:06中了 我儿高中戒员了
00:52:08阿弥陀佛 景怀光宗要阻了
00:52:12陆公子快点到
00:52:14官爷
00:52:16陆公子在不在
00:52:18我儿上为贵府
00:52:22恭喜贵府陆彦书公子夺得相识头筹
00:52:23高中戒员
00:52:25你说什么 谁中了戒员
00:52:28你刚才说 谁中了戒员
00:52:31陆彦书 陆公子
00:52:34错了 全错了
00:52:37错了 错了 陆彦书是侯府前嫡子
00:52:41后来啊 被侯府竹出家门
00:52:44竹出门
00:52:47竹出门
00:52:48我家景怀呢
00:52:50夫人 我们只报前三名啊
00:52:52前三名当中并没有景怀公子
00:52:56老夫人 夫人
00:52:58公子 公子最后一名
00:52:59什么
00:53:00夫人
00:53:02恭喜夫人 贺喜夫人
00:53:05贵府长子夺得戒员
00:53:08谢谢
00:53:09夫人脾气太来
00:53:11有想不完的后福啊
00:53:13哎 辛苦了
00:53:14不过说起来
00:53:15都怪陆上遇到了一个小孩子
00:53:18周永侯府在哪里啊
00:53:19戒员陆公子是侯府长子
00:53:21这才走错了路 抱错了喜啊
00:53:23赤招招
00:53:25这家伙真调皮
00:53:31欲助公子高中
00:53:32先捧一个
00:53:33侯爷侯爷
00:53:34公子中了剑园
00:53:36真的
00:53:37是的
00:53:38千真万全
00:53:40哈哈哈哈
00:53:41好好好
00:53:42我就知道
00:53:44恭喜陆侯爷
00:53:45侯爷
00:53:46侯爷后继有人了
00:53:47景怀这小子
00:53:49从小就聪明
00:53:50那还不会走路呢
00:53:51那三字经已经
00:53:53倒背如流了
00:53:54哼
00:53:55我就知道
00:53:55他定会给我们侯府争气
00:53:58来
00:53:58哼
00:53:59搞错了 搞错了
00:54:01是钱中用侯嫡子
00:54:02不是现在这位
00:54:03是陆燕淑公子
00:54:04中了戒缘
00:54:05谁
00:54:07谁得了戒缘
00:54:08陆燕淑被你赶出门的那个儿子
00:54:10逐出族谱的那个
00:54:13侯爷莫着急
00:54:14虽然搞错了
00:54:15但燕淑也是你儿子
00:54:16也是侯府血脉啊
00:54:19冒血
00:54:21冒了什么血
00:54:22你搞清楚了吗去报血
00:54:23老夫人都让放鞭炮了
00:54:25这还有错
00:54:27公子的
00:54:27公子一早便出了门
00:54:29尚未回府
00:54:36哼 你吃慢点
00:54:38啊 阳光寨
00:54:40这路又很累的
00:54:43那你多吃点
00:54:45陆侯爷的酒
00:54:46喝得怎么样了
00:54:47刚知道报喜报错了
00:54:49正气着呢
00:54:50隔壁
00:54:51也应该让陆远泽看看了
00:54:53去吧
00:54:54是 殿下
00:54:58苏志清
00:54:59你落胎那个孩子
00:55:00是我的还是我爹的
00:55:01我爹的身子
00:55:02你比谁都清楚
00:55:03他怎么可能有孩子
00:55:05你要干什么
00:55:07背叛我的人都没有好下场
00:55:09你怎么敢的
00:55:12锦寰哥哥
00:55:13我也不想的
00:55:16我被算计了
00:55:17被算计了
00:55:23我也怎么比得过你
00:55:26他都可以做我爹的年纪了
00:55:27你天rate dooow
00:55:29我怎么会信悦他
00:55:31真的
00:55:32当然是真的
00:55:33我从未真心爱过他
00:55:36我图他什么呢
00:55:37我图他年纪大
00:55:38Do you know how old she is?
00:55:40Do you know how old she is?
00:55:42Or do you know how old she is?
00:55:47Well...
00:55:48Who is the king?
00:55:56This is...
00:55:58I'm not a mother of my mother
00:56:00It's the Lord of Lulon
00:56:04You're not a mother of me
00:56:05You're not a mother of me
00:56:08He will do you have a lot of love for you.
00:56:11That's it.
00:56:12He said that you don't want your father.
00:56:14He... he is so寂寞.
00:56:15You have to believe me.
00:56:17You don't want to say.
00:56:19It's because you're going to be afraid.
00:56:21It's because you're going to be afraid of your mother.
00:56:23Let me help him.
00:56:25You're going to die at the end of the day.
00:56:28Here, let's go.
00:56:30Help me.
00:56:31Help me.
00:56:32Help me.
00:56:33Help me.
00:56:43Help me.
00:56:46Help me.
00:56:48Help me.
00:56:49Do you know?
00:56:50I'm for you to be a good friend.
00:56:53To be a good friend.
00:56:55To be a good friend.
00:56:58To be a good friend.
00:57:01To be a good friend.
00:57:01I have a good friend.
00:57:03But you can't beat me.
00:57:06Why can't you beat me?
00:57:07To be a good friend.
00:57:09Why?
00:57:10Why?
00:57:11Why?
00:57:12Why?
00:57:13Why?
00:57:13Why?
00:57:13Why?
00:57:13Why?
00:57:18Why?
00:57:19You are a fool
00:57:22You are a fool
00:57:23You can learn how good
00:57:27He said he was a fool
00:57:30He said he would be a fool
00:57:32You are a fool
00:57:33He was a fool
00:57:34It was an old man
00:57:34He was a fool
00:57:35He was a fool
00:57:48Lola is a part of the money in the world.
00:57:52The person who has had a passion for you is the one who is for you.
00:57:55How do you now?
00:57:59You're going to have a mistake?
00:58:00You're too late.
00:58:01You're going to have a life that won't be able to pay for you.
00:58:07You're so good.
00:58:11Why are you going to die for the last name?
00:58:13Why?
00:58:16Why?
00:58:17Why?
00:58:19Let's go to the end of the end of the end.
00:58:21Oh, my son, you are only one of his children.
00:58:26If he will die, you will be the end of the end of the end.
00:58:44Say, why the last one?
00:59:17Why won't you find him?
00:59:21You are so proud of me.
00:59:23You are so proud of me.
00:59:26You are so proud of my own.
00:59:26I have found many books.
00:59:29You are so proud of me.
00:59:33You are so proud of me.
00:59:34Don't forget.
00:59:36Don't forget.
00:59:42You are so proud of my own book.
00:59:49You are so proud of my own book.
00:59:52Do you take care of me?
00:59:54I have a great idea of my wife.
00:59:56You are so proud of me.
01:00:00You are so proud of me.
01:00:04Yes.
01:00:06You know that am I?
01:00:08Do you know what's your mother does?
01:00:10What do you do?
01:00:10You are so proud of them.
01:00:12He left her like me,
01:00:14and you are not?
01:00:17You're not the one who's born.
01:00:18You're the one who just wanted him.
01:00:20He's gone.
01:00:21He's gone.
01:00:22He was all the one who gave up.
01:00:24I love it.
01:00:27I hate陸彦.
01:00:30I love him.
01:00:33I want him to die.
01:00:34I want him to die.
01:00:37He will die.
01:00:37He'll do this.
01:00:38I can't do it.
01:00:41I don't want his soul.
01:00:43I want to let her die alive, so that I can make you hurt your pain.
01:00:52It is...
01:00:53She's dead.
01:00:55She's dead.
01:00:55She's dead.
01:00:56She's dead.
01:00:58She's dead.
01:00:59She's dead.
01:01:00She's dead.
01:01:13She's dead.
01:01:15She's dead.
01:01:17She's dead.
01:01:17She's dead.
01:01:18She's dead.
01:01:20She's dead.
01:01:20I'm sure she necesarily here too.
01:01:21She'll find her help.
01:01:24She's dead.
01:01:28I don't know what she can do before the dead.
01:01:29It's worse than they 109!
01:01:36You're in sin than no british!
01:01:38He's going to call him
01:01:41He's going to kill him
01:01:42He'll kill him
01:01:44Don't
01:01:44You look at me
01:01:45I'm not gonna beat you
01:01:48You're a fool
01:01:52You're a fool
01:01:53You're a fool
01:01:55You're a fool
01:01:55I will kill you
01:01:56You're scared
01:01:57You're a fool
01:01:58You're a fool
01:02:00Your little to kill
01:02:02You're already a fool
01:02:04You're a fool
01:02:07You're a fool
01:02:08I'm going to be for you this fool.
01:02:10I'm going to get out of my妻儿.
01:02:12Get out of家门.
01:02:14It's your own.
01:02:16What happened to me?
01:02:18You're already no one else.
01:02:20He's your only son.
01:02:23No.
01:02:24I have my friend.
01:02:27I have my friend.
01:02:28I have my friend.
01:02:29Is it?
01:02:31They're really your daughter.
01:02:32You're your daughter.
01:02:33You're your daughter.
01:02:34Why don't I take care of you?
01:02:44I need to encourage you.
01:02:45Luce my daughter.
01:02:48your lord, my lord.
01:02:50Is his dear Frauosa?
01:03:01Elizabeth,
01:03:02your lord.
01:03:05For this friend,
01:03:09確實有些能力易於常人,朕有意保護她,但她最好是北昭的公主,朕給你兩個選擇,這一則,朕納你為妃,這昭昭就是名正言順的貴為公主,這二則呢,就是你勸昭昭同意,做朕的義女。
01:03:33啊,臣夫選二。不好了
01:03:36,老夫人,出事了,顧朕來報桑,顧奶奶沒了。什麼?不可能。婉姨
01:03:50!婉姨
01:03:51!婉姨
01:03:52!婉姨
01:03:52!婉姨
01:03:55!娘她怎麼樣了
01:03:58?老夫人受不了打擊
01:03:59,中風了?
01:04:00婉姨!婉姨
01:04:03!婉姨
01:04:04!婉姨
01:04:04!婉姨
01:04:07!婉姨
01:04:07!婉姨
01:04:08!婉姨
01:04:09!婉姨
01:04:10!婉姨
01:04:11!婉姨
01:04:12!婉姨
01:04:13!婉姨
01:04:13!婉姨
01:04:15!婉姨
01:04:18!婉姨
01:04:19!婉姨
01:04:21!婉姨
01:04:22!婉姨
01:04:22!婉姨
01:04:22!婉姨
01:04:23!婉姨
01:04:23!婉姨
01:04:24!婉姨
01:04:24!婉姨
01:04:24!婉姨
01:04:27!婉姨!
01:04:28but you are still so powerful
01:04:30The one who will kill my daughter and my daughter
01:04:33and kill my daughter
01:04:42Don't
01:04:43I don't want you to die!
01:05:00Mama! Mama!
01:05:08I'll die.
01:05:10I'll die.
01:05:13The man who killed the king.
01:05:14Oh, the man who killed the king.
01:05:16What a Jungian!
01:05:19The young man who killed the king.
01:05:22He killed the king.
01:05:22The young man who killed the king.
01:05:24They were the king's goddess.
01:05:24Oh, they were the king's goddess.
01:05:28That's how I get to be!
01:05:29Oh, this is a gang.
01:05:30Oh, yes, there is a gang.
01:05:32Oh, I'm sorry.
01:05:33He is only a queen.
01:05:36Oh, I'm sorry.
01:05:37I'm sorry.
01:05:41I'm sorry.
01:05:43I'm sorry.
01:05:44I'm sorry.
01:05:46I'm sorry.
01:05:49If you didn't hear me,
01:05:51then you will die.
01:05:53We're the one who died.
01:05:54And the other one.
01:05:57You're the one.
01:05:59Your wish will be the one.
01:06:02But it will be the one.
Comments