- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:44Transcription by CastingWords
00:02:47Transcription by CastingWords
00:02:49Transcription by CastingWords
00:02:56Transcription by CastingWords
00:03:01Transcription by CastingWords
00:03:06Transcription by CastingWords
00:03:09Transcription by CastingWords
00:03:15Transcription by CastingWords
00:03:18Transcription by CastingWords
00:03:20Transcription by CastingWords
00:03:23Transcription by CastingWords
00:03:27Transcription by CastingWords
00:03:30You want to be a taste like that, isn't it?
00:03:34Yes.
00:03:38It's a different taste.
00:03:41It's a different taste.
00:03:43It's a different taste.
00:03:46It's a different taste, a different taste.
00:03:51Yes, it's a different taste.
00:03:55What do you think about it?
00:04:01Bir sürü.
00:04:07Ne gibi?
00:04:12Duymak ister misin, bilmem.
00:04:14İsterim tabii, her zaman.
00:04:17Öyle mi?
00:04:23Şu masayı görüyor musun?
00:04:26Evet.
00:04:28Onu kullanabiliriz.
00:04:30Peki, ne için?
00:04:33Bir sürü şey.
00:04:38Üzerine eğilmemi istiyorsun, öyle mi?
00:04:42Olabilir.
00:04:44Vay vay.
00:04:48Mesela, sonra pantolonunu indirebilirim.
00:04:52Teoride.
00:04:53Teoride?
00:04:55Ya, sonra?
00:04:57Sonra, ben de kendi pantolonumu indirirdim.
00:05:01Hayır.
00:05:03Hayır mı?
00:05:05Daha değil, önce diz çökerdin.
00:05:14Ve sonra, seni yalardım.
00:05:18Sonra, pantolonunu indirirsin.
00:05:20O zaman, belki, içine girer miyim?
00:05:26Eğer istersen.
00:05:32Ve, sonra da birlikte olurduk.
00:05:36Vay canına.
00:05:39Sonra boşalırken...
00:05:42Geri çekilir ve...
00:05:44...ağzıma boşalırsın.
00:05:51İnsan kaynakları bir bilse...
00:05:54Altyazı M.K.
00:05:54...
00:05:56...
00:05:58...
00:06:09...
00:06:10...
00:06:10I don't know.
00:06:40Okul nasıldı hayatım?
00:06:45İyi.
00:06:50Ne oldu?
00:06:54Hiç.
00:07:05Sen bugün babamı aradın mı?
00:07:10Evet. Niye sordun?
00:07:22Ne düşünüyorsun?
00:07:25Fena değil.
00:07:27Ama harika değil mi?
00:07:29Peki değil.
00:07:37Kuş beni cezbetti. Neden bilmem.
00:07:42Evet bu...
00:07:43Bir şey var.
00:07:45Biraz tuhaf.
00:07:47Değil mi?
00:07:47Evet.
00:07:52Ama insanlar beğenir mi bilmem.
00:08:00Evet.
00:08:02Evet. Galiba bitti.
00:08:05Bugün karar vermemiz gerek.
00:08:07Biliyorum.
00:08:10Peki o zaman.
00:08:14Geliyorum.
00:08:26Eee?
00:08:27Ne diyorsunuz?
00:08:31Geliyorum.
00:08:33Geliyorum.
00:08:34Geliyorum.
00:08:35Evet mi?
00:08:37Tamam.
00:08:39Devam edelim.
00:08:40Felicitas ressama son çizimi sorar mısın lütfen?
00:08:43Olur.
00:08:43Tamam.
00:08:44Tamam.
00:08:45Sonra özet için...
00:08:46Bir saniye.
00:08:47Bir saniye.
00:08:48Peki karar kesin mi?
00:08:49Evet.
00:08:50Kesin.
00:08:51Tamam.
00:08:52İyiyim.
00:08:52Özetin düzenlenmesi gerek.
00:08:54Bruno geri bildirimde bulundu mu Sören?
00:08:57Evet.
00:08:58Affedersin bir sorum olacak.
00:09:00Kapaktan pek emin olamadım da.
00:09:03Ama karar verildi.
00:09:04Evet.
00:09:05Tabii.
00:09:06Ama bu olmaz değil mi?
00:09:08Yine de isterse değiştirebiliriz.
00:09:10Yani ben...
00:09:12Kapağın satışa katkısı olmayacak diye endişeliyim.
00:09:15Hmm.
00:09:16Bilmem sanki biraz...
00:09:18Kitabı yansıtmayan gösterişçi bir sahte sürrealizm var.
00:09:22Sizce...
00:09:23Başsız bir kuşun ormanla bir alakası var mı yani?
00:09:27Ne dersin Feri?
00:09:30Yani bir nevi...
00:09:33Pek...
00:09:34Sayılmaz ama biraz serbest çağrışımla...
00:09:37Lütfen bak...
00:09:39Hilke buşba hayranları serbest çağrışım yapmaz.
00:09:42Yapabilseler bile.
00:09:44Haklısın.
00:09:45Çakman Magritte'den daha somut bir şey hak ediyor bence.
00:09:48Kusura bakma Toby.
00:09:50Benim fikrim bu.
00:09:51O şekilde bakarsan...
00:09:52Bence Sören haklı olabilir.
00:09:58Bence biraz ağır oldu.
00:10:00Çünkü...
00:10:02Görüntü...
00:10:02Bana hitap ediyor.
00:10:04Yani bence güzel.
00:10:05Evet.
00:10:05Sana hitap ediyor.
00:10:06Siyah yazılığı siyah kapağı da sen istemiştin bunu hatırladın mı?
00:10:11O kitap çok satanlara girmedi.
00:10:13Evet ama o farklıydı.
00:10:14Bu başsız bir kuş.
00:10:16Evet.
00:10:17Şaka yapmıyorum.
00:10:19Kafa karıştırıcı.
00:10:20Bu ne demek şimdi bilmiyorum.
00:10:22Başka kitap seçerim.
00:10:24Konusunu anlamıyorum.
00:10:26Kesinlikle.
00:10:29Alternatiflere bakalım mı?
00:10:31Evet.
00:10:33Yani...
00:10:33Madem siz öyle görüyorsunuz.
00:10:36Bu yüzden size sordum.
00:10:39Bir daha deneyelim o zaman.
00:10:41İyi bir karar.
00:10:42Hı?
00:10:42O.
00:10:46Çakma Margaret'miş.
00:10:48Hadi oradan seni...
00:10:50Görüşürüz.
00:10:51Ha görüşürüz.
00:10:52Testislerinin kıllarını koparır.
00:10:54Seni boğana kadar boğazına tıkarım seni.
00:10:57Çirkin pislik.
00:10:58Lanet olasın.
00:11:12Hello.
00:11:13Hello.
00:11:19Marielle, where is it?
00:11:20It's in the pond.
00:11:31I don't see you.
00:11:33Buralar da bir yerdedir.
00:11:36Bugün çok huysuz.
00:11:38Neden?
00:11:40Bilmem ki.
00:11:41Tuhaf davranıyor.
00:11:42Ama nedenini söylemiyor.
00:11:44Kavga mı ettiniz?
00:11:45Yok, hayır.
00:11:47Haklı başına gidelim.
00:11:51Aç değil misin?
00:11:53Hı.
00:11:58Okulda son günün nasıldı?
00:12:01İyi işte.
00:12:04Tatil için heyecanlı değil misin?
00:12:13Bugün iş arkadaşın seni yine sinir mi etti?
00:12:17Sören mi?
00:12:19Evet.
00:12:21Evet.
00:12:23Bugün yine beni eleştirdi.
00:12:25Yine mi?
00:12:26Evet.
00:12:30Ama ben boş durmadım.
00:12:33Bir romanın kapak tasarımını seçtim.
00:12:36O beni tüm ekibin önünde geri çevirdi.
00:12:39Kapağı kötüledi.
00:12:40Hiç profesyonelce değil.
00:12:42Ama dedim ki Sören karar senin.
00:12:46Senin fikrin kimsenin umurunda değil.
00:12:48Ve konu kapandı.
00:12:49Adamın yüzsüzlüğüne bak.
00:12:53Rahatını kaçırmayı düşünüyorum.
00:12:56Sözleşmesi uzatılmak zorunda değil.
00:12:58Yani şiş değil bence.
00:13:00Şart değil yani.
00:13:05Bu doğru değil.
00:13:08Neden?
00:13:09Sözleşmeler uzatılmak zorunda değil ki.
00:13:12Az önce anlattığın şey.
00:13:14Doğru değil.
00:13:16Ne?
00:13:16Bugün olan.
00:13:21Doğru mu?
00:13:23Nasıl yani?
00:13:27Hadi ne demek istedin?
00:13:30Svenja bugün bana tokat attı.
00:13:33Ne?
00:13:35Neden?
00:13:38Önemi yok.
00:13:39Hayatım bana anlatmalıydın bunu.
00:13:42Bir terslik olduğunu anlamıştım.
00:13:45Önemli değil.
00:13:46Hayır çok önemli.
00:13:47Sana bunu yapamaz.
00:13:49Çünkü ona sürtük dedim.
00:13:52Bu hiç hoş değil.
00:13:56Evet yani.
00:13:58Bu hoş değil Mariel.
00:14:02Ondan beri bazı şeyler görüyorum.
00:14:09Başın mı dönüyor?
00:14:12Yıldızlar mı görüyorsun?
00:14:15Hayır.
00:14:19Yaptığınız her şeyi görüp duyabiliyorum.
00:14:27Bana tokat attığından beri yaptığınız her şeyi görüp duyuyorum.
00:14:34Bu yeni bir oyun.
00:14:36Hayır.
00:14:38Nasıl yani?
00:14:41Bugün Anet'le yemeğe çıktığını biliyorum.
00:14:46Masadaki salatayı düşürdü.
00:14:52Bir de Max'la sigara içtin.
00:15:00Kapağında başsız bir kuş vardı.
00:15:03Ve o adama susmasını söylemedin.
00:15:07Herkes Sören'i senden çok seviyor.
00:15:09Şimdi yeni bir resim arıyorsun.
00:15:11Bu hiç doğru değil.
00:15:15Sonra defolup gitmesini
00:15:17şeyinin kıllarını koparacağını...
00:15:19Yeter.
00:15:23Bu nasıl bir hayal gücü böyle?
00:15:26Bu doğru.
00:15:28Hayır.
00:15:28Saçmalık.
00:15:29Doğru.
00:15:30Tam bir saçmalık Mariel.
00:15:32Dur.
00:15:35Bunlar ne biçim konuşmalar böyle?
00:15:38Bu evde.
00:15:39Ben öyle konuşmuyorum.
00:15:41Sen de konuşmamalısın.
00:15:44Sen bugün sigara içtiğime mi inanıyorsun?
00:15:50Evet.
00:15:52Neden?
00:15:54Gördüm ve duydum.
00:15:59Yani bunları nereden çıkarıyorsun bilmiyorum.
00:16:05Ama bu harika oyuna bir son verelim olur mu?
00:16:09Çünkü yetti artık.
00:16:11Ben öyle.
00:16:23Altyazı.
00:16:25Altyazı.
00:16:26Altyazı.
00:16:32Altyazı.
00:16:35I don't know.
00:17:05Ne okuyorsun?
00:17:08Crido'nun son hikayesi.
00:17:10Nasıl peki?
00:17:12Bayağı melodramatik.
00:17:16Tobias.
00:17:20Marielle bunu nereden biliyor?
00:17:23Neyi?
00:17:24Bugün ne yaptığımızı yani?
00:17:27Bilmiyorum.
00:17:32Yani bir şekilde telefonlarımızı mı hackledi?
00:17:36Saçmalama.
00:17:38Bizimle kafa buluyor.
00:17:40Hiçbiri doğru değil.
00:17:42Ayrıntıların çoğu doğruydu ama.
00:17:45Tesadüf.
00:17:46Ya öyle mi?
00:17:48Telefonumu kapatıyorum.
00:17:51Sen de kapat.
00:17:52Yapma.
00:17:56Zaten kapalı.
00:18:01Ayrıca seni tanıyor.
00:18:03Ne yaptığını tahmin etmek kolay.
00:18:07Peki düşen salatayı nereden bildi o zaman?
00:18:10Tahmin etti.
00:18:11Yapma.
00:18:12Hayır gerçekten.
00:18:13Hakkında söylediği hiçbir şey tutmadı mı?
00:18:15Hayır.
00:18:22Hepsini uydurdu.
00:18:23Sigara içiyor musun?
00:18:25Hayır.
00:18:26Gördün mü bak.
00:18:27Tabii ki hayır.
00:18:29Kesinlikle.
00:18:36Hayır.
00:18:48Hayır.
00:18:50Hayır.
00:19:05I don't know how to do that.
00:19:22melodramatik buldu.
00:19:23Annem telefonunu kapatıp dedi ki
00:19:26sen de kapat.
00:19:27Zaten kapalı.
00:19:29Ayrıca seni tanıyor.
00:19:30Ne yaptığını tahmin etmek kolay.
00:19:32Peki ya düşen salatayı nereden bildi?
00:19:35Tahmin etti.
00:19:36Yapma.
00:19:37Hayır gerçekten.
00:19:39Hakkında söyledikleri tutmadı mı?
00:19:41Hayır.
00:19:42Falan filan.
00:19:44Böyle dediniz.
00:20:12Altyazı M.K.
00:20:51Altyazı M.K.
00:20:53Beyin sarsıntısı yok.
00:20:55Kan tahlilleri iyi.
00:20:57Bir terslik belirtisi yok.
00:21:00Çocuk psikoloğuyla görüşmesini önerdiler.
00:21:02Saçmalık.
00:21:05O iyi.
00:21:08Sadece bizimle
00:21:09kafa buluyor.
00:21:11Nasıl?
00:21:14Bir şekilde bizi dinliyor işte.
00:21:18İş yerinde de mi?
00:21:24Marielle bunlar özel konuşmalar anladın mı?
00:21:29Benim ne suçum var?
00:21:33Peki nasıl yaptığını anlatana kadar sana tablet yok.
00:21:38Ama ben de bilmiyorum.
00:21:40Kendiliğinden oluyor.
00:21:45Tableti bana ver.
00:21:48Kendin al.
00:21:54Nasıl yaptığını yarına kadar anlatmazsan bunu aramak zorundayız.
00:22:00Zaten arıyorsunuz.
00:22:03Zaten arıyorsunuz.
00:22:05Tabii ki aramıyoruz.
00:22:08Ama bakalım ne bulacağız.
00:22:38Sonuçta gitmedik.
00:22:41Martin hastalandı sonra...
00:22:43Bana niye söylemedin?
00:22:45Ciddi değil.
00:22:48Başka zaman anlatırım.
00:22:51Olur tamam.
00:22:54Nerede kaldı?
00:23:02Affedersiniz.
00:23:04Ben...
00:23:05Neyse.
00:23:08Lorenz'in lafı hiç bitmiyor.
00:23:15Tamam o zaman başlayalım.
00:23:32Merhaba.
00:23:34Merhaba.
00:24:00Pardon korkutmak istemedim.
00:24:04Her şey yolunda mı?
00:24:07Kendimi iyi hissetmiyorum.
00:24:09Hasta mısın?
00:24:12Miden mi bozuldu?
00:24:14Hayır.
00:24:24Biraz üzgünsün öyle mi?
00:24:27Geçer.
00:24:30Geçecek.
00:24:34Beni hiç hayal ettin mi?
00:24:37Seni hayal ettim mi?
00:24:39Seni hayal ettim.
00:24:40Nasıl?
00:24:42Bir kez benimle yaşadığını ve iş bulduğunu hayal ettim.
00:24:51Bütün gün ne yaptığımı hayal ettim mi?
00:24:54Bütün gün ne yaptığımı hayal ettin mi?
00:24:55Nasıl yani?
00:24:57Mesela okula gittiğimi veya arkadaşlarımla buluştuğumu?
00:25:03Hayır.
00:25:04Daha ziyade gerçekte olmayacak tuhaf şeyler.
00:25:09Neden artık dedemle evli değilsin?
00:25:13Çünkü ödüktün.
00:25:18Seni sevmeyen, sana yalan söyleyen biriyle olmak cehennem gibi.
00:25:23Mutsuz olmadan önce terk etmek zorundasın.
00:25:27Mutsuz olmadan önce terk etmek zorundasın.
00:25:58Mutsuz olmadan sonra terk etmek zorundasın.
00:26:03Brasser, Frankie'yi haksız buluyor.
00:26:06Frankie bastonlu olan mı?
00:26:07Hayır, o Brasser.
00:26:09Tamam.
00:26:11Neyse, romanda bundan söz etmesi güzel.
00:26:14Bu harika.
00:26:15Evet.
00:26:17Kapak meselesi.
00:26:19Başka teklifleri de düşünebiliriz.
00:26:21Veya başka bir sanatçı buluruz.
00:26:24Ama çok çabuk olmalı.
00:26:25Salı karar vermek için son gün öyle değil mi
00:26:30Toby
00:26:31Zaten karar verdik
00:26:34Efendim
00:26:35Başsız Kuş'la devam edeceğiz
00:26:39Ama Tobias hani anlaşmıştık
00:26:45Kapağı değiştirmemeye karar verdim
00:26:47O zaman ben herkes adına şunu söyleyebilirim
00:26:50O kapak aklımızı başımızdan almadı
00:26:55I think that's a good one.
00:26:57But if you're a good one, you're a good one.
00:27:01I think that's a good one.
00:27:03You're a good one.
00:27:04What do you think?
00:27:13Okay.
00:27:15Affedersin.
00:27:17Yes.
00:27:31I think that's a good one.
00:27:34Gerçekten mi?
00:27:36Galiba.
00:27:38Neden biliyor musun?
00:27:41Çünkü Marielle ona sürtük demiş.
00:27:45Affedersin.
00:27:48Şu küçük canavarlar.
00:27:52Svenja'nın Marielle attığı tokat için özür dilerim.
00:27:56Kendini kaybediyor.
00:27:57Onunla konuşurum.
00:27:59Sağ ol.
00:28:01Barışmaları onlar için iyi olabilir.
00:28:03Evet, Svenja bütün tatil boyunca evde oturursa çıldırabilirim.
00:28:08Bir süre için çocukları Bodrum'a kilitleyemez miyiz?
00:28:14Sana bir şey sorabilir miyim?
00:28:17Tabii.
00:28:24Neyse.
00:28:25Boş ver.
00:28:27Bu önemli değil.
00:28:29Hadi söyle.
00:28:30Gerek yok.
00:28:32Söyle dedim.
00:28:34Boş ver gerçekten.
00:28:35Şimdi hangi sırları saklıyorsun?
00:28:39Hiç.
00:28:40O adamla mı alakalı yoksa?
00:28:42Hayır.
00:28:43Hayır.
00:28:46Hadi söyle ama.
00:28:48Boş ver.
00:28:49Hayır.
00:28:49Gerçekten önemli değil.
00:28:52Sonra yine oynayalım.
00:28:55Onda bir tuhaflık fark ettin mi diye sormak istiyorum.
00:28:59Tuhaf bir şey söyledi mi?
00:29:01İlk başta yüz gündü ama sanırım başı falan ağrıyordu.
00:29:10Onu hayal edip etmediğimi sordu.
00:29:15Peki sonra?
00:29:18Ne demek sonra?
00:29:21Dahası yok mu?
00:29:24Hayır.
00:29:26Ne oluyor?
00:29:31Sence onu fazla mı yalnız bırakıyoruz?
00:29:35Yulia.
00:29:36Ama ben varım.
00:29:38Evet.
00:29:39Biliyorum.
00:29:41Bir hatam mı oldu?
00:29:43Ne oldu?
00:29:44Hayır.
00:29:45Anne.
00:29:47O anlamda demedim.
00:29:48Ben...
00:29:51Tamam.
00:29:53Ben büyükannenle ne konuştum?
00:30:00Nasıl olduğumu ona sordun.
00:30:02Sonra sinirlendi.
00:30:04Yanlış bir şey mi yaptım diye sordu.
00:30:08Svenya'nın annesi de çocuklarını bozdurmak it demek istiyor.
00:30:16Bunu nasıl...
00:30:24Sanki kendim yaşıyormuşum veya hatırlıyormuşum gibi.
00:30:32Biliyorum işte.
00:30:37Doktora tekrar gitmeliyiz canım.
00:30:39Hayır ben iyiyim.
00:30:41Ama bir şey yokmuş gibi davranamazsın.
00:30:44Beni izlemeyi bırakabilir misin lütfen?
00:30:46Lütfen.
00:30:47Hayır.
00:30:49Bir yolu olmalı ama.
00:30:51Hayır.
00:30:52Sen de yardımcı olmalısın.
00:30:54Bu sona ermeli artık.
00:30:56Babamı rahat rahat aldatabilmek için mi?
00:30:59Hayır.
00:31:01Hayır.
00:31:03Bunu...
00:31:03Bunu istemiyorum ve yapmadım.
00:31:09Lütfen.
00:31:10İnan bana babanı seviyorum.
00:31:13Max'ı olan...
00:31:15...sadece flört.
00:31:16Yetişkinler bazen bunu yapar.
00:31:18Onu asla aldatmam.
00:31:21En iyisi öleyim.
00:31:23O zaman yine istediğini yaparsın.
00:31:28Lütfen öyle şeyler söyleme.
00:31:34Özür dilerim telafi edeceğim.
00:31:36Nasıl?
00:31:37Bir daha yapmayacağım.
00:31:39Babama söyle.
00:31:41Hı?
00:31:41Ne yaptığını babama anlat.
00:31:44Anne dürüst olmalısın.
00:31:46Bir şey olmadı ama...
00:31:48Onu aldatıyorsun.
00:31:50Hayır.
00:31:50Evet.
00:31:51Sadece eğlencesine flört ettim.
00:31:54Bunun bir anlamı yok.
00:31:58O zaman ona söyle.
00:32:02Bana şantaj yapmana göz yummam.
00:32:08O zaman ben söylerim.
00:32:31Sen evde miydin?
00:32:35Erken çıktım.
00:32:37Merhaba.
00:32:40Marielle'de gelişme var mı?
00:32:43Hayır.
00:32:46Yukarıda mı?
00:32:48Hı.
00:32:48Hı.
00:32:49Hı.
00:33:01Merhaba ufaklık.
00:33:04Merhaba.
00:33:06Nasılsın?
00:33:14Nasıl yaptığını anlatmak ister misin?
00:33:17Anlattım.
00:33:26Bu günü sana anlatmam gerek.
00:33:29Çok önemli.
00:33:30İş, iş arkadaşım benim...
00:33:33Biliyorum.
00:33:34Hayır gerçekten.
00:33:36Ona patron kimmiş gösterdim.
00:33:38Açık açık hem de.
00:33:40Kesinlikle.
00:33:40Komikti.
00:33:44Sence iyi miydin?
00:33:46Veya ben görseydin beğenir miydin?
00:33:49Belki.
00:33:52Ona susmasını söyledim.
00:33:56Bam.
00:34:10Tabletini alarak fazla mı sert davrandık?
00:34:14Ya sonunu getireceğiz ya da hiç yapmayacağız.
00:34:17Evet.
00:34:19Tutarlı olmak zorundasın.
00:34:20Öyleyim.
00:34:22Az çok.
00:34:28Sörenle nasıl gidiyor?
00:34:31İyi.
00:34:33Niye sordun?
00:34:35Öylesine.
00:34:37Düşündüğünden daha iyi.
00:34:40İyi.
00:34:50Güzel kokuyorsun.
00:34:53Parfümün yeni mi?
00:35:00Hiçbir şey değişmemiş gibi mi davranmak istiyorsun?
00:35:05Kızımız telepatik güçler geliştirdi.
00:35:08Saçmalama.
00:35:10Her şeyi görüyor Tobias.
00:35:12Her şeyi.
00:35:13Bu doğru değil.
00:35:15Evet doğru.
00:35:18Sigara içiyor musun?
00:35:22Hayır.
00:35:25Ama...
00:35:27Yani onu uydurdu mu?
00:35:35Ama...
00:35:36...Gülyem...
00:35:37...
00:35:42...
00:35:49...
00:35:51...
00:35:51...
00:35:53...
00:36:19I want to tell you why I don't go to the hospital.
00:36:23Annemrat!!
00:36:25Annette.
00:36:26Martin'i terkettim.
00:36:28Hee
00:36:32şimdi ağlıyor!
00:36:34makut
00:36:34The
00:36:39Annem elini omzuna koyuyor.
00:36:44Annette.наком
00:36:49Çok
00:36:50rahatladım.
00:36:51Annem anlıyorum.
00:36:53Annette,
00:36:55biraz soğuk görüneceğim.
00:36:57Ama o kötürümden sonunda
00:36:59kurtulduğuma seviniyorum.
00:37:02Oh.
00:37:07Evet.
00:37:14Evet.
00:37:16Martin tekerlekli sandalyede.
00:37:21Ama böyle şeyler
00:37:23söylememelisin.
00:37:25Aslında
00:37:28yani
00:37:35devam et.
00:37:37Tabletimi geri alacak mıyım?
00:37:40Tamam onu vereceğim.
00:37:43Ama annene söylemem.
00:37:45Tamam.
00:37:48Zaten onun fikriydi.
00:37:51Bence bu
00:37:52fazla katı oldu.
00:37:56Hadi devam et.
00:38:07Merhaba.
00:38:08Merhaba.
00:38:09Merhaba Mariel.
00:38:10Merhaba.
00:38:12Svenya evde mi?
00:38:13Evet.
00:38:13Çağırayım mı?
00:38:15Evet lütfen.
00:38:17Teşekkür ederiz.
00:38:27Merhaba.
00:38:29Merhaba.
00:38:30Svenya.
00:38:31Merhaba.
00:38:34Svenya Mariel'den özür dileyebilmen için geldik buraya.
00:38:44Tamam mı?
00:38:46Ama o başlattı.
00:38:48O sana vurdu mu?
00:38:51Hayır.
00:38:53Gördün mü bak.
00:38:55Vurmak doğru değil.
00:38:57Özür dilemek zorundasın.
00:39:00Ama önce o özür dilesin.
00:39:03Hayır.
00:39:05Önce sen özür dilemelisin.
00:39:07Çünkü önce sen ona vurdun.
00:39:10Sonra Mariel hakaret için senden özür dileyebilir.
00:39:14Mariel gibi bir arkadaşın olduğu için şanslısın bence.
00:39:23Hadi.
00:39:26Özür dile.
00:39:29Özür dilerim.
00:39:33Söylerken ona bak lütfen.
00:39:37Özür dilerim.
00:39:41Ben de.
00:39:43Güzel.
00:39:44Gördün mü bak.
00:39:46İyi ki gelmişiz.
00:39:47Değil mi?
00:39:50İçeri girmem gerek.
00:39:51Hoşçakal.
00:39:53Hoşçakal.
00:40:06Lorenz oraya bir film ekibi istiyor.
00:40:09Tamam.
00:40:11Bunu bütçeye ekleyebilir miyiz?
00:40:13Kolay olmayacak.
00:40:14Ama fiyat al.
00:40:15Bakarız bir çaresine.
00:40:17Tamam.
00:40:24Evet.
00:40:26Sigara içmek ister misin?
00:40:28Hı?
00:40:29Sigara.
00:40:31Sigara içmiyorum.
00:40:34Tamam bıraktın mı?
00:40:36Hayır.
00:40:38Aslında hiç içmiyordum.
00:40:39Sigara içmek zararlı çünkü.
00:40:41Tamam.
00:40:43Anlıyorum.
00:40:45Başka bir şey?
00:40:46Hayır sanırım yok.
00:40:49O zaman görüşürüz.
00:40:51Görüşürüz.
00:41:00Bir hatam mı oldu?
00:41:02Hayır.
00:41:03Neden artık benimle sigara içmiyorsun?
00:41:06Çünkü sigara içmiyorum.
00:41:12Biliyor musun seni buracıkta tuttuğum gibi masaya yatırmam gerek.
00:41:17Bak bu hiç hoş olmaz.
00:41:19Sonra iç çamaşırını çıkarır.
00:41:22Lütfen buradan hemen gider misin?
00:41:23Lütfen.
00:41:25Hayır.
00:41:26Hayır.
00:41:26Daha önce...
00:41:27La la la la la.
00:41:29Hemen gitmen gerekiyor.
00:41:30Hemen lütfen git.
00:41:33Senin neyin var?
00:41:35Bak iyi değilim.
00:41:36Evet.
00:41:37Orası belli.
00:41:39Biz iş arkadaşıyız.
00:41:41O kadar.
00:41:45Evet.
00:41:47Evet.
00:41:52Evet.
00:41:54I don't know.
00:42:45Teşekkür ederim.
00:42:54Dün gıcık davrandığım için özür dilerim.
00:42:59Önem yok.
00:43:12Geçen gün birinin benimle flört ettiğini anlattın mı?
00:43:18Gerçekten mi?
00:43:20Hayır.
00:43:22Bir iş arkadaşım.
00:43:27Kim?
00:43:34Max.
00:43:39Öyle mi?
00:43:41O mu?
00:43:44Nasıl oldu?
00:43:48Mola'da konuşurken evliliğinde çeşitliliği özlediğini söyledi bana.
00:43:57Sonra?
00:43:59Ben de biraz karşılık vermiş olabilirim.
00:44:03Öyle mi?
00:44:05Eğlencesine.
00:44:09Biraz flörtün sakıncası yok.
00:44:11Evet tabii ki.
00:44:14Ama rahatsız olursan yapmam.
00:44:18Önemi değil.
00:44:31Arada sevgi ve güven varsa...
00:44:34...seni çok seviyorum.
00:44:36Sana güveniyorum.
00:44:43Evet.
00:44:45Ben de...
00:44:48...ben de seni çok seviyorum.
00:44:58¡DON!
00:45:03Çok iyi.
00:45:05Çok iyi.up
00:45:05đerim. Ne?
00:45:07Evet.
00:45:10Evet.
00:45:11Evet.
00:45:13Evet.
00:45:13Evet.
00:45:14Evet.
00:45:15Evet.
00:45:17I am going to make it very much.
00:45:24This is the one I will eat.
00:45:35I feel like I am hungry.
00:45:35I am hungry.
00:45:36I am hungry.
00:45:38I am hungry.
00:45:42I am hungry.
00:45:42I am hungry.
00:45:45I am hungry.
00:46:45Ve seninle hiç yapmadığım bir sürü şey var.
00:46:49Ne gibi şeyler yani?
00:46:54İstersen seni mutfak masasında becerebilirim.
00:47:00Ne? Mutfak masasında mı dedin?
00:47:04Beceririm.
00:47:07Önce pantolonunu indiririm sonra seni yalarım. Olmaz mı?
00:47:15Ne?
00:47:17Ağzımla seni yalarım. Arkadan.
00:47:24Ne oluyor Tobias?
00:47:26Fransızca söyle.
00:47:27Şu saçmalığı keser misin?
00:47:29Terbiheli ol.
00:47:30Ona sordun mu yoksa sana kendimi anlattı söyle.
00:47:32Evet dinliyorum.
00:47:37Ona sordum.
00:47:41Bu iğrenç bir şey.
00:47:43Beni gözetledin sen.
00:47:45İyi bir sebep ya.
00:47:46Sana söylemiştim ama.
00:47:48Flört ettiğini söyledin.
00:47:49Bu flört etmek değil resmen...
00:47:52Keşke yapsaydım. En azından buna değerdi.
00:47:57Niye öyle bakıyorsun?
00:48:02Sen de bazen başkalarıyla yapmak istemiyorum.
00:48:06Hayır.
00:48:07Bir kere dürüst ol.
00:48:12Bence bunu şimdi tartışmayalım olur mu?
00:48:15Evet şimdi tartışacağız.
00:48:17Bence şimdi tam sırası.
00:48:19Sen hiç istemiyor musun yani?
00:48:26Tamam ben...
00:48:28...bazen Max'la yatmak istiyorum.
00:48:33İyi de bunun nesi kötü?
00:48:36Biz evliyiz ya.
00:48:39Evet sen kocamsın.
00:48:41Ama bazen Max'la da yatmak istiyorum.
00:48:44Bu son derece doğal bence.
00:48:47Sen başkasıyla yatsan ben rahatsız olmam.
00:48:50Eğer istiyorsan yap.
00:48:56Bunun nesi kötü ki?
00:49:04Kızımıza öğretmek istediğin değerler bunlar mı?
00:49:07Bak bence insan...
00:49:09...kendine dürüst olmalı.
00:49:12Neysen o olmalısın.
00:49:15Ona tek eşliliğin tek yol olduğunu mu öğretmek istiyorsun?
00:49:19O kadar da geri kafalı değilsin.
00:49:22Evet.
00:49:24Tabii.
00:49:25Kendine dürüst ol.
00:49:28Tabii.
00:49:30Birçok ilişki türü var.
00:49:37İyi işte.
00:49:39Gördün mü?
00:49:41Bu kadar anlayışlı, sevgi dolu bir koca...
00:49:44...olmana gerçekten sevindim.
00:49:47Ve bana güvendiğini söyledin değil mi?
00:49:51Evet.
00:49:52Tabii ki sana güveniyorum.
00:49:54Kıskanmana hiç gerek yok.
00:49:56Bunu biliyorsun değil mi?
00:49:57Evet.
00:49:59Asla.
00:50:02Ben seninle çok mutluyum.
00:50:06Ailemizle.
00:50:08Evet.
00:50:09Ben de...
00:50:11...daha mutlu olamazdım.
00:50:14Oh.
00:50:15Oh.
00:50:23Oh.
00:50:29Oh.
00:50:32Oh.
00:50:35Oh.
00:50:37Oh.
00:50:53You could not let the door open.
00:50:56You could not let the door open.
00:50:57I can't open the door open.
00:51:01I can't open the door open.
00:51:01Look, you can't open the door open.
00:51:07You can never get to the hospital.
00:51:21Why you always do this?
00:51:24I love you.
00:51:29You are the only thing you would like to go.
00:51:31Of course.
00:51:35Yes, I want you to drink.
00:51:38I want you to drink.
00:51:40I want you to drink.
00:51:41What did you say about this paragraph?
00:51:44I don't understand this paragraph.
00:51:45He's not a mistake.
00:51:47He's not a mistake.
00:51:48He's not a mistake.
00:51:50What happened?
00:51:52What happened?
00:51:56What happened?
00:52:01Affeders.
00:52:03Dürüst geri bildirim.
00:52:05Buradaki işimizin temel taşıdır.
00:52:10Merak etme, zaman alışırsın, evet.
00:52:18Gidebilirsin.
00:52:22Evet, alo.
00:52:25Şimdi mi?
00:52:39Tobias, içeri gel.
00:52:43Açık kalsın, uzun sürmez.
00:52:46Buksbağın romanının kapağı hakkında.
00:52:50Evet.
00:52:51Farklı bir kapak istiyorum.
00:52:54Tamam.
00:52:56Teşekkürler.
00:52:58Neredeyse basıma hazırız.
00:53:00Evet, biliyorum.
00:53:02Ama bunu halledersen harika olur.
00:53:05Tamam.
00:53:06Yeni teklifleri ne zaman görebilirim?
00:53:10Bunu netleştirmem gerek.
00:53:12Harika.
00:53:17Sebebini sorabilir miyim?
00:53:19Efendim?
00:53:21Sebebini sorabilir miyim?
00:53:26Bu sanki biraz çakma Magritte gibi.
00:53:30Affedersin.
00:53:40Kafa karıştırıcı.
00:53:43Kafa karıştırıcı.
00:53:49Kafa karıştırıcı.
00:54:07Kafa karıştırıcı.
00:54:10Kafa karıştırıcı.
00:54:11Kafa karıştırıcı.
00:54:15¿Qué pasa?
00:54:15Seks son derecha doğal.
00:54:17Değil mi?
00:54:18Ne?
00:54:19Hyo kocin.
00:54:23Ah.
00:54:40How are you?
00:54:43You are all right.
00:54:46You are all right.
00:54:57Come here.
00:55:03You can do this.
00:55:08You can do this.
00:55:09Az konuş.
00:55:10Sevişmenin normal bir parçası.
00:55:12Tamam mı?
00:55:14Lütfen.
00:55:16Şimdi penisini kullan.
00:55:22Hadi.
00:55:24Hemen.
00:55:31Bir saniye.
00:55:34Hadi.
00:55:37Hadi.
00:55:45Tamamen doğa.
00:56:14Hadi.
00:56:19Hadi.
00:56:23Hadi.
00:56:24Hadi.
00:56:26Hadi.
00:56:31Hadi.
00:56:35Hadi.
00:56:40Hellinger is able to acknowledge the cage, isn't he?
00:56:43He is not true.
00:56:48Yes, it is right.
00:56:52He is not a woman that has become more than the culprits.
00:56:54He may be very difficult to explain the cage, so you are Afan's not the case of the duality.
00:57:01The design of the building is never easy, isn't it?
00:57:07We can think both of us.
00:57:09I can give you a few trends, I can show you a few trends.
00:57:12Everyone in this situation is fine.
00:57:14You are good at the inside, but you are good at the end.
00:57:19Thanks.
00:57:33Bana bir mendil ver.
00:57:45Nerede?
00:57:51Dur, dur, dur!
00:58:12Are you okay?
00:58:32Merhaba
00:58:33Merhaba
00:58:35Ne oldu canım?
00:58:37Seninle bir şey konuşmam gerekiyor
00:58:44Bence Tobias'ın Sveya'yı ağlatması doğru değil
00:58:51Bunu yaptığını bilmiyordum
00:58:55Peki sence doğru mu?
00:59:00Bunu Tobias'la konuşur musun lütfen?
00:59:03Ben ilk kez duyuyorum da
00:59:06Evet ama o senin kocan
00:59:08Evet ama bu beni ondan sorumlu yapar mı?
00:59:12Hayır
00:59:13Ama yani
00:59:15Seninle konuşabileceğimi sandım
00:59:18Bak senin kızın benim kızıma vurdu
00:59:21Şimdi birkaç gözyaşı yüzünden mi kızdın yani?
00:59:24Belki de bunu hak etmiştir ne bileyim
00:59:29Alo
00:59:32Altyazı M.K.
01:00:02Altyazı M.K.
01:00:12Altyazı M.K.
01:00:14Altyazı M.K.
01:00:15Altyazı M.K.
01:00:30Altyazı M.K.
01:00:46Altyazı M.K.
01:00:46Altyazı M.K.
01:00:47Altyazı M.K.
01:00:52Altyazı M.K.
01:00:56Altyazı M.K.
01:00:58Altyazı M.K.
01:00:59Ona söyledin mi?
01:01:00Altyazı M.K.
01:01:04Max'da yattım ben
01:01:06Ama sadece arkadan
01:01:08Ağzıma boşalmasına izin vermedim
01:01:13Ne kadar düşünceli birisin
01:01:27Bence çok lezzetli
01:01:30Söylenle yumruklaştık
01:01:32Herhalde işten kovulacağım
01:01:35Ne?
01:01:36Evet
01:01:37Termosumla suratına vurdu
01:01:39Bam
01:01:40Sonra iyice giriştim
01:01:42Bu doğru mu?
01:01:45Evet
01:01:46En azından termos kısmı
01:01:49Açık açık konuşabilmemiz
01:01:51Ne kadar güzel değil mi?
01:01:52Bence çok güzel bir şey
01:01:53Evet
01:01:54İstediğinde buydu değil mi?
01:01:57Baban da kusursuz değil hayatım
01:02:00Artık bana kızmayı bırakabilirsin değil mi?
01:02:02Kendi karar verebilir
01:02:04Evet
01:02:05Kimsenin ne yapacağını söylemesine
01:02:07İzin verme sakın
01:02:09Ama belki doğru kararı
01:02:12Verebilmesi için bilmesi gereken
01:02:14Birkaç şey var
01:02:17Bak Mariel
01:02:18Bilmen gerekiyor
01:02:19Baban seni aldırmak istedi
01:02:26Hayır bu doğru değil
01:02:27Evet doğru
01:02:29Mariel
01:02:30Hayır
01:02:31Bu doğru değil
01:02:33Seni aldırmamı istedi Mariel
01:02:36İnan bana
01:02:37Doğru değil
01:02:37Doğru
01:02:38Yeter
01:02:39Tabii ki
01:02:40Hayır
01:02:41Buna ne diyorsun?
01:03:23Altyazı M.K.
01:03:45Böyle olmak istemiyorum
01:03:51Ben de istemiyorum
01:03:55Bırakması gerekiyor
01:03:57Nasıl?
01:04:00Onu şamana mı götürelim?
01:04:02Yani artık inanıyor musun?
01:04:05Sessiz ol
01:04:11Bak
01:04:13Her şey tokat yemesiyle başladı Tobias
01:04:23Ne konuştuğumuzu çok iyi biliyorsun
01:04:29Lütfen bizimle konuş
01:04:31Evet
01:04:35Sen de bitmesini istiyor musun?
01:04:38Evet
01:04:43Böyle olmak istemiyoruz biz
01:04:45Eskisi gibi
01:04:46Biz aslında böyle değiliz
01:04:50Sence tokat atmayı denemeye değmez mi canım?
01:04:55Olabilir
01:04:57Belki
01:04:58Mümkün olduğunca nazik olmak için kendine tokat atmalısın
01:05:02Hayır
01:05:06Bunu istiyorsanız birinizin yapması gerek
01:05:13Sana vurmayı hiç istemiyoruz
01:05:19Bak önce kendin dene
01:05:22Sonra
01:05:22Svenya çok sert vurdu
01:05:26Sabit duracağım
01:05:27Ama siz yapmalısınız
01:05:32Sana kimin vurmasını istersin?
01:05:37Fark etmez
01:05:38Sen karar ver
01:05:40İkimiz de istemiyoruz çünkü
01:05:42Hayır
01:05:48Baban yapsın
01:05:49Çünkü bu
01:05:53Gelenekseldir
01:05:54Genelde erkekler vurur
01:05:57Bu böyle
01:05:59Hayır
01:06:02Kadınların çocuklarla daha samimi bağı olur
01:06:07Onun kadar senin de canın acır
01:06:09O zaman daha adil olur
01:06:12Saçmalık bu ama
01:06:13Yani bir sorumluluk meselesi
01:06:16Sen bu
01:06:18Ailenin reisisin
01:06:22Herhalde zor işleri senin adına
01:06:24Yapması için başkasına bırakmazsın
01:06:27Öyle değil mi?
01:06:38Anneni görüyor musun?
01:06:47Anneni görüyor musun?
01:06:49Olamaz
01:07:05Gözünü kapatabilir misin?
01:07:24Yapamayacağım
01:07:30Ben yaparım
01:07:55Evette
01:08:01Daha sert
01:08:03Daha sert
01:08:26İşe yaradı
01:08:55İşe yaradı
01:09:07If you want to go to the end of the day, we will be able to go to the end
01:09:09of the day.
01:09:11What do you want?
01:09:15Okay.
01:09:18We will be able to listen to music.
01:09:21Do you want?
01:09:24Yes.
01:09:29Baba.
01:09:36Beni gerçekten aldırmak istedin mi?
01:09:52İlk başta korkmuştum.
01:09:56Sonra bu fikri öne sürdüm evet ama seninle alakası yok.
01:10:04Birbirimizi tanımıyorduk.
01:10:09Sen bunu bilemezsin ama annenle kötü bir başlangıç yapmıştır.
01:10:15Dur.
01:10:19Olsun.
01:10:24Gerçekten mi?
01:10:26Evet.
01:10:31İyi ki varsın.
01:10:41İyi geceler baba.
01:10:59Hala kredo mu okuyorsun?
01:11:01Hayır.
01:11:05Hayır.
01:11:07Hayır.
01:11:07ISOFZSYK.
01:11:08Birbifat.
01:11:08Birbifat birçok parlak ve bize siyelere.
01:11:23Birbifat.
01:11:29Birbifat.
01:11:30Birbifat.
01:11:31et dit la vérité.
01:11:32Alors pourquoi tu me réponds en français?
01:11:44Tu es tellement répugnante.
01:11:47Tu m'es dégoûtée.
01:11:51Je t'ai dit.
01:11:58Güzel, hein?
01:11:59Hadi uyu.
01:12:02Seni affediyorum.
01:12:06Yine gerçek bir aile olup...
01:12:09...birbirimize iyi davranalım.
01:12:12Tamam mı?
01:12:16On dakikalığına.
01:12:18Sonra gelip etkinliği sonlandıracağım.
01:12:23Tamam mı?
01:12:26Evet, evet.
01:12:27İyi.
01:12:27Sonra işimiz bitecek.
01:12:32Her şey yolunda mı?
01:12:35Hayır.
01:12:37Yardımcı olabilir miyim?
01:12:40Hayır.
01:12:55Vaktin var mı?
01:12:57Hayır.
01:13:00Biliyor musun...
01:13:02...sigara içmek zararlı.
01:13:06Hadi canım, öyle mi?
01:13:11Karın sigara içtiğini biliyor mu?
01:13:16Hayır.
01:13:18Belki ona söylemelisin.
01:13:21Belki ona söylemelisin.
01:13:22Bu benim için çok sakıncalı olur.
01:13:26Yaptığımız şey çok yanlıştı.
01:13:32Sadece iş arkadaşı olalım.
01:13:34Tamam.
01:13:37Zaten seninle sigarayı içmek sıkıcı.
01:13:45Merhaba.
01:13:46Merhaba.
01:13:47Gelsene.
01:13:51Rahatsız etmedim ya.
01:13:53Buradan geçiyordum da.
01:13:55Hayır.
01:13:55Gelsene.
01:14:01Gelsene.
01:14:03Nasılsın?
01:14:05İyiyim.
01:14:06Sen?
01:14:08Ben de iyiyim.
01:14:09Sağ ol.
01:14:17Marielle'ye durum nasıl peki?
01:14:21İyi.
01:14:22Bugünlerde çok sessiz.
01:14:25İçine kapanık.
01:14:26Herhalde yaşı gereği.
01:14:28Evet.
01:14:32Üzerine sanki bir kasvet çöktü.
01:14:37Bir yerden sonra hayat dokunuyor.
01:14:40Çocukluktan sonra hiç o kadar mutlu olmadım.
01:14:47Anne şunu söylemek istedim.
01:14:51Marielle yemek yaptın ve ona çok iyi baktığın için teşekkür ederim.
01:14:55Ne demek?
01:14:56Bunun için teşekkür etmene gerek yok.
01:15:01Ve...
01:15:03...ayrıca da...
01:15:07...özür dilerim.
01:15:13Sana yaptığım her şey için beni affet lütfen.
01:15:17Bana ne yaptın ki sen?
01:15:22Ben...
01:15:23...sana çok kötü davrandım.
01:15:26Çok kötü şeyler söyledim.
01:15:28Ayrıca seninle konuşmak istemedim.
01:15:31Çocukken, ergenlikte yani.
01:15:34O kadar da kötü değildi.
01:15:36Çok kötüydü.
01:15:37Ama bu normal.
01:15:39Çocuklar böyle yapar.
01:15:40Çay güzel değil mi?
01:15:42İsteyerek yapmadığımı bilmeni isterim anne.
01:15:44Sadece...
01:15:45...gıcıklık ettim ve senden...
01:15:50...çok ama çok özür dilerim.
01:15:53Hiç sorun değil.
01:15:56Hayır.
01:15:58Ben 8-9 yaşlarımdayken...
01:16:01...bana diktiğin o elbiseyi hatırlıyorum.
01:16:03Ve...
01:16:04...sen çok uğraşmıştın.
01:16:06Artık...
01:16:07...artık biliyorum.
01:16:09Ben hiç beğenmemiştim.
01:16:11Ve...
01:16:11...giymek istememiştim.
01:16:14Sana çok çirkin olduğunu söyledim.
01:16:18Ve...
01:16:19...gerçekten...
01:16:21...çok özür dilerim anne.
01:16:26Gerçekten çok ama çok.
01:16:33Tamam.
01:16:36Tamam.
01:16:38Teşekkür ederim.
01:16:42Ben biraz daha çay alayım.
01:16:45Senin çayım.
01:16:50Beni affetmen için ne yapmam gerekiyor?
01:16:54Seni affediyorum.
01:16:56Hayır.
01:16:57Gerçekten.
01:16:58Seni affediyorum.
01:17:00Bana doğru söyle.
01:17:02Bak...
01:17:02...birbirimize dürüst olabiliriz.
01:17:09Lütfen bana bir şans ver.
01:17:11Lütfen.
01:17:14Ne istersen yaparım Mariel.
01:17:17Bir şey yapmana gerek yok.
01:17:19Beni yeniden sevmeni istiyorum.
01:17:22Lütfen.
01:17:27Unut bunu.
01:17:30Lütfen.
01:17:33Lütfen Mariel.
01:17:38Bana inanıyor musun?
01:17:41Hı?
01:17:43Artık seni görmeyip duymadığıma inanıyor musun?
01:17:46Evet.
01:17:51Dürüst olmamı ister misin?
01:17:54Evet.
01:17:56Seni aslında hiç sevmediğimi fark ettim.
01:18:01Bu kadar.
01:18:03Bu kadar.
01:18:06Bu kadar.
Comments