- 14 hours ago
Un Golpe En Modo Dios EspañOl
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:17¡Es un demonio!
00:00:23¡Todos!
00:00:30¡A toda velocidad!
00:00:36¡Proteguen las niñas!
00:01:03¡Ethan! ¡Ethan, encárgate!
00:01:05¡¿Yo?! ¡¿Estás bromeando?! ¡Ni los Caballeros Tormenta pudieron! ¡¿Qué oportunidad tengo?!
00:01:10¡Vamos chico! ¡Es solo un monstruo débil! ¡Acaba con él! ¡Y te dejaremos volver a casa!
00:01:15¡Pero! ¡Solo soy un granjero yo! ¡Aún tengo mucho que aprender!
00:01:19¡Después de lo que entrenamos todavía no conoces tu poder!
00:01:22¡Está bien! ¡Lo haré!
00:01:36¡No retrocedan! ¡Rodendo! ¡Cuidado con el fuego del dragón!
00:01:42¡Formen el sello de Poseidón conmigo!
00:02:01¡Sí!
00:02:16¡Menos!
00:02:17¡No retrocedan!
00:02:18¡Vamos a la foto!
00:02:19¡Uh!
00:02:23¡Vamos a la foto!
00:02:25¡Es increíble!
00:02:25¡Para!
00:02:26¡Vamos a la foto!
00:02:27¡Imaginamos a la foto!
00:02:37Captain, Captain, Captain, we will not resist much more! Get ready!
00:02:50This is a monster from the abyss.
00:03:12That is a monster from the main
00:03:15I know his whole army is into its pit.
00:03:15He could go to the shorene and air the Dabei
00:03:16And we can do it with him.
00:03:16I know he has to do it right!
00:03:16He is on the boat!
00:03:17And I know he has to do it wrong!
00:03:19And I have to hit the pipe from the new place!
00:03:19Let's build the air to the next before!
00:03:19That's what we need to try again!
00:03:20Come on!
00:03:35It's impossible.
00:03:52Espera. Maestro, vio eso, ¿verdad? Lo logré. ¿Eso significa que ya puedo ir a casa?
00:03:58Ve y adquiere experiencia. De todos modos, aún te falta mucho.
00:04:04¡Gracias! Volveré con buenas noticias cuando sea caballero.
00:04:17¿Te apuntas a pelear por los de tu papá? ¡Qué ironía!
00:04:20No me mires a mí. Eres tú quien lo desmoraliza todos los días.
00:04:24Reza para que Poseidon no te clave en la ladera del Olimpo con un tridente.
00:04:34¡Corran la voz en cada aldea! ¡Cada muchacho de esta zona! ¡Encuentren lo cueste lo que cueste!
00:04:42¡Sí, Capitán! ¡Sí, Capitán!
00:04:44Cuando lo encuentre, lo convertiré en el mejor guerrero de Poseidon.
00:04:50¿Por qué me detienes?
00:04:51No olvides que eres el sobrino del Conde. Tu tío nos odia, y si te hace daño en la selección,
00:04:57no puedo perderte.
00:04:58Es por eso que debo volverme más fuerte. No dejaré que vuelvan a humillarte.
00:05:03No dejaré que Aileen se case con ese infeliz.
00:05:06¡Quiero protegerte! ¿No es eso lo que tú quieres?
00:05:11Hijo mío.
00:05:21Tu padre te dejó esto. Un regalo de cumpleaños.
00:05:28Padre... ¿Regresó a casa?
00:05:30No. Lo tenía listo desde que naciste. Me dijo que te lo diera cuando cumplieras 18.
00:05:38Mañana es el día. Tómalo, quizás te ayude.
00:05:59Este poder... ¿Es el del vástago de Poseidon?
00:06:03Por mi orden marchen al Castillo Grand.
00:06:12¿Nombre? Eh... Ethan.
00:06:14¿Apellido? ¿De qué casa? ¿Quién es tu padre?
00:06:19¿Apellido?
00:06:21No.
00:06:22Yo... crecí con mi madre en la aldea. Mi... mi padre. No lo sé.
00:06:25¡Mírenlo! Un granjero jugando a ser caballero.
00:06:30No puedo creerlo.
00:06:32Miren quién está aquí. El famoso bastardo del pueblo.
00:06:36¿Trajiste este tridente al reclutamiento?
00:06:38¿Viniste a enseñarnos a levantar Eno?
00:06:41No es asunto tuyo.
00:06:44Hazaza. ¿Qué carácter?
00:06:45¿Por estar en la ciudad eres alguien diferente?
00:06:51Olvidaste cuál es tu lugar.
00:06:53Saquen a esta escoria de aquí. Contamina el aire que respiramos.
00:06:59¡Vine para ser un caballero! ¡No pueden echarme así!
00:07:02Caballero, tu lugar es el lodo. Ahora, arrastrate de vuelta a tu aldea o me aseguraré de que te arrepientas.
00:07:09¡El Conde Grant llega!
00:07:20Ethan.
00:07:22¿Qué está pasando aquí?
00:07:24Conde Grant, este campesino está causando problemas. Estaba a punto de echarlo.
00:07:32¡Tío!
00:07:35¿Cómo te atreves a llamarme así?
00:07:37¿Tú, un simple campesino, y rompes el reclutamiento de Caballero Tormenta?
00:07:43Padre, él solo quiere ser un caballero.
00:07:46Silencio.
00:07:48El Capitán Arnaud está llegando.
00:07:56¡Vivan los Caballeros Tormenta!
00:07:59¡Vivan los Caballeros Tormenta!
00:08:03¡Alto!
00:08:17Podría ser.
00:08:25Conde Grant, what is happening here?
00:08:27It is only a rancher who does not know his place, who seeks to go to the reclutement.
00:08:35Dime, why do you think you deserve a chance?
00:08:37I have to be stronger.
00:08:39For that nobody ever humiliate my mother.
00:08:42For that the abyss never pise our village, and for...
00:08:48Ser digno de la chica que amo.
00:08:52Anoten su nombre en la lista, dejen que participe en las pruebas.
00:08:57Como ordene capitán, suéltenlo.
00:09:03Aunque te admitamos en el reclutamiento, jamás lo lograrás.
00:09:21Que comience la selección.
00:09:25La primera prueba, aptitud mágica.
00:09:41Así que Ethan, es impresionante.
00:09:44Más te vale no arruinarlo.
00:09:46En serio, ¿qué clase de magia podría hacer un patán que apesta a estiércol?
00:09:55En el nombre de Poseidón despierta manantial sagrado.
00:10:03En el nombre de Poseidón despierta manantial sagrado.
00:10:21El primero en pasar, el hijo del Baron Eric.
00:10:45Hijo del Baron Eric, control de agua de nivel bajo, promedio.
00:10:49Mejor de lo que esperaba.
00:10:52Los siguientes en pasar son el hijo del Baron Lucas.
00:10:59Y el hijo del Visconde Haydn.
00:11:08Sobre el promedio, sobresaliente, Baron Karl.
00:11:28Está dibujando un círculo mágico en el aire.
00:11:31Es un hechizo que solo dominan los caballeros de élite.
00:11:50Un rol de agua de nivel alto.
00:11:52El hechizo de agua más poderoso.
00:11:54¿Cómo lo hizo?
00:11:58A eso le llaman lo más poderoso.
00:12:00Mis maestros dijeron que esto apenas es el nivel de entrada.
00:12:05Baron Karl.
00:12:07Sobresaliente.
00:12:10Eso sí es un caballero tormenta.
00:12:12No está mal.
00:12:14No te alejas mucho de mis inicios.
00:12:17El último candidato.
00:12:19El hijo ilegítimo, Ethan.
00:12:29Míralo.
00:12:31Apuesto a que ni moverá el agua.
00:12:33Ese es él.
00:12:34Mira lo nervioso que está.
00:12:40¡Bastardo!
00:12:50Ethan.
00:12:53¿Tú qué eres?
00:13:05Ya.
00:13:10É.
00:13:22Vejame lo for应.
00:13:23En primer lugar.
00:13:24¡Vamos a ver!
00:13:25Vejame lo misterio de la otra.
00:13:26¡Ad r rejecting lo histórico!
00:13:26Esto se majority apete.
00:13:27¡Le dicen!
00:13:29A verdad, ey!
00:13:30Lo serró con el pinho de la otra.
00:13:30Ajito VOZLE.
00:13:33DESI cumpliendo spabilidad.
00:13:33Me dijo el interés.
00:14:57Ethan, eres demasiado débil para ser un caballero.
00:15:02Quedarte aquí solo traería vergüenza.
00:15:04Ahora, lárgate.
00:15:08Hace un rato creo que vi a ese chico.
00:15:24¡Esperen!
00:15:27Y aún así, solo eres un granjero.
00:15:30Quizás me equivoqué.
00:15:32Por favor, esperen.
00:15:35Capitán, él no es débil.
00:15:37El manantial sagrado reaccionó.
00:15:39Todos lo vieron.
00:15:41Aileen, no es más que un campesino de sangre sucia.
00:15:45¿De verdad crees que alguien como él puede ser un caballero?
00:15:52Si los de tormenta rechazan a un hombre solo por su origen.
00:15:56Entonces su honor no vale nada.
00:16:01Capitán, es joven e imprudente.
00:16:03Por favor, sea misericordioso.
00:16:05Por la palabra de la señorita.
00:16:08Ethan conservará su calificación y procederá a la siguiente prueba.
00:16:18Bien, veamos si de verdad ocultas algo.
00:16:21Se ha vuelto loco.
00:16:26Traigan el artefacto sagrado.
00:16:45Así que este es el legendario corazón de la marea, forjado por el mismísimo Efesto, con el acero más resistente
00:16:52que existe.
00:16:53Se dice que es irrompible.
00:16:55Deben golpearlo a distancia, usando solo su propio poder.
00:17:01Mientras más fuerte y prolongado sea el sonido, más pura y más fuerte será su poder.
00:17:08¿Golpearlo a distancia y hacer que siga sonando?
00:17:12¿Qué tan inmenso debe ser ese poder?
00:17:16Su santidad ha declarado que cualquiera que logre que esta campana suene, por más de tres minutos, será aceptado como
00:17:27su discípulo personal.
00:17:29Así que no se contengan.
00:17:32Permítanme mostrarles el verdadero poder.
00:17:48El hechizo avanzado de duplicación de fuerza.
00:17:52Con razón se veía tan confiado.
00:17:55Casar a Eileen Ponchu.
00:17:56Es lo correcto.
00:17:58Como se esperaba del Baron Karl.
00:18:02Baron Karl.
00:18:04Calificación de poder.
00:18:06Excelente.
00:18:08¿Qué talento raro?
00:18:12Lamento.
00:18:14Para mí es casi lo mismo que cortar leña.
00:18:18Ethan pasa al frente.
00:18:32Ahí va.
00:18:35Que empiece el show.
00:18:37Apuesto a que ni lo hará temblar.
00:19:38¿Qué poder real podría tener un granjero?
00:19:40¡Saquemos a esta basura!
00:19:42¡Sí! ¡Saquen a esta basura!
00:19:47Capitán, usted lo vio.
00:19:48Por la reputación de los caballeros.
00:19:51¡Expúlsenlo ahora!
00:19:54¡Padre!
00:19:58¿Entonces no es el chico que mató al monstruo del abismo?
00:20:02¡Quítenlo de la lista!
00:20:04¡Sáquenlo!
00:20:08¡Esperen!
00:20:10¡Irland!
00:20:15Capitán Arnaud, le juro que Ethan no es débil.
00:20:18La prueba final es un duelo de lanzas.
00:20:21Déjelo enfrentarlo una vez y verá de lo que es realmente capaz.
00:20:25Por favor, dele otra oportunidad.
00:20:27Déjelo competir en la prueba final de lanzas.
00:20:30¿Perdiste el juicio?
00:20:31¿De verdad vas a humillar a nuestra familia por este bastardo?
00:20:35Le di dos oportunidades.
00:20:38Mucho más de lo justo.
00:20:41Déjalo ya.
00:20:42¡Capitán!
00:20:43¡Hailin, basta!
00:20:48Mis maestros tenían razón.
00:20:50Aún no soy bastante fuerte.
00:20:52Me falta mucho para ser un caballero.
00:20:55¡No es cierto!
00:20:58Seguiré entrenando y volveré en la próxima prueba.
00:21:02Un día estaré a tu lado.
00:21:05Y nadie se atreverá a decir nada.
00:21:13¡Vámonos!
00:21:23Algo no está bien.
00:21:42¿Cómo es posible?
00:21:43Ni el monstruo del abismo más fuerte, atacando con todo su poder, podría haberlo dañado así.
00:21:59¡Vámonos!
00:22:01¡Vámonos!
00:22:12¿No puedes hacer sonar el corazón de las mareas?
00:22:16Yo, hice mi mejor esfuerzo, Capitán.
00:22:19Y me queda mucho por aprender.
00:22:23Lamento decepcionarlo.
00:22:24Te daré una última oportunidad.
00:22:27La prueba final.
00:22:28Un vuelo de lanzas a caballo.
00:22:30Entra al campo y demuestra si mereces quedarte.
00:22:34¡Capitán Arnaud, no es justo!
00:22:36Ya que insistes, tengo una petición.
00:22:41Déjame ponerlo a prueba yo mismo.
00:22:44¿A qué te refieres, Capitán?
00:22:46No te preocupes, no seré blando con él.
00:23:04La tercera prueba comienza ahora.
00:23:07El evaluador es el Pond de Grant.
00:23:21El Pond de Grant en persona no ha tenido un duelo en más de 10 años.
00:23:26Es el caballero más fuerte de nuestro reino.
00:23:28Ni el Capitán Arnaud podría ser un rival para él.
00:23:31¿El tío Grant quiere un duelo conmigo?
00:23:33Es el más fuerte.
00:23:34Y un solo golpe aguanto de él.
00:23:38Hoy me encargaré de ustedes.
00:23:41Aguanten un hechizo mío y aprobarán.
00:23:44¿Quién va primero?
00:23:47Yo voy.
00:23:52Conde Grant, ¿dónde están su caballo y sus armas?
00:23:56No los necesitaré para acabar con ustedes.
00:24:24¡Fallaste!
00:24:25Siguiente.
00:24:26Es uno de los nuestros.
00:24:28Creo que se contuvo con ese joven.
00:24:29Es aún más fuerte después de estos años.
00:24:32Eso no es ni una pizca de su poder.
00:24:35¿Por qué creen que es el más fuerte?
00:24:37Yo no lo veo.
00:24:39No voy a dejar que Ethan se lance a la muerte.
00:24:43Inútiles todos.
00:24:44Carl da un paso al frente.
00:24:46Abran bien los ojos.
00:24:47Este es el talento real.
00:24:49Sí, mi señor.
00:25:01Ejército de uno.
00:25:02Un hechizo de caballero de alto nivel.
00:25:04Un solo hombre.
00:25:05Un ejército.
00:25:15¡Te le transporte!
00:25:18¡Qué talento!
00:25:32Con razón eres el más fuerte del reino.
00:25:35No estoy ni cerca de tu nivel.
00:25:38Me hiciste usar un hechizo más.
00:25:40A eso le llamo talento.
00:25:42Aprobaste.
00:25:44Ahora es tu turno, Ethan.
00:25:46Ethan, ríndete en la última.
00:25:48¡Vámonos!
00:25:49Espera, ¿por qué?
00:25:50Ya viste lo que puede hacer.
00:25:51No sobrevivirías ni a uno de sus hechizos.
00:25:54Antes pensaba que era muy poderoso.
00:25:56Pero después de observarlo, creo que puedo vencerlo.
00:26:00¿Qué dijiste, maldito bastardo?
00:26:04Lo siento, tío.
00:26:05Soy torpe con las palabras.
00:26:07No te enojes.
00:26:08Déjame intentarlo de nuevo.
00:26:09Si quisiera vencerte, necesitaría un 60...
00:26:1370.
00:26:13No.
00:26:14Quizás el 80% de mi poder.
00:26:16¿Te burlas de mí?
00:26:17Esto ya no es una prueba, sino un duelo a muerte.
00:26:20No.
00:26:21Ethan solo quiere ser un caballero.
00:26:23No es un criminal.
00:26:24No hay necesidad de un duelo a muerte.
00:26:26Padre, por favor.
00:26:28Ethan es tu sobrino.
00:26:29¿De verdad vas a matarlo?
00:26:31¡Basta, Aileen!
00:26:32Ethan y su madre son una vil escoria.
00:26:35Mancharon el noble linaje Grant.
00:26:38Mientras yo viva, ellos nunca serán unos Grant.
00:26:41Acepto tu duelo.
00:26:42Ethan, no.
00:26:43Aileen, no dejaré que vuelvan a lastimar a mi madre.
00:26:46Ni que te cases con esa basura de Carl.
00:26:49Si retrocedo, nunca seré un caballero.
00:26:53Capitán Arnott, por favor, detenga esto.
00:26:56Capitán, él solo intenta proteger a su madre y a mí.
00:26:59Por favor, perdónale la vida.
00:27:01Padre, seguiré todas tus órdenes.
00:27:04Solo déjalo ir.
00:27:05Si de verdad es ese niño, no le hará ningún daño.
00:27:09Lo siento.
00:27:10El conde Grant es el evaluador de esta prueba.
00:27:20Hoy es tu decimoctavo cumpleaños.
00:27:22Feliz cumpleaños.
00:27:24Y regresa con vida.
00:27:26Lo haré.
00:27:27Lo prometo.
00:27:35Está temblando.
00:27:40Ese tridente.
00:27:43¿Por qué me hace querer venerarlo?
00:27:52Si solo eres un campesino burlado por el destino, que Poseidón reclame tu alma.
00:27:57¡Jinetes listos comiencen!
00:28:13¡Jinetes listos comiencen!
00:28:25Let's go.
00:28:48Let's go.
00:29:22¿Estás bien?
00:29:24¿Estás bien?
00:29:24¿Estás bien?
00:29:55En nombre de los Caballeros Tormentas, yo, el Capitán Arnaud, te pido con toda humildad, Ethan, que ocupes tu lugar
00:30:02entre nosotros.
00:30:32¿Qué?
00:30:38Es solo una orca común. ¿Cómo podría hacer trampa con eso?
00:30:42¡Tiene que ser eso!
00:30:43Si no, ¿por qué la usarías si hay tantos artefactos de verdad?
00:30:46¡Exacto! Ethan no puede tener ese tipo de poder. Debe ser la orca.
00:31:04Capitán, ¿puedo revisarlo?
00:31:23No tiene poder mágico ni divino.
00:31:28¡Imposible!
00:31:29¡Ve, recoge tu orca!
00:31:33Señor, es solo una orca. Le prometo que no hago trampa.
00:31:37Solo haz lo que te dije.
00:32:04Solo haz lo que te dije.
00:32:05No es una orqueta cualquiera, sino un artefacto sagrado.
00:32:08¡Exacto! Hizo trampa con esa orqueta. Debe conocer algún hechizo o saber cómo controlarla.
00:32:16Capitán Arnault, ¿cómo podría un bastardo como Ethan tener un artefacto sagrado? A menos que lo hayan robado.
00:32:24Robar un artefacto sagrado es un delito grave. ¡Vuelven a Ethan de inmediato!
00:32:33¡Ethan!
00:32:34¿Sí?
00:32:35Dime, ¿de dónde la obtuviste?
00:32:37Era de mi padre. Me la dejó a mí.
00:32:49Según las escrituras sagradas más antiguas, una forma como esta, un poder como este, solo puede pertenecer a uno.
00:32:58¡El artefacto sagrado de Poseidón! ¡El tridente!
00:33:02¿Quién es tu padre?
00:33:05¿Acaso es...
00:33:07...el señor Poseidón?
00:33:17¡Ridículo! ¡Es una blasfemia!
00:33:19Así es. Esas palabras jamás deberían decirse.
00:33:24Todos saben que es un bastardo malcriado. Sin padre, sin disciplina, sin nadie que lo guíe. Una vergüenza para la
00:33:32familia Grant.
00:33:36¡Padre, basta! ¡Deja de llamarlo así!
00:33:42¡Capitán Arnaud! ¡No puede creer que este bastardo sea el hijo! ¡Está mintiendo para salvarse!
00:33:50Mi mamá no mentiría. Dijo que mi padre me lo dejó a mí, así que es verdad.
00:33:56Capitán, por favor, créanlo.
00:33:59Ethan no tiene por qué mentir.
00:34:01La verdad es que solo Ethan puede despertar el artefacto. Eso es indiscutible.
00:34:08Eso no es algo que pueda decidir por mi cuenta.
00:34:11Debemos ir al templo de Poseidón para recibir el juicio de su santidad.
00:34:19Una vez que entre al templo, todo se saldrá de mi control.
00:34:24¡No! ¡No puede!
00:34:26¿Te atreves a enfrentar el espejo de reversión?
00:34:30¡Maldito!
00:34:31¡Que todos vean!
00:34:33¡Eres tu padre!
00:34:34También quiero saber la verdad.
00:34:38Lo haré.
00:34:49Ponde gran.
00:34:52Si el espejo en verdad refleja a Poseidón,
00:34:56entonces, ¿quién lo mire?
00:34:59Estará viendo al mismísimo Dios.
00:35:03El primer mandamiento de la iglesia de Poseidón.
00:35:07Quien se atreva a mirar precisamente a un Dios,
00:35:10será reducido a cenizas por el fuego divino.
00:35:15¿Pasa con él ese riesgo?
00:35:29¡No puede!
00:35:32¡No puede!
00:36:01Ethan!
00:36:07Imposible.
00:36:08El Espejo de Reversión se hizo añicos de un solo golpe.
00:36:12¿Tú? ¿Quién diablos eres?
00:36:17¿Tú? ¿Quién demonios eres? Ningún mortal podría hacer eso. Solo un dios o un monstruo del abismo podría destruir el
00:36:26Espejo de Reversión de un solo golpe.
00:36:28¡Exacto! Con razón. Debe ser una criatura maligna poseída por un monstruo del abismo.
00:36:33Seguro entró en pánico. Por eso destruyó el Espejo. Para evitar que viéramos la verdad.
00:36:39Si no lo hubiera destruido a tiempo, todos habrían terminado hechos cenizas. ¡Les estaba salvando la vida!
00:36:47¿Castigo divino?
00:36:49¡Qué ridículo! Tú, un simple campesino, provocando un castigo divino.
00:36:55Por favor. El Espejo solo reaccionó a la maldad en ti. Y activó su purificación.
00:37:04El Conde Grand tiene razón. El Espejo de Reversión hace más que mostrar el pasado. También puede pulgar el mal.
00:37:12Es cierto.
00:37:13Si no, ¿por qué las llamas se apagaron en el momento en que el Espejo se rompió?
00:37:19¿Qué? ¿Es un monstruo del abismo?
00:37:23¡No! ¡Izan no es un monstruo!
00:37:27¿Por qué el castigo divino se detuvo? ¿Qué pasó?
00:37:33Estos tontos, señor Poseidón. ¿Cómo se atreven a tratar al hijo como un monstruo?
00:37:39¡Rápido! Reinicia el círculo de teletransportación.
00:37:49¡Su santidad! ¡Su reliquia sagrada acaba de ser dañada! ¡Por favor, deje de usar su poder!
00:37:54¿Qué es eso? ¡Todos!
00:37:56¡Todos vengan! ¡Ayúdenme!
00:38:03Si yo fuera un monstruo del abismo, ¿cómo podría tocar un artefacto sagrado?
00:38:07Si fueras el hijo de Poseidón, ¿por qué el manantial de Poseidón y el corazón de la marea no respondieron?
00:38:14Solo hay una explicación.
00:38:16Ha sido poseído por una criatura del abismo y creó la ilusión de la lealtad del artefacto sagrado.
00:38:24Capitán, por el bien de todos, no dude.
00:38:28Si lo perdonamos ahora, condenaremos a esta ciudad.
00:38:32Se lo ruego, use el hechizo de búsqueda de almas en Icán.
00:38:42El hechizo de búsqueda de almas.
00:38:47¿Cómo se atreven a calumniar así al hijo? ¡Más rápido! ¡Aceleren el teletransporte!
00:38:54Si algo le pasa, mereceremos el infierno.
00:39:04Usemos la búsqueda de almas, así sabremos qué esconde.
00:39:09¿Van a tolerar que este monstruo del abismo amenace nuestra ciudad?
00:39:13¡Es cierto! ¡Si de verdad es inocente, que lo demuestre!
00:39:17¡Si que lo demuestre!
00:39:19¿Están locos?
00:39:21La búsqueda de almas revelará todos sus secretos.
00:39:25¡Es una humillación pública!
00:39:27¡Y si en verdad es el hijo de Poseidón, se arrepentirán de esto!
00:39:34Aileen tiene razón. No podemos lastimarlo hasta que sepamos la verdad.
00:39:39¡Bien! ¡Traigan a su madre! ¡Sometanla a la búsqueda de almas!
00:39:43¡No! ¡Mi mamá no tiene nada que ver! ¡Háganmelo a mí!
00:39:47¡Capitán! ¡Es la madre de Ethan! ¡Y quizá hasta la esposa de Poseidón!
00:39:54Mi hermana no es más por una traidora para la familia.
00:39:58No dudaré en someterla a la búsqueda de almas y asumiré todas las consecuencias sin dejarla.
00:40:05Esto demostrará tu inocencia y todos merecen saber la verdad.
00:40:10¿Humillar públicamente a uno de los tuyos?
00:40:13¿Esa es la justicia de los Caballeros Tormenta?
00:40:18¿Y su madre?
00:40:25¿Y su madre?
00:40:27Perfecto. Ya la traje al Castillo Grande.
00:40:32¡Traiganla!
00:40:39¡Madre!
00:40:43¿Tanto nos odias? ¡Padre aún no me ha borrado de la familia!
00:40:47¿Cómo puedes tratar a tu hermana así?
00:40:49¿Hermana?
00:40:50Te metiste con un cualquiera y tuviste a este bastardo que mancha nuestro linaje.
00:40:56¿Pensaste en nuestra familia?
00:40:58¡Traigan el árbol genealógico!
00:41:00¡Nunco, chico!
00:41:00Let's go.
00:41:30with a monster from the abyss, and did you look at this bastard without father, you same
00:41:35you looked for him. My son is innocent, his father was a warrior,
00:41:41no call him monster from the abyss. You call him a warrior a coward without name, eh?
00:41:51Ya que Ethan could be related to the abyss, I will read your memories to confirm his
00:41:56lineage. Está bien, si eso demuestra la inocencia de mi hijo, solo hazlo.
00:42:28¿El qué? Nunca había visto el hechizo protector tan poderoso.
00:42:37¿Eres tú?
00:42:47No.
00:42:52Dijiste que solo estabas leyendo sus recuerdos. ¿Qué le estás haciendo?
00:42:56Ethan, a veces, para proteger a muchos, el sacrificio de unos pocos es inevitable.
00:43:06¿Inevitable? Sacrificas a mi mamá, solo porque es una plebeya, sin dinero ni poder,
00:43:10su vida no significa nada para ti.
00:43:28¿Qué? ¿Qué? ¿Qué está pasando?
00:43:36Este poder... ¿Quieres la verdad?
00:43:42Estoy harto. No soporto tu abogancia. Nacer con privilegios no te da el derecho de juzgar
00:43:49la vida de los demás por su linaje.
00:44:02No voy a soportarlo más.
00:44:08Ethan...
00:44:19El otro lado.
00:44:20Yo puedo decir que él te�� a mí.
00:44:23El otro lado.
00:44:27El otro lado.
00:44:29El otro lado.
00:44:30El otro lado.
00:44:32El otro lado.
00:44:34El otro lado.
00:44:35El otro lado.
00:44:43¡Santidad!
00:44:44¿Cómo pudo pasar esto?
00:44:46¡Elifo ha perdido el control!
00:44:48¡Todos ayúdenme ahora!
00:44:54¡No toquen a mi madre!
00:44:57¡No!
00:44:59¡No!
00:45:05¡No!
00:45:05¡No!
00:45:05¡No!
00:45:37¡Ríndete!
00:45:38¡No puede resistirte a mi!
00:45:56¡Ethan despierta!
00:46:01¡Gracias a Dios sigue vivo!
00:46:06¡Traigan a los mejores médicos!
00:46:08¡Lo he confirmado!
00:46:10¡Él es el hijo!
00:46:13Arnaud, aún es muy pronto para decirlo.
00:46:21Maestro, ha llegado.
00:46:26Esa tormenta, podrías pensar que fue causada por el señor Poseidón,
00:46:31pero lo que sentí fue el abismo.
00:46:37¡No! ¡Imposible!
00:46:38¡Ithan es!
00:46:39¡Oh!
00:46:39¡Su sabiduría lo ve todo!
00:46:40¡Su santidad!
00:46:41¡Este niño!
00:46:42¡Su linaje está contaminado!
00:46:44¡Debe ser del abismo!
00:46:47¡Grant!
00:46:48¡Sabes que sólo es un niño ordinario!
00:46:51¿Por qué lo calumnias?
00:46:57¿Quién eres?
00:47:01¡Soy su madre!
00:47:04¡Soy su madre!
00:47:04¡Soy su madre!
00:47:05Entonces deberías saber...
00:47:06...que a los monstruos del abismo...
00:47:09...les encanta hacerse pasar por humanos...
00:47:13...y se ocultan entre nosotros.
00:47:16Maestro, la tormenta que desató Ethan fue puro poder de Poseidón.
00:47:20Nada más.
00:47:20Bastard, no.
00:47:22Estás agotado.
00:47:25Ve a descansar.
00:47:26Yo me encargo de todo a partir de ahora.
00:47:30Yo, el gran sacerdote, declaro que Ethan es, en efecto, el monstruo del abismo para proteger el reino.
00:47:38¡Tenemos que matarlo!
00:47:40¡No!
00:47:46¡No dejaré que toquen a mi hijo!
00:47:54Este monstruo del abismo y su madre serán ejecutados.
00:48:10¡Obedezcan mi orden!
00:48:13¡Preparen la tira!
00:48:17Ethan, maestro.
00:48:20¿Por qué?
00:48:29El sello es más estable ahora.
00:48:32Unos años más.
00:48:33Y la grieta estará reparada.
00:48:35Aburrido.
00:48:36Poseidón, en serio.
00:48:37Solo tú podrías soportar esto.
00:48:42Ethan cumple 18 hoy.
00:48:44¿Cómo están él y su madre?
00:48:46¿Les va bien?
00:48:47Está bien.
00:48:48Solo es ingenuo.
00:48:49No tiene idea de lo capaz que es en realidad.
00:48:52Cuando esta grieta se repare, muero por verlos.
00:48:56Seguramente me gritarán.
00:48:58Quizás hasta me den un golpeo.
00:49:00Pero mientras me perdonen, todo estará bien.
00:49:05Ethan.
00:49:11Insolencia.
00:49:12¿Qué está pasando?
00:49:13Ethan perdió el control.
00:49:14El sacerdote fue poseído por un monstruo del abismo.
00:49:18Que va tras Ethan.
00:49:19¿Un monstruo del abismo?
00:49:21¿El sumo sacerdote?
00:49:22¿Cómo es posible?
00:49:23¡Está en peligro!
00:49:24¡Tenemos que ir ahora!
00:49:25¡No!
00:49:26Quédense y protejan el sello.
00:49:29Es mi hijo.
00:49:30Yo mismo lo salvaré.
00:49:50¡Poseidón!
00:49:50¡Detente!
00:49:51¡El sello sintió que te moviste!
00:49:53¡Un paso más!
00:49:54Y la cosa sobre nosotros lo sabrán.
00:49:58¡Vuelve al abismo!
00:50:00¡Ahora!
00:50:01Hermes, sostén el mundo superior.
00:50:05Lo estoy sosteniendo.
00:50:13Poseidón, hijo mío.
00:50:15¿Vas a alguna parte?
00:50:17Cronos.
00:50:18Tu hijo ya está en la pira.
00:50:22¿Tú hiciste esto?
00:50:23Desde que él mató a ese monstruo del abismo, he estado esperando.
00:50:27Ahora elige, Poseidón.
00:50:29Tu hijo.
00:50:31O el mundo bajo tus pies.
00:50:33¡No lo escuches!
00:50:34¡Quiere destrozarte!
00:51:09Por favor guíame.
00:51:11Posa tu mirada sobre tu humilde siervo.
00:51:12Y dime qué hacer.
00:51:19Por favor guíame.
00:51:24En el nombre de Poseidón, enciende la llama sagrada.
00:51:30Purificalos.
00:51:33¡No!
00:51:34¡Suéltame!
00:51:42Espera.
00:51:53Su santidad, por favor.
00:51:55Dele a Ethan una oportunidad más.
00:51:57No siento ni un rastro del abismo en él.
00:52:00¿Estás dudando de mí?
00:52:02¿O digas de la revelación de Poseidón?
00:52:10Yo...
00:52:18¿Arnold?
00:52:19¿Intentas revelarte?
00:52:21Su santidad lo honro pero sobre todo venero la verdad.
00:52:25Entonces estás decidido a enfrentarme.
00:52:28Maestro.
00:52:30Puro por mi vida.
00:52:31Ethan no es un monstruo del abismo.
00:52:38¡Arnold!
00:52:42El abismo ha envenenado tu mente.
00:53:06El abismo ha envenenado tu mente.
00:53:09Como te dije.
00:53:10Ahora elige.
00:53:11Su santidad, perdóneme.
00:53:14Has perdido nuestra confianza.
00:53:17Convoco a un consejo de los sumos sacerdotes.
00:53:20Que ellos decidan el destino de Ethan y el de su madre.
00:53:25Arnold.
00:53:26Intercedes por el monstruo del abismo y cuestionas la decisión de Poseidón.
00:53:32No tienes remedio.
00:53:34¿Cómo te atreves a oponerte a su santidad?
00:53:39¡Exacto su santidad!
00:53:41¡Arnold ha favorecido a ese chico!
00:53:43¡Ya se pasó al lado del abismo!
00:53:46¡Sí!
00:53:50¡Sigue protegiendo a Ethan!
00:53:53¡No es digno de servir a Poseidón!
00:53:58Solo defiendo lo que es correcto.
00:54:01Los caballeros protegen al pueblo de Poseidón.
00:54:04No resuelven rencores personales.
00:54:06¡Yo! ¡Silencio!
00:54:09¡Caballero tormentas!
00:54:11¡Arresten a este seguidor del abismo!
00:54:16¿Qué están esperando?
00:54:19¡Insultó el gran sacerdote!
00:54:24¡Su santidad!
00:54:25¡Por favor, vea con claridad!
00:54:27Los caballeros se cegaron por sus emociones.
00:54:29Yo, junto con el conde Grant,
00:54:32lideraré a los nobles del castillo Grant
00:54:34para ayudarlo a restaurar la dignidad de la iglesia.
00:54:41¡Eres leal y valiente!
00:54:44¡Cuando esto termine,
00:54:46serás nombrado el nuevo capitán!
00:54:49¡Y cada noble que me apoyó será recompensado!
00:54:53¡Erecuten mi orden!
00:54:55¡Ethan, su madre y Arnold
00:54:56ahora son recipientes del abismo!
00:54:59¡Deben ser purificados con fuego sagrado!
00:55:04¡No!
00:55:06¡No!
00:55:16¡Basta!
00:55:17¡Voy a salvarlos ahora mismo!
00:55:19¡No!
00:55:20¡Tú eres el pilar que mantiene este sello!
00:55:22¡Mi esposa!
00:55:23¡Mi hijo está muriendo!
00:55:24¡Si te vas!
00:55:25¡El mundo entero se hundirá con ellos!
00:55:27¡No me importa!
00:55:28¡Ellos vivirán!
00:55:40You, you are not the great sacerdote that I know, who the devil is?
00:55:44His holy sacerdote went for a long time to serve Poseidon.
00:55:49Now it's the lord of the abyss, who lives in this body.
00:56:07Who are you?
00:56:08We did it for the son of Poseidon.
00:56:15You can't escape.
00:56:18Son of Poseidon?
00:56:23Your father is Poseidon.
00:56:32What a shame.
00:56:34In this moment, he is caught by the true lord of the abyss, Cronos.
00:56:40They will not live to see it.
00:56:43I don't believe it.
00:56:45The lord Poseidon would never leave us.
00:56:50Poseidon, please show us a miracle.
00:56:54Save your son and your beloved.
00:56:57You are not the one, Captain.
00:57:00These years, while my mother and I suffered,
00:57:03have you appeared once?
00:57:05Please show us a miracle.
00:57:07Save your son and your beloved.
00:57:09Poseidon, please.
00:57:11Stop!
00:57:12The talk ended!
00:57:14Paroncal!
00:57:16Open the flames!
00:57:17Quema these enemies to make them snow.
00:57:20No, no, no!
00:57:23No!
00:57:24vamos, let's live together.
00:57:46We're dead, though.
00:57:46No!
00:57:51But if we can,
00:57:51increasing the value of us,
00:57:52Oh!
00:57:53See you again!
00:57:53Look!
00:57:54You're engaging!
00:57:54Hijo mío, lo siento.
00:58:12Athena, ¿qué estás haciendo?
00:58:14Solo tienes un minuto.
00:58:17Estoy maldito. En serio, estoy maldito.
00:58:24Les debo a los dos.
00:58:32Enciendan las piras.
00:58:34Que el fuego sagrado los convierta en cenizas.
00:58:38¿Cómo ordené?
00:58:41Sí, su santidad.
00:58:53¡No, no! ¡Ethan!
00:59:01Contemple.
00:59:03Eso es lo que pasa.
00:59:05Por desafiar la voluntad
00:59:07del señor Poseidón.
00:59:23¡Las llamas fueron barridas!
00:59:26¡Milagro!
00:59:27¡Es un milagro!
00:59:30¡Es un milagro!
00:59:43¡Gracias! ¡Gracias a Dios!
00:59:46¡Están vivos!
00:59:48¿Quién?
00:59:51¿Quién demonios hizo eso?
01:00:03Esa es...
01:00:05la tormenta del señor Poseidón.
01:00:13¿Padre?
01:00:18¡Tú!
01:00:19¿Cómo te atreves a lastimar a mi hijo?
01:00:30¿Cómo te atreves a lastimar a mi hijo?
01:00:36¡Foseidón!
01:00:37¡Foseidón!
01:00:49¡Foseidón!
01:00:52¡Foseidón!
01:00:53¡Foseidón!
01:01:00¡Foseidón!
01:01:02¡Foseidón!
01:01:03¡Foseidón!
01:01:06¡Foseidón!
01:01:07¡Foseidón!
01:01:07¡Foseidón!
01:01:08¡Foseidón!
01:01:09¡Foseidón!
01:01:10¡Foseidón!
01:01:11¡Foseidón!
01:01:11¡Foseidón!
01:01:11¡Foseidón!
01:01:12¡Foseidón!
01:01:12¡Foseidón!
01:01:17¡Foseidón!
01:01:19¡Foseidón!
01:01:21¡Foseidón!
01:01:22For me, no hombre.
01:01:46No!
01:01:57No!
01:01:59Mi señor!
01:02:01Es Poseidón!
01:02:03El gran Poseidón!
01:02:13Ethan!
01:02:19Aileen!
01:02:20Aileen!
01:02:22Descuida! Estoy bien!
01:02:26Juan André!
01:02:36Ethan!
01:02:41Ethan!
01:02:43No me queda mucho!
01:02:46Lo siento!
01:02:49En 18 años te fallé como padre!
01:02:52Y ahora debo irme de nuevo!
01:02:55De verdad viniste!
01:02:58Lo siento te hice sufrir!
01:03:09Cronos no te perdonará!
01:03:10El abismo lo devorará todo!
01:03:12Pues que lo intente!
01:03:25Mi señor!
01:03:26Hiciste lo que pudiste!
01:03:42Ya es la hora!
01:03:43Un abrazo!
01:03:45Un abrazo!
01:03:46Un abrazo!
01:03:49Un abrazo!
01:03:55Padre!
01:03:56Que sucede?
01:03:58No hay tiempo!
01:04:00Debo regresar!
01:04:01Espira!
01:04:01Por que te vas otra vez!
01:04:03Vigilo la Abyss Rift allí. Cada segundo que me alejo aumenta la carga sobre Athena y Hermes.
01:04:08Así que, ¿por eso nunca estuviste en casa todos estos años?
01:04:21Fue la decisión de todos los dioses. Fui elegido para vigilar la Abyss Rift. Hice un digno sacrificio para mantener
01:04:29la paz del mundo mortal.
01:04:36A ti y a tu madre les debo más de lo que jamás podré pagar. Protégela.
01:04:58Ahora debo irme.
01:05:02Espera, dime. ¿Cómo puedo volver a verte?
01:05:04Ve al inicio, Olimpo. Busca a mi hermano Zeus.
01:05:14Ethan.
01:05:20Madre.
01:05:22Voy al Olimpo.
01:05:30Pero...
01:05:31Es mi padre, mamá.
01:05:34Renunció a 18 años de su vida para proteger este mundo.
01:05:39Ahora me toca a mí traerlo a casa.
01:05:51De verdad es el hijo de Poseidón.
01:05:53Se acabó. Todo se acabó.
01:05:57En el nombre de Poseidón, caballeros.
01:05:59Sigan mis órdenes.
01:06:02Por atreverse a perseguir al hijo.
01:06:04Arréstenos a todos.
01:06:07No. Soy el conde de este dominio.
01:06:10No pueden hacerme esto.
01:06:13No.
01:06:16Por favor, perdónenme.
01:06:17Tengan piedad.
01:06:18Se lo ruego.
01:06:19Aileen, por favor.
01:06:21Por favor, ayúdame.
01:06:28Ethan.
01:06:30Y...
01:06:31Se lo merece.
01:06:35Haz lo que tienes que hacer.
01:06:37Me quedaré con Mati al día.
01:07:09El Olimpo.
01:07:11El Olimpo.
01:07:47El Olimpo.
01:07:49Ignorante mortal.
01:07:54¿Cómo te atreves a entrar en los salones del Olimpo?
01:08:02La en la notify国.
01:08:03El Olimpo.
01:08:03El Olimpo.
01:08:04El segundo.
01:08:05Sdigar el truazo.
Comments