- il y a 16 minutes
مسلسل في الظل الحلقة 59 مدبلجة
مسلسل في الظل الحلقة 59 مدبلجة
مسلسل في الظل الحلقة 59 مدبلجة
مسلسل في الظل الحلقة 59 مدبلجة
مسلسل في الظل الحلقة 59 مدبلجة
Catégorie
📺
TVTranscription
00:30Parce que ce type est imprévisible, mais c'est vraiment pénible ; il quitte notre réunion et va partout.
00:41Mon cher
00:43Bonjour
00:48Accueillir
00:49S'il vous plaît, s'il vous plaît
01:01Racontez-moi comment s'est passée votre réunion ; j'aimerais beaucoup le savoir.
01:05Votre demande sera facile
01:07Mais il semblerait que ma demande nécessite plusieurs tweets.
01:13Qu'a fait Mirdan ?
01:15Qu'as-tu fait ? Le type est complètement à bout de nerfs.
01:21doux
01:23Disons que vous l'avez rendu jaloux de vous.
01:29Hulya
01:31Il semblerait que votre sœur se désintéresse de son travail. L'avez-vous remarqué ?
01:35Mais une fois que tout sera réglé, nous aurons besoin de quelqu'un pour gérer l'entreprise ici à notre place.
01:43Je m'attends à vous faire autant confiance que possible.
01:48En détails
01:51Vous n'avez aucune raison de penser le contraire.
01:55La seule raison pour laquelle ses sœurs hésitent
01:58C'est que nous avons perdu mon frère
02:00Et je ne veux plus souffrir.
02:10Je ne permettrai jamais une telle chose.
02:23D'où vient l'histoire de la crème glacée ?
02:26Sur le principe
02:28On mange des bonbons, on parle de bonbons ?
02:32Nous avons dit : « Nous sommes venus les mains vides, chère dame, que voulez-vous dire par "nous avons fait une erreur" ? »
02:36Il semblerait que ce soit nous qui ayons commis l'erreur, car à chaque fois que nous y allons, nous revenons les mains vides.
02:40Non, non, pardonnez-moi
02:47Merci beaucoup
02:50bonté?
02:52Qu'est-ce qui vous amène ici, Merdan ?
02:55Par Dieu, ta sœur, chère Khanum
02:58Qu'as-tu fait cette fois-ci ?
03:00Il n'y a rien qui lui fasse du mal qu'elle ne fasse pas elle-même.
03:03Elle réfléchit à ma situation.
03:05Mais cette décision finira par se retourner contre lui.
03:10J'ai parlé avec Bozo
03:13Amis de Kartalo Hulia
03:15Et cela n'a rien à voir avec le travail.
03:20Mais ce n'est pas ce que dit Hulya.
03:23Cela signifie amis
03:25Elle parle comme s'il existait entre eux une relation plus forte et plus profonde que l'amitié.
03:32Tu dis ça pour le rendre jaloux ? Qu'est-ce que tu n'as pas compris ?
03:38Nous ne comprenons pas vraiment ces histoires, chère dame.
03:42pourquoi ?
03:44Avez-vous déjà été jaloux de quelqu'un dans votre vie ?
03:50Tout va bien, Dieu merci, alors pourquoi serions-nous jaloux de qui que ce soit ?
03:55Je voulais dire que tu étais jaloux de quelque chose.
04:01Ne t'en fais pas, Ephraim
04:04Que voulez-vous de cette histoire ? Laissez Mirdan parler.
04:10Ce que je veux dire, c'est
04:13Il s'agit d'un cartel, et cela pourrait vous nuire.
04:15Cela nous nuit aussi
04:17Mais nous prenons des précautions et agissons en conséquence.
04:21Le résultat est notre adversaire.
04:23Mais enfin, si c'est quelqu'un à qui vous avez accordé votre confiance…
04:26Farah, tu as été gravement blessée.
04:30Ce que nous voulions dire, chère dame
04:32Résolvons ce problème sans que personne ne soit lésé.
04:36Si vous intervenez et l'aidez
04:41Ce sera assurément mieux pour tout le monde.
04:43Je ne m'immiscerai pas entre eux.
04:45Je l'ai dit à Bozo et à Kartal aussi.
04:49Cela signifie que vous devez sortir votre sœur de cette situation, chère dame.
04:54Jusqu'à
04:55Ne nous criez pas dessus plus tard et dites
04:58C'est vous qui m'avez amené Hulya et Amletia avant l'époque de Sezai.
05:19Comme je l'ai dit, ce type est vraiment sympa.
05:22La santé et moi
05:23Merci mon amour, mais je plaisantais, je ne m'attendais pas à ce que tu me l'apportes vraiment.
05:28Je ne dis rien pour dénigrer, et je ne prends pas ça au sérieux.
05:33Pour parler de choses sérieuses, mon frère, je veux te dire quelque chose de sérieux.
05:43Je dis Pacha
05:44Je me le dis, pour ne pas retarder Haider Ali et Sultan
05:48Mariez-les
05:52Qu'est-ce qui vous est soudainement venu à l'esprit ?
05:55On habite dans la même maison, espèce de fainéant !
05:59Par conséquent, ce sont deux personnes qui s'aiment et qui ont décidé de se marier.
06:01Qu'est-ce qui les empêche de se marier ? Pourquoi ne peuvent-ils pas se marier ?
06:04Ce sont deux adultes, mariés, et c'est tout.
06:07Personne ne dit qu'ils ne devraient pas épouser Pasha
06:12Je veux dire, s'il y a une raison précise qui vous a fait dire que nous devrions les marier et ne pas les faire attendre plus longtemps...
06:18La vie est très courte.
06:21Cela signifie que ces personnes veulent unir leurs vies.
06:23À mon avis, il n'est plus nécessaire d'attendre.
06:27Pourquoi devrions-nous nous immiscer dans leurs décisions ?
06:30Alors, vous pensez que c'est juste ?
06:31Allons-nous pouvoir nous marier malgré tous ces événements et problèmes ?
06:35Je ne vais même pas dire que nous allons organiser un mariage pour la femme de mon frère.
06:37Qu'ils écrivent en premier
06:40Et comme cadeau, nous organiserons un mariage pour eux à ce moment-là.
06:44Qu'en penses-tu, mon frère ?
06:46C'est une excellente idée, Pasha.
06:50Bravo à vous !
06:52J'ai vraiment apprécié qu'il oublie son propre problème et qu'il pense à ceux des autres.
06:56Qu'y a-t-il d'autre que moi, mon frère ?
06:57Sultan est ma sœur et l'autre est Haider Ali, comme notre frère.
07:00Pour que cela ne devienne pas de vaines paroles.
07:02Il y a Vulcain et il y a Shadia, et ils ont commencé à répandre mille rumeurs selon lesquelles elle aurait enlevé sa bague puis l'aurait remise.
07:07Nous sommes mariés, c'est fini
07:08Je ne fais que mon travail.
07:12Il vaut mieux ne le dire à personne.
07:14Nous invitons quelqu'un à dîner un soir.
07:17L'officiant du mariage est également invité.
07:18Ils écrivent des livres et les terminent
07:20Hein ? Et en été ?
07:23Nous nous marierons où et comme nous le souhaitons.
07:27À mon avis, nous ne devrions pas précipiter cette étape.
07:30Qu'en pensez-vous ? Devrais-je d'abord parler au Sultan ?
07:33Regarde ce qu'il a sous la langue ?
07:34Ces choses vont semer un véritable chaos dans ma vie.
07:37Il n'est pas nécessaire de lui parler.
07:43Tu es Kelly, tu es déjà une granita avant même d'y avoir goûté.
07:45Quel retard
08:06Merci à Dieu pour ta sécurité, Rafat Bak
08:08Franchement, vous vous en êtes tirés avec des pertes minimes.
08:11Que Dieu vous protège
08:14Honnêtement, mon ami, nous n'avons pas tiré d'affaire avec des pertes minimes.
08:17Bien sûr, nous avons étouffé l'affaire pour ne pas réjouir le cœur de nos ennemis.
08:21Mais il y a bel et bien eu un échange de tirs.
08:24Il y a effectivement eu un échange de tirs.
08:26Cela signifiait qu'il y avait quelques coups de feu et une atmosphère tendue venant de la droite et de la gauche.
08:29Voilà toute l'histoire.
08:32L'homme à l'origine de cette histoire a rencontré un mort chez lui aujourd'hui, d'une manière étrange.
08:36Dieu
08:37Bien sûr, l'homme s'est suicidé, c'est ce que disent les médias.
08:40Tenter de tirer sur mon beau-frère équivaut à un suicide.
08:45Ce qui est fait est fait, et ce qui est mort est mort, Volcan
08:47Bien sûr, ma chère, parlons de choses agréables.
08:50Je dis toujours à Derman que nous vous apprécions et vous respectons.
08:54Vous êtes deux filles qui vivent dans la grande ville d'Istanbul et pourtant vous êtes fortes
08:59Bien sûr, nous apprenons encore à nous connaître, ce qui signifie que nous sommes nouveaux.
09:02Bien sûr, chaque endroit a ses propres difficultés.
09:04Dieu sait quelles difficultés vous avez également rencontrées.
09:07Nous n'avons pas connu de difficultés, nous vivions dans un petit endroit.
09:09Car, comme vous le savez, la vie y est limitée.
09:12Je te connais, Asli Khanu
09:16Je veux dire, j'ai les yeux qui piquent à force de te voir.
09:20Balmakh
09:20Papa
09:22Où pourrais-tu me voir, Derman Pack ?
09:25Écoute, Khano, quant à Derman, il voit beaucoup de mes rêves.
09:29Il a dû te voir dans un de ses rêves.
09:35Je vous l'ai déjà dit, l'oncle Rifaat est très gentil.
09:39Non seulement l'oncle, mais toute la famille est adorable, que Dieu les bénisse.
09:42recevoir
09:43Au fait, j'ai étudié la philosophie à la Sorbonne.
09:48En réalité, les droits de Badder
09:50Mais, comme vous le savez, notre famille enfreint parfois la loi.
09:55Ils ne m'ont pas beaucoup encouragé sur ce sujet.
09:58Derman, je suis curieux d'en savoir plus sur mon travail.
10:02Tu as vraiment terminé tes études universitaires ?
10:04Bien sûr, j'ai même un master, cousin.
10:06Je suis sûre qu'Asli Khanu a été très affectée.
10:10J'aime beaucoup la philosophie
10:12Vraiment ? Cela signifie que j'espère qu'un jour nous pourrons nous asseoir seuls et parler de Haikal.
10:17À propos de quoi?
10:19structure
10:21volontiers
10:22Moi aussi
10:23En fait, ma tante lui en a raconté beaucoup à l'époque.
10:26Elle lui a dit : « Derman, choisis un sujet que nous comprenons, et parlons-en aussi à la maison. »
10:30Mais Derman a sonné le glas de la philosophie.
10:32C’est pourquoi, par exemple, nous ne pouvons pas vraiment comprendre Derman.
10:36Mais c'est quelqu'un de très profond.
10:38Cela signifie que c'est très profond
10:41Comme Sheber, il n'a pas son mot à dire.
10:44imaginaire
10:45Lancez une pierre
10:46Vous n'entendez aucun son
10:48Cela signifie que c'est très profond.
10:56Je te l'ai déjà dit, ma sœur
10:58Regardez comment son esprit va exploser
11:00Si quelqu'un doit exploser, c'est bien toi, Holia.
11:03Et Mirdan Ejam Shan dit que
11:05Il a dit que l'histoire se retournerait contre vous.
11:08Et que va-t-il m'arriver ?
11:10Que va-t-il faire ?
11:12Il a dit qu'il te ferait du mal.
11:15Il a dit : « S'ils se retrouvent coincés, nous et Kartal serons coincés. »
11:17Vous nous avez tenus responsables de Sezai
11:20Nous ne sommes pas responsables de Hulia.
11:23En gros, cette histoire semble toujours rester gravée dans nos mémoires.
11:52Voici Bozo, ne croyez pas qu'il soit différent de Merdan
11:55Ils ont retrouvé les hommes qui avaient été la cible de tirs hier.
11:59Il était dans sa baignoire, chez lui, le poignet coupé.
12:05Ne faites pas ça
12:07Hulya, ne me rends pas triste pour toi.
12:22D'accord
12:25mon fils
12:26Bozo dit ça pour que tu puisses disparaître des projecteurs pendant cette période.
12:29Connaissez-vous mon frère Hamed ?
12:32Celui-ci est fou
12:33On ne sait jamais, il pourrait venir attaquer l'endroit.
12:35Dieu m'en préserve, mon fils
12:36Je ne veux pas que tu te fâches.
12:37Que veut faire Baba, Jankis, pour l'amour de Dieu ?
12:40Au mieux, cela signifie
12:42Cela pourrait briser la vitre extérieure.
12:43Mon fils, tu m'es très cher.
12:46Vous pourriez ne pas être touché par une balle, mais par du verre.
12:49Mon fils, je ne peux pas me passer de toi.
12:52Nous devons prendre des précautions pendant cette période.
12:55Le mieux serait que tu ailles chercher ton billet d'avion toi-même.
12:58D'accord, emmène ta copine et pars une semaine.
13:01C'est la meilleure solution
13:01Comme papa
13:02Elle me protège toujours et pense constamment à moi.
13:05Pensez à vous un instant
13:06Tu dois partir en vacances
13:09Va changer d'environnement, c'est mieux pour toi
13:11Puis elle disparaît elle aussi de notre vue.
13:14Ici, mes pensées resteront entièrement tournées vers toi.
13:16Je suis comme le type qui ouvre sa boutique un jour férié.
13:18Tu ne me connais pas
13:19Alors, les vacances sont essentielles pour les hommes qui ont un petit ami.
13:22D'accord, Baba, d'accord
13:24Cela signifie que j'irai après-demain.
13:26D'accord
13:27Allez-y et amusez-vous !
13:29Merci, papa
13:57Tu ne peux pas imaginer à quel point je t'aime ?
14:00Tu ne peux pas imaginer à quel point je t'aime ?
14:01Il n'y a rien que je ne ferais pas pour toi dans cette vie
14:06Tabli, tu vas te marier ?
14:07Pourquoi ne m'as-tu pas posé cette question ?
14:09Quelle sera ma réponse ?
14:32Esprit de l'âme
14:34Tu es passée, ô douce parmi les douces
14:48Haider Ali Al-Sultan
14:51Vous êtes fiancé(e)
15:03Tu ne m'as jamais aimé.
15:06Partez d'ici
15:08Tu aimais Jilan
15:10Tu as dit que tu aimais ce Salamini
15:21Vous vous souvenez de ça ?
15:23Voici la bague avec laquelle tu m'as fait ta demande en mariage.
15:26Tu as tout détruit.
15:27Prenez cette bague
15:29Et donnez-le à la femme que vous voulez épouser.
15:40Je suis honorée d'épouser une sœur occupant cette position.
15:59ma vie
16:01Moi aussi, j'adore !
16:03Celle que mon frère aime
16:11Au moment où je t'attendais devant mes enfants
16:14Vous avez choisi d'être un chef mafieux
16:17Bilbek
16:22M'aimes-tu encore ?
16:24Avec amour
16:28le passé
16:30Demande passée
16:32Donnons-nous une chance de l'aimer.
16:35Si vous me le dites maintenant, immédiatement
16:36Tu n'as pas menti, menteur.
16:38Il est peut-être déjà trop tard pour tout.
16:43Mais nous ne retarderons pas Haider Ali et Sultan.
16:45Mariez-les
16:48C'est une excellente idée, Pasha.
16:52Ceux qui m'ont laissé partir étaient pleins d'argent.
16:54Ceux qui m'ont laissé partir étaient pleins d'argent.
17:49Traduit par Nancy Qanqar
17:52Bonjour
17:54ma tante paternelle
17:56Nous devons nous rencontrer immédiatement.
18:02Je ne peux plus supporter d'avoir son fils
18:08D'accord
18:10Nous nous reverrons demain à la même heure.
18:12En même temps
18:36Nous avions pensé écrire un livre sur Haider Ali et Sultan.
18:39Je veux dire, il est isolé avec elle
18:42Ne t'ai-je pas parlé du mariage d'Afrin ?
18:44Je l'ai écrit
18:46Je vous jure qu'on en fera une affaire de famille
18:48Non
18:48Nous n'allons pas à Sali
18:50Nous amassons de l'or et de l'argent puisque cela se produit
18:55Bon, je dis ça uniquement pour notre sécurité, rien de plus.
18:57Pourquoi lui as-tu dit que c'était une surprise ?
19:00On ne cueille pas les haricots, on les mange, c'est tout.
19:02Mais Jilan et Pasha le savent
19:04Tu ne veux pas que ma sœur soit là aussi ?
19:07Afrin
19:08Que voulez-vous que je fasse, énumérer les noms un par un ?
19:11Dînons ensemble
19:12Et nous amenons les troublés
19:14Et les pots sont rapidement abandonnés.
19:17mais
19:19Ils demandent généralement des analyses de sang avant le mariage.
19:22Ainsi, ils peuvent voir si les deux personnes sont compatibles.
19:25Comment allons-nous résoudre ce problème ?
19:26Safouk Dam Manaa, à mon avis
19:29Demandez pardon à Dieu
19:30Comment pourrais-je le savoir ?
19:31Pas de solution ?
19:33Je pense qu'ils conviennent
19:36Pensez-vous qu'ils forment un bon couple ?
19:38assez
19:48Dites-moi, y a-t-il quelqu'un que vous aimeriez inviter en particulier ?
19:54Si oui, n'ayez pas peur !
19:58Alors, qui suis-je censé inviter exactement ?
20:00N'y a-t-il personne d'autre que ma sœur, comme je l'ai dit, Dieu ?
20:03J'invite ta sœur
20:05Je vous demande s'il y a une personne spéciale que vous souhaitez inviter.
20:13Je vous dis qu'il n'y a personne
20:19bien
20:24Réfléchissez un peu
20:25Si quelqu'un me vient à l'esprit, je
20:28Bozzo
20:28Comprenez-moi
20:30Que pensez-vous du mot « batbat » ?
20:32Je n'ai rien dit, Afrin
20:34Je lui demandais simplement.
20:50Les roses sont magnifiques, merci !
20:54Pas plus jolie que moi
21:00bien
21:02Qui t'a dit de m'apporter des fleurs, Pasha ?
21:04Tu ne l'as pas apporté toi-même ?
21:05Pourquoi Pasha me l'aurait-il dit ?
21:07Je ne sais pas
21:08Ce jour-là, il m'a posé la question et m'a dit
21:10Salut Haider, est-ce qu'on t'a déjà offert une rose ?
21:12Je lui ai dit : « Non, par Dieu ! »
21:13Non, mon amour, non
21:14Je te désirais parmi eux
21:16Parfois, j'apporte des fleurs au roi.
21:19C'est du réchauffé, mon frère.
21:22Ne vaudrait-il pas mieux que vous cessions de nous écouter ?
21:25Non
21:26J'espère ne pas vous avoir contrarié.
21:28Non, mon amour
21:29Azash Shahd
21:33Oui, moi non plus je n'arrivais pas à dormir.
21:35Honnêtement, je me suis habitué à veiller toute la nuit tous les jours.
21:39Où est Pasha ?
21:40dans sa chambre
21:47Sultan?
21:48Je veux vous poser une question
21:52Selon vous,
21:54Vous trouvez
21:54Est-il votre frère ? Est-il l'homme de vos rêves ?
22:07À mon avis, nous posons cette question un peu tard.
22:10Parce que si ce n'était pas comme ça
22:12Nous n'étions pas dans cette situation auparavant, n'est-ce pas ?
22:15Que veux-tu dire?
22:16Je voudrais vous demander : quel âge aviez-vous ?
22:18Quel type de personne souhaitiez-vous épouser ?
22:20À quoi ressemblait votre homme idéal ?
22:24Vous posez cette question pour vous-même ?
22:28Qu'est-ce que cela signifie?
22:29Elle essaie toujours d'aborder un sujet pour me provoquer.
22:32Non, non, le sujet est agréable et mignon.
23:04En vérité
23:05Je veux plus que ce qui est nécessaire pour mon âge.
23:06Où voulez-vous aller ?
23:10Je veux atteindre un point où je ne serai plus tué.
23:14Où est-ce que je veux aller ?
23:15Est-il raisonnable de dire de telles choses alors qu'il est votre frère ? Et pourquoi ?
23:18Allez, maman, dans ta chambre
23:48Je vous en ai raconté une autre ?
23:49Oui?
23:49Dieu
23:50Oui, excellent.
23:51Nous choisissons pour vous
23:52Partons du principe qu'il est étranger, les options sont claires.
23:56Pacha?
23:57Bozzo
23:59Oui
24:03Maintenant, nous pensons comme ça
24:05Malak est très bon
24:07Bien
24:15Tu vas supporter ça et aller voir Kartal ?
24:17Alors pourquoi ne m'as-tu pas confronté, Afrai ?
24:20J'aimerais pouvoir voir cet homme de mes propres yeux et découvrir où il habite.
24:23Qu'allais-tu faire, Ismail ?
24:25Je veux dire, je planifiais
24:27Examiner le plan de construction
24:28Et vous vous préparez à un assassinat depuis l'escalier de secours ?
24:31Alors, Fawz, tu sembles t'être réveillé ?
24:34Ils disaient que votre situation était mauvaise.
24:36Le volcan, qui devint le sujet de ceux qui étaient mieux préparés
24:39Sinon, je serais toujours bien éveillé.
24:40Il n'y a pas de problème
24:43Comme Ismaïl, j'ai vu
24:45C'est l'esprit qui règne à Heneek, le problème.
24:46Et vous vous retrouverez confronté à un autre problème.
24:50Je veux dire quelque chose maintenant
24:53Mon frère dira certainement non.
24:54Ne dites rien de ce que je veux dire à propos de Farhat ?
24:58Farhat le laissa parler
24:59Nous sommes devenus curieux de savoir
25:01Chapeau Kartal avec Metrek Hulya jamais
25:04Le nom du moine est Hulya.
25:06Nous pouvons atteindre Kartal d'une manière ou d'une autre.
25:08Pourquoi espionnez-vous Hülya Ferhat ?
25:10Surveillez mon frère Mirdan.
25:12Hulya et Ram trouveront deux voitures
25:25Allez-y, les gars
25:32Qu'avons-nous aujourd'hui ?
25:34Que devrait-il en être ?
25:36Tartal, bien sûr
25:43Dis-moi, voyons voir
25:47Qui dans l'univers me verra ?
25:58Ce type
25:58Il m'a dit qu'il allait en acheter un.
26:02Et cette personne va me trahir.
26:08Il est probable qu'il soit publié et vendu.
26:11Qu'il le dise maintenant.
26:12Et sans qu'il me fatigue
26:20En fait, j'ai une idée
26:30Bien, Farhat
26:31Pourquoi me rendez-vous visite ?
26:33Personne ici n'a trahi mon frère Boz Kurt, à part vous et son frère.
26:37Si vous dites à Kartal que vous vendez
26:40Il vous croira immédiatement.
26:43Bozzo
26:45Voyez, c'est ce qu'on appelle la Fitna du siècle.
26:47Cela signifie que les deux échantillons proviennent d'Europe
26:49Franchement, ces gens-là n'ont aucune loyauté.
26:52Nous pensons que s'il dit cela, nous serons en désaccord entre nous.
26:55Il nous tend un piège pour qu'on se dispute sur l'argent et les intérêts.
27:01Et sûrement personne ici ne ferait une chose pareille.
27:05Ismail, et si cette personne n'est pas là
27:08Il est possible que quelqu'un de proche des personnes présentes
27:11Je veux dire, Bozo coupe
27:13Méfiez-vous des gens qui vous entourent.
27:15Ce serait mieux
Commentaires