Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 16 minutes
مسلسل في الظل الحلقة 59 مدبلجة
مسلسل في الظل الحلقة 59 مدبلجة
مسلسل في الظل الحلقة 59 مدبلجة

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:30Parce que ce type est imprévisible, mais c'est vraiment pénible ; il quitte notre réunion et va partout.
00:41Mon cher
00:43Bonjour
00:48Accueillir
00:49S'il vous plaît, s'il vous plaît
01:01Racontez-moi comment s'est passée votre réunion ; j'aimerais beaucoup le savoir.
01:05Votre demande sera facile
01:07Mais il semblerait que ma demande nécessite plusieurs tweets.
01:13Qu'a fait Mirdan ?
01:15Qu'as-tu fait ? Le type est complètement à bout de nerfs.
01:21doux
01:23Disons que vous l'avez rendu jaloux de vous.
01:29Hulya
01:31Il semblerait que votre sœur se désintéresse de son travail. L'avez-vous remarqué ?
01:35Mais une fois que tout sera réglé, nous aurons besoin de quelqu'un pour gérer l'entreprise ici à notre place.
01:43Je m'attends à vous faire autant confiance que possible.
01:48En détails
01:51Vous n'avez aucune raison de penser le contraire.
01:55La seule raison pour laquelle ses sœurs hésitent
01:58C'est que nous avons perdu mon frère
02:00Et je ne veux plus souffrir.
02:10Je ne permettrai jamais une telle chose.
02:23D'où vient l'histoire de la crème glacée ?
02:26Sur le principe
02:28On mange des bonbons, on parle de bonbons ?
02:32Nous avons dit : « Nous sommes venus les mains vides, chère dame, que voulez-vous dire par "nous avons fait une erreur" ? »
02:36Il semblerait que ce soit nous qui ayons commis l'erreur, car à chaque fois que nous y allons, nous revenons les mains vides.
02:40Non, non, pardonnez-moi
02:47Merci beaucoup
02:50bonté?
02:52Qu'est-ce qui vous amène ici, Merdan ?
02:55Par Dieu, ta sœur, chère Khanum
02:58Qu'as-tu fait cette fois-ci ?
03:00Il n'y a rien qui lui fasse du mal qu'elle ne fasse pas elle-même.
03:03Elle réfléchit à ma situation.
03:05Mais cette décision finira par se retourner contre lui.
03:10J'ai parlé avec Bozo
03:13Amis de Kartalo Hulia
03:15Et cela n'a rien à voir avec le travail.
03:20Mais ce n'est pas ce que dit Hulya.
03:23Cela signifie amis
03:25Elle parle comme s'il existait entre eux une relation plus forte et plus profonde que l'amitié.
03:32Tu dis ça pour le rendre jaloux ? Qu'est-ce que tu n'as pas compris ?
03:38Nous ne comprenons pas vraiment ces histoires, chère dame.
03:42pourquoi ?
03:44Avez-vous déjà été jaloux de quelqu'un dans votre vie ?
03:50Tout va bien, Dieu merci, alors pourquoi serions-nous jaloux de qui que ce soit ?
03:55Je voulais dire que tu étais jaloux de quelque chose.
04:01Ne t'en fais pas, Ephraim
04:04Que voulez-vous de cette histoire ? Laissez Mirdan parler.
04:10Ce que je veux dire, c'est
04:13Il s'agit d'un cartel, et cela pourrait vous nuire.
04:15Cela nous nuit aussi
04:17Mais nous prenons des précautions et agissons en conséquence.
04:21Le résultat est notre adversaire.
04:23Mais enfin, si c'est quelqu'un à qui vous avez accordé votre confiance…
04:26Farah, tu as été gravement blessée.
04:30Ce que nous voulions dire, chère dame
04:32Résolvons ce problème sans que personne ne soit lésé.
04:36Si vous intervenez et l'aidez
04:41Ce sera assurément mieux pour tout le monde.
04:43Je ne m'immiscerai pas entre eux.
04:45Je l'ai dit à Bozo et à Kartal aussi.
04:49Cela signifie que vous devez sortir votre sœur de cette situation, chère dame.
04:54Jusqu'à
04:55Ne nous criez pas dessus plus tard et dites
04:58C'est vous qui m'avez amené Hulya et Amletia avant l'époque de Sezai.
05:19Comme je l'ai dit, ce type est vraiment sympa.
05:22La santé et moi
05:23Merci mon amour, mais je plaisantais, je ne m'attendais pas à ce que tu me l'apportes vraiment.
05:28Je ne dis rien pour dénigrer, et je ne prends pas ça au sérieux.
05:33Pour parler de choses sérieuses, mon frère, je veux te dire quelque chose de sérieux.
05:43Je dis Pacha
05:44Je me le dis, pour ne pas retarder Haider Ali et Sultan
05:48Mariez-les
05:52Qu'est-ce qui vous est soudainement venu à l'esprit ?
05:55On habite dans la même maison, espèce de fainéant !
05:59Par conséquent, ce sont deux personnes qui s'aiment et qui ont décidé de se marier.
06:01Qu'est-ce qui les empêche de se marier ? Pourquoi ne peuvent-ils pas se marier ?
06:04Ce sont deux adultes, mariés, et c'est tout.
06:07Personne ne dit qu'ils ne devraient pas épouser Pasha
06:12Je veux dire, s'il y a une raison précise qui vous a fait dire que nous devrions les marier et ne pas les faire attendre plus longtemps...
06:18La vie est très courte.
06:21Cela signifie que ces personnes veulent unir leurs vies.
06:23À mon avis, il n'est plus nécessaire d'attendre.
06:27Pourquoi devrions-nous nous immiscer dans leurs décisions ?
06:30Alors, vous pensez que c'est juste ?
06:31Allons-nous pouvoir nous marier malgré tous ces événements et problèmes ?
06:35Je ne vais même pas dire que nous allons organiser un mariage pour la femme de mon frère.
06:37Qu'ils écrivent en premier
06:40Et comme cadeau, nous organiserons un mariage pour eux à ce moment-là.
06:44Qu'en penses-tu, mon frère ?
06:46C'est une excellente idée, Pasha.
06:50Bravo à vous !
06:52J'ai vraiment apprécié qu'il oublie son propre problème et qu'il pense à ceux des autres.
06:56Qu'y a-t-il d'autre que moi, mon frère ?
06:57Sultan est ma sœur et l'autre est Haider Ali, comme notre frère.
07:00Pour que cela ne devienne pas de vaines paroles.
07:02Il y a Vulcain et il y a Shadia, et ils ont commencé à répandre mille rumeurs selon lesquelles elle aurait enlevé sa bague puis l'aurait remise.
07:07Nous sommes mariés, c'est fini
07:08Je ne fais que mon travail.
07:12Il vaut mieux ne le dire à personne.
07:14Nous invitons quelqu'un à dîner un soir.
07:17L'officiant du mariage est également invité.
07:18Ils écrivent des livres et les terminent
07:20Hein ? Et en été ?
07:23Nous nous marierons où et comme nous le souhaitons.
07:27À mon avis, nous ne devrions pas précipiter cette étape.
07:30Qu'en pensez-vous ? Devrais-je d'abord parler au Sultan ?
07:33Regarde ce qu'il a sous la langue ?
07:34Ces choses vont semer un véritable chaos dans ma vie.
07:37Il n'est pas nécessaire de lui parler.
07:43Tu es Kelly, tu es déjà une granita avant même d'y avoir goûté.
07:45Quel retard
08:06Merci à Dieu pour ta sécurité, Rafat Bak
08:08Franchement, vous vous en êtes tirés avec des pertes minimes.
08:11Que Dieu vous protège
08:14Honnêtement, mon ami, nous n'avons pas tiré d'affaire avec des pertes minimes.
08:17Bien sûr, nous avons étouffé l'affaire pour ne pas réjouir le cœur de nos ennemis.
08:21Mais il y a bel et bien eu un échange de tirs.
08:24Il y a effectivement eu un échange de tirs.
08:26Cela signifiait qu'il y avait quelques coups de feu et une atmosphère tendue venant de la droite et de la gauche.
08:29Voilà toute l'histoire.
08:32L'homme à l'origine de cette histoire a rencontré un mort chez lui aujourd'hui, d'une manière étrange.
08:36Dieu
08:37Bien sûr, l'homme s'est suicidé, c'est ce que disent les médias.
08:40Tenter de tirer sur mon beau-frère équivaut à un suicide.
08:45Ce qui est fait est fait, et ce qui est mort est mort, Volcan
08:47Bien sûr, ma chère, parlons de choses agréables.
08:50Je dis toujours à Derman que nous vous apprécions et vous respectons.
08:54Vous êtes deux filles qui vivent dans la grande ville d'Istanbul et pourtant vous êtes fortes
08:59Bien sûr, nous apprenons encore à nous connaître, ce qui signifie que nous sommes nouveaux.
09:02Bien sûr, chaque endroit a ses propres difficultés.
09:04Dieu sait quelles difficultés vous avez également rencontrées.
09:07Nous n'avons pas connu de difficultés, nous vivions dans un petit endroit.
09:09Car, comme vous le savez, la vie y est limitée.
09:12Je te connais, Asli Khanu
09:16Je veux dire, j'ai les yeux qui piquent à force de te voir.
09:20Balmakh
09:20Papa
09:22Où pourrais-tu me voir, Derman Pack ?
09:25Écoute, Khano, quant à Derman, il voit beaucoup de mes rêves.
09:29Il a dû te voir dans un de ses rêves.
09:35Je vous l'ai déjà dit, l'oncle Rifaat est très gentil.
09:39Non seulement l'oncle, mais toute la famille est adorable, que Dieu les bénisse.
09:42recevoir
09:43Au fait, j'ai étudié la philosophie à la Sorbonne.
09:48En réalité, les droits de Badder
09:50Mais, comme vous le savez, notre famille enfreint parfois la loi.
09:55Ils ne m'ont pas beaucoup encouragé sur ce sujet.
09:58Derman, je suis curieux d'en savoir plus sur mon travail.
10:02Tu as vraiment terminé tes études universitaires ?
10:04Bien sûr, j'ai même un master, cousin.
10:06Je suis sûre qu'Asli Khanu a été très affectée.
10:10J'aime beaucoup la philosophie
10:12Vraiment ? Cela signifie que j'espère qu'un jour nous pourrons nous asseoir seuls et parler de Haikal.
10:17À propos de quoi?
10:19structure
10:21volontiers
10:22Moi aussi
10:23En fait, ma tante lui en a raconté beaucoup à l'époque.
10:26Elle lui a dit : « Derman, choisis un sujet que nous comprenons, et parlons-en aussi à la maison. »
10:30Mais Derman a sonné le glas de la philosophie.
10:32C’est pourquoi, par exemple, nous ne pouvons pas vraiment comprendre Derman.
10:36Mais c'est quelqu'un de très profond.
10:38Cela signifie que c'est très profond
10:41Comme Sheber, il n'a pas son mot à dire.
10:44imaginaire
10:45Lancez une pierre
10:46Vous n'entendez aucun son
10:48Cela signifie que c'est très profond.
10:56Je te l'ai déjà dit, ma sœur
10:58Regardez comment son esprit va exploser
11:00Si quelqu'un doit exploser, c'est bien toi, Holia.
11:03Et Mirdan Ejam Shan dit que
11:05Il a dit que l'histoire se retournerait contre vous.
11:08Et que va-t-il m'arriver ?
11:10Que va-t-il faire ?
11:12Il a dit qu'il te ferait du mal.
11:15Il a dit : « S'ils se retrouvent coincés, nous et Kartal serons coincés. »
11:17Vous nous avez tenus responsables de Sezai
11:20Nous ne sommes pas responsables de Hulia.
11:23En gros, cette histoire semble toujours rester gravée dans nos mémoires.
11:52Voici Bozo, ne croyez pas qu'il soit différent de Merdan
11:55Ils ont retrouvé les hommes qui avaient été la cible de tirs hier.
11:59Il était dans sa baignoire, chez lui, le poignet coupé.
12:05Ne faites pas ça
12:07Hulya, ne me rends pas triste pour toi.
12:22D'accord
12:25mon fils
12:26Bozo dit ça pour que tu puisses disparaître des projecteurs pendant cette période.
12:29Connaissez-vous mon frère Hamed ?
12:32Celui-ci est fou
12:33On ne sait jamais, il pourrait venir attaquer l'endroit.
12:35Dieu m'en préserve, mon fils
12:36Je ne veux pas que tu te fâches.
12:37Que veut faire Baba, Jankis, pour l'amour de Dieu ?
12:40Au mieux, cela signifie
12:42Cela pourrait briser la vitre extérieure.
12:43Mon fils, tu m'es très cher.
12:46Vous pourriez ne pas être touché par une balle, mais par du verre.
12:49Mon fils, je ne peux pas me passer de toi.
12:52Nous devons prendre des précautions pendant cette période.
12:55Le mieux serait que tu ailles chercher ton billet d'avion toi-même.
12:58D'accord, emmène ta copine et pars une semaine.
13:01C'est la meilleure solution
13:01Comme papa
13:02Elle me protège toujours et pense constamment à moi.
13:05Pensez à vous un instant
13:06Tu dois partir en vacances
13:09Va changer d'environnement, c'est mieux pour toi
13:11Puis elle disparaît elle aussi de notre vue.
13:14Ici, mes pensées resteront entièrement tournées vers toi.
13:16Je suis comme le type qui ouvre sa boutique un jour férié.
13:18Tu ne me connais pas
13:19Alors, les vacances sont essentielles pour les hommes qui ont un petit ami.
13:22D'accord, Baba, d'accord
13:24Cela signifie que j'irai après-demain.
13:26D'accord
13:27Allez-y et amusez-vous !
13:29Merci, papa
13:57Tu ne peux pas imaginer à quel point je t'aime ?
14:00Tu ne peux pas imaginer à quel point je t'aime ?
14:01Il n'y a rien que je ne ferais pas pour toi dans cette vie
14:06Tabli, tu vas te marier ?
14:07Pourquoi ne m'as-tu pas posé cette question ?
14:09Quelle sera ma réponse ?
14:32Esprit de l'âme
14:34Tu es passée, ô douce parmi les douces
14:48Haider Ali Al-Sultan
14:51Vous êtes fiancé(e)
15:03Tu ne m'as jamais aimé.
15:06Partez d'ici
15:08Tu aimais Jilan
15:10Tu as dit que tu aimais ce Salamini
15:21Vous vous souvenez de ça ?
15:23Voici la bague avec laquelle tu m'as fait ta demande en mariage.
15:26Tu as tout détruit.
15:27Prenez cette bague
15:29Et donnez-le à la femme que vous voulez épouser.
15:40Je suis honorée d'épouser une sœur occupant cette position.
15:59ma vie
16:01Moi aussi, j'adore !
16:03Celle que mon frère aime
16:11Au moment où je t'attendais devant mes enfants
16:14Vous avez choisi d'être un chef mafieux
16:17Bilbek
16:22M'aimes-tu encore ?
16:24Avec amour
16:28le passé
16:30Demande passée
16:32Donnons-nous une chance de l'aimer.
16:35Si vous me le dites maintenant, immédiatement
16:36Tu n'as pas menti, menteur.
16:38Il est peut-être déjà trop tard pour tout.
16:43Mais nous ne retarderons pas Haider Ali et Sultan.
16:45Mariez-les
16:48C'est une excellente idée, Pasha.
16:52Ceux qui m'ont laissé partir étaient pleins d'argent.
16:54Ceux qui m'ont laissé partir étaient pleins d'argent.
17:49Traduit par Nancy Qanqar
17:52Bonjour
17:54ma tante paternelle
17:56Nous devons nous rencontrer immédiatement.
18:02Je ne peux plus supporter d'avoir son fils
18:08D'accord
18:10Nous nous reverrons demain à la même heure.
18:12En même temps
18:36Nous avions pensé écrire un livre sur Haider Ali et Sultan.
18:39Je veux dire, il est isolé avec elle
18:42Ne t'ai-je pas parlé du mariage d'Afrin ?
18:44Je l'ai écrit
18:46Je vous jure qu'on en fera une affaire de famille
18:48Non
18:48Nous n'allons pas à Sali
18:50Nous amassons de l'or et de l'argent puisque cela se produit
18:55Bon, je dis ça uniquement pour notre sécurité, rien de plus.
18:57Pourquoi lui as-tu dit que c'était une surprise ?
19:00On ne cueille pas les haricots, on les mange, c'est tout.
19:02Mais Jilan et Pasha le savent
19:04Tu ne veux pas que ma sœur soit là aussi ?
19:07Afrin
19:08Que voulez-vous que je fasse, énumérer les noms un par un ?
19:11Dînons ensemble
19:12Et nous amenons les troublés
19:14Et les pots sont rapidement abandonnés.
19:17mais
19:19Ils demandent généralement des analyses de sang avant le mariage.
19:22Ainsi, ils peuvent voir si les deux personnes sont compatibles.
19:25Comment allons-nous résoudre ce problème ?
19:26Safouk Dam Manaa, à mon avis
19:29Demandez pardon à Dieu
19:30Comment pourrais-je le savoir ?
19:31Pas de solution ?
19:33Je pense qu'ils conviennent
19:36Pensez-vous qu'ils forment un bon couple ?
19:38assez
19:48Dites-moi, y a-t-il quelqu'un que vous aimeriez inviter en particulier ?
19:54Si oui, n'ayez pas peur !
19:58Alors, qui suis-je censé inviter exactement ?
20:00N'y a-t-il personne d'autre que ma sœur, comme je l'ai dit, Dieu ?
20:03J'invite ta sœur
20:05Je vous demande s'il y a une personne spéciale que vous souhaitez inviter.
20:13Je vous dis qu'il n'y a personne
20:19bien
20:24Réfléchissez un peu
20:25Si quelqu'un me vient à l'esprit, je
20:28Bozzo
20:28Comprenez-moi
20:30Que pensez-vous du mot « batbat » ?
20:32Je n'ai rien dit, Afrin
20:34Je lui demandais simplement.
20:50Les roses sont magnifiques, merci !
20:54Pas plus jolie que moi
21:00bien
21:02Qui t'a dit de m'apporter des fleurs, Pasha ?
21:04Tu ne l'as pas apporté toi-même ?
21:05Pourquoi Pasha me l'aurait-il dit ?
21:07Je ne sais pas
21:08Ce jour-là, il m'a posé la question et m'a dit
21:10Salut Haider, est-ce qu'on t'a déjà offert une rose ?
21:12Je lui ai dit : « Non, par Dieu ! »
21:13Non, mon amour, non
21:14Je te désirais parmi eux
21:16Parfois, j'apporte des fleurs au roi.
21:19C'est du réchauffé, mon frère.
21:22Ne vaudrait-il pas mieux que vous cessions de nous écouter ?
21:25Non
21:26J'espère ne pas vous avoir contrarié.
21:28Non, mon amour
21:29Azash Shahd
21:33Oui, moi non plus je n'arrivais pas à dormir.
21:35Honnêtement, je me suis habitué à veiller toute la nuit tous les jours.
21:39Où est Pasha ?
21:40dans sa chambre
21:47Sultan?
21:48Je veux vous poser une question
21:52Selon vous,
21:54Vous trouvez
21:54Est-il votre frère ? Est-il l'homme de vos rêves ?
22:07À mon avis, nous posons cette question un peu tard.
22:10Parce que si ce n'était pas comme ça
22:12Nous n'étions pas dans cette situation auparavant, n'est-ce pas ?
22:15Que veux-tu dire?
22:16Je voudrais vous demander : quel âge aviez-vous ?
22:18Quel type de personne souhaitiez-vous épouser ?
22:20À quoi ressemblait votre homme idéal ?
22:24Vous posez cette question pour vous-même ?
22:28Qu'est-ce que cela signifie?
22:29Elle essaie toujours d'aborder un sujet pour me provoquer.
22:32Non, non, le sujet est agréable et mignon.
23:04En vérité
23:05Je veux plus que ce qui est nécessaire pour mon âge.
23:06Où voulez-vous aller ?
23:10Je veux atteindre un point où je ne serai plus tué.
23:14Où est-ce que je veux aller ?
23:15Est-il raisonnable de dire de telles choses alors qu'il est votre frère ? Et pourquoi ?
23:18Allez, maman, dans ta chambre
23:48Je vous en ai raconté une autre ?
23:49Oui?
23:49Dieu
23:50Oui, excellent.
23:51Nous choisissons pour vous
23:52Partons du principe qu'il est étranger, les options sont claires.
23:56Pacha?
23:57Bozzo
23:59Oui
24:03Maintenant, nous pensons comme ça
24:05Malak est très bon
24:07Bien
24:15Tu vas supporter ça et aller voir Kartal ?
24:17Alors pourquoi ne m'as-tu pas confronté, Afrai ?
24:20J'aimerais pouvoir voir cet homme de mes propres yeux et découvrir où il habite.
24:23Qu'allais-tu faire, Ismail ?
24:25Je veux dire, je planifiais
24:27Examiner le plan de construction
24:28Et vous vous préparez à un assassinat depuis l'escalier de secours ?
24:31Alors, Fawz, tu sembles t'être réveillé ?
24:34Ils disaient que votre situation était mauvaise.
24:36Le volcan, qui devint le sujet de ceux qui étaient mieux préparés
24:39Sinon, je serais toujours bien éveillé.
24:40Il n'y a pas de problème
24:43Comme Ismaïl, j'ai vu
24:45C'est l'esprit qui règne à Heneek, le problème.
24:46Et vous vous retrouverez confronté à un autre problème.
24:50Je veux dire quelque chose maintenant
24:53Mon frère dira certainement non.
24:54Ne dites rien de ce que je veux dire à propos de Farhat ?
24:58Farhat le laissa parler
24:59Nous sommes devenus curieux de savoir
25:01Chapeau Kartal avec Metrek Hulya jamais
25:04Le nom du moine est Hulya.
25:06Nous pouvons atteindre Kartal d'une manière ou d'une autre.
25:08Pourquoi espionnez-vous Hülya Ferhat ?
25:10Surveillez mon frère Mirdan.
25:12Hulya et Ram trouveront deux voitures
25:25Allez-y, les gars
25:32Qu'avons-nous aujourd'hui ?
25:34Que devrait-il en être ?
25:36Tartal, bien sûr
25:43Dis-moi, voyons voir
25:47Qui dans l'univers me verra ?
25:58Ce type
25:58Il m'a dit qu'il allait en acheter un.
26:02Et cette personne va me trahir.
26:08Il est probable qu'il soit publié et vendu.
26:11Qu'il le dise maintenant.
26:12Et sans qu'il me fatigue
26:20En fait, j'ai une idée
26:30Bien, Farhat
26:31Pourquoi me rendez-vous visite ?
26:33Personne ici n'a trahi mon frère Boz Kurt, à part vous et son frère.
26:37Si vous dites à Kartal que vous vendez
26:40Il vous croira immédiatement.
26:43Bozzo
26:45Voyez, c'est ce qu'on appelle la Fitna du siècle.
26:47Cela signifie que les deux échantillons proviennent d'Europe
26:49Franchement, ces gens-là n'ont aucune loyauté.
26:52Nous pensons que s'il dit cela, nous serons en désaccord entre nous.
26:55Il nous tend un piège pour qu'on se dispute sur l'argent et les intérêts.
27:01Et sûrement personne ici ne ferait une chose pareille.
27:05Ismail, et si cette personne n'est pas là
27:08Il est possible que quelqu'un de proche des personnes présentes
27:11Je veux dire, Bozo coupe
27:13Méfiez-vous des gens qui vous entourent.
27:15Ce serait mieux
Commentaires

Recommandations