- 19 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:32I don't know.
00:01:00It's important to know our relationship with our three people.
00:01:03It's not like your time.
00:01:07It's not a lie.
00:01:13It's not a lie.
00:01:13It's not a lie.
00:01:14It's not a lie.
00:01:16It's not a lie.
00:01:24It's important.
00:01:25It's important.
00:01:26It's not a lie.
00:01:33How do we do it?
00:01:37It's not a lie.
00:01:39Is it possible?
00:01:43Do you think there's enough time to do that?
00:01:47If we go here,
00:01:49we can imagine how our relationship will happen.
00:01:50We've never seen it before.
00:01:53We've never seen it before.
00:01:56We've never seen it.
00:01:57We've never seen it.
00:01:59We've never seen it.
00:02:00We've never seen it.
00:02:04We've never seen it before.
00:02:04It's the time to be a problem.
00:02:07Why?
00:02:08You're not certain?
00:02:11Then...
00:02:12li
00:02:12Where were you?
00:02:14Sure!
00:02:21There's nothing else.
00:02:29There's nothing else that I've ever seen.
00:02:47chancellor back up and
00:02:49don't know how much happened.
00:02:51I think I've been able to escape some of these guys.
00:02:54You know, you're going to get out of here.
00:02:55I think you're going to get out of here just after you.
00:02:59You're going to get out of here?
00:03:03I'm getting out of here.
00:03:18Let's go!
00:03:23Oh, I know you're right.
00:03:26We're going to take a look at the situation.
00:03:28I'll take a look at the situation.
00:03:36She's not a good thing.
00:03:37Yeah, it's been a bad thing.
00:03:44But it's okay.
00:03:48You're okay?
00:03:50You're not a police officer?
00:03:50You're not a police officer, but you're not a police officer.
00:03:52You're okay.
00:03:53I'm going to come back to you again and then I'm going to get you again.
00:03:59You're not a police officer.
00:04:02I'm going to get you.
00:04:03You should have done that.
00:04:05I'm going to get you here.
00:04:06I'm going to get you all together.
00:04:10I'll have a chance to do that.
00:04:13Let's go.
00:04:15I have nothing to do with my phone.
00:04:18I'll see you again.
00:04:20Is it right?
00:04:21Yes, I'm going to get you.
00:04:23I'm going to get you to see what's going on.
00:04:25what the answer is, what the answer is.
00:04:26What is happening here?!
00:04:27What did he do otherwise?
00:04:30He didn't have to be enough.
00:04:32He has nothing to do with them.
00:04:33J.E.S.
00:04:34J.E.S.
00:04:35J.E.S.
00:04:39Here is it!
00:04:41J.E.S.
00:04:42Yes!
00:04:45Yes!
00:04:46He was doing it.
00:04:48It is all on me,
00:04:51I don't know what to do, but I don't want to pay for money.
00:04:54Here, there's a name from the 이정수.
00:04:58Let's go.
00:04:59Here!
00:05:01That's right.
00:05:03This is...
00:05:033억?
00:05:05That's what?
00:05:07What?
00:05:08You've got to do that.
00:05:09You've got to do that.
00:05:10You've got to do that.
00:05:11You've got to do that.
00:05:12You've got to do that.
00:05:13You've got to do that.
00:05:13You've got to do that.
00:05:16What?
00:05:17What?
00:05:19What?
00:05:19This is a男's picture.
00:05:21I've got to do that.
00:05:23What?
00:05:26What?
00:05:29What?
00:05:30What happened?
00:05:33What?
00:05:33What?
00:05:36What?
00:05:39What?
00:05:40What?
00:05:40What?
00:05:41What?
00:05:41What did you do to get out of here?
00:05:54What did you do to get out of here?
00:05:56One thing I don't have to get out of here.
00:05:58I've been trying to get a whole lot.
00:06:01I was happy about that.
00:06:03I'm not sure.
00:06:06I was going to stop for a while.
00:06:07But I'm not going to stop for a while.
00:06:13I'm not going to stop for a lot of people here.
00:06:13This is a lot of people that I don't know.
00:06:19How many are you?
00:06:22I don't want to.
00:06:23It's going to be a lot of problems.
00:06:28I'm just going to help you.
00:06:29I don't know why.
00:06:33Then, you're wondering what happened?
00:06:36You're not getting here.
00:06:38I'm sorry.
00:06:40I'm sorry.
00:06:44No.
00:06:49The other thing is that when you talk about it,
00:06:51it's not something you want to say.
00:06:53But it's not like you said,
00:06:54it's like he's a new CEO.
00:06:58He's a new CEO.
00:07:00He's a new CEO.
00:07:02Well, he's a new CEO.
00:07:05But if it's not just that he's a new CEO,
00:07:09he's a new CEO.
00:07:13I'm not sure what's going on in this case.
00:07:15But you know, it's not too late, isn't it?
00:07:19Yes?
00:07:20You know, it's a new meeting.
00:07:24It's a new meeting.
00:07:28It's a new meeting.
00:07:33It's a new meeting.
00:07:44What is it that people are trying to do, and pay money, and what are you doing?
00:07:50Why are you talking about the 삼각관계?
00:07:52I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:08:01The first bullet is hit, but the second bullet is hit.
00:08:05It's been a long time for me.
00:08:08Where are you trying to get?
00:08:09He's a guy.
00:08:09He's a guy.
00:08:10He's a guy who's victimized.
00:08:11That's what he's doing.
00:08:13You can get it.
00:08:14He's no longer on the phone.
00:08:16I'll get it.
00:08:17No, he's not.
00:08:20He's a guy.
00:08:22He's a guy.
00:08:23He's not a guy.
00:08:25He's a guy, I'm not a guy.
00:08:27He's a guy.
00:08:28He's a guy.
00:08:28He's a guy.
00:08:29He's a girl.
00:08:35He's a guy.
00:08:38...
00:08:38...
00:08:38...
00:08:38...
00:08:38It's a different reason for the relationship between Ruzino and Ruzino, but it's different from Ruzino.
00:09:09Wow, it's a hamburger!
00:09:11It's time to go.
00:09:14I'll leave you there.
00:09:15I'll leave you there.
00:09:21Asterisk!
00:09:22What?
00:09:24Asterisk, do you have a lot?
00:09:26Do you have a lot?
00:09:27Yes!
00:09:29Do you have a lot?
00:09:32How many?
00:09:33How many?
00:09:35You have a lot of bread.
00:09:37I'll buy you every day.
00:09:39Wow.
00:09:42But you have a lot of money.
00:09:47How many?
00:09:48How many?
00:09:48How many?
00:09:49How many?
00:09:49How many?
00:09:50How many?
00:09:58How many?
00:10:17How many?
00:10:17Asterisk, what are you doing?
00:10:30Oh, shit.
00:10:54Hey.
00:10:57Let's go.
00:10:59It's too heavy.
00:11:00Why are you so hard to do this?
00:11:04There's no need to be a thing.
00:11:06That's what I'm going to do.
00:11:08You're right.
00:11:13You're right?
00:11:20I'm not sure what the hell is.
00:11:20Not that you're right?
00:11:22Mono architecture, Mr. Zuno.
00:11:32Your heart is so clean.
00:11:35If you're like a guy who's like a guy who's like a guy,
00:11:37you're not sure if you're like a guy who's like a guy.
00:11:41I'm like a guy who's like a guy who's like a guy.
00:11:44I was going to jump in the next day.
00:11:47I was going to give you a bow like this.
00:11:49But if your name is also here,
00:11:54then I'll show you today.
00:12:00I will never have a bow.
00:12:05Bungie, you should never have a bow.
00:12:06Let's go.
00:12:17Yeah, it's good to see you.
00:12:21Yeah, it's good to see you.
00:12:23Yeah, it's good to see you.
00:12:24It's just a moment to see you.
00:12:27But it's where you're going.
00:12:30Well, it's not.
00:12:32You're going to see it.
00:12:34Then why?
00:12:35Just thank you.
00:12:37Why are you going to talk to me so hard?
00:12:39You're going to ask me.
00:12:43Yeah, you've just been listening to me.
00:12:46Why are you looking at me now?
00:12:53You're not going to talk to me anymore.
00:12:54No, you're going to be the one.
00:12:57You're going to bring me the one on my own.
00:12:59And I'm, you're going to kang integrity.
00:13:02He was born in the house.
00:13:08He was born in the house before
00:13:10and he had a drink with a drink.
00:13:13You were talking about what he said.
00:13:15He was talking about what he said.
00:13:19Look, look.
00:13:22You need to be afraid of him.
00:13:25He's going to come back to the house again.
00:13:35I'm not going to leave him alone.
00:13:38He's been drinking for a long time.
00:13:42He kept saying something important.
00:13:44But he's not going to be able to...
00:13:47That's what I'm saying.
00:13:48I don't know.
00:13:51I'm not going to leave him alone.
00:13:53I'm going to bring him to the grave.
00:14:18I can't wait for you.
00:14:48What did you think about it?
00:14:49It looks like it's complicated.
00:14:53I think it's a little bit different.
00:14:58I was like, no, I had to go through.
00:14:59I was learning about it, but I was really interested in it.
00:15:08I was thinking about it, and I was reading it.
00:15:11And I had to go out there.
00:15:15I picked a memo and bought a book.
00:15:19There's a lot of people who wrote it in there.
00:15:23But I don't know if it was a mom.
00:15:27I don't know if it was a mom.
00:15:35I thought I had a good idea.
00:15:42But rule is not a person, it's not a person who has a person.
00:15:53He was a child.
00:15:54He was a child, he was a child.
00:15:58He was a child, he was a child.
00:16:02He was a child that was just a child in the middle of the night.
00:16:12I have to be a little bit.
00:16:12I was just saying, I was telling you, I'm not alone.
00:16:19So, how did you do that?
00:16:23I just said, I'm the same person.
00:16:25I'm the same person before you go.
00:16:27I was telling you.
00:16:29I was taking a look at him.
00:16:30I was going to tell him that he didn't have anything.
00:16:40He was on the phone for me.
00:16:44He was on his phone.
00:16:44I've been here for the first time.
00:16:46I've been here for a long time.
00:16:48I've been here for a long time.
00:16:52You're the one who's been here for me.
00:16:55It's been a long time.
00:16:57It's just a cold time.
00:16:59It's a long time.
00:17:00What's wrong with me?
00:17:04It's a long time.
00:17:07It's a long time, when I was here.
00:17:28You are not a good one.
00:17:29You are not a good one.
00:17:30I am not a good one.
00:17:36But it's better than that.
00:17:38It was better than it was better than it was.
00:17:40But it was definitely not true.
00:18:11Why?
00:18:12You're a little old man.
00:18:15I'm a little old man.
00:18:15You're a little old man.
00:18:19But it's not like this.
00:18:21I'm not sure.
00:18:22I'm not sure.
00:18:23I'll take it back.
00:18:28I'll take it back.
00:18:31You're a little girl.
00:18:32You're a little girl.
00:18:34You're a little girl.
00:18:35You're a little girl.
00:18:37Where are you going?
00:18:46Well, I'll take care of you, you're a little girl.
00:18:48Okay.
00:18:49You're a little girl.
00:18:53Hey, what are you going to say?
00:18:54Why are you going to go there?
00:18:56What's my friend here?
00:18:58Minces are going to go there.
00:19:00I don't know what you are.
00:19:03I'm going to go there and go there.
00:19:04I'm not sure.
00:19:07I'm not sure how to work.
00:19:10I'm not sure how to work.
00:19:13But really, there are 30 people.
00:19:17I'm not sure how to work.
00:19:20I'm not sure how to work.
00:19:21I'll go.
00:19:22Wait a minute.
00:19:24I know.
00:19:25I'm a young man.
00:19:28That's right.
00:19:29I'm sorry.
00:19:30That's right.
00:19:31That's right.
00:19:33You're a weird guy.
00:19:34He's a good guy.
00:19:36He's a bad guy, but...
00:19:42You're an old guy.
00:19:45I'm a good guy.
00:19:46You have a good guy.
00:19:47You have a good guy.
00:19:48You're a good guy.
00:19:51I'm a good guy.
00:19:52I thought...
00:19:58Well, thank you.
00:20:04He's all wrong.
00:20:07And you're a man, it's all right.
00:20:10He's okay.
00:20:14He's okay.
00:20:14He's okay.
00:20:16He's not on you, he's okay.
00:20:19I'm sorry.
00:20:20It's not bad at this time!
00:20:20Sorry.
00:20:21No.
00:20:24No.
00:20:26No.
00:20:28No.
00:20:40No, no.
00:20:52What are you doing?
00:20:54Is there a girl here?
00:20:56No, she's not a girl!
00:20:58No, she's not a girl!
00:21:04You!
00:21:06Let's go!
00:21:13Where are you?
00:21:16The guy, the guy!
00:21:17He's gone!
00:21:20He's a beast!
00:21:21He's a man!
00:21:21He's a man!
00:21:22He's a man!
00:21:22He's a man!
00:21:23He's a man!
00:21:24He's a man!
00:21:25He's a man!
00:21:26Everyone else...
00:21:26He's a girl!
00:21:37You guys, the man's face!
00:21:39You're not going to die!
00:21:40You're not going to die!
00:21:43Stop, stop, stop, stop.
00:21:51You.
00:21:54You're gonna leave you in.
00:21:56You'll be right there.
00:21:58What else?
00:22:00You're going to do this.
00:22:01The way you do is you're going to do it.
00:22:10What's going on?
00:22:10It's a whole lot of fun.
00:22:11It's just how it gets down.
00:22:14I'm going to get down.
00:22:16I'm going to get over and go over.
00:22:19I'm going to get down.
00:22:20Then, how much time is going to be?
00:22:22We're going to stay here, you're going.
00:22:28Thanks, thanks.
00:22:30You're not saying anything, you're not saying anything.
00:22:34You're not saying anything, man.
00:22:39What?
00:22:39What?
00:22:40What?
00:22:42What?
00:22:48What?
00:22:57왕기출 이 개새끼지!
00:23:21모노그룹 회장 외동딸의 약혼자가 친구랑 바람나서 걔 빡쳤다.
00:23:27얼마나 쪽팔려?
00:23:28근데 고작 그것 때문에 수억씩이나?
00:23:33약해, 약해.
00:23:35한 묘진 말대로 뭔가 빡센 이유가 있어.
00:23:44어, 민희 씨.
00:23:46우리가 틀렸어요.
00:23:48지금까지 잘못 생각했다고요.
00:23:50뭐를?
00:23:50이종수는 처음부터 희수는 안중에도 없었어요.
00:23:53최용호 회장을 만나려고 희수를 괴롭힌 거예요.
00:23:56이종수가 최용호 회장을? 왜?
00:23:58이종수가 왕기철이라는 사람과 문자를 주고받은 게 있어요.
00:24:01돈 얘기를 하면서 최용호 회장을 만나야 된다고 하는.
00:24:04어, 그거네.
00:24:06하나밖에 없는 딸 사생활을 까발리겠다는데 그러라고 할 분모가 어딨어?
00:24:10돈도 부르는 게 값이지.
00:24:11그런데 이게 다가 아니에요.
00:24:13여기 이상한 게 또 있어요.
00:24:15이종수가 왕기철이라는 사람한테 제 이름을 계속 말하고 있어요.
00:24:19마치 아는 사람처럼.
00:24:20혹시 왕기철이라는 사람을 아세요?
00:24:22왕기철?
00:24:23아니?
00:24:24나는 모르겠는데?
00:24:26무슨 얘기를 하는데?
00:24:27저랑 최용호 회장 얘기를 계속해요.
00:24:29다 돈 얘기고.
00:24:33내가 최용호 회장이랑 무슨 관계가 있다고.
00:24:35뭐 답답해서 돌아버리겠네 진짜.
00:24:37안 되겠어.
00:24:38내일 장장 이종수 이 자식 죽이든 살리든 사실을 밝혀내자.
00:24:41잠깐만요.
00:24:43다시 전화할게요.
00:25:01안 말았냐.
00:25:03두 사람이나 죽였으면 됐지.
00:25:08그만해도 되잖아.
00:25:09네 복수는.
00:25:27공모전 심사위원 명단이 발표됐습니다.
00:25:29오상일 대표님께서 심사위원장으로 나오고 계십니다.
00:25:34기존에 명시되어 있던 공모 지원 자격 조항도 변경됐습니다.
00:25:38업계 경력과 수상 여부가 빠지고
00:25:40오직 이번 공모전과 관련된 현재 수행 능력 평가에만 집중한다고 합니다.
00:25:49현대 건축가들에게 필요한 건
00:25:51그들이 만들어낼 결과물들의 본질을 위해 침묵을 해야 한다는 점입니다.
00:25:56언제라고 생각합니까?
00:25:58지금 유준호 씨가 말한 그 침묵에서 건축가들이 벗어나는 시점이
00:26:03침묵은 계속돼야 한다고 생각합니다.
00:26:06하지만 그 건축물과 사람들과의 교감과 소통을 통해서만
00:26:11비로소 침묵에서 벗어날 수 있다고 생각합니다.
00:26:18사람들이 착각하고 있는 게 있죠.
00:26:23건축물의 외관과 기능에만 집중한 나머지
00:26:27그 안에 있어야 할 철학과 영혼이 사라지고 있다는 걸 모릅니다.
00:26:32유준호 씨는 어딜 향해 가고 있는지
00:26:35말해줄 수 있나요?
00:26:38건축물이란 건 존재하지 않고 건축가들이 있을 뿐 이런 말이 있습니다.
00:26:45제가 작업에 임하면서 늘 되새기는 제 신조이기도 합니다.
00:26:52공모전 지원 자격 변경을 오상일 대표님께서 문체부에 직접 요구하신 것 같습니다.
00:27:00잘 됐네요.
00:27:042억!
00:27:05캐시로!
00:27:06바로!
00:27:07그 사람들 다 듣겠네.
00:27:10뭐 마이크 줄까?
00:27:11어?
00:27:12너 근데 막상 갖다 들이댔는데 딴소리 하며.
00:27:15에이...
00:27:16오른손 왼손이라니까.
00:27:21얼굴 반반하다고 했지?
00:27:23몸매도 날씬하고.
00:27:25포장하지 그건 내가.
00:27:27난 누군가 여긴 어딘가 매일매일이 막 뒤죽박죽하는 애야.
00:27:31뭐..뭐라도?
00:27:32그러니까 사람이 철학적이라는 거지.
00:27:36티 크고 섹시해.
00:27:37응.
00:27:40오케이.
00:27:44자는 왜 이렇게 잠만 자니?
00:27:46반성이 많니?
00:27:47그럴 일이 좀 있었습니다.
00:27:49많이 힘들었을 겁니다.
00:27:53살이 좀 빠진 것 같은데.
00:27:55밥을 알게 좋니?
00:27:57밤새도록 못 먹고 못 자고 조금만 봐왔습니다.
00:28:02니 대신 정어받는?
00:28:04니 디즈 꼬는 쭈어스마?
00:28:06저 사올라.
00:28:10저 사올라.
00:28:16저..저기요.
00:28:18두 분 말씀 중에..
00:28:20죄송한데 제가 드리는 말씀이 있거든요.
00:28:24차라리 죽으면 죽었지..
00:28:26더 이상은 이렇게 못살겠거든요.
00:28:31어머..죽해달란 말이야.
00:28:35That's not true.
00:28:37Actually, I have to pay for it.
00:28:40I've got money.
00:28:41Look at it.
00:28:44I don't have to pay for it.
00:28:48I've got money.
00:28:49I'll pay for it.
00:28:50I'm not going to pay for it.
00:28:55I'll pay for it.
00:28:56I'll pay for it.
00:28:57I'll pay for it.
00:28:59I'll take you.
00:29:06You guys are the people who are trying to kill me.
00:29:10You're the only brother and brother.
00:29:15You're the only brother and brother.
00:29:29There you go.
00:29:31You guys got okay?
00:29:33You didn't put me into a problem.
00:29:35But, the phone is 1.
00:29:37You're taking a camera, you're taking a camera.
00:29:40You're not so dumb.
00:29:41It's not bad.
00:29:43It's not bad.
00:29:53You're fine.
00:29:56He's talking to him.
00:29:58You're a person with us?
00:29:59So he's not going to go through the same thing.
00:30:06He's talking to us.
00:30:06He's talking to him.
00:30:07What?
00:30:08What?
00:30:09We've got a lot of people here.
00:30:13What was he saying?
00:30:14He's 3.
00:30:183?
00:30:21That's what you said.
00:30:22It's about 30,000.
00:30:24That's right, 30,000.
00:30:25That's so much, Mr. K.
00:30:26You're so much, Mr. K.
00:30:28You're so much, Mr. K.
00:30:29I'm so happy that you've been 12.
00:30:30I'm so happy that you've been 12.
00:30:34You're so happy to get a job.
00:30:35I'm so happy to get a job.
00:30:38You're so happy to get 200,000 pounds.
00:30:40It's awesome.
00:30:41That's all right.
00:30:41That's right.
00:30:43That's right.
00:30:43What's your time?
00:30:45I'm going to be 8.
00:30:458.
00:30:47Then I'll come back to you next time.
00:30:50I'll do it then.
00:30:51Next time I'll come back.
00:30:52You ok?
00:30:54The next person is coming to a 50-year-old?
00:30:57However, you're going to be a week after a week.
00:30:58What are you doing?
00:30:59I'm going to finish this.
00:31:01You're a thief!
00:31:02You're a thief!
00:31:03You're a thief!
00:31:04I'm going to die!
00:31:06I'm going to put it on you!
00:31:16Go.
00:31:19Go.
00:31:22Go.
00:31:23Go.
00:31:23Go.
00:31:40대표님 말씀이 맞습니다.
00:31:42약속한 기간 내에 성과를 이뤄낸 부분도 맞고, 본사와의 분리 요구는 정당하다고 생각하고 있습니다.
00:31:51부회장님께서는 본사와 저희 회사의 분리를 가장 문제 삼고 있는 분이 법무팀장님이라고 하시던데.
00:31:59네, 그렇습니다.
00:32:01이유가 뭐죠?
00:32:02모노그룹 정관 제 19조 특약사항 사망 때문입니다.
00:32:06불가항력 상황이 발생했을 시 회사의 의사결정은 최고 경영자의 결정을 따른다는 내용 때문인데, 아시는 것처럼 지금 부회장님이 임시로 그 자리를 맡고
00:32:18계십니다.
00:32:18부회장님이 반대하시는 사안을 어떻게 할 수 없는 점 양해 바랍니다.
00:32:265조.
00:32:27이사회 운영 규정 1항.
00:32:30대표이사 유곳이 최고 60일 이내에 이사회를 통해 새로운 임무를 선출하도록 한다.
00:32:36하지만 정관이 명시된 시점이 이미 지났습니다.
00:32:41이사회 소집은 어려운 문제가 아니기도 하지만 신중한 인선을 위해서 시간이 걸리는 거라 위법성을 지적하기에는 무리가 있습니다.
00:32:51죄송합니다만 조금만 더 기다려주시죠.
00:32:53뭔가 다른 이유가 있어 보입니다.
00:32:55말씀과는 다른.
00:33:17좀 편하게 말씀을 드려도 괜찮으시겠습니까?
00:33:23얼마든지.
00:33:24대표님 방법이 없습니다.
00:33:25그냥 소송으로 가시죠.
00:33:28지금 부회장님은 대화가 안 됩니다.
00:33:31이사회 승인부터 받으시라고 해도 아예 귀를 닫아버리셨어요.
00:33:36진짜 이렇게 움직이면 대표님 요구를 받아들일 수밖에 없다고 제가 아무리 설득을.
00:33:40팀장님께서 고생이 많으시네요.
00:33:45사람 사이의 문제는 어차피 다 감정 아니겠습니까?
00:33:49논리가 아니라.
00:33:50앞으로도 안 바뀌실 겁니다.
00:33:51부회장님은.
00:33:54최선을 다해봤습니다만 역부정입니다.
00:34:01해주신 제안은 잘 들었습니다.
00:34:03오늘은 뭐 이 집에서 하시죠.
00:34:04그건 그러시죠.
00:34:08알겠습니다.
00:34:14그냥 앞만 보시죠.
00:34:17소송으로 의도했을 겁니다.
00:34:19대법원 판결까지 시간 끊으면서 사람들이 모르는 대표님 민낯을 전부 까발리는 게 목적입니다.
00:34:24대표님을 계속 자극할 겁니다.
00:34:26왜 김 실장이 말한 그 친구인가.
00:34:28어제도 법무팀장 불러서 뭔가 지시한 것 같습니다.
00:34:32내가 그렇게 싫다는데 어떻게 하겠어.
00:34:35뭐라는 대로 해르지.
00:34:37속기쁜 친구가 처음으로 한 부탁인데 여러모로 부족했어요.
00:34:41아니야 충분했어.
00:34:42고맙습니다.
00:34:43온라인 계정도 자주 점검하시죠.
00:34:46전산팀에 팀장님 후배가 있는데 풀기 힘든 안무 푸는 게 취미인 또라이랍니다.
00:34:57못 바라먹고 있다고 뻗친 게요 뻗친 게길.
00:35:02이 배짱 좋은 새끼야.
00:35:04알았어요.
00:35:06알았으니까.
00:35:07제발.
00:35:08이렇게 알걸.
00:35:10왜 지금 아는데.
00:35:12내가 오기 전에 알았으면 얼마나 좋았을까요.
00:35:16나갈게요.
00:35:17내일 당장.
00:35:19나와.
00:35:19왜요.
00:35:20나오라고.
00:35:22아니야 아니야.
00:35:24가기는 어딜 가.
00:35:25니들도 다 그냥 그대로 있어.
00:35:28어?
00:35:29내가 오늘 여기 철거 막을 테니까.
00:35:31매일 내 얼굴 보면서 살자고.
00:35:35야 얼마나 좋냐.
00:35:37여기 사람들도 겁나게 많잖아.
00:35:40어?
00:35:41백 년 만년 여기서 쭉 장사해.
00:35:47추구장창.
00:35:51어린 놈의 새끼들이 백주 대낮에 웬 행피야.
00:35:58야 이건 또 웬 상큼한 분이실까 오랜만에.
00:36:03어?
00:36:04기철이 형님.
00:36:13이야 형님 돈 벌었다는 소리는 들었는데.
00:36:17여기서 알받기 하고 있을지도 몰랐네.
00:36:20알받기는 무슨.
00:36:22에이 보상금 꽤 되겠던데.
00:36:25형님은 좋겠소.
00:36:27돈 벌어서.
00:36:28사람들 괴롭히지 말고 놔둬.
00:36:31어차피 다음 주면 다 나갈 거야.
00:36:33에이?
00:36:34그렇게 빨리요?
00:36:35안 돼요.
00:36:36형님.
00:36:37그 사람들한테 며칠만 더 계기라고 해 주세요.
00:36:40근데 하루 일당이 얼만데 벌써 끝내 끝내기를.
00:36:43하여간 이 새끼들 겁만 많아갖고.
00:36:46이씨.
00:36:48야 미친놈.
00:36:49돈이 궁해서 그래요 형님.
00:36:52며칠만 짜고 칩시다.
00:36:54한 열흘?
00:36:56그럼 말같이도 하는 소리 하지 말고.
00:36:58오지마 이제.
00:37:00에이 참.
00:37:01다 벌어먹자고 하는 짓인데.
00:37:04힘들 땐 좀 도우면서 삽시다.
00:37:07아이 슬기로운 깜빵 동기.
00:37:09아이 브라더.
00:37:12아이씨.
00:37:14아이고 선배님.
00:37:17자식 이거야.
00:37:21아이.
00:37:22무슨 첩보 영화 찍는겨.
00:37:24이게 뭐 하는 짓입니까 이게.
00:37:26에휴 그렇게 됐다.
00:37:28잘 지냈어?
00:37:29예.
00:37:31아니 뭐 서러워나케도야.
00:37:32고아 안 들어오는데야.
00:37:34아니 뭐 절지스야?
00:37:36에휴 서에서는 듣는 기들도 많고.
00:37:38아는 사람 마주치면.
00:37:41누가 왔네 왜 왔네.
00:37:43쓸데없는 말도 귀찮아.
00:37:45알았으니까.
00:37:47퍼트가 한번 말해보이소.
00:37:48뭔데 이래 분위기를 잡고 그러는지.
00:37:50별거 아니며.
00:37:51요 밑에 요 해장국.
00:37:53깍두기.
00:37:53그거 점심 써야 됩니다.
00:37:57알았어 인마 살게.
00:37:59근데 강윤서야.
00:38:01너네 팀에서 제부도별장 폭발사고 맡았었잖아.
00:38:05그거 지금 내가 맡아서 하고 있거든.
00:38:08우리 반장님이 가져와서.
00:38:10선배님.
00:38:12내 그 말 할 것 같았으면.
00:38:14내가 안 나왔을깁니다.
00:38:17에이 그러지 말고 말해봐 인마.
00:38:20야.
00:38:20딴 놈들은 몰라도 네가 이렇게 맹탕으로 수사할 놈은 아니잖아.
00:38:25근데 이번에 왜 그랬어?
00:38:28전 반장님 지병 때문에 사시선 했다며.
00:38:31그럼 자식아 사건이라도 마무리 짓고 옮기든가 해야지.
00:38:36뭐가 그렇게 급하다고 여기로 옮겨.
00:38:38너 혹시 뭐 구린 거 있지?
00:38:41그게요.
00:38:43다 개뻥입니다.
00:38:45뭐?
00:38:47저희 반장님 잘 안 다닙니까?
00:38:50사건 맡으면 칼 같은 성격 아닌겨.
00:38:52나도 뭐 그 반에 가지고.
00:38:54이쪽저쪽 선배도 오라카는데 안 가고 있었던 긴데.
00:38:57근데 그게 아인기라.
00:38:59내가 완전히 이 사람을 잘못 바쁜 기라.
00:39:02아이마.
00:39:03뭐 땜에 변신을 했던가.
00:39:13아니 뭐 신대네가 따로 없다니까.
00:39:15아니 뭐.
00:39:16터만 나면 뭐 없어지고 없어지고.
00:39:18야.
00:39:19뭘 처잡사도 한참을 잡쌌다.
00:39:21감히 다 꼬아픈 다입니까.
00:39:24괜찮아.
00:39:33세명님.
00:39:36반장님 그만 두셨는데.
00:39:39어?
00:39:40모르셨어요?
00:39:44아니 난 달라.
00:39:46너한테 화장실 몇 번 가는 것까지 말하는 양반이 한마디도 없이 그러는 겁니다.
00:39:50병가 낼 정도로 아팠다는 얘기를 들어서 아무도 없어요.
00:39:54이게 뭐 하는 짓입니까 이게.
00:39:55그래갖고 뭐 들어봐서 때려 차 보고 나온 게.
00:39:58나도.
00:40:00너 혹시 그 누구한테 얘기.
00:40:02아니.
00:40:03위에다 보고했어?
00:40:05아니 고마 있소마.
00:40:07내 거래 못하는 거 뻔히 알면서 왁하는 데야.
00:40:12지금.
00:40:14이 사건과 관련된 증거가 하나도 남아 있는 게 없어.
00:40:17그리고 이거.
00:40:20방아사건 아니야.
00:40:21뭐 아니라.
00:40:21현장에서 범행에 사용된 걸로 추정되는 흉기가 발견돼서 정밀 감식 중이야.
00:40:29살인사건이 한 얘기지.
00:40:33아.
00:40:34어렵게 발견한 유일한 증거가 그거 하나야.
00:40:38다른 건 없어.
00:40:40혹시 처음 수사 시작했을 때 뭐 건진 건 없어?
00:40:43아니면 뭐 생각나는 거라도.
00:40:46아유 뭐 다 때려찼면 내가 뭐 알겠습니까.
00:40:49가서 손반장한테 물어보는 게 빠를 겁니다.
00:40:51있어도 없고 없어도 없겠지만서도.
00:40:54그러지 말고 좀.
00:40:55야.
00:40:56내가 오죽 답답했으면 여기까지 찾아왔겠어?
00:41:00아이고 나도 놀랐습니다.
00:41:02후배가 어디 가서 뒤지가.
00:41:04묘지에 파묻잎보다 몰랐을 건데 뭐 우리 선배님은.
00:41:09야.
00:41:10너 진짜 이러기야?
00:41:12월세빵 전전하다가 작년에 전세로 옮길 때 돈 꽂은 게 누구야?
00:41:16그것도 무이자로.
00:41:18아이고 들어봤어 진짜.
00:41:20죽게 죽게.
00:41:20아 그런 선배는 뭐 하다가 지금 와서 이렇게 하는 겐데야.
00:41:23아무리 팀이 달라도 관심이 있으마.
00:41:25내가 그래 꿈꿍 알란 거 와몰랐어.
00:41:28아니 뭐 연애라도 해야?
00:41:30뭐?
00:41:32아니 내가 맹탕 아닌 거 뻔히 알면서 지금 와갖고 뻔 물어보고 진짜.
00:41:37형성.
00:41:40너 혹시.
00:41:41별장 CCTV에 녹화된 하드디스크.
00:41:45불타가 없어진 게 아니라 미리 빼간기라야.
00:41:50빼가다니.
00:41:51누가.
00:41:52아이고.
00:41:54아이고 야 너 우리 선배님.
00:41:55감이 다 떨어집뻔는갑네.
00:41:59그 잘난 네 명 중에 둘은 죽어보고 둘만 안 남았습니까?
00:42:04아니 뭐 똥인지 된장인지 뭐 봐야 합니까?
00:42:09뻔하지.
00:42:51여보세요?
00:42:57저는 한무진이라고 합니다.
00:43:02여보세요?
00:43:10잘 지냈나?
00:43:12네?
00:43:14사고 소식 듣고 걱정했었다.
00:43:19저를 잘 아는 분인가요?
00:43:23사고 충격 때문에 기억을 잃었어요.
00:43:27지금 회복 중이지만 아직 기억을 잘 못해서.
00:43:31그런데 어떻게 알고 전화를 했어?
00:43:34잃어버렸던 전화기를 찾게 돼서 문자를 보고 연락하는 겁니다.
00:43:39저와 자주 연락했던 분이라 도움을 받을 수 있을 것 같아서.
00:43:42재밌네.
00:43:44맨 처음으로 다시 돌아갔다는 얘기야.
00:43:47네?
00:43:48이제 내가 누군지 기억을 못한다는 뜻 아닌가?
00:43:57말씀해 주세요.
00:43:58제가 어떻게 아는 분이신지.
00:44:02궁금해할 필요 없어.
00:44:04알면 서로 위험해지니까.
00:44:06이 전화 끊고 내 번호는 지워버려.
00:44:09해봤자 더 이상 받지도 않겠지만.
00:44:11이중수를 만났어요.
00:44:13사고를 당했어요.
00:44:15지금 병원에 있고.
00:44:20여보세요?
00:44:22누구야?
00:44:23네?
00:44:25누가 그놈을 그렇게 만든 거야?
00:44:28설마 네가 그런 거야?
00:44:33만나서 말씀드릴게요.
00:44:34전부 다.
00:45:09정원으로.
00:45:21I don't know.
00:45:53I don't know.
00:45:56왜 다시 온 거야?
00:46:05저의 법병이신아!
00:46:09경고했지?
00:46:10우린 만나서 좋을 거 없다고.
00:46:12아니요.
00:46:14난 내 기억을 되찾고 싶어요.
00:46:16그래서 여기로 온 거예요.
00:46:18종순은 어떻게 된 거야?
00:46:20제 친구를 협박했었던 걸 알게 됐고 그래서 찾아갔어요.
00:46:23무슨 일이 있었는지 물어보려고.
00:46:35최희수는 죽었잖아.
00:46:38희, 희솔 아세요?
00:46:40어떻게 아시죠?
00:46:41아저씨랑 무슨 관계죠?
00:46:43연락이 없길래 다 잊고 새 출발한 줄 알았는데.
00:46:50부탁할게요.
00:46:51저에 대해 알고 있는 걸 말해주세요.
00:47:13너는 지금 뭘 어디까지 알고 있는 거야?
00:47:22처음엔 친구를 배반하고 애인을 가로챈 쓰레기인 줄 알았지만 그건 제가 무슨 이유에서인지 채용호 회장을 만나려는 과정에서 벌어진 일이었어요.
00:47:39그 이유를 아저씨는 알고 있죠.
00:47:42경고하는데 모든 걸 잊고 살아.
00:47:46그게 너한테 좋은 거니까.
00:47:49아니요.
00:47:50알아야겠어요.
00:47:52제가 왜 친구의 애인을 가로채게 됐는지, 얼굴도 모르는 채용호 회장을 왜 만나려고 했는지.
00:47:57슬슬 예전 모습이 나오는데 이 칼로 날 죽이겠다고 덤벼들던 그 악바리 같은 모습이.
00:48:08제가 아저씨를요?
00:48:22저기요.
00:48:22왜 왔어, 어디서 달려가세요?
00:48:25아니요.
00:48:26제가 아저씨는 오전 놈이 없었거든요.
00:48:26저기요?
00:48:26아저씨는 오전 놈이 없었지만,
00:48:27내가 왜 이렇게 악백하고 있었던 건가요?
00:48:31아니요?
00:48:32...
00:48:43You were a kid in the middle of the 3rd grade.
00:48:46You were always a kid.
00:48:50You were always a kid.
00:48:51You were a kid.
00:48:52I'm so happy to be with you.
00:48:55I'm so happy to be with you.
00:49:05I'm so happy to be with you.
00:49:10I was going to get you started.
00:49:17A
00:49:18a
00:49:21a
00:49:22a
00:49:22a
00:49:23a
00:49:23a
00:49:23a
00:49:23a
00:49:26a
00:49:26a
00:49:26a
00:49:26He lived in the house in the house.
00:49:38The day of the fire, his parents went back.
00:49:45He was still alive.
00:49:48What?
00:49:50The people of the village are going to kill him.
00:49:56I'm not sure, but it's only your mother's mother.
00:50:02You're human.
00:50:05That's right.
00:50:07You're a good person.
00:50:08You're a good person.
00:50:09You're a good person.
00:50:11You're a good person.
00:50:19You're all done.
00:50:21What's wrong?
00:50:24You're just listening.
00:50:26There are some reasons.
00:50:31Who are you?
00:50:32You're a bitch!
00:50:33You're a bitch!
00:50:36You're a bitch!
00:50:38You're a bitch!
00:50:39You're a bitch!
00:50:41You're a bitch!
00:50:42This one, this one!
00:50:43This one!
00:50:47This one!
00:50:50I'm not here.
00:50:55Here it is!
00:51:02This one!
00:51:04This one!
00:51:12I'll kill you!
00:51:13I'll kill you!
00:51:18I'll kill you!
00:51:21I'll kill you!
00:51:26That's the end of MLB.
00:51:28You're a little bit like a child.
00:51:32You're not a child.
00:51:34I'll kill you!
00:51:36Come on!
00:51:46Elgin, Elgin!
00:51:48What's this?
00:51:49Elgin.
00:51:49Elgin, Elgin, what's this?
00:51:56Elgin, what's this?
00:51:58Elgin.
00:51:59Elgin!
00:52:02Elgin!
00:52:03Elgin!
00:52:29It's a gift that you gave me to me today.
00:52:34You were killed by my mom and dad.
00:52:39And I'm stuck.
00:52:40I never tried to get killed.
00:52:43And I told my cousin about my family.
00:52:46I was trying to tell you that I could do it.
00:52:48And I'll tell you what the truth is.
00:52:50싶었지만 비극은 한 번으로 끝나는 게 맞겠다 싶었지 .
00:52:56감옥에서 기도했다.
00:52:58이 모든 걸 잊고 새 삶을 살기를,
00:53:04이 지옥같은 현실에서
00:53:07해방되기를.
00:53:08지금 무슨 말을.
00:53:10하지만 서용 없었어.
00:53:14벌써 2년이 조금 넘었지.
00:53:16I was like, you know, I'm going to go to the house.
00:53:27I was going to kill you, I was going to kill you.
00:53:34I was like, I'm going to kill you.
00:53:34I'm going to kill you.
00:53:38You were in a way of being a怪, but you were completely different.
00:53:43You were too busy, you were too busy.
00:53:46You were too busy, you were too busy.
00:53:47You were too busy.
00:53:48I'm looking at someone's eyes.
00:53:53You were really able to kill someone and you could kill someone.
00:53:58But you were really able to kill someone.
00:54:01He's a victim to kill you.
00:54:03He got hurt.
00:54:07He's a victim.
00:54:08He won't let you know.
00:54:08You're a victim to kill you.
00:54:11He's a victim to kill you, not only.
00:54:16I'll tell you that.
00:54:18You need a hug.
00:54:20He's a victim.
00:54:24I will have to keep you back together.
00:54:27You're so good!
00:54:29You're so good!
00:54:31You're so good!
00:54:42You're so good!
00:54:43What are you talking about?
00:54:44You're so good!
00:54:45You've been doing it for me?
00:54:46You're so good!
00:54:47You're so good!
00:54:49You're so bad!
00:54:49I mean...
00:54:49I mean...
00:54:50What do you think of it?
00:54:51That's how it's done for you.
00:54:54You know, when you get out of here, there's no blood.
00:54:57What are you doing?
00:55:00I don't know.
00:55:01I don't know what you're doing.
00:55:03Okay, then I'll talk to you.
00:55:06Okay, let's go.
00:55:08Let's go.
00:55:09I'm going to go.
00:55:12Yes!
00:55:13Ready!
00:55:14Ready!
00:55:15Ready!
00:55:26What are you?
00:55:30What?
00:55:32What?
00:55:32What?!
00:55:33Who's that can't see?
00:55:34No, it doesn't look for me.
00:55:37What is going on?
00:55:38What's going on?
00:55:38What's going on?!
00:55:39Then you just go.
00:55:42This guy never started.
00:55:44Don't even go away!
00:55:45Shut up!
00:55:46No, I want you to get out!
00:55:47Shut up!
00:55:48They're going to be like no one.
00:55:49You're still there.
00:55:51What are you doing?
00:55:53Don't you try to be with me.
00:55:55You'll be right back.
00:55:55But you're going to be the best.
00:56:01You've got to look at me.
00:56:01You're going to have to get me in the middle of the house.
00:56:06You're going to be right back to me.
00:56:12You're not so good for the person who was looking at me.
00:56:17Yes, sir!
00:56:18Yes, sir!
00:56:19Let's go!
00:56:30Yeah, you're right?
00:56:32You're not a guy.
00:56:32No, you're a fool.
00:56:34It's a fool.
00:56:35You're wrong.
00:56:36It's a fool.
00:56:37It's a fool.
00:56:39It's a fool.
00:56:52back to the front.
00:56:53Oh?
00:56:55Oh, that's right.
00:56:56No, it's an 사장.
00:56:58You can do it.
00:56:59What's it?
00:57:00I'm going to sell my family
00:57:02to the job.
00:57:03And they have to spend all of that.
00:57:04And then, they all are still out.
00:57:07This kid comes to me.
00:57:08I'm never happy.
00:57:11You're welcome.
00:57:12You're welcome, man.
00:57:13It's so funny.
00:57:13One, two, three, two, one.
00:57:32You don't know what to do.
00:57:34It's a dog.
00:57:35It's a dog.
00:57:35Yeah, he put it on.
00:57:42I'm just so happy about it.
00:57:44I think it's okay.
00:57:47Go back and go.
00:57:55But you don't buy it.
00:57:57It's so cool.
00:57:58How do you see him?
00:57:59He's been looking for it.
00:58:06You didn't even know what to do with that guy.
00:58:14Then you'll wake up.
00:58:16You're going to kill me.
00:58:18I'm sorry. I'm going to wake up.
00:58:25You're going to wake up.
00:58:26You're going to wake up.
00:58:27You're going to wake up.
00:58:37What?
00:58:50John, what are you doing?
00:59:33You should leave.
00:59:34You're going to wake up.
00:59:34You should have to climb.
00:59:35You should have to row away from her.
00:59:35Once it relates to her, you should have to go.
00:59:35Where are you going to know where I'm going?
00:59:37I'm going to go to the hospital, so I can't wait.
00:59:40Don't stop.
00:59:42If you want to go to the hospital,
00:59:44I'm not going to eat it.
00:59:46He's going to the hospital to the hospital.
00:59:48Are you going to need it?
00:59:50I'm going to go to the husband and the woman.
00:59:52Are you going to go to the hospital?
00:59:53I'm going to go to the hospital.
00:59:55There's something different from the hospital.
Comments