Skip to playerSkip to main content
  • 17 minutes ago
Divlje Pčele Sezona 1 Epizoda 96

Category

📺
TV
Transcript
00:00Hey, Marko.
00:05Hevic.
00:11You certainly need this.
00:17What is it?
00:18I can't get a little bit of things.
00:22What is it?
00:25Who is it that way?
00:26What is it that way?
00:27What is it that way?
00:32Besides what I told me, I would ask you to not get to.
00:37I would say to you to hold on to the side and not do any problems.
00:43Who is it?
00:45All of us.
00:47Yes.
00:48You are the most you are here at the event.
00:53What is it that way?
00:54On the day when Dušan appeared, you did not.
00:59What is it that way?
01:01And when he returned, he did not.
01:05On that day, maybe the Americans hit a rocket because they had some connection with us.
01:11I understand that you want to take care of the boy. I want it more than all.
01:14But let's listen to what is going on.
01:16The Americans are $5.000 of us.
01:19And you are not.
01:20You can't do anything against the other.
01:22If we want to take care of the boy.
01:24We.
01:25Are you sure you are and the ones?
01:31I asked him.
01:34We were able to take care of his troubles with life.
01:40He's still a problem.
01:43He will take the kids off and he will take care of the women.
01:47I'll give you the best of luck, right?
01:59My son, dear Ranko.
02:03It's hard to lose friends.
02:06And that's in our years.
02:09Thank you, Amanda.
02:11There's no way.
02:12And I hope...
02:14...that you will discover who killed you.
02:19I hope you.
02:22The soul doesn't deserve this death.
02:26They called from the inspectorate...
02:28...and they say they work with a lot of money.
02:31Yes.
02:33They say they're thinking of a political motive.
02:38Political motive?
02:40That's what they said.
02:42My fault is to go to the other side.
02:44Right, son?
02:46What do you want to say?
02:48Well, we're not here.
02:50We don't have to sit with our hands...
02:52...and wait for us to help us.
02:56Who are you?
02:57You, son.
02:58Me.
02:59I'm not my mother nor my mother.
03:11You, son.
03:12You're not?
03:14No.
03:16You don't have to say anything?
03:18I don't know what he has to say.
03:20Listen.
03:24Ranko,
03:26you know that I don't like
03:28people without evidence,
03:31but...
03:31But tell me.
03:35I mean,
03:36this is the case with Dušan.
03:38There's nothing to do.
03:39There's no evidence,
03:42but some things
03:44I care about.
03:45I don't care about it.
03:46I think that's what Thomas did.
03:49Mother.
03:52What about what?
03:55I don't know.
03:57They didn't even know me.
03:59That's not strange.
04:04When Dušan came,
04:07then he returned
04:08when Dušan left.
04:11When he didn't do it.
04:17He was a little bit of a fight.
04:18Maybe it's just a case.
04:22Maybe something else.
04:25He was on the same way
04:28when we worked the business.
04:30And he must be on the same way.
04:33And he says that it's impossible.
04:37It's impossible.
04:40And he's really nervous when he's given his job.
04:45He's really nervous.
04:48Really?
04:50Who's not nervous when he's got into the abyss?
04:57Only a cold-krivni abyss.
05:01We need to take this.
05:02But I'm not sure if I'm not sure if I'm telling you.
05:06I'm telling you, that's odd.
05:09Ranko, I'm gonna be up with you.
05:14You're not sure if I'm talking about you.
05:16I'm talking about you, because I'm not sure if I'm talking about you.
05:17I know.
05:18And that's why I'm telling you to tell you that you're not sure if I'm talking about you.
05:24I'm talking about you.
05:25I'm talking about some other things here.
05:29And I need to go to the station.
05:33Now.
05:33Now.
05:34Now.
05:36I have to quickly finish a conversation.
05:43Let's go.
05:49Let's go.
05:55How did you go?
05:57Marko.
05:58In the unit.
06:01How did you go?
06:03Maybe you're in the room?
06:05I didn't do it.
06:07Okay, I have to go.
06:09Can I have to say, we have to go.
06:12to get to privado by the name of the program.
06:15If you like the best, then you go to Privoznik,
06:20You're gonna get to privado by the privado.
06:25I think that you're going to pay your attention.
06:28What is your request?
06:29That's not what you're doing for.
06:30Is it going to be a problem?
06:33What is it going to do nothing?
06:36What is it going to do, Milano.
06:40You can give me the address of the owner.
06:433. Proleterski 18, Jadrankotrans.
06:473. Proleterski 18, Jadrankotrans.
06:50Let's see.
06:513. Proleterski 18, Jadrankotrans.
06:58We'll let him go.
07:09Naprijed!
07:11Eto mene opet. Jel' mogu?
07:13Muš, uđi, tetko.
07:19Tere, Duša.
07:21Ja vidim da si ti nesretna.
07:23Šta je sad?
07:25A sve znaš već.
07:29Usuđena sam na život bez ljubavi.
07:31Tako mlada, a već se predala.
07:33Pa i Milan se preda, a Čača ga je uspija zastrašiti.
07:36Ili Čača zna?
07:38Pa šta misliš zašto ga nako kaznija?
07:40Kad je na pavicu.
07:42Pa na pavicu zbog mene.
07:45Kad bi ja mogla povirovat.
07:47Te Čavka pravi čovjek za tebe.
07:51Tetko ja njega ka vidim, meni srce mi poskoči.
07:56Ja sam s njim živa i sretna ka s Nikin.
08:03Duša moja, onda ne smiješ odustati.
08:08A kako ću, tetka, kad nema nikog za vas?
08:11Kako nemaš?
08:12A ja?
08:14Ja ću biti tu za te. Ja ću ti pomoći.
08:17Stvarno?
08:19Ali prvo moram dobro upoznat' Milana.
08:21Da budem sigurna da je stvarno dobar čovjek za tebe.
08:26Tetka.
08:26Tetka.
08:28Ne bih tjela da misliš ružno o meni.
08:28Ja nisam inač ovakva ovom i prvi.
08:28Ne bih tjela da misliš ružno o meni.
08:38Ne bih tjela da misliš ružno o meni.
08:54Ja nisam inač ovakva ovom i prvi.
08:57Znam, znam, Teodora.
08:59I meni se priputala koni što desu.
09:11Ja, Moravić.
09:13Znam.
09:14Znam.
09:18Ti si prekrasna žena.
09:22Hoči to biti videti.
09:24Ne istavno.
09:25Ne istavno.
10:08Majko, imam posla.
10:11Slušaj, sine.
10:12Tereza i Rajka su u pravu kad kažu da se čudno ponašaš.
10:17Pa ti sad čekaš dite, a ne omču oko vrata.
10:21Ne možeš hodat' po kući tako lošo volje.
10:24Pa nasmiješ se tu i tamo.
10:26Šta ti sad očekuješ da se ja osmijehuje?
10:30Ja od tebe očekujem da ne budeš tako nezahvalan.
10:34Daj, pusti mi, imam previše posla.
10:36A jes ti kad pitaš kako je cviti, njoj je puno gore nego tebi, viruj mi.
10:42Ja, viruj mi, baš mi je drago da se vas dvi napokon slažete.
10:46Eh, sine moj, meni se srce slama ako svega.
10:51Al' ne mogu te samo da diljat'.
10:53Mogu te malo pogurnit'.
10:55Al' mi ti moraš pomoć, ne mogu ja sve sama.
10:58Cijela ova ideja s otmicom diteta je bila tvoja.
11:01A cvita ti ovo radi samo da bi se osvijekla aj sestri i meni.
11:05Tako da nemu me dražda uokolo sa nekim smješkom na licu odam,
11:09ni da budem dobar gumac svoj tvojoj lošoj predstav.
11:12Sam me pusti, imam previše posla.
11:15Ili tako?
11:16Tako.
11:29Tako ne, ne.
11:33Ili tako ne, ne.
11:35Tako ne, ne.
11:38Tako ne!
11:40Tako ne!
11:42Tako ne, treba!
11:44Le!
11:44Teba.
11:44Yes, we are good.
11:47Yes, we are good.
11:48Come on, come on, come on.
11:49Come on, come on, come on.
11:53How much is it because of you?
11:55I don't know.
11:56Yes, and me.
11:57Wait, now you have to come on,
12:00I have to tell you what was going on.
12:05Maybe another one.
12:07There are no mothers,
12:08all are the same, but it is possible.
12:11I know, sister,
12:12I have to tell you,
12:12I have to tell you,
12:17and I will not be able to tell you.
12:20How do you know?
12:21I will admit it.
12:23I will admit it?
12:25Yes.
12:25You see it?
12:26Yes.
12:27Yes.
12:29Yes.
12:29Yes.
12:30Yes.
12:31I would have left him,
12:33but it would have happened to me.
12:35It would have happened to me.
12:37Okay.
12:38I will see you still sit on my own place.
12:41Yes.
12:42It is.
12:43It is.
12:44But it is.
12:47It is.
12:47It is.
12:47It is.
12:47It is.
12:48It is.
12:53It is.
13:11It is.
13:13It is.
13:14I'm going to get out of here.
13:20I'm going to get out of here.
13:21Why are you nervous about your mother?
13:29What if he didn't say to us that he was going to get out of here?
13:32What if he didn't tell us that he was going to get out of here?
13:33He's happy to go to the hospital.
13:34He's not happy to get out of here.
13:39He's going to get out of here.
13:39Yes, yes.
13:41Let's go.
13:42Go, go, go, go, go.
13:43You have to always be with me.
13:45Leave me alone.
13:46I'm going to get out of here.
13:48You know I want to go there.
13:55Good.
14:02Let's go to the contact.
14:04Good.
14:08I don't understand anything.
14:15I'm going to tell you all.
14:18I'm going to tell you all.
14:19But one thing is not going to get out of here.
14:22Are you ready?
14:23I don't want anything to say about the conflict.
14:27No.
14:28I'm not going to have to fight between our friends and the military.
14:38I don't want anything on the ship.
14:40I don't know.
14:42I have to be doing this in the hospital.
14:45What is the happening of the master's office?
14:48I don't know.
14:49I'm going to ask you all.
14:50I'm going to ask you all, so I can't ask you all.
14:53I'm going to ask you all.
14:58I don't know I'm not going to get out of here.
14:59all the land. And further.
15:05Now, his group was formally transformed
15:10before some time.
15:15But they continued to work.
15:19Illegal, let's just say it.
15:23Illegal?
15:25What are you talking about?
15:26Do you know what I'm talking about?
15:33No.
15:34You can't do that.
15:36What are you talking about?
15:38Who am I?
15:43I'm the first to say that I'm going to meet
15:45and love a person who will come to sleep.
15:48I'll do it.
15:49What are you talking about?
15:51Wait a minute.
15:54I know that this is the biggest thing.
15:58But I don't believe that you could do it.
16:01But you're not such a guy.
16:05Frane was my blood.
16:07My meat.
16:13I'm the only one.
16:15That's the only one.
16:19I'm the one.
16:22I'm the one.
16:24I'm the one.
16:26You're the one.
16:27in relation to his job.
16:31They announced that they are not possible to do political motives.
16:40Is that right?
16:41Yes.
16:42I believe that the band was organized
16:45and that it was a part of Dušana.
16:49I'm going to tell you,
16:51Danny Dušan is not a victim.
16:52Who is a victim?
16:54Me?
16:56You?
16:58Dušan is my friend.
17:02For me, the story is over.
17:06I would like to make you a 10-10 question.
17:13We had a hand in hand.
17:22I told them to send me all the information they have.
17:33They have a real archive with all the information they need.
17:37They have a real information on people they need.
17:39They have even photos of them.
17:41They have even photos of them.
17:42Some of them.
17:44So, let's see.
17:46Is there a fight between us?
17:49Yes.
17:50That's right.
17:51Let's go.
17:59You are in love.
17:59Listen to me.
18:00We'll be happy.
18:02We will be happy.
18:03What is going on?
18:04We will be happy.
18:07We will be happy.
18:08We will be happy.
18:10You won't have to go without me.
18:12Let's go.
18:12Let's go, Djeavlan.
18:13I don't know what to do.
18:15Oh, there's a car.
18:19What is it?
18:21The car ended up in the door.
18:23God, I'm going to get out of it.
18:25What is it?
18:26What do you mean?
18:27We're going to meet you.
18:32What is it?
18:34Manuela.
18:35Radonić.
18:37Vicina sestra.
18:41Marko.
18:43Це ви CAI.
18:44Болје деща је нечити ју познао.
18:52Итога Gunалиник.
18:54Антен, уђуђ слабо на здравку.
18:57Антен, извинь на нерето знаш како је куча пушка деце.
19:01Уш попити指та.
19:02Ућу каписку с东та, ућу уштипке испећ то ја зачаса.
19:05Не мало Анка, ништа.
19:07Само самешао пораmonth periodically са здравкому на саму.
19:13Don't leave us.
19:17Did you tell me what you were doing?
19:22Did you tell me that you were holding the hand that you were doing?
19:27What did you do?
19:29I got to look at you, one of my eyes.
19:33You told me that I was going to pay for you.
19:37You're going to wake me up.
19:39How did you pay for you?
19:41What?
19:43Did you tell me anything?
19:48What did you tell me?
19:49What did you tell me?
19:52I was standing there.
19:54I was listening to me.
19:57I was standing there.
19:58I was standing there.
19:59I'm going to tell you...
20:03Good feeling.
20:06Good feeling.
20:06Yes, I was standing there.
20:09But I don't want to get down my mind.
20:13I've got to go.
20:14You're going to go.
20:16I'll give you the money.
20:17I'll give you the money.
20:18I'll give you the money.
20:18The money will go.
20:20The money will go.
20:21It's your responsibility.
20:23I'm only yours.
20:41Let's say so, so the people understand.
20:44So, the Zadruga Vrilo is signed up in the State Registar Zadruga.
20:52Cekaj, a di je pechat?
20:54Evo ga.
20:56Pa nek nam je sasrećo, ljudi.
20:58A sada kreće pravi posao.
21:02Nego te, ali ima kakvih vijesti o prigovoru na izvlaštenje.
21:05Šta kaže advokat?
21:07Pa zatražit će obustavu rješenja, a piše i novi prigovor protiv industrijske zone.
21:11Ajde, možda nas čekaju lijepši dan, ja?
21:15Napravila si odličan posao, hvala te.
21:17Nema na čemu.
21:19A ti, Kate, predsjednica naša, ima li kakvih novosti?
21:23Pa evo, imam ovdje za svakog po jedan primjerak pa se poslušte, molim vas.
21:29A šta to nam daješ neki ispit da pišemo?
21:31Dilim vam prijedlog radnog plana, s obzirom na sezonu sjetve i žetve.
21:36Tu sam oznašala svačije orance i usjeve i složila raspored.
21:42Jeste ovo napravila, a?
21:44E, i tu sam i predložila neki raspon cijena pa moramo to sve skupa proći i vidi koliko ćeš tako
21:50oštati.
21:50I još sam nešto tila predložiti, ako mogu.
21:58Tila bih da napravimo neki fond za crne dane, da od svako zarade ide u tu zajedničku kasu i onda
22:07ako nekome bude loša godina da možemo od nekud povući neke pare.
22:11To je pametno. To je pametno, ali tako možemo kad neko uđe u minus čuvati jedni drugi maleće.
22:19E, tako sam nekako mislim.
22:22Odlično ti da će sutra napraviti anexo u statotu.
22:32I kak ti je bio dan ljubavi?
22:37Svito ja više ne mogu igrati ovu predstavu.
22:39Zašto? Pa do sad ti je dobro išla.
22:42Sve nisam nikad pritvara.
22:44Oca rekla da te on, to sam s toami mislio.
22:48E šta, prošla te sad?
22:50Ne.
22:54Ono sećaj, kada sam ti izgubio.
22:57Mogu se pravi da sam srita nakon se tako ne osjećam.
23:09Šta radiš?
23:11I dalje sam tvoja žena, Nikola.
23:15Nisam ošla, ostala sam.
23:17Eto, moraš radit s mojim tilom šta je te boja.
23:26Tilo moraš imat, ali ja te ljubit neću.
23:28Tilo moraš imat.
23:29Tilo moraš si nisam očrita.
23:57Tilo moraš.
23:58I don't know what we were talking about.
24:00I'm going to take a walk.
24:02But our conversation doesn't mean anything.
24:07What was our conversation about?
24:10I'm not aware of what I'm trying to do when someone is on the way.
24:17I see that you're in the hospital.
24:20That's a little bit of a surprise for a person.
24:24How did I do that?
24:26A little something.
24:28I'm a fat ass.
24:29A little bit like me.
24:34You can't think about how I am?
24:37I'm not like you.
24:39I am going to do so.
24:42What's your fat ass to do if you will get your fat ass to be alive?
24:47Boy.
24:47I'm going to tie it in.
24:51The friend,
24:53Can you see Rafa's job?
24:56Or?
24:57Our next conversation will look very different.
25:02You're welcome to me.
25:06I'm here to talk.
25:08And now I see that there's no conversation.
25:17The first time you've survived,
25:20the second time you've survived,
25:24the second time you've survived.
25:35I'm happy that we've managed to talk about the price.
25:39You need to check it out,
25:41because then there's no more back.
25:42You mentioned that you've calculated
25:44how much each of the workers needed.
25:47Yes, so.
25:48I'm still a couple of employees for the eleven-time,
25:51some of them that are working on me,
25:52some of them that are working on me,
25:53and I'll tell you that you don't have to be happy about me.
25:55And I'm going to tell you that you've decided to come to me
25:58and to finish the year's plan.
26:01These things go well and they're not.
26:04No, no, no, no, no, no.
26:06I don't know, I'd love to go with my job.
26:08How about my job?
26:13I don't know, I don't know.
26:18I don't know.
26:18I don't know.
26:30No, no, no, no.
26:31What does Jerko say?
26:32Is there any new things?
26:35Nothing.
26:40I've had a phone conversation before him.
26:45It's related to the loss of the body and the graves.
26:54You say that his soul has no family?
26:57No.
27:00But he has a lot of friends.
27:04He loved him sincerely.
27:06He loved him.
27:09And he's going to find him?
27:12He's going to find him in the end.
27:15That's right.
27:18He's lying there.
27:21Me neither.
27:23Me neither.
27:29Me neither.
27:31He's going to find me.
27:33He's going to find me.
27:35He's going to find me.
27:38That's because you don't have the end.
27:41You're connected.
27:46I'm right?
27:49Yes.
27:51Yes, I don't know.
27:53I don't know if it's even worse.
27:55I don't know if he was going to find himself.
27:56My family is missing here.
28:06Hmm.
28:07Hmm.m?
28:10Hmm.
28:15Hmm.
28:16dubbenika protiv zadruge.
28:18Ništa si mu rekao?
28:20Da se gonit tamo odakle je došao.
28:28Mislim, govorim ti to samo da ne bi bilo neke zame.
28:32Ili nekog nesporazuma.
28:35Ja.
28:45What do you mean?
28:49Maybe, yeah.
28:52Why?
28:52What do you mean?
29:02Good evening. How are you?
29:06Let's talk a little bit.
29:09What are you talking about today?
29:11What are you talking about today?
29:13I don't know what you mean.
29:15When you're going to get home.
29:17You can't be able to get home.
29:20You can't be able to get home.
29:23And we know we're not family.
29:28We're not going to get home when you're not at home.
29:33You're going to get home, but you're not going to get home.
29:37And you're going to get home.
29:39It's time for your fingers.
29:42That's all, Julia.
29:44Do you know all that?
29:46What did you tell me when you told me everything?
29:49It's true. I know all that I know.
29:54That's what the other one is tied against me.
29:58That's what the other one is against me.
30:13The other one is against me.
30:15The other one is against me.
30:16We went with a new driver.
30:17The whole day.
30:18We saw something in the city.
30:21In fact, we met someone.
30:24Who are you?
30:25Vice has a sister.
30:27She's called Manuela.
30:29She's a sister.
30:33Sister.
30:35Vice.
30:36She will be in a house.
30:38She won't tell me.
30:40Don't worry about it.
30:41You will kiss me even if you are,
30:42the other one is against me.
30:44In fact, we'll take more.
30:45We'll get more than the other one's mind.
30:47We'll get closer.
30:48We'll get closer to the other ones.
31:06In the evening, we will return the pantagame to the top of the river.
31:09Those who have fallen to the river, who have fallen to the river.
31:12We will come to the river so that we will get to the river on the river.
31:17If anyone can stand on the road,
31:19don't kill him.
31:20There's no love.
31:22Let's go!
32:05Armo!
32:26Let's go!
32:46Let's go!
33:28Let's go!
33:46Let's go!
34:27Let's go!
34:50Let's go.
35:16Let's go.
35:49Let's go.
36:16Let's go.
37:03Let's go.
37:35Let's go.
37:35Let's go.
38:03Let's go.
38:33Let's go.
38:36Let's go.
39:07Let's go.
39:37Let's go.
39:48Let's go.
40:00Let's go.
40:03Let's go.
40:05Let's go.
40:34Let's go.
40:44Let's go.
41:05Let's go.
41:15Let's go.
41:42Let's go.
41:45Let's go.
42:15Let's go.
42:45Let's go.
43:10Let's go.
43:39Let's go.
43:42Let's go.
44:11Let's go.
44:41Let's go.
44:43Let's go.
45:13Let's go.
45:33Let's go.
45:41Let's go.
Comments

Recommended