Skip to playerSkip to main content
  • 8 minutes ago
Hell University Episode 10 Engsub

Category

šŸ“ŗ
TV
Transcript
00:01Nesting
00:02Sinuri
00:04Siniyasa
00:05Sa SHIELD SOAP
00:06Patay ang 99.9% ng bakteriya at virus
00:10Bili ba mga nerves?
00:11At si Mami?
00:12Iwana ako sa SHIELD
00:13SHIELD Antibacterial Soap
00:14ACS
00:21Hey, kaming makikipag-aregdo sa inyo!
00:26Kahit ilang milyong bows pa ang ediboan mo sa Malabon, hindi mo kakayanin ibigay ang ganto kalaking pera sa pamilya
00:32mo.
00:32Hayop ka talaga, attorney!
00:34Seems like you caught what you wanted.
00:35That's what differentiates the powerful from the poor.
00:45Nandito po kayo ngayon sa Afterlife Relay Center.
00:48Dito po dumadaan lahat ng mga pumapaanaw.
00:51Maaari namin kayong ibalik sa mundo ng mga buhay.
00:54Mabubuhay ako sa katawan ng ibang tao for a month.
00:58Aaargh!
00:59Maaari namin kayo ng bali!
01:00Dito po kayo!
01:02Okay, so I am poor, and married!
01:07Nay!
01:08Ay!
01:09Kanina mo na ka!
01:10Sa'yo!
01:10You've made me a mother of not just one, but two!
01:16Hi!
01:18I've been waiting for this.
01:20Do you want me to cook?
01:21Excuse me, I don't cook. I'm too important to cook.
01:25You're the lady of Jaja!
01:27You're the lady of Jaja?
01:27You're the lady of Jaja?
01:28It's my happy time!
01:30Hi!
01:31Come on in with me.
01:32You're the baby.
01:33You're the baby!
01:35You're the baby!
01:36I'm the baby!
01:36I'm the baby!
01:37How long have I been a baby?
01:38Why are you asking me to ask me?
01:40This is not my life!
01:42I'm not going to die!
01:43She's in love now!
01:45Jen!
01:46Are you ready?
01:48I love you!
01:50You're the baby!
01:51You're the baby!
01:51You're the baby!
01:53You're the baby!
01:54You're the baby!
01:54You're the baby!
01:56You're the baby!
01:57You're the baby!
01:58Please!
01:59How are the baby?
02:01Jaja?
02:02Did they leave the baby?
02:04Let me see!
02:08I don't know,
02:09I'm a son.
02:11Did you just elicit me?
02:14You're the baby!
02:16That's okay?
02:16Oh, that's okay!
02:17And what can I do now?
02:18Why did my pain in my life come here?
02:21When you move here and move into your life for the past?
02:24You're the baby man.
02:25So, that's all you'll have to do with me.
02:27You don't want me to do the pain in your life.
02:28Do you want me to leave my pain?
02:30You want me to leave them?
02:31I want you to love them.
02:34Ito may patakaino!
02:35If so-sobra-sobra,
02:37ay matitira pa
02:38na pwedeng hawakan
02:40kapag nawala ka na.
02:47Sorry, vegan ako.
02:48Ako kabanatuan.
02:49Ako lukpan.
02:50Alaminas ako.
02:52Ha?
02:57Sabihin mo na ka sa akin
02:59kung nasa ninagpatory.
03:06Tako ang isa pa lang.
03:08Pero halos hindi ako makahinga
03:10sa mga patay na nangyayari.
03:12We can't save everyone,
03:14Michonne.
03:17Ako nga pala,
03:19walang kwenta sa kanila
03:20ang buhay ng kahit sino rito.
03:23Kahit ako.
03:26Sino ang papatayin mo?
03:29Diba?
03:29Promise natin.
03:30walang imanin, diba?
03:33Happy Birthday!
03:35Happy Birthday!
03:39Happy Birthday!
03:42Happy Birthday to you!
03:45Favorite day, Zane?
03:47Ayun!
03:51Uy! Uy!
03:53Baka na!
03:58Bakit pasin yung sayasaya mo?
04:00Bakit nang ngiti?
04:04Baoy ba?
04:06Anong kailangan mo?
04:08I knew there was something about your smile.
04:11Happy Birthday!
04:13Zane!
04:15Do you find Bloody Week a little boring?
04:17Then let's play a game.
04:20Para maging masaya ang Bloody Week,
04:22na'yo!
04:23Tignan nyo ang 직접 Elliot.
04:41Satingan ang kapanood may ahlas na ahaliks,
04:44taagawagin kang kaibigan na pinakamatali.
04:48Pukulo ko sa liib mo't sisip-sip lang yung dugog
04:52Ipupago ka sa kus kapag ikaw ay natiyo
04:55Ngunit hindi nila kayang badiin ang iyong roob
05:03Ang pag-ibig na hawak mo'y hindi malulubog
05:13Umiyap ka
05:19Umiyap
05:21Oh
05:22Oh
05:26Oh
05:28Oh
05:29Oh
05:29Oh
05:36Ang mga tinggi, palakas ng palakas
05:40Hanggang kumuho ang mga hadlang
05:43Ang mga tinggi, palakas ng palakas
05:48Hanggang kumuho ang mga hadlang
06:15So
06:17O
12:55Good morning, students.
13:02Para maging masaya ang Bloody Week,
13:05tignan niyo ang lockers niyo.
13:09May pangalan dun na dapat niyong patayin
13:13bago matapos ang oras.
13:15Kung wala kayong pangalan,
13:17kayo ang hinatulad.
13:20Did you know about this?
13:22No.
13:23I don't know.
13:30It's a good morning.
13:37I want to go to school.
13:41I want to go to school.
13:45I want to go to school.
13:51I want to go to school.
13:57Open it.
13:58Open it.
14:04Do I have to?
14:07I need to go to the house.
14:10Is this true?
14:13You can't see it.
14:16Okay?
14:17I'm sorry.
14:53I need to go.
14:59I need to go to the house.
14:59Where is the house?
15:04I'll be the house.
15:12Where is the house?
15:13I've never had to go.
15:14I'm sorry.
15:15You're so sorry.
15:15I'm sorry.
15:16I'm sorry.
15:22I had an adequate party at the Quentin's party.
15:27I hope we'll drink it when we're out here.
15:32You're drunk.
15:37Eh, what if I'm falling apart?
15:41I don't know if I'm falling apart.
15:44I know that you're still alive.
15:51That's right, Matt.
15:53We're still in the middle, and you're still falling apart.
15:56You're just going to see me.
15:58Please.
16:00Even if he doesn't know, I trust him.
16:05I trust him.
16:09What's your target?
16:12Do you have a locker?
16:15Does it really matter?
16:19Of course it does.
16:23Do you have a paper or no?
16:25If there's anything, I don't have anything.
16:31They're all bullshit.
16:39They are not my queen.
16:44Isa lang ang gusto kong maging Reyna.
16:50Can you be my queen?
16:58You're girl.
16:58As in, Matt.
17:00Hang on.
17:03Hang on.
17:04Hang on.
17:06Hang on.
17:08Hang on.
17:09Hang on, dad?
17:22I'm not going to lie.
17:26I'm sorry.
17:29I'm sorry.
17:31I'm sorry.
17:32Oh, no, no.
17:34Oh, no.
17:36Hey.
17:37Hey.
17:39Come here, I'm sorry.
17:42Come here.
17:44Come here.
17:55Come here.
17:57Tolongan na kita.
18:04May alam akong isang kwento.
18:07Pinig to.
18:08Kinukwento palagi ni Ate Alison para sa akin.
18:11Pinig?
18:12Sige na.
18:14May isang babae.
18:18Hindi siya sikat.
18:19At hindi din siya sosyal.
18:22Pero mag-iit siya.
18:26May stepmom siya
18:27at dalawang stepsisters.
18:29Sila naman masama ang galing nila.
18:32Lagi siyang inaapi.
18:36Dahil dito,
18:38naging insecure siya.
18:41Naging insecure siya.
18:41She felt insignificant.
18:45Dahil dito,
18:47she felt invisible her whole life.
18:54But one night,
18:56may ikinanap na isang ball
18:59palapit sa village nila.
19:02Kaso,
19:03di siya sinap.
19:09Kaya parang nananig ko na to.
19:11Ano yung mix nga kasi ito?
19:13Parang yung mix?
19:16Ano yung mix?
19:17Embes na glass slippers,
19:18ang suot niya.
19:19Slippers.
19:20Tapos,
19:21sasakay muna siya ng tricycle
19:23bago ito maging golden coach.
19:26Basta,
19:27use your imagination na lang.
19:28Slippers.
19:45Si no na maƱon prince.
19:49Matthew.
19:53That's my name.
19:58Sila naman,
19:59nagkakilala sila sa ball.
20:02They danced the whole night.
20:26For once,
20:30hindi na feel ng girl na invisible siya.
20:40Pero,
20:41inamin niya kay Matt.
20:44Meron lang siyang isang role.
20:46Bago maghating gabi,
20:48kailangan niyo na umalis.
20:51Siyempre,
20:52nalungkot si Matt.
20:54But that didn't stop them from having fun.
20:58Sumayaw sila,
21:00nagtawanan.
21:01Sumayaw ulit,
21:02nagtawanan.
21:04Parang,
21:05wala silang pakisamundi.
21:08They had each other,
21:10even if it was just for one night.
21:14Tika, parang alam ko na yung basunod na yate eh.
21:17At least,
21:18only the original.
21:19Pero,
21:21sige.
21:22Ano yung ending?
21:26They lived happily ever after.
21:30They lived happily ever after.
21:33They lived happily ever after.
21:34They love sila sa isa at isa.
21:35Ano yung pagdali.
21:37Yes, man.
21:40Nice story.
21:41Pero,
21:42ibang realidad, Zen.
21:45Kahit matagal mo nang kakilala,
21:47kung nakakasama ang isang tao,
21:49minsan,
21:50may makikilala siyang bago
21:53at mauhulog ang loob nito dito.
21:55Tama ba, Zen?
22:03Ma tu loka na ma.
22:19Promise me, Zen.
22:27Promise me.
22:29Ma ako ka ng kapag nakilala mo nila,
22:32lakang mamahalin makapang buhay.
22:35Patuloy mo lang siyang mamahalin,
22:37kahit alam mo kung nasasakpang ka.
22:41Bakit mo sinasabi yan?
22:45Ayaw ba itong makitong malang pati?
22:49Kung hindi ko kayang mangako ng kahit ano,
22:53makakasay hindi ko din matupad.
22:57Way na.
22:59Good night, Zen.
23:02Good night, Zen.
23:27Good night, Zen.
23:28Good night.
23:28Good night.
23:44Good night, Zen.
23:46Good night, Zen.
23:46Ben't you, Zen?
23:51Good night.
23:54Ben't you.
23:55Good night, Zen.
23:56and
24:02the
24:03the
24:03the
24:03the
24:03the
24:03the
24:16I don't know what I'm doing.
24:20I can't wait for you.
24:22I'm really happy to see you.
24:23But I'm looking for you.
24:27Are they still there?
24:30What's that?
24:32That's it.
24:33What's that?
24:38You're with Van.
24:40It's Leah.
24:45What's that?
24:46I know what you're thinking.
24:49You know, you can help me find the other one.
24:59So...
25:00Ano?
25:03Sinong nabunat mo sa'y papel?
25:08Anonymous.
25:11May mga bagay na hindi na dapat tayo malaman.
25:17Can you kill him?
25:28Sorry.
25:30Why not?
25:33Kung yun na lang ang paraan para mabuhay.
25:37Talaga?
25:40Can you do that?
25:43Uh...
25:44Yes.
25:46Alam mo, ito yung disadvantage pag ikaw yung joker ng grupo, no?
25:51Talagang hindi nyo na talaga ako siniseryoso.
25:53Sirong, kilala kita.
25:55Hindi mo kaya matay.
25:59Hoy, bakit?
26:00Ikaw ba?
26:03Ewan.
26:05I mean...
26:07Sinong nabunat mo?
26:17Hindi maganda yan.
26:19Alam ba yan ni Matt?
26:22Last night siya ito gabi eh.
26:25Hindi ko nga makausop na maayos.
26:27Nag isang bote pa naman.
26:29Straight.
26:31Kayangan.
26:33Uy!
26:34Si Mio!
26:35Mia!
26:36Mia!
26:38Mia!
26:39Mia!
26:40Mia!
26:42Ah!
26:42Ah!
26:44Nakuunap nito!
26:46Ah!
26:48Mia!
26:49Mia!
26:50Mia!
26:51Mama mia!
26:53Mia!
26:56Mia!
27:01Mia!
27:02Mia!
27:03Mia!
27:04Mia!
27:17Huh?
27:25Whale?
27:27Hey, maya.
27:29Hey, are you okay?
27:32Look at...
27:33In the face.
27:36Hey...
27:37In the background, Sir, I have no trouble.
27:39Let's go, Jerome!
27:40But how's he...?
27:43It's time to go to Rome!
27:45Let's go!
27:47Please!
27:52Dave! Dave, help me!
27:55What's going on?
27:57Help me!
27:59Sheesh!
28:01Sheesh!
28:02Sheesh!
28:03What are you doing here?
28:05What are you doing here?
28:07It's a mess!
28:08It's a clinic, right?
28:09It's a clinic, but it's closed.
28:11It's an emergency!
28:12It's a mess!
28:12It's a mess!
28:14I can't wait to go!
28:17Please!
28:18I'm sorry, but...
28:20It's a mess, but I can't wait to go to Rome!
28:23It's a mess!
28:24Go to Rome!
28:28No!
28:28No!
28:28No!
28:30It's a mess!
28:31No!
28:34No!
28:34It's a mess!
28:37You're a mess!
28:39I'm so sorry!
28:41You're a mess!
28:52What do you want to take here?
28:53That one.
29:01Miss Shawn, I'm glad you came.
29:04What are you doing?
29:06Miss Shawn, what are you doing?
29:10The clinic of Mia is locked because of the violence's law.
29:16If we can't help her, she will die.
29:21I really don't have time for this.
29:23I can't help you, Miss Shawn.
29:25Please, I'm begging you, please!
29:29Anyways, where are we?
29:32Miss Shawn!
29:40Miss Shawn!
29:42You're breaking the number one rule.
29:47That's a knife.
29:48That's a knife.
29:49My knife.
29:50That's a knife.
29:51That's a knife.
29:51That's a knife.
29:51Miss Shawn!
29:56You're not talking about the right thing.
29:57My knife!
30:00If I'm looking for you, you're gonna kill me right.
30:05You're not left.
30:06You're not left.
30:07You're not doing a debate.
30:09If you just want to hear them, you're helping me.
30:13You're not doing anything, so you're not doing anything.
30:28I can only do so much, Michelle.
30:35Even I can't override the orders of the headmistress.
30:39But for your friends, maybe I can make an exception.
30:41But for your friends, maybe I can make an exception.
30:48But you don't understand, right?
30:51What's wrong with this?
30:52Oh, I don't know what's wrong with that.
30:55You just need to fix your claim.
30:59You don't really know what you think.
31:03What do you think?
31:03The suspension is the same for you?
31:05Pritzy!
31:07Enough!
31:11Michelle.
31:12Michelle.
31:15I'm sure you're going to fix it.
31:17Yes.
31:19And Mito, she will do the same.
31:25Okay.
31:28I'll continue.
31:32I'll continue.
31:33But...
31:34Keep this.
31:37What do you need?
32:00I'll continue.
32:03I'll continue.
32:04I'll continue.
32:05I'll continue.
32:05You're the Supreme.
32:06It's a court to see Madam Violet.
32:07It's the one who said it right?
32:08There's no way to pass.
32:11Put your fist up!
32:12There are too many.
32:12You're the one who are starving.
32:13It's okay.
32:14Don't go to the other side.
32:30Apply pressure.
32:40Okay, let's go.
32:41What other guys who was doing?
32:42We got...
32:44Bye...
32:49Bye!
32:51Bye!
32:53Bye!
32:55Bye!
32:56Bye!
33:02Bye!
33:04Bye!
33:05Bye!
33:06Bye!
33:07Bye!
33:10I'm going to play her and drink,
33:20you
33:41Oh, my God.
33:41Oh, my God!
33:47Oh, my God!
33:52Oh, my God!
34:03Oh!
34:11Oh, my God!
34:13Oh, my God!
34:15Oh, my God!
34:27Oh, my God!
34:29Oh, my God!
34:31Oh, my God!
34:33Oh, my God!
34:34Oh, my God!
34:36Oh, my God!
34:37Oh, my God!
34:38Oh, my God!
34:39Oh, my God!
34:41Yeah, yeah, yeah.
35:36Yeah, yeah, yeah.
35:41Yeah, yeah, yeah.
35:46Yeah, yeah, yeah.
36:02Huwag mo nangyadami yung mga kaibigan ko.
36:06Bakit ka palaging ganyan?
36:09Careless.
36:15Uusap natin.
36:21Baksanaya mo niyatang kalat ka rin ako?
36:25Alam mo ba?
36:27Ang ikaw na nakagawa sa akin yan?
36:32Ano ba ang parusa?
36:34Hininisan ang buong kapatiri ng talawang buwan?
36:38Hininisan ang buong kapos na isang linggo?
36:40No.
36:44Kamatayan.
36:57Kamatayan.
37:06Huwag kang magalala.
37:07Masyon.
37:10Ibigyan kita hanggang Sabado
37:40para mabuhay na malaya.
37:42Supremo.
37:44Ito ang kapalit.
37:48I'm sorry, Zane.
37:52I hope
37:54she was worth it.
37:58She's worth it.
38:03Buhay ni Mia yun.
38:08Anong pakiusap lang?
38:12Huwag mo manong pagsabay sa iba.
38:14Buhay niya.
38:18Gusto ko mamatay
38:20naman ang nakakanya.
38:23Garin man ko sa mga kaibigan ko.
38:28We have a deal.
38:31Saturday.
39:08Gusto ko mamatay tamo on lahat?
39:14We have a deal.
39:21We have a deal.
39:27We have a deal.
39:29We have a deal.
39:32We have a deal.
39:33We have a deal.
39:34We have a deal.
39:41We have a deal about that.
40:08I am going to leave you.
40:08You cannot speak to me if you don't have anything else.
40:10Yes, I am here.
40:12I'm here, I'm here. I'm here.
40:16Oops, who am I?
40:19I'm here.
40:28Hop, hop, hop!
40:31Who's this?
40:34Neophyte, just don't let you know.
40:36I'm here.
40:37I'm here.
40:40Don't want to do anything like this.
40:43You're a coward.
40:45He doesn't know what he's doing.
41:01Hop, hop!
41:12What?
41:13Baka natin gawa.
41:15Pabago ba ng pangbabae ang gamit mo?
41:19O baka,
41:22nakadali ka ng jeans.
41:24Baka mo inaulang.
41:27Oh, whoa, whoa! Easy! Easy!
41:31Hmm, Jesus mo naman. May tinatago ka ba?
41:35Oy, Luke! Tara na!
42:01May tinatago ka ra?
42:04No.
42:11I don't know.
42:35I don't know.
43:20I don't know.
43:22I don't know.
43:33I don't know.
43:41I don't know.
44:11I don't know.
44:36I don't know.
45:09I don't know.
45:15I don't know.
45:22I don't know.
45:38I don't know.
45:43I don't know.
46:14I don't know.
46:20I don't know.
46:27I don't know.
46:52I don't know.
47:08I don't know.
47:38I don't know.
47:53I don't know.
48:03I don't know.
48:06I don't know.
48:07I don't know.
48:18I don't know.
48:18I don't know.
48:22I don't know.
48:24I don't know.
48:39I don't know.
48:55I don't know.
48:57I don't know.
49:02I don't know.
49:07I don't know.
49:09I don't know.
49:15I don't know.
49:18I don't know.
49:46I don't know.
49:52I don't know.
49:54I don't know.
50:10I don't know.
50:35I don't know.
50:42I don't know.
50:42I don't know.
51:12I don't know.
51:51I don't know.
51:52I don't know.
51:58I don't know.
52:01I don't know.
52:30I don't know.
52:32I don't know.
52:42I don't know.
52:50I don't know.
52:55I don't know.
53:24I don't know.
Comments

Recommended