00:13That's why I'm here.
00:16What's the name of the city?
00:18It's the other side of the city.
00:20That's why I'm here.
00:24I'm here.
00:26I'm here.
00:27I'm here.
00:27I'm here.
00:28Where are you?
00:29It's the other side.
00:32What are you thinking about?
00:35You're the one who's a saint.
00:42I'm here.
00:44I'm here.
00:45That's why I'm here.
00:47What's the name of the city?
00:48I thought it was before you.
00:50The table is soft.
00:54What's the name of the city?
00:56What's the name of the city?
00:58How much did it feel like you could have to be?
01:00I promise.
01:04I'm so grateful.
01:05I wanted to do that.
01:07It's all the worst.
01:08It feels bad.
01:09I don't know.
02:07I don't know.
02:15I don't know.
02:56I don't know.
03:31I don't know.
04:02I don't know.
04:03I don't know.
04:17I don't know.
04:52I don't know.
04:54I don't know.
05:18I don't know.
05:54I don't know.
06:23I don't know.
06:53I don't know.
07:23I don't know.
07:25I don't know.
08:01I don't know.
08:37I don't know.
09:04I don't know.
09:36I don't know.
10:01I don't know.
10:32I don't know.
10:34I don't know.
10:37I don't know.
10:43I don't know.
11:01I don't know.
11:04I don't know.
11:16I don't know.
11:24I don't know.
11:25I don't know.
11:41I don't know.
12:03I don't know.
12:35I don't know.
12:37I don't know.
12:47I don't know.
12:48I don't know.
12:50I don't know.
12:51I don't know.
13:04I don't know.
13:18What's this?
13:26What kind of thing is that it is?
13:28The evil one is the dragon. The evil one is the burning of the fire. The evil one is the
13:35fire. The evil one is the dragon. The evil one is the dragon.
13:41Something like that.
13:41何ようなの
13:44爺ちゃん曰く鉄の掟だって
13:48組織に裏切りかましたらマジでこんなことやっちゃうよみたいな
13:52組織って大陸系の犯罪組織
13:57昔はこのあたるなぁそっち系の人とつながりがあったんだろうねぇ
14:11Then I'll go back to my house again
14:14You can tell me that you're going to be at your house
14:17That girl, I'm going to be like a brother, and I'm going to be like that
14:23I'm always afraid of dying to die, but I'm so scared to be like that
14:27I'm so scared to be like that
14:29Are you okay at all alone?
14:32No, I'm okay at all
14:35I'm not sure if I'm killed by the first time
14:38It's
14:43It's
14:45It's
14:52Wow
14:56Hello
14:58Hello
14:59It's a very difficult night
15:02It's a very difficult
15:04What are you doing here?
15:06What do you mean
15:07As you can see
15:08I'm in the middle of a book
15:13It's in the middle of a night
15:14Even if it is fogging
15:18It's for fog
15:18It's winter
15:20It's like a storm
15:21It's in the middle of a night
15:22It's hard
15:26Because, when I'm up
15:27I don't know
15:29It's like taking out the sunshine
15:30It's like
15:34何を読んでたんですか
15:35絵本
15:38そういう君は何を
15:40夜の見回りです
15:42狼でも言いやしないかと思って
15:44狼
15:45ああこっちの話です
15:48ちょっとしたことを調査中でして
15:50ああ俺探偵なんです
15:53探偵ほんとかい
15:55それはぜひ話を聞いてみたいな
15:58僕は漫画家なんだけど
16:00次は推理物を書こうかと思っててね
16:03漫画家さん初めて会いました
16:05売れない漫画家だけどね
16:07お名前聞いてもいいですか
16:10金篠です
16:12金篠9
16:13大月咲也です
16:19もしかして今日は締め切りで缶詰状態だったとか
16:20そうじゃないよ
16:23このホテルって異様な雰囲気があるだろ
16:27それにあやかってインスピレーションをもらおうと思ってね
16:28ああ だからエレベーターが故障してるのに
16:32わざわざ9階に止まってるんですね
16:34そういうこと
16:35いい刺激はありましたか
16:38それはもう
16:41実は昨日ここの歴史をいろいろと調べてたら
16:43オーナーから興味深い話を聞いたんだ
16:48長さんにどんな話ですか
16:49昔話だよ
16:56何でもこのホテルで20年くらい前に殺人事件があったんだって
16:57殺人?
17:03当時ある組織を裏切って追われていた男の一家がここに泊まっていたんだけど
17:07一夜のうちに次々と殺されたそうなんだ
17:10噂じゃ首を食いちぎられていたって
17:12長さん よく話してくれましたね
17:18漫画家としてしょっちゅういろんな職種の人に取材してるから
17:21相手の懐に飛び込むのは得意なんだ
17:23まあ 僕が聞き出せたのはここまでだけどね
17:28あ それからもう一つ
17:31何ですか?
17:35どうもこのホテルかなり風水に気を使ってるらしい
17:40東西南北に守り神を配置することで役除けをしてるんだって
17:48これは僕の推察だけど
17:5320年前の事件がきっかけで運気を気にするようになったのかもしれないね
18:03ああ そろそろ行きますね
18:06こんな時間まで話し込んでしまってすみません
18:09いいんだよ サックン
18:11見回り頑張ってね
18:20わあ 大変だ 狼が来たぞ
18:30リトルクーロン一家殺人事件
18:31確かにあるな
18:35被害に遭ったのは宿泊していた家族4人
18:39解決済みなのがせめてもの救いだな
18:46えっ
18:47よし仕事仕事
18:52ロビーをチェックしたら戻るか
18:57えっ
18:58あっ
19:01あっ
19:02あっ
19:03あっ
19:04あっ
19:04あっ
19:04えっ
19:04かっ
19:06あっ
19:08えっ
19:20ト bedroom
19:21Your boy...
19:37Your boy...
19:39Your boy...
19:51...
19:54...
19:56...
19:58...
20:03...
20:09I don't care if I can do it.
20:14Then...
20:15I'll kill you and kill you!
20:35I don't know what to do.
20:37If I can't do it, I'll...
20:40If I can't do it...
20:44I'll kill you.
21:05.
21:09.
21:09What's it then?
21:11To hear you in the following sentence.
21:13If something happened, I will either pass the message at the following sentence.
21:35I'm sorry, Lillite.
21:39I'm just here, Lillite.
21:41I've been killed again, Mr. Tate.
21:46I'm sorry. I've been killed on the Bell Boy.
21:50I can't believe that.
21:51I don't know what happened to you, but I don't know what happened to you when I went back.
21:59What happened?
22:02Oh, that's right! It's hard! My head is...
22:06Yes, I've found you.
22:09The head is on the counter.
22:12A counter?
22:15What?
22:26何だよこれ悪趣味だ!
22:28何だよ!
22:43貴方が目を覚ますまでは 謎解きもお預けね
22:51今のうちに あなたの知らない秘密を 歌を聴かないでね
23:01私だけ置き去りにして
23:05息が止まりそう 鼓動も止まりそう
23:12月が星を追うように
23:13まだ謎めいてる まだときめいてる
23:18ずっときらめいてる
23:21ずっときらめいてる
23:22Wake up!
23:27あなたの心音で
23:31いつも私は 泣いてしまうから
23:38アリバイのない宝に隠さなきゃ
23:41ほら早く起きて
23:42ほら早く起きて
23:44この謎解いてみせて
23:47鑑定みたいにお願い
23:48ねえ 私のおバカな人
24:07しょう次回クーロンズホテルの殺人鬼
24:08後編
Comments