- 24 minutes ago
المؤسس اورهان الجزء الأول ـ الحلقة 20 ـ الجزء (1/2)
Category
📺
TVTranscript
00:00:19Satsang with Mooji
00:00:58Satsang with Mooji
00:01:28Satsang with Mooji
00:01:58Satsang with Mooji
00:02:23Satsang with Mooji
00:02:32Satsang with Mooji
00:02:38Satsang with Mooji
00:03:08Satsang with Mooji
00:03:38Satsang with Mooji
00:04:08Satsang with Mooji
00:04:16Satsang with Mooji
00:04:19Satsang with Mooji
00:04:20Satsang with Mooji
00:04:22Satsang with Mooji
00:04:49Satsang with Mooji
00:05:18Satsang with Mooji
00:05:28Satsang with Mooji
00:05:31Satsang with Mooji
00:05:31Satsang with Mooji
00:05:56Satsang with Mooji
00:06:27Satsang with Mooji
00:06:57Satsang with Mooji
00:06:58Satsang with Mooji
00:07:00Satsang with Mooji
00:07:10Satsang with Mooji
00:07:15Satsang with Mooji
00:07:30Satsang with Mooji
00:07:36Satsang with Mooji
00:08:11Satsang with Mooji
00:08:12Satsang with Mooji
00:08:34Satsang with Mooji
00:08:49Satsang with Mooji
00:08:52Satsang with Mooji
00:08:52Satsang with Mooji
00:09:06I think I'm going to kill you at this time.
00:09:10You're going to kill me!
00:09:13Come on!
00:09:16Come on!
00:09:43Come on!
00:09:45Come on!
00:09:46Come on!
00:09:46Come on!
00:09:47Come on!
00:09:47I'll get you!
00:09:49I'll get you!
00:09:52Come on!
00:10:11Come on!
00:10:13Come on!
00:10:14Come on!
00:10:16Come on!
00:10:17Come on!
00:10:29You will die!
00:10:44Come on!
00:10:45Sultanımızı koruyun hepsini öldürün!
00:10:46Saldırın!
00:10:53Andreas!
00:10:57Yağlı urganı boynuna dolamaya geldik!
00:10:59Altlar!
00:11:01Saldırın!
00:11:15Saldırın!
00:11:16Saldırın!
00:11:23Saldırın!
00:11:27Saldırın!
00:11:32Saldırın!
00:11:33Saldırın!
00:11:33Saldırın!
00:11:34Saldırın!
00:11:35Saldırın!
00:11:35Saldırın!
00:11:36Saldırın!
00:11:36Saldırın!
00:11:40Let's go.
00:12:15Let's go.
00:12:42Let's go.
00:12:47Let's go.
00:12:56Let's go.
00:12:59Let's go.
00:13:00Let's go.
00:13:00Let's go.
00:13:10Let's go.
00:13:12Let's go.
00:13:16Let's go.
00:13:17Let's go.
00:13:20Let's go.
00:13:25Let's go.
00:13:28Let's go.
00:13:29Let's go.
00:13:42Let's go.
00:13:43Let's go.
00:13:53Let's go.
00:14:05Let's go.
00:14:08Let's go.
00:14:12Let's go.
00:14:16Let's go.
00:14:18Let's go.
00:14:18Let's go.
00:14:19Let's go.
00:14:20Let's go.
00:14:21Let's go.
00:14:28Let's go.
00:14:34Let's go.
00:14:37Let's go.
00:14:39Let's go.
00:14:40Let's go.
00:14:43Let's go.
00:14:44Let's go.
00:14:47Let's go.
00:14:58Let's go.
00:15:07Let's go.
00:15:09Let's go.
00:15:09Let's go.
00:15:10Let's go.
00:15:13Let's go.
00:15:16What did he say to you?
00:15:26Orhan,
00:15:28Sporca ile evlenecekti.
00:15:33He said to me, he said to me.
00:15:40Sen o yılanın dediğine ne bakarsın bacım, belli ki zehrini akıtmış işte etme.
00:15:50Kendime söylemeye korktuğun ne varsa,
00:15:55hepsini söyledim.
00:16:02Şurabacığım,
00:16:05öyle bir acır ki,
00:16:09içim rahat,
00:16:11ağzım dolu dolu,
00:16:14öyle şey olmaz,
00:16:15olamaz,
00:16:17diyemem konca.
00:16:19Ona diyemem.
00:16:28Melüferim,
00:16:30bak anana,
00:16:32Orhan'ım zaruriyet olmazsa,
00:16:35böyle bir şey etmez,
00:16:37etmeyecektir.
00:16:40Ama olursa,
00:16:45ben de yüreğimdeki bu imtihan,
00:16:48bir ömürüm,
00:16:49nasıl yaşayacağım?
00:16:51Allah'ım.
00:17:10Asporca!
00:17:11Asporca dur!
00:17:14Duramam Orhan Bey!
00:17:15O hainler,
00:17:17beni herkesin önünde ezil etti!
00:17:19Kalıp savaşacağım!
00:17:21İntikamımı alacağım!
00:17:22Dur derim sana!
00:17:24Çekil ölümden!
00:17:26Orhan Bey!
00:17:27Az önce canımı kurtardın minnettarım,
00:17:29ama şimdi çekil ki intikamımı alayım.
00:17:31Tek başına mı?
00:17:35Sana sadık askerler,
00:17:37komutanlar,
00:17:38hepsi öldü.
00:17:40Öfkeni anlarım,
00:17:42bilirim.
00:17:43İntikamını da anlarım.
00:17:45Ama böyle olmaz.
00:17:47Lanet olsun.
00:17:54Başaramadım.
00:17:58Koruyamadım.
00:18:04Hepsi benim yüzümden.
00:18:09Halkımı da,
00:18:10askerlerimi de koruyamadım.
00:18:18Ben bu savaşı kaybettim Orhan Bey.
00:18:25Yaşadıklarım,
00:18:28yaşadıklarım o kadar kötüydü ki.
00:18:32Dayanılacak gibi değildi.
00:18:34Dayanamadım.
00:18:36Dayanamadım.
00:18:46Dayanamadım.
00:18:56Düştüğün yerden daha kudretli kalkacaksın.
00:19:11Sana böyle durmak yakışmaz.
00:19:18Dayanamadım.
00:19:18Sen tanıdığım en güçlü kadınsın.
00:19:46Dayanamadım.
00:20:03Özür dilerim.
00:20:06Ben...
00:20:07Özür dilerim.
00:20:12Haklısın.
00:20:14Haklısın.
00:20:14Ayağa kalkıp savaşmam gerek.
00:20:18O hainlerden intikamımı alacağım.
00:20:24Elbet öyle.
00:20:29Ama şu anda gidecek bir yerim bile yok.
00:20:33Benimle geleceksin.
00:20:36Babanla bir anlaşmamız var.
00:20:38Elbet bir çıkar yol buldur.
00:20:55Dursun.
00:21:00Dursun.
00:21:01Dursun mu?
00:21:04Dursun.
00:21:07Dursun.
00:21:10Dursun.
00:21:12Dursun.
00:21:12Bir daha etme öyle.
00:21:14Neyi?
00:21:15Dursun.
00:21:18Önden gidip kendini öldürtmeye çalışma.
00:21:23Çünkü...
00:21:27...eğer ölürsen...
00:21:30İşte o vakit affetmem seni.
00:21:35Bir ihtimal var mı?
00:21:47Var mı?
00:21:50Bey kızı...
00:21:52Bey kızı bir ihtimal var mı?
00:22:04Bakma.
00:22:06Bakma.
00:22:07Bakma yaralanmışsın.
00:22:09Ufak bir çizik sadece.
00:22:13O Yiğit mi yaptı?
00:22:16Gözü dönmüş onun.
00:22:21Boşver onu hem de.
00:22:22O Yiğit'in defteri dürülene kadar tek başına bir yere gitmeyesin.
00:22:30Buyruk mu verirsin sen bana?
00:22:35Veremez miyim?
00:22:36Şimdi veremezsin.
00:22:39Ya sen ne zaman dinleyeceksin benim sözüm?
00:22:44Vazifeye gelmeden önce.
00:22:47Sen benimle bir şey konuşacaktın ya.
00:22:51Ne konuşacak mı acaba?
00:22:54Flavius.
00:22:56Hatırlamam hiç.
00:22:59İyi hatırlama.
00:23:00Ben de sözünü dinlemem o vakit.
00:23:04Evlatife ederim ki gözlüm.
00:23:07Vakti gelende...
00:23:08Konuşacağız.
00:23:12Gayrı hiç merak etmem.
00:23:16Dinledim hiç.
00:23:34Sen miydin?
00:23:36Yine kazandılar Andriyaz.
00:23:39Yine kazandılar Andriyaz.
00:23:40Daha savaş yeni başladı.
00:23:41Yine kazandılar Andriyaz.
00:23:43Yine kazandılar.
00:23:44Yine kazandı bir şey.
00:23:46Yap.
00:24:01Güzel.
00:24:04Ben de sözler Andriyaz.
00:24:10Duyuzsa.
00:24:13You don't want to die, Espina.
00:24:21You don't want to die, Espina.
00:24:22Every time.
00:24:27Orhan, the prince's support of Berlin, didn't do it.
00:24:30I didn't want to die for you.
00:24:32What is it?
00:24:34Who is it, Andreas?
00:24:36It's my dark face.
00:24:39I'm a real man.
00:24:41What is it?
00:24:45Let's go.
00:24:46I'm a real man.
00:24:46I'm a real man.
00:24:47Let's go.
00:24:49I'm a real man.
00:24:52I'm a real man.
00:24:54I'll be sure I'll be sure.
00:24:55I'll be sure.
00:24:56To go.
00:24:58Let's go.
00:24:58Let's go.
00:25:06Here we go.
00:25:08I'll go to the house, I'll go to the house.
00:25:11I'll go to the house.
00:25:17Stop!
00:25:38I'll go to the house.
00:25:47Sultanım,
00:25:49Gemlik mülkü ve limanı cümle toprağıyla hükmünüzdedir beyle.
00:25:55İmparator müşküldeyken,
00:25:57Gemliği benim muhafaza etmem daha doğrudur.
00:26:01Ben sözümün arkasındayım Sultan Orhan.
00:26:04Babamla ittifakınız neticesinde,
00:26:06o darbeci prens alt edilirse,
00:26:09Gemlik zaten sizindir.
00:26:14Aman dileyen,
00:26:16Bizen serileridir Sultanım.
00:26:20Karşı koyan,
00:26:21onlarla yataklık edenler de,
00:26:23cezalarını buldular.
00:26:25Temürboğa Bey de,
00:26:27atlarıyla civarda tedbir alır Sultanım.
00:26:29Bunları zindan atın.
00:26:46Zamanında yetiştin.
00:26:48Var olasın.
00:26:50Canım canınıza fedalar Sultanım.
00:26:55Beylerim,
00:26:57altlarım.
00:27:00Bilesiniz ki Flavius,
00:27:03divanımdaki beylerimden,
00:27:05ardımdaki yoldaşlarımdan farksızdır.
00:27:10Ve gayrı,
00:27:13babasının namı olan,
00:27:16Evranos Bey adıyla alınacaktır.
00:27:18Altyazı M.K.
00:27:37Altyazı M.K.
00:27:39Çocuk.
00:28:01Altyazı M.K.
00:28:02ne bu halın,
00:28:02ne oldu?
00:28:03Flavius,
00:28:05gebertim edin ti ana.
00:28:06Ya bir dur,
00:28:07anlat hele,
00:28:07ne oldu?
00:28:08Ana, hele bir dur.
00:28:10Anlatacağım,
00:28:10babam otağda mı?
00:28:11Otağda, otağda.
00:28:21Bey babam.
00:28:24Gemlikten müjdeyle dönmen gerekirken,
00:28:26nedir senin bu halın oğul?
00:28:28Gemlikle marıda çıkmış belli.
00:28:30Orhan,
00:28:32Prens Andronikos'un destek birliğini kırmış.
00:28:37Ardınca da gemliğe sızıp,
00:28:39Asporçayı idamdan kurtardı.
00:28:44Eee sonra,
00:28:46kaçtılar mı?
00:28:47Yok.
00:28:49Kaçan o değil.
00:28:51Andreas oldu.
00:28:59Yani,
00:28:59Gemlik Orhan'ın oldu,
00:29:01öyle mi?
00:29:06İskimlerle iş tutarız,
00:29:07Şahin Şah Bey.
00:29:09Bunlar Orhan'ı bozguna mı uğratacak,
00:29:11yoksa yol mu verecek belli değil.
00:29:13Aslında belli de.
00:29:18Gayrı gemlik de,
00:29:20Orhan'ın hükmü altına girdi.
00:29:23Deryalar da,
00:29:24Orhan'ın hükmü altına girdi.
00:29:26Hiç iyi olmadı.
00:29:28Hiç iyi olmadı.
00:29:29Bir de,
00:29:30uçlarda,
00:29:31uçlara diyen,
00:29:32cümle sularda.
00:29:33Hüküm sahibi olanlar kimlermiş?
00:29:35Son nefesini de vah ile belleyecek Orhan.
00:29:42Destur var mıdır Beyim?
00:29:44Gelesin.
00:29:50Mehmet Bey'im, Orhan Bey'in Ula'ya geldi.
00:29:56Görüşmek üzere sizi Bursa'ya davet edermiş.
00:30:03Gemini'yi aldı ya, gururu kabardı.
00:30:06Başı arşe edeydi şimdi onun.
00:30:08Bu kibirle canımızı bağışlamak için kim bilir bizden ne ister bu sefer.
00:30:13Yine de hamle için diyeceklerini duymak icap eder.
00:30:17Elçi gelen Alaaddin'e edilenlerden sonra güvenli değildir.
00:30:23Değildir ya, giderim.
00:30:27Beyim, Orhan Bey bu kaygıyı gidermek için de Cerkutay Bey'i rehin bırakacakmış.
00:30:39İyi, bıraksın.
00:30:43brigene'yi de地方 Al Hijrat'ı kaçamak percentile hepinizcom için açлинdım.lervenle
00:31:05omu kaygı vermedik için ge humbledik. Çok teşekkür ederim.
00:31:11I am everything I have done to you
00:31:13You can give me
00:31:16You are my turn
00:31:17You can do that
00:31:17You can do that
00:31:24Bekleme Gayri Prenses
00:31:27For my time here
00:31:28Dishar
00:31:28I'm going to
00:31:30If you don't have me
00:31:32You can do that
00:31:33Beklemem Nilüfer
00:31:38Bursa, Roma toprağıydı onu diyorum.
00:32:04Yılan, zehrini sevda sanıp, az daha kanacaktım sana.
00:32:12Nereye götürülür bu?
00:32:14Kadı cezasının hükmünü siz sultanımıza bıraktı.
00:32:18İyi, binden atılsın. Kararımı sonuna vereceğim.
00:32:31Selamun aleyküm.
00:32:33Aleyküm selam.
00:32:34Aleyküm selam.
00:32:36Aleyküm selam.
00:32:38Aleyküm selam.
00:32:39Gelesin Alettin, nedir Şahinşah cephesinde bu?
00:32:42Nasuh köprüyü vaktinde bitireceğini söyledi.
00:32:45Vâlâ.
00:32:46Buyurduğunuz gibi de, Mehmet Bey de Cerkutay Bey'in reynliği karşılığında davet edildi.
00:32:52Şiddik ki, Gemlik Tehvaleye'ye gitmiş ağabey.
00:32:55Gemlik gayrı bizim muhafazamızdadır.
00:32:59Ama, o Andreasit'i İzni'ye aldı.
00:33:07Prenses Asporşan'ın odasını hazırlayın.
00:33:13Zira bir süre daha misafirimiz olacak.
00:33:21Sultana.
00:33:24Alpler ver dinle.
00:33:26Anadolu'daki çeşitlerimizden gelir.
00:33:39Altyazı M.K.
00:33:39Altyazı M.K.
00:33:40Altyazı M.K.
00:34:07Altyazı M.K.
00:34:16Altyazı M.K.
00:34:18Altyazı M.K.
00:34:28Altyazı M.K.
00:34:45Altyazı M.K.
00:34:57Altyazı M.K.
00:35:01Altyazı M.K.
00:35:28Altyazı M.K.
00:35:32Altyazı M.K.
00:35:33Altyazı M.K.
00:35:35Altyazı M.K.
00:35:38Altyazı M.K.
00:35:42Altyazı M.K.
00:35:42Altyazı M.K.
00:35:43Altyazı M.K.
00:35:44Altyazı M.K.
00:35:44Altyazı M.K.
00:35:45Altyazı M.K.
00:35:47Altyazı M.K.
00:35:47Altyazı M.K.
00:35:49Altyazı M.K.
00:35:49Altyazı M.K.
00:35:52Altyazı M.K.
00:35:54Altyazı M.K.
00:35:54Altyazı M.K.
00:35:57Altyazı M.K.
00:36:00What happens to you, sister?
00:36:04This is Flavius.
00:36:07Abla, look at me.
00:36:10I already love you.
00:36:11Halime.
00:36:13You leave that Flavius.
00:36:16You don't have to do that.
00:36:23Abla, she said...
00:36:28...gölsem beni affeder misin?
00:36:33O an aklıma sen geldin.
00:36:35Senin halin.
00:36:38Flavius ölmesin diye başında ettiğin dualar.
00:36:44Abla, ben...
00:36:47...ben affedeceğim.
00:36:50Affedeceğim ama...
00:36:51...abimin size ettiği misiyle de ona edeceğim.
00:36:54Öyle kolay değil çünkü benim gönlümü kazandın.
00:36:57Deli kız senin.
00:37:02Sen de kolay affettin ama.
00:37:05Ben öyle kolay affetmem vallahi.
00:37:09Kolay.
00:37:12Sen bir de onu bana sor.
00:37:15Kolaymış.
00:37:16Affet de göreyim, affet.
00:37:18...
00:37:29...
00:37:29...
00:37:42I didn't see anything like that, I didn't see anything like that.
00:37:45Asponç abi.
00:37:46Aras.
00:37:48Princess, Princess.
00:37:50Look, our family has a life.
00:37:53You see?
00:37:54You see?
00:37:55You see?
00:37:55I don't know what that is, I don't know if you're a child.
00:37:56You're good.
00:38:02And this is what you're doing.
00:38:12I think so.
00:38:19You have to take care of yourself.
00:38:20You are.
00:38:20Aras.
00:38:21I have to take care of yourself.
00:38:23I'm a child.
00:38:34It's not a mistake, I was looking for you to look at it but
00:38:40You are pretty good at it
00:38:43I came to the death of Lülüfer
00:38:48That's why I'm living for my life
00:38:49It's more valuable
00:38:53Dohru, sultanımızın hakkını ödeyemezsin.
00:39:00Yine o kurtardı seni.
00:39:05Dafne sana yine zarar vermeye kalkmış.
00:39:10İyi misin?
00:39:13Hainlerden kurtulduğumda çok daha iyi olacağım.
00:39:17Tabii ben dostum sandığım Dafne'nin ihanetine uğradım.
00:39:23Sense kız kardeşinin.
00:39:27Senin için daha zor olmalı.
00:39:34Niye buradasın Asporca?
00:39:36Çünkü başka çarem yok Nilüfer.
00:39:38Başka gidecek yerim de yok İzni'yi kuşattılar.
00:39:41Hepimiz çok büyük bir tehlikedeyiz.
00:39:45Artık birlik olma zamanımız geldi.
00:40:05Artık birlik olma zamanımız geldi.
00:40:23Yani evlenmeyi kabul edeceksin.
00:40:55Altyazı M.K.
00:41:04Ben gebeğim.
00:41:14Gebeğim.
00:41:33Sen gölgesiyle beni devlete nail eden hemamsın.
00:41:43Bilemezdim seni yüreğinin bu kadar kudretli olduğu.
00:41:48Sen her çetin imtihanı sırtlayacak güçtesin kızım.
00:41:52Devlet büyüdükçe kadınların kalbimi taralır.
00:42:00Her insanın imtihanı başkadır.
00:42:03Devlet kapısında kadın da imtihan olur.
00:42:07Erkek de.
00:42:09Erkek de.
00:42:16Erkek de.
00:42:21Erkek de.
00:42:24Erkek de.
00:42:24Erkek de.
00:42:24Erkek de.
00:42:47Erkek de.
00:42:48How are you?
00:42:48The princess has brought up, they are coming.
00:42:51They are coming.
00:42:55I'm a man.
00:42:56I'm a man.
00:42:56I'm a man.
00:42:59I'm a man.
00:43:00I'm a man.
00:43:02I'm a man.
00:43:03I'm a man.
00:43:03I'm a man.
00:43:04What is that?
00:43:10What is that?
00:43:11What is that?
00:43:13What is that?
00:43:16That's not what I want.
00:43:19I'm a man.
00:43:20Is this.
00:43:20I hope you can ask him.
00:43:23Don't worry.
00:43:25I don't care.
00:43:27Let's you guys.
00:43:27You will not give up.
00:43:28You will be a man.
00:43:31You will be a man.
00:43:37I'll give up.
00:43:42Don't be a man.
00:43:43If she doesn't care if she doesn't care if she doesn't care.
00:43:56Good luck, Princess Aspurcu.
00:43:58I'll sit the table for the table.
00:43:59Let me see you.
00:44:13Bismillahirrahmanirrahim.
00:44:17Haydi, afiyet olsun.
00:44:19Sağ olasın.
00:44:21Bismillahirrahmanirrahim.
00:44:23Bismillahirrahmanirrahim.
00:44:37Geçmiş olsun prenses.
00:44:39Ölümden dönmüşsün.
00:44:43Fatma hatun ve cesur alplarınız sayesinde.
00:44:47Canlarını hiçe sayarak beni kurtardılar.
00:44:50Minnettarım.
00:44:53Asıl cesur sultanımızdır.
00:44:56Canını hiçe sayıp geldi sizi kurtarmaya.
00:45:02Vazifemizde.
00:45:05Prenses İzni'yi kaybettiniz.
00:45:07Şimdi ne yapacaksınız?
00:45:11Ne vakit atanızın yanına dönersiniz az borçam?
00:45:17Dönmeyeceğim Halime.
00:45:20Kalıp savaşacağım.
00:45:23Ne olursa olsun İzni'yi geri alacağım.
00:45:32İmparatorun arzusunu işittik.
00:45:35Bu hususta senin düşüncen nedir kızım?
00:45:41Bilmiyorum Malhun hatun.
00:45:43Ben devletimi korumak için,
00:45:46elimden ne gelirse yapacağım.
00:45:49Bundan sonra olacaklara,
00:45:52babam ve Orhan bey karar verecekler.
00:46:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:29Bizans'la birlikte olmanız,
00:46:32bizi yenmenize yetmedi.
00:46:35Because if it wasn't like it, it wouldn't have been my hands-on.
00:46:42Why did you call Bursa?
00:46:45What's your name?
00:46:46What's your name?
00:46:48What's your name?
00:46:50You're not.
00:46:51You're not.
00:46:54You're not.
00:46:55You're not.
00:47:00How did you give up?
00:47:02You weren't.
00:47:03You're not.
00:47:05You're not.
00:47:06You are.
00:47:06You're not.
00:47:07You are.
00:47:09You're not.
00:47:09You are.
00:47:10You are.
00:47:11You're not.
00:47:16You have to take care of the
00:47:18the
00:47:18the
00:47:19the
00:47:21the
00:47:22the
00:47:29the
00:47:30the
00:47:30the
00:47:30the
00:47:33You're in a war and a war.
00:47:34Then, you're in a war and a war.
00:47:40The war of the war and the war of the world,
00:47:44the war of the war.
00:47:47We have been with the war of the war.
00:47:51You will be able to see me
00:47:52You will be able to see me
00:47:56Anadolu's situation
00:47:57I don't know
00:48:07There is no way
00:48:08There is no way
00:48:10There is no way
00:48:11I don't know
00:48:13I don't know
00:48:13I don't know
00:48:14You might be able to see me
00:48:16You would leave me
00:48:24I don't know
00:48:26You're going to believe me
00:48:29You would have made me
00:48:30I didn't know
00:48:32We would have to take you
00:48:37Let's do a second
00:48:37We will give you
00:48:39Come on
00:48:40Let us make a member of the army.
00:48:43Mehmet Bey.
00:48:46Beglerimi işittin.
00:48:48Ver kararını.
00:48:54Now you're a performer.
00:49:00Yarın, topraklarımı...
00:49:01...islihaka başlarsın, Orhan.
00:49:05Ben bunu müsaade etmem.
00:49:09If your friend is in the middle of the house, the situation is a good.
00:49:15The finish of the finish, the finish of the finish.
00:49:18The finish of the finish of the finish of the finish of the finish.
00:49:31I put the name in front of my name.
00:49:34I put a sultan in front of my name.
00:49:36You will give it to him.
00:49:40But in the end of this war,
00:49:44who will be the best, what will happen?
00:49:50We will see.
00:49:59I put a sultan in front of my hand.
00:50:25Conca.
00:50:29Ne kadar büyümüş.
00:50:34Vakit yakın mıdır?
00:50:37Böyle öfkeli çıktığına göre yine düşmanlık edeceksin he Mehmet bey?
00:50:44Ben
00:50:46Orhan'a boyun eğmem bacım.
00:50:48Sakın bana bacım demeyesin.
00:50:52Gayrı senin bir bacın yok.
00:50:56Sen benim beyimle öldürmek isteyenlerin tarafındasın.
00:51:03Hoş, sen de öldürmeye çalıştın ya.
00:51:09Ama o Şahin Şah'la Didar senden de kötüler.
00:51:15Mehmet bey, sen bana tam 10 yıl evlat hasreti çektirenlerin tarafındasın.
00:51:21Ne demek istersin?
00:51:32Söylesem de değişecek.
00:51:35Sen tarafını çoktan seçtin ya.
00:51:45Gayrı düşmanız.
00:51:49Kanın toprağı bereketlendirsin Mehmet bey.
00:51:54Gonca.
00:51:56Gonca!
00:52:05Toprakların kurtuluşu için size düşmanlık edenlere bile son bir fırsat verirsiniz.
00:52:11Yalnız umut vadelenlere evren olsun.
00:52:15Tıpkı senin gibi.
00:52:19Anadolu topraklarında ufku sizin kadar geniş birkaç kişi olsaydı,
00:52:26savaşlar son bulurdu.
00:52:29Ufkumuz bize yüce Allah'ın bağışıdır.
00:52:33Uğraşımızsa yalnız dini mübini İslam'ı yaymak
00:52:38ve Türk'ü tek devlet altında toplamaktır.
00:52:46Bu uğurda size düşense,
00:52:50bu gafillere karşı ordumuzu hazır etmektir.
00:52:57O Şahinşah'a ihanetinin,
00:53:00Demirhan'a da galleştiğinin bedelini en ağır şekilde ödeteceğiz Allah'ın izniyle.
00:53:07İnşallah.
00:53:09Ya Mehmet bey sultanım?
00:53:11Saflarından çekilmezse,
00:53:13Şahinşah ve Demirhan ile birliği bizi hayli zorlayacaklar.
00:53:18İş ki yanlışından caysın,
00:53:20Yoksa akıbeti onlarla ayrıldır.
00:53:25Çekilebilirsiniz.
00:53:45Kaygım odur ki ağabey,
00:53:46Bu uçlardaki iktidar savaşı,
00:53:50Belli ki öyle kolay bitmeyecek.
00:53:53Doğru dersin Alaaddin.
00:53:58Aleseoğlu ve Germiyen oğlunu,
00:54:01Kendimize bağlamadan bu savaşı kazanamayız.
00:54:07O dediğin için ağabey,
00:54:10Bize de güçlü müttefikler gerek.
00:54:16Yani,
00:54:19İmparatorla anlaşma şarttır.
00:54:26Koştuğu evlilik şartı da ortada.
00:54:33Senin kararın nedir?
00:54:51Aleseo,
00:54:52Gayri o gün geldi ha Alaaddin'im.
00:54:55Geldi Gülgoncam geldi.
00:54:58Doğmamış evlatlarımıza kıyanlar,
00:55:00Elbet cezalarını çekecekler.
00:55:06İnsan insanına böyle bir şey nasıl eder,
00:55:08Hala aklım almaz.
00:55:10Onlar insan değil ha Göncim.
00:55:12I am not the same
00:55:14One act
00:55:15I have no family
00:55:22I have no relatives
00:55:22I have no family
00:55:26I have no relatives
00:55:27I have no relatives
00:55:28I have no relatives
00:55:30I am just the one
00:55:32I have no brother
00:55:36What kind of a special battle
00:55:39And my heart will be a trigger of the rain.
00:55:49It is not the end of the day.
00:55:53It is the end of the day of the day.
00:55:56They will be a reward for the reward.
00:56:00They will be a reward for the reward.
00:56:02But you can do it to be a reward.
00:56:04Don't worry about you.
00:56:05I'm sorry.
00:56:08You're sorry, I'm sorry.
00:56:09You're sorry.
00:56:11What happened?
00:56:13Look, come on.
00:56:16Come on, come on.
00:56:18He's a little boy.
00:56:19But you're sorry.
00:56:22I'm sorry.
00:56:24I'm sorry.
00:56:28He's a little girl.
00:56:31I'm sorry,
00:56:33I'm sorry,
00:56:33we'll be able to get back.
00:56:37Come on, come on.
00:56:40Come on.
00:56:41Come on.
00:56:42Come on.
00:56:45Come on.
00:56:46Come on.
00:56:47Come on.
00:56:48Come on.
00:56:48Come on.
00:56:54Come on.
00:56:59Come on.
00:57:00Allah'a emanet olun.
00:57:02Senden Allah'a emanet olun.
00:57:09Rabbim.
00:57:11Sen onu bize bağışla.
00:57:15Yolunu, izini açık et.
00:57:19Rus'a da her daim keskin olsun.
00:57:23Sen düşmana fırsat verme Rabbim.
00:57:27Yavrum.
00:57:30Yavrum.
00:57:45İyi misin?
00:57:46Sen hayatıma girmeden önce çok daha iyiydin Orhan Bey.
00:57:51Bu işten ikimiz de kazançlı çıkacağız merak etme.
00:57:55En azından hayat boyu birbirimize katlanmak zorunda kalmayız.
00:57:58Doğru ya.
00:58:00Senin gibi çekilmez bir adamla hayatım cehennem alırdım.
00:58:10Kaderden değil, yanlış bir karar almaktan korkardım.
00:58:17Aynı yıldız.
00:58:19Farklı isimler.
00:58:21Aynı yıldız.
00:58:22Aynı gök.
00:58:22Farklı diller.
00:58:28Tanrım ne yapacağım ben?
00:58:45Önce.
00:58:48Önce.
00:58:50Önce.
00:58:56Önce.
00:58:59Önce.
00:59:01Önce.
01:00:04Kaç gündür uğraşırsın?
01:00:08Kime yaparsın bunu?
01:00:15Sahibine verdiğimde öğrenirsin.
01:00:24Senin için mühim biri olsa gerek.
01:00:29Pek mühim.
01:00:34Çok merak ettim.
01:00:37Kimdir bu şanslı kişi?
01:00:40Sırdır hatun.
01:00:47Gayrı aramızda sır da mı var?
01:00:52Destur var mıdır sultanım?
01:00:54Gelesin Ali.
01:01:00Sultanım hazırız.
01:01:03Geliyorum Ali.
01:01:11Evladımsa da kendine de iyi bakasın.
01:01:23Orhan.
01:01:28Laf ne?
01:01:30Onunla ilgili bir karara vardı mı?
01:01:37Sana ve evladıma zarar vermeye kattı.
01:01:43Kolları ve ayakları çapraz kesilecek.
01:01:49Buyurumu verdim.
01:01:51Kapı.
01:01:59Altyazı M.K.
01:02:10Altyazı M.K.
01:02:11Altyazı M.K.
01:02:23Sen...
01:02:24...bunu ona...
01:02:28...asım o şey mi yaparsın Orhan?
01:02:32Altyazı M.K.
01:02:33Altyazı M.K.
01:02:34Altyazı M.K.
01:02:36Altyazı M.K.
01:02:36Altyazı M.K.
01:02:36Altyazı M.K.
01:02:39Altyazı M.K.
01:02:44Altyazı M.K.
01:02:44Nasıl ben derim ki...
01:02:46...sana fazla mı vakit verdim acaba ha?
01:02:49Vallahi helal olsun.
01:02:51Hem köprü bitmiş...
01:02:52...hem alpların gücü kuvveti yerinde.
01:02:55Maşallah.
01:02:56Aman diyeyim vezir hazretleri.
01:02:58Dışı sizi hiç beni yakar.
01:03:00Bitmeyecek diye kurdaşanı döktüm.
01:03:07Altyazı M.K.
01:03:08Sizin yaptığınız bu köprü...
01:03:09...gönüllerin köprüsü olacak.
01:03:11Allah'ın izniyle Nasa.
01:03:13Bu çektiğiniz zorluklar...
01:03:15...bugün bize kolaylık olacak.
01:03:18İnşallah.
01:03:25Müselemler vazifesini yaptı.
01:03:28Şimdi sıra alplarda.
01:03:31Buyurduğun gibi vezirim...
01:03:32...geride kalan alpler gelirler.
01:03:35Eyvallah.
01:03:37Kamil...
01:03:38...köprüyü geçende...
01:03:39...evvela nökerleri biçip...
01:03:41...Şah İnşah'ın altlarına diz çöktüreceğiz.
01:03:44Tek bir masumun kılına dahi zarar gelmeyecek.
01:03:48Şah İnşah'ı ele geçirip...
01:03:50...gayrı obayı kanatlarımızın altına alacağız.
01:03:54Haydi bakalım.
01:03:56Kazamız mübarak olsun.
01:03:58Bunlar hazır.
01:04:02Allah yar ve yardımcımız olsun.
01:04:05İnşallah.
01:04:20Baskın var!
01:04:42Ne oluyor burada?
01:04:44Baskın!
01:04:45Dizler auto.
01:04:47Alaaddin beyler gelirler.
01:04:48Kalabalıklar.
01:04:49Ne edersiniz siz?
01:04:50Ne seni oluruz duymaz!
01:04:52Ormanın arkasındaki uçuruma köpüğü almışlar.
01:04:54Allah kahretsin!
01:04:55Nükleerler!
01:05:00Yürü!
01:05:02Kurduğum düşüne kandaydı.
01:05:05Hep sizinin nedeni verdiyeceksiniz.
01:05:07Hiçbir macu var.
01:05:17Yağın!
01:05:18Yürü!
01:05:26Come on, come on, come on!
01:06:05Come on, come on!
01:06:06Mehmet Bey, Orhan ne Mabal anlattı sana?
01:06:13Beni saflarına davet etti.
01:06:19Bu da onun son gayrut aşamasıdır.
01:06:24Öyle.
01:06:27Öyle.
01:06:30Varasın sultanının yanına Cerkutay Bey.
01:06:35Renk meydanında görüşürüz gayrı.
01:06:45Bu sotlarınıza İhsarlı'nın o vakit.
01:06:52Zira hainlikle, kalleşlikle aştığınız bu Cenk,
01:06:58hepinizin sonu olacak.
01:07:05Selametle!
01:07:23Umur!
01:07:26Aç şu haritayı!
01:07:39İçimizi talihe bırakmayacağız Mehmet Bey.
01:07:45Orman'ın dört bir yanını zifte battık.
01:07:49Orhan'ı altlarıyla saldırınca,
01:07:52geri çekileceğiz.
01:07:55Zift ormanı,
01:07:57ormanda Orhan ve Alplerini yakacak.
01:08:01Yalnız unutmayasınız ha!
01:08:05Yangından tek çıkış yolu,
01:08:07Şibal tarafıdır.
01:08:10Beyler!
01:08:13Bana yapacak iş bırakmamışsınız.
01:08:19Geriye kalan üç beş gafilde pusat hakkımızdır.
01:08:28Seninle de onları kıracağız Mehmet Bey.
01:08:34E-
01:08:36E-
01:08:40E-
01:08:42E-
01:08:43Cateros are close!
Comments