Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
betrayal of the angel chinese drama Eng Sub [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Transcript
00:00:05老公
00:00:08别碰我
00:00:17别人都说
00:00:19我的招呼力莫停
00:00:21天生无情无二
00:00:28可是有一天
00:00:29她突然在外面
00:00:31咬了一枚劲过
00:00:35别看
00:00:37
00:00:40那女孩生在平银谷
00:00:41浑身是伤
00:00:43却干净的像雪
00:00:46这让从小浸泡在血腥里的栗木亭
00:00:48第一次尝到了上眼的滋味
00:00:50她自以为藏得很狠
00:00:53可我还是知道
00:00:54我在丽家年宴上登中信了珠子
00:00:57可她却一点提都没谈
00:01:00只是曼条斯里的擦了擦手
00:01:02让秘书
00:01:03递给我一份离婚协议
00:01:06神之夜
00:01:08把离婚协议抢了
00:01:11南城的三家私立医院归你
00:01:26全不可能
00:01:28我撕了协议
00:01:28离婚协议
00:01:29丽莫婷就一次次加码
00:01:31让我推下马头
00:01:33让我加速金鱼的药场接连报仇
00:01:37最后
00:01:38她竟然让人保了我父母
00:01:44莲莲
00:01:45莲莲
00:01:55莲莲
00:01:56冲 spontaneous
00:02:02莲莲
00:02:02莲莲
00:02:03莲莲
00:02:03莲莲
00:02:04莲莲
00:02:04莲莲
00:02:05莲莲
00:02:06As soon as I come back, I will never give up a long time for her.
00:02:15At this point, I will return to the last few years of this day.
00:02:20This time, I didn't cry.
00:02:23I was able to connect to New Zealand with the葡萄酒.
00:02:26I was preparing to go to the wedding.
00:02:27But I didn't realize that when I left the wedding,
00:02:31I was waiting for you.
00:02:34Hey?
00:02:34陳叔,立刻我父母三天內移居新西蘭。
00:02:48還有 我要相互離婚。
00:12:01,
00:12:31you.
00:14:15,
00:14:45,
00:15:15,
00:15:47,
00:16:17,
00:16:47,
00:17:17,
00:17:47,
00:18:17,
00:18:47,
00:19:17,
00:19:47,
00:20:17,
00:20:47,
00:21:17,
00:21:47,
00:22:17,
00:22:47,
00:23:16,
00:23:46,
00:24:16,
00:24:46,
00:25:16,
00:25:46,
00:26:16,
00:26:20,
00:26:50,
00:27:20,
00:27:50,
00:28:20,,
00:28:21,
00:28:50,
00:29:20,
00:29:49,
00:30:19,
00:30:49,
00:30:51,,
00:31:18,,
00:31:21,,
00:31:50,
00:31:52,,
00:31:53,,
00:31:54,,,,,
00:31:54,,,,
00:31:54,,,,,
00:31:55,,,
00:32:24,,
00:32:25,,,,,
00:32:26,,,,,
00:32:28,,,,,
00:32:29,,,,,
00:32:29,,,,,
00:32:35,,,,,
00:32:37,,,,,
00:32:37,,,,,
00:32:37,,,,
00:32:38,,,,,
00:32:38,,,,,
00:32:40,,,
00:32:41,,,,,
00:32:41,,,,
00:32:41,,,,
00:33:09,,
00:33:13,,,,,
00:33:13,,,
00:33:14,,,,,
00:33:23,,,,
00:33:53,,
00:33:55I don't believe that you can't get out of here.
00:33:59Let's go.
00:34:00I just got the information.
00:34:01Say!
00:34:03Your father's parents are all over.
00:34:06What are you saying?
00:34:08Why did you tell me so important?
00:34:11Let's go.
00:34:12You said before.
00:34:13Your father and his father are not allowed to bother you.
00:34:17You idiot!
00:34:18She's my wife.
00:34:20We're in the same house.
00:34:21Your father's parents are all over.
00:34:23Why do you tell me now?
00:34:27Let's go.
00:34:28Actually, you're not with your wife.
00:34:31What are you saying?
00:34:33You're not with your wife.
00:34:35How could this happen?
00:34:37I'm with the wife and I go to the police department.
00:34:40I don't have my permission.
00:34:42Who can take care of our relationship?
00:34:45Let's go.
00:34:49Let's go.
00:34:53What is she said?
00:34:54You stupid!
00:34:55What have you done?
00:34:57I was going to get married.
00:34:58What time did you do?
00:34:59I...
00:35:01Let's go.
00:35:02This is...
00:35:03She was...
00:35:05She had a choice to take her.
00:35:06She was given to me.
00:35:08She was given a choice.
00:35:16She was given to me.
00:35:18She was given to me.
00:35:20She didn't know.
00:35:23Please
00:35:38This is not possible. It's not like that.
00:35:42Mr. Lee.
00:35:43Mr. Lee has no problem with you at the law.
00:35:46So...
00:35:47You're so crazy!
00:35:48He's been married for 10 years.
00:35:50He's been married for 10 years.
00:35:52How could he leave me?
00:35:55You're crazy!
00:35:56You're not going to go!
00:35:58Yes, yes.徐小姐,
00:36:03why are you here?
00:36:04Are you not telling me
00:36:06to let you go to the room? Mother, is she not
00:36:10a new
00:36:10wife? She's already married.
00:36:12She's a woman named沈志毅,
00:36:14right?
00:36:17You're also a horrible person.
00:36:22She's called沈志毅,
00:36:24who is the leader for 10 years?
00:36:26I'm standing alone,
00:36:30I'm trying to raise you up.
00:36:37How could he leave me alone?
00:36:40How could he leave me alone?
00:36:41How could he leave me alone?
00:36:42How could he leave me alone?
00:36:42How could he leave me alone?
00:36:46How could he leave me alone?
00:36:47He's broken his heart,
00:36:54he's broken my mind twice as soon.
00:37:05And his father mmbgh's dead,
00:37:10he's transformed herевой five keywords.
00:37:12In my love, I am going to leave you alone.
00:37:16Sorry, I will take a seat.
00:37:24You're dead!
00:37:25I'm dead!
00:37:26I'm dead!
00:37:26I'm dead!
00:37:27I'm dead!
00:37:28I'll give you a piece of paper!
00:37:30I'll keep it like a picture of my heart.
00:37:33In my love, my love, my love.
00:37:38I'm dead!
00:37:41It's my fault.
00:37:44It's my fault.
00:37:45She will help me.
00:37:48She will help me.
00:37:50How did you cry?
00:37:53Do you know it?
00:37:56I know it.
00:37:57I know it.
00:37:58You know it.
00:38:00It's great.
00:38:01It's your fault.
00:38:02It's your fault.
00:38:03I'm sorry.
00:38:12I'm sorry.
00:38:14I'm sorry.
00:38:15I'm sorry.
00:38:15I'm sorry.
00:38:16I'm sorry.
00:38:16You hear me.
00:38:17She was the one who was injured.
00:38:20She's my son.
00:38:22She's sorry.
00:38:25She's sorry.
00:38:25She's sorry.
00:38:31She's a real fault.
00:38:36I'm sorry.
00:38:38You're easy.
00:38:48What do you say?
00:38:52No.
00:38:53I'm scared.
00:38:55No.
00:38:55The self- enferings are not doing the thing.
00:38:56No.
00:38:57No.
00:38:58I'm scared.
00:38:59No.
00:39:00No.
00:39:01No.
00:39:01No...
00:39:04No...
00:39:04No...
00:39:05No...
00:39:06No...
00:39:08Shantzhi...
00:39:09The game of the game should be finished.
00:39:13No...
00:39:14No...
00:39:14No...
00:39:15No...
00:39:16No...
00:39:16I will find you out there.
00:39:26Shantzhi...
00:39:27No...
00:39:27It's not my fault.
00:39:27Shantzhi.
00:39:27Do you want to eat some fruit?
00:39:28No...
00:39:29Shantzhi.
00:39:29Thank you, Ma.
00:39:31芝依啊 那个 我听说最近 丽莫婷一直在国内找你呢 你说她是不是放不下你啊 怎么可能
00:39:48爸爸妈妈当然也是支持你离婚的决定的 只不过呢 最近看你心情不太好 不如你先出去走走 散散心
00:39:54对啊 徒步爬山 你以前不是最喜欢爬山吗
00:39:58是啊 从前的我最爱护卫运动了 可是丽莫婷不喜欢这种极限运动 也不允许我去
00:40:06算算时间 我已经有十年没有爬过山了
00:40:11爸 妈 你们说的对 是时候把我的心却还好给捡起来了
00:40:18
00:40:24距离死亡 已经过去了小半年
00:40:26这季节我爱上了极限灯绅 仿佛只有置身于刺骨的寒风 与险倦的局壁之间
00:40:34才能冲烧掉过去那些 恶俗恐怖的剑
00:41:02谢谢你啊
00:41:03谢谢你啊
00:41:14你也是来徒步登山的吗 真巧啊 我叫 预存 保存体力
00:41:22脾气真快 不过 长大挺好看的
00:41:27我听得见
00:41:35外面雨停了
00:41:42你还要继续往上爬吗 你疯了 雨才刚停 你在灯上 很有可能会有暴雨和雷击 这很危险的
00:41:52我去
00:41:55你不要冰了 我要不是看在你受我救命恩人的份上 我才能管你呢 你等等我
00:42:07这身形怎么甚至比我还受血 难道现在流行走并没人的路下
00:42:14小香 你没事吧 小香 小香 怎么突然晕倒了
00:42:25病人去看好危急 将力去准备手术
00:42:28病患突发恶极 必须尽快手术 你是他家属吗 这是手术同一单 必须尽快去
00:42:34我不是啊
00:42:36你是什么
00:42:38
00:42:39我算了 看见他救我一命的份上 再帮他一次
00:42:44只是 我这次假死 丽莫婷还在加大六度调查
00:42:49又真名 万一被他查出来就不好了
00:42:52还是丽莫假姓名吧
00:42:54我是他女朋友
00:43:02剩下的就交给你们了
00:43:03你放心 我们会尽全力的
00:43:05谢谢
00:43:14林女士
00:43:19你男友患有鸡尾缩厕所樱花症 也就是剑洞症
00:43:21什么
00:43:25你还要继续往上爬吗
00:43:26你疯了
00:43:29雨才刚停
00:43:31你再登上 很有可能会有暴雨和雷击 这很危险的
00:43:35不去
00:43:40难怪他这么着急登顶
00:43:42唉 我们只能紧离延缓病程
00:43:46但 这种病的患者 预期寿命 通常只有三到五年
00:43:55呃 你没事吧
00:44:00哎 你不洗脚
00:44:03病人紧离延缓一定要进行照顾
00:44:06否则你会加速冰激务
00:44:08好吗
00:44:09算了
00:44:10我大人有大量
00:44:12不 不和你进去
00:44:18手术这么长时间 饿了吧
00:44:23来 吃点东西
00:44:30哇 好香啊
00:44:35我不吃
00:44:40你知道什么叫做真香定律吗
00:44:41你要是不吃的话 那我可就倒掉了
00:44:45我真的倒掉了
00:44:51嘴硬的臭男人
00:44:55我只是不想看您浪费粮食而已
00:44:58来 张子
00:45:04我叫陆静 宜娜 假女儿
00:45:07陆静 我跟你说过多少遍啊
00:45:11当时情况紧急 我对你这种骨头架子
00:45:15没有兴趣的啊
00:45:17好啊
00:45:24真难伺候 喂完饭还得很帅
00:45:30林女士 您的男友患有肌尾缩厕所硬化症
00:45:33也就是剑动症
00:45:34这种病的患者 预期寿命通常只有三到五年
00:45:38不过也挺可怜的 年纪轻轻 患上这种病
00:45:45还是尽早联系他家人过来接他吧
00:45:50喂 陈叔 我让你查的怎么样了
00:45:54小姐 您让我查的这位来头可不小啊
00:45:57什么
00:46:00小姐 你没有得罪他吧
00:46:03什么人啊 是要你都害怕成这样
00:46:06小姐 这位陆静 可是国际军火巨头
00:46:10黑石陆家的毒子
00:46:15三年前他在家族为他举办的丁魂宴上神秘失踪
00:46:17陆江悬赏天价寻人
00:46:19陆江 那可是欧州天津的贵族
00:46:23是啊 小姐 这位大人陆咱们千万可招惹不起啊
00:46:29完了 已经惹上了
00:46:32小姐 那怎么办 要不然我马上过来保护你
00:46:36不必 你现在去联系陆家的人 让他们赶紧过来接上
00:46:40
00:46:41大臣先生 凑够了
00:46:43小姐 кий长鱼
00:47:06怎么还没来呢
00:47:09I don't know.
00:47:37I'm so sorry.
00:47:43Have you found the information?
00:47:45No.
00:47:48Come.
00:47:53How did you come to the office?
00:47:55I'm not going to go back to the office.
00:47:57You really don't want to tell me about this time?
00:48:02You really want to know more.
00:48:05Come on.
00:48:07Let me take the wife.
00:48:08She can't go back to the office.
00:48:09She can't go back to the office.
00:48:12Let me go.
00:48:16Where is she?
00:48:23What is this?
00:48:24The name of it is Linn.
00:48:25However, we had compared to the paper.
00:48:27It was 90% of the paper.
00:48:34What is this?
00:48:35The name of it is Linn.
00:48:37However, we had compared to the paper.
00:48:39It was 90% of the paper.
00:48:42What?
00:48:43What?
00:48:43What?
00:48:44What?
00:48:46What?
00:48:47What?
00:48:48What?
00:48:48Let me walk back to another man.
00:48:52She returned to the special lights.
00:48:53I'll immediately meet her.
00:48:55Yes.
00:48:59It's because I broke up her family.
00:49:01It's because I killed her.
00:49:04I have to ask you, what's going on?
00:49:06I can't let your sister get hurt.
00:49:25Amin, do you have anything to do with me?
00:49:31Amin, do you have anything to do with me?
00:49:39Did you hurt your sister?
00:49:42Where are you from?
00:49:45Did you tell me?
00:49:48Did you tell me?
00:49:52Did you tell me?
00:49:57Did you tell me?
00:50:00Did you tell me?
00:50:02I can't be able to do it with you.
00:50:07Did you tell me?
00:50:08Did you tell me?
00:50:10Did you tell me?
00:50:12Did you tell me?
00:50:13Did you tell me?
00:50:16Did you tell me?
00:50:19I'm gonna go home
00:50:22I'll let you see
00:50:24I'm going home
00:50:26The love of love
00:50:29I'm gonna go home
00:50:30It's a beautiful thing
00:50:31I don't care
00:50:32I'm gonna go home
00:50:34I'm gonna go home
00:50:35But I'm gonna go home
00:50:38I'll have a chance to see you
00:50:41I'm gonna go home
00:50:46Let's go.
00:51:22连自己的女人都这么狠心抛下,真不愧是李莫婷啊,不过既然她不要你了,老子可就要报仇了。这段时间
00:51:42,李莫婷都快把我玩死了,今天老子就要玩她的女人。
00:51:52李莫婷,你又有权又有事,护伤霸主又怎么样?
00:52:10你的两个女人,我都要玩。我停了
00:52:13,我不要走。
00:52:14不要走,救救我。李总
00:52:20,您这是怎么了?我突然心口疼
00:52:27,根据有窒息了。听说相爱的人会心意相连。
00:52:28难道是许绵小姐出事了?难道是许绵小姐出事了
00:52:35?难道是许绵小姐出事了
00:52:38?我停了,我停了,我就知道你舍不得抛下我。李总
00:52:44,我们要不要到这儿回去啊?
00:52:46许绵他好好的,能出什么事儿?现在当务之急
00:52:56,是把神之爷找回来。去鸡肠。是。
00:53:04小美人,你去哪儿啊?哦
00:53:14,我知道了。你是想找丽莫婷来救我
00:53:16,是吧?你别以为我不知道。她现在知道沈志懿的消息。肯定
00:53:25,让我不急再地去找沈志懿。
00:53:30我们下去之后,要遇到一戳的消息。快
00:53:31,你不在乎你,快点啊!快
00:53:35,你不便。快
00:53:40,你不在乎你,快点啊!我欲求你。还要你
00:53:44,快点啊!快点啊
00:53:48!快点啊!快点啊
00:53:50!啊!那还不是你
00:53:54?快点啊!
00:53:59並非你可贏的我唯一需要
00:54:03說莉莫廷出國了 似乎找到你的線索了
00:54:06什麼?
00:54:08他怎麼找到的?
00:54:14謝謝醫生
00:54:17難道是你一次簽名暴露了?
00:54:20這可怎麼辦?
00:54:21媽,別急
00:54:21他不一定找得到我們
00:54:25莉莫廷來了
00:54:30莉莫廷來了
00:54:31
00:54:34老公,老公快來
00:54:38這麼多越野車,要是莉莫廷的話,她不可能開這種車
00:54:42您還說,是不是你在外面惹祸了?
00:54:45老婆,你冤枉我了,我真沒有
00:54:48不對呀,這種車牌只有頂級權貴才能開
00:54:52莉莫廷
00:54:53莉莫廷
00:54:53莉莫廷
00:54:55莉莫廷
00:55:20莉莫廷
00:55:33What are you doing here?
00:55:39What are you doing here?
00:55:39This is the United States of Canada.
00:55:41If you want to sign a letter,
00:55:43they will sign up.
00:55:45What are you doing here?
00:55:49What are you doing here?
00:55:50If you want to sign a letter,
00:55:52we're going to sign up in the United States of Canada.
00:55:54This guy is a good guy.
00:55:56He's a good guy.
00:55:58You're a good guy.
00:56:01I like the smart guy.
00:56:03I'm a good guy.
00:56:05You're a good guy.
00:56:06You're a good guy.
00:56:07You're a good guy.
00:56:08You're a good guy.
00:56:10You're a good guy.
00:56:12You're a good guy.
00:56:14He's getting the gun...
00:56:16...and I will need to sign up for the international forces.
00:56:17He can't.
00:56:18He would like to sign up for those of you.
00:56:21...and if you need to sign up for the United States...
00:56:24...and there will be a condition for me.
00:56:26...I would like to sign up for you.
00:56:31...and my business will not be successful.
00:56:31How is that?
00:56:33...
00:56:37...
00:56:37...
00:56:37...
00:56:41...
00:56:41What?
00:56:43What? Who is it?
00:56:46The one who sent him to the king.
00:56:48Lee, do you want to go?
00:56:54Of course.
00:56:56If you have the king of the king,
00:56:58you can find the king of the king.
00:57:09What kind of shit?
00:57:10The one who sent him to the king of the king.
00:57:13If you have the king of the king of the king,
00:57:15you must admit it.
00:57:19I'm tired.
00:57:20I'm not going to go.
00:57:24The king of the king of the king has sent you to the king of the king.
00:57:33You're so tired.
00:57:34You wait for me.
00:57:36You're not like a doctor.
00:57:37You're so sick.
00:57:38I'm tired.
00:57:48I'm tired.
00:57:51I'm tired.
00:58:05I'm tired.
00:58:07You're so tired.
00:58:14This is not the reason you're eating my chicken.
00:58:17Don't be scared.
00:58:18You're so tired.
00:58:36you're so tired.
00:58:38别动
00:58:43我可不想死在这种鬼地方 连个收尸的人都没有
00:58:46那是什么蛇 七不蛇 走七不会不会死
00:58:52你还笑 都怪你
00:58:57放心吧 我是不会让你死的
00:59:01说大话
00:59:06我说过 我是不会让你死的
00:59:12洛少 我们来迟了
00:59:15东西给我 你们退下吧
00:59:26你 你什么时候呼救的
00:59:33你早就知道会有血情
00:59:35来 帮我
00:59:44好 我帮你 那你可别动哦
00:59:58沈志亦
01:00:02我不小心了 我再帮你一次吧
01:00:10沈志亦想死是吧
01:00:27来 我 走
01:00:30You can't wait to see me
01:00:33You can't wait to see me
01:00:35I'm too close
01:00:36I'm ready to go
01:00:37Come back to me
01:00:39What's going on?
01:00:41I'm ready to go
01:00:46I'm ready to go
01:00:47I'm ready to go
01:00:48I'm ready to go
01:00:49Let's go
01:00:53You're a big building
01:00:55Can I get out of my house?
01:00:57I can't get out of my house
01:01:15What are you doing?
01:01:17I thought you were to thank me
01:01:19I wanted to go to your house
01:01:21to spend money
01:01:26What do you mean?
01:01:27I'm going to get out of my house
01:01:29What?
01:01:30Why?
01:01:32Do you think I can wear this
01:01:33as a suit?
01:01:35Let's try it
01:01:36If you don't like it
01:01:37then let me get out of my house
01:02:00Why is people watching-
01:02:04Why is left?
01:02:05Why does it make me look to me?
01:02:10说话呀 是不是很漂亮
01:02:12
01:02:17夫人 您别听她的 先生刚才都看呆了 现在是口是心非呢
01:02:27就是口是心非
01:02:28不对 什么夫人 我 这是她的心意
01:02:37懂的 我们都懂
01:02:40年轻人的情趣嘛
01:02:42你们都误会了
01:02:44就直接吧 其他的都先撤下去
01:02:47
01:02:53为什么我会有点紧张
01:02:54站在我的身边 无需自卑
01:03:01立总 这位就是落下老爷子 他心情很好
01:03:05因为他的儿子今天官宣未婚期
01:03:08他儿子
01:03:09
01:03:10不是说有剑动证
01:03:12你先退下吧
01:03:14洛先生
01:03:15久仰
01:03:18快看 谁来了
01:03:24那谁家的姑娘啊 之前没见过 长得好漂亮呀
01:03:27是呀 从没见过这么好看
01:03:29和狗少站在一起 真是般配啊
01:03:32沈志亦 他怎么不在这儿
01:03:39沈志亦 她怎么不在这儿
01:03:42她就是落进了未婚妻
01:03:44
01:03:45沈志亦是我的
01:03:47各位
01:03:48请允许我介绍一下我的妻子
01:03:50等等
01:03:53她不是你的妻子
01:03:56她不是你的妻子
01:03:58狗总
01:03:59立刻
01:04:00马上
01:04:03沈志亦 我说的话你听不见吗
01:04:05立刻跟我回家
01:04:08立刻跟我回家
01:04:11你也配
01:04:12立少这是疯了吧
01:04:13就算她是新贵
01:04:16可在贵族落家面前也不值一提
01:04:17是呀
01:04:18她竟然说沈志亦是她的妻子
01:04:20沈志亦
01:04:22听见了呗
01:04:23你是跟我
01:04:25还是跟这个禀秧子
01:04:30立少
01:04:31可不能得罪落家呀
01:04:33令我情
01:04:34闭嘴
01:04:35怎么
01:04:38戳到你心窝子里了
01:04:39
01:04:40谁说我活不久
01:04:45今天我来
01:04:46就是向各位宣布一件事
01:04:49我的病
01:04:50被执意治喊了
01:04:55什么
01:04:56瘸子
01:04:57怎么可能
01:04:58这可是罕见的绝症啊
01:05:00哈哈
01:05:01你们听听
01:05:05这种话你都能说得出来啊
01:05:06
01:05:07
01:05:07
01:05:08
01:05:10
01:05:10
01:05:10
01:05:10
01:05:10
01:05:12
01:05:13
01:05:16
01:05:40
01:05:42
01:05:42
01:05:43
01:05:45
01:05:45
01:05:45
01:05:45
01:05:46
01:05:46
01:05:46
01:05:46
01:05:46
01:05:46
01:05:46
01:05:46
01:05:47
01:05:48
01:05:48
01:05:48
01:05:48
01:06:07
01:06:07No, this can't be possible, it can't be possible!
01:06:15Don't go! You can only go with me!
01:06:20This is the one who did it!
01:06:22Who did it?
01:06:23I can't imagine that this life is even worse than a human being.
01:06:26It's the end of the day.
01:06:28It's all this is the one who has no sense of the怪物.
01:06:32Let's go!
01:06:34You're not sure?
01:06:36How can I tell you?
01:06:37Maybe she?
01:06:38The body received her?
01:06:40What did she do?
01:06:44She said it was a long time to meet her.
01:06:49She was so good.
01:06:51What did she do?
01:06:55She said it was a long time.
01:06:58I said it was a long time to do that.
01:07:00The thing I saw was so cold,
01:07:02She will not be able to live in a while.
01:07:07She will never be able to die.
01:07:08She will never be able to live in a while.
01:07:14Don't let me take this down.
01:07:15Don't let me away.
01:07:16Tell me about it.
01:07:17Where did you go?
01:07:20I'm going to find you.
01:07:22What the hell?
01:07:23What the hell?
01:07:24What the hell?
01:07:24What the hell?
01:07:25What the hell?
01:07:26What the hell?
01:07:34How would I do that?
01:07:35A gun.
01:07:45Min.
01:07:46Do you want me?
01:07:49What're you doing?
01:07:53You'll get your answers.
01:07:54Min.
01:07:57Min.
01:07:58In the meantime, I want you to have my heart for your love.
01:08:02I'm so proud of you.
01:08:07We're here for you.
01:08:12Your dream is pure, without you coming.
01:08:16We must have seen you in the morning,
01:08:16I'm so proud to be a happy woman.
01:08:27如愿似箭不得我却
01:08:28真相已经查明
01:08:30那陆总 我就先走了
01:08:42和你猜想的一样
01:08:43凶手就是徐子晨
01:08:45他已经认罪了
01:08:47现在已经死在律中
01:08:54和人得到了他应有的重罚
01:08:56你别担心了
01:08:58
01:09:01真正的罪人
01:09:02应该是丽莫婧
01:09:05沈芝依
01:09:09不可能
01:09:10沈芝依
01:09:13你告诉我
01:09:14我的阿兵怎么会死
01:09:16纵会
01:09:18你说了
01:09:24丽莫婧
01:09:25丽莫婧
01:09:26丽莫婧
01:09:27丽莫婧
01:09:27如果你不执着的去找我
01:09:30绍莫婧
01:09:45绍莫婧
01:09:46Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry.
01:09:53Sorry.
01:09:56Sorry to use my hand.
01:09:59I won't die.
01:10:03I'm not going to die.
01:10:04I'm not going to die.
01:10:05I'm not going to die.
01:10:08Don't be afraid of me.
01:10:11I'm going to see you as a bad guy.
01:10:15You're going to die.
01:10:16It's not enough.
01:10:17If the next time you come to die,
01:10:19it's going to be you.
01:10:30Stop there.
01:10:31Stop there.
01:10:32I will.
01:10:34Stop there.
01:10:35Don't let me go.
01:10:36Don't let me go.
01:10:43Ah
01:10:53Ah
01:10:54Ah
01:10:54Ah
01:10:54Ah
01:10:55Ah
01:10:55Ah
01:10:55Ah
01:10:56Ah
01:11:02чтобы我跟我
01:11:03er
01:11:09三天后,我将许玲葬在了我们第一次见面的教堂下,这是我和她出世的地方,也是我第一次认可她的地方,傻丫头,下辈子再也不要遇见这种渣囊了。
01:11:31姐姐吃糖吗,你吃糖吗,我这有这么多糖,我还有,我还有,还有,我们走吧, 吃吗,姐姐。
01:11:57春天一开始落叶,七月里也会下雪。
Comments

Recommended