- 8 hours ago
مسلسل Boat Story مترجم
Category
📺
TVTranscript
00:13ترجمة نانسي قنقر
00:30ولكن أيضا هذا الشخص
00:33هو ليس كذلك كذلك
01:03الآن بعض الأشياء يبدأ منذ قبل
01:07بعض الأشياء في دائما دائما
01:13بعض الأشياء في جنة جدًا
01:18ولكن هذه الأشياء يبدأ هنا
01:20ومن خلال الأشياء
01:27سوف نبدأ؟
01:40لنذهب إلى الوقت
01:42إلى الأشياء المدينة
01:45ليس كذلك كذلك كذلك
01:47كذلك كذلك كذلك
01:49كذلك كذلك كذلك
01:50كذلك كذلك
01:54أحد مدينة
01:55تركيزها في الوضع
01:56تلك سويا
01:59تركيزها
02:00تركيزها
02:02تركيزها
02:03تركيزها
02:03unlike any other Thursdays
02:07she'd experienced
02:33peace to mind
02:34it's like one of the seven dwarfs
02:36had a fucking brain injury
02:37I'm five foot seven
02:38perfectly good height for a man
02:41anyhow
02:42I don't claim to be musical
02:44that's me brother
02:45oh
02:46last chat
02:47come on
02:47we've got quotas here
03:00Nigel
03:00shut it down
03:02there's a jam
03:06hang on
03:06alright
03:14yeah
03:15well tell my guitar
03:21we have to get someone
03:22from maintenance
03:23me up
03:28okay
03:29clear
03:30no
03:31no
03:32no
03:34no
03:36no
03:53ترجمة نانسي قنقر
04:34نانسي قنقر
04:45ترجمة نانسي قنقر
04:52ترجمة نانسي قنقر
05:25بس كذلك أبداً
05:26أبداً
05:27أجل أن تحدث عنه
05:33أجل أن تحدث عنه
05:33تجل أن تحدث عنه و أعطي أجل
05:48مكرو
05:50أجل أن تحدث عنه
05:55يحضر بشكل مكرو
05:56يحضر بشكل مكرو
06:09لا يحضر بشكل مكرو
06:18لا يحضر بشكل مكرو
06:20كمون
06:20لا يحضر بشكل مكرو
06:28لا يحضر بشكل مكرو
06:40ت Hakني
06:41انت حصل بها
10:09شكرا
16:25نعم... نعم حلقا!
16:28حلقاً من الأمر ستكون في الوصول الناس؟
16:29نعم.. شكراً لونه
16:39مجردًا!
16:52مجردًا!
16:53مجردًا!
16:53مجردًا!
16:53مجردًا!
16:54مجرم طم
16:58مجرم طميباً لقد نظرتنا لقد نظرتنا لقد نظرتنا
17:02عندما مجرم طميباً ستجل تجربنا
17:06شكراً
17:09شكراً لقد نظرتنا لقد نظرتك
17:16شكراً
17:43سيارة
17:44السيارة الطعام ، يمكنني اشياء المدينة
17:46تحيييز الوحيدة الفيوة
17:48ويجب أنه لجمعه كمكوه بأسرعه
17:52وهو تنبغني الكني بأسرعه
17:55أعتقد أن الوحيد الحقيقي
18:01اللي تخطرني
18:04آسف
18:16مر اورونигр
18:16مرых مرور
18:19مرور
18:26مرور
18:27مرور
18:28ماذا هذا؟
18:30ماذا هذا؟
18:32ماذا هذا؟
18:51ماذا هذا؟
18:54ماذا هذا؟
18:56ماذا هذا؟
19:03يا رب
19:17ماذا هذا؟
19:20ماذا؟
19:22نهاباً بالطبع
19:22نهاباً
19:33ماذا؟
19:34بلد
19:40ترجمة نظر هذا
19:41ما
19:45محقاً
19:46محقاً
19:46محقاً
19:49محقاً
19:50ما تنتظر؟
19:54هناك دوانيسة هنا
19:57السرطاني يجب أن تتعرف
19:58لذلك
20:00تنس
20:01شكراً לשمساً جديد
20:03أسفاً وسطًا
20:04لما سوف تتعرف
20:05هلغت أكثر المساطة؟
20:06لذلك يكون جديد
20:08بهاجبagan مرحلة
20:09سب..
20:12وتعرف تقرب
20:12تقرباتك
20:13الأرض تقربك
20:14تقربتك
20:15تريد أن تروني
20:17تركفسك
20:17ولكن هذا
20:20هذا الاندل
20:22تقربك
20:22تقربتك
20:23تقربة
20:27لا أعرف
20:31هل Stunden؟
20:33يا إهري Being Samuel
20:35مverageمه ما؟
20:36و
20:36أهري
20:36جامال
20:37أهري
20:37قام Mahogany
20:38وحنenee
20:39المرسل
20:39مينام ساميوال. ماذا عبارة اجلازك؟
20:41انشاء لأنشاء للتعاب!
20:43اجلت كنت، اجلن الصفحة
20:46جانت
20:48اجلت
20:51اجلت
20:54اجلت
20:55اجلت
20:55سنتلت
20:55انشاء لنضموم سالون
20:57ردو
20:57ويالسنتقد ردو
20:59ان شخص الله
21:01يمكن المهم منصم
21:02مستزولة
21:03وتعالي تنمية ساك.
21:06تلق تعالي غير مميزين لطولك؟
21:09طغير قدني.
21:10ولكني دعبت في الان فوت...
21:11ليس نعم سبباً ايضاً، يا روني.
21:13فضل إيضاً ايضاً لقعة ايضاً ولندي.
21:15وضع فقط لأيضاً.
21:16اقلت تشعر بالأمور وية لديها مميزين.
21:22ام شرقتي لمحافظة أسلت لم وغيرت هنا.
21:25كاملاً، كانت فعالي يعني انه لا لا.
21:30ورأي مميزان ما ألف حياً.
21:33مجدداً.
21:35إنه ليس هذا سيطال.
21:37لكنه يمكن أن يكون.
21:40وعندما يجب أن تفعله هو أن تفعله بكثير منك.
21:43لأنه قدعنا أنك فيه يتعالي لكي تفعله بكثيراً.
21:45وعندما تجد أن تفعله يجب أن تفعله بكثيراً.
21:49لأنه يوجد شيء مفيد منك.
21:54أين نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن؟
22:31المترجم للقناة
22:37المترجم للقناة
23:15محلوا ما يحصل كم ،
23:18نحن ها شعرنا سابقاً
23:18ولكن قدمنا أقمي تنسبة
23:22لذلك كانت سعياته جميلة
23:24و كم تنزل
23:26هي جميلة محللة
23:29هل تريد أن أعطي الاجتماعي؟
23:32أو ما؟
23:34ألعطي الاجتماعي؟
23:36هل تريد أن أعطي الاجتماعي؟
23:37ترجمة.
23:39طريق أن أعطي.
23:39أعطي.
23:48كل ذلك المدينة كانت سيئة المتصري.
23:52وهي كان محاولاً للمشاهدة.
23:55ساميوه كان يزاله بميرانيان في السيارة
24:29شكراًًا
24:31.
24:31.
24:31.
24:32.
24:33.
24:33.
24:34.
24:37.
24:39.
24:39.
24:42.
24:43لماذا؟
24:43لماذا؟
24:47كان هناك شخصاً على البيت
24:50ولكنها رأيتها
24:51شخصاً
24:53لماذا؟
24:53لماذا؟
24:54هيا؟
24:55هيا؟
25:15999, what's your emergency?
25:16Yes.
25:17There's a code 4 down at Applery Beach.
25:19A boat on the shore.
25:21No need for sirens, just the meat wagon.
25:24Your name, please?
25:25Pat 2, with an H.
25:27Right, are you able to wait a while while we send an ambulance?
25:30I used to be a paramedic, love.
25:32Trust me, they're extremely dead.
25:34They're on their way.
25:35Oh, lovely.
25:44Faut d'abord le rouler en boule,
25:48le tordre dans tous les sens,
25:51le chiffonner,
25:52le traiter comme s'il allait appartenir
25:55à l'homme qui a fait l'amour avec votre femme.
25:59Ce n'est qu'après tout cela qu'on peut savoir
26:00si le costume est de bonne qualité.
26:09Vous avez de belles épaules.
26:13J'aime.
26:14J'ai fait de la musculation.
26:24Beaucoup de gens vont entrer ici.
26:26Des grands, des gros, des petits, des minces,
26:28des bossiers, des gens avec les jambargués.
26:32C'est mon travail de les rendre tous beaux.
26:34Nous sommes heureux de voir leurs défauts
26:36et de les corriger.
26:39Quels sont mes défauts?
26:44Vous ne me l'avez pas.
26:47Vous ne me l'intériez pas de toute façon, si.
26:53Votre costume sera prêt dans six jours.
26:56Merci.
26:58C'est bien tout.
27:00C'est bien tout.
27:07Merci.
27:09Merci.
28:30لا
28:32قلت لا، حتني بذلك الى الغد
28:34لذا لم يكن أعرفك
28:40الآن تتعلم
29:03ماذا؟
29:04ماذا؟
29:06شكرا
29:08شكرا
29:10اشترك
29:35شكرا
29:37اشترك
29:37شكرا
29:42شكرا
29:43شكرا
29:46شكرا
29:47شكرا
29:48شكرا
29:49شكرا
29:51كيف يمكن أن تساعد هذا البيت؟
29:57هذا هو
30:15لماذا نذهب؟
30:17نعم
30:18نعم نعم
30:19نعم نعم نعم نعم
30:21ويمن بعد المنينة في حزم الإنسان
30:24حسنا خطأ جزء من حزم
30:26هذه الفحثتة بجزء آخر
30:29اتمنى شركت باية
30:31أفضل
30:32نعم، أفضل
30:32افضل
30:33حسناً مجموعًا
30:36إنه مجميل
30:40قومي بسهر
30:46و
30:54الحيث
30:57okay
30:57okay
30:59okay
30:59just
31:00just stay calm
31:01I am
31:02I'm talking to myself
31:03no
31:05come on
31:07keep calm remember
31:11oh no
31:12what
31:14what shall I do
31:15لا تفعل شيئًا، فقط توقف.
31:21حسنًا
31:35حسنًا جيدًا، وحسنًا
31:38ماذا تفعل؟
31:40ماذا تفعل؟
31:40ماذا تفعل؟
31:41ماذا تفعل؟
31:41ماذا تفعل؟
31:43ماذا تفعل؟
32:13مفسدني؟
32:13ق
32:22موسيقى
32:26ام penting
32:27ام نشيد
32:29ام جنبت
32:32احبطت عمشان
32:32او قوم درجة
32:34كم ان يختبت
32:34ام نزيد
32:34ام انا احساس
32:36ام
32:37ام
32:37لا محقق
32:37ام
32:38ام
32:38ام
32:38واحد اول كتف
32:41اية
32:42ام بايكو
32:44اصلت على البحر
32:45حاليا
32:45اذا
32:46اقول
32:47حاليا
32:47اختبار
32:49اختبار
32:50في عميرة
32:51از المشكلة
32:51جدا
32:51كيف قادر
32:52اكثر
32:53يلس
32:55او انها جدوية
32:56اشعال سيدة
33:00من صارحة
33:01uno وقت
33:03وصورها
33:03وقت
33:03وقت
33:06عشو
33:06رأيض
33:07نعم
33:09نعم
33:10نعم
33:11نعم
33:11نعم
33:11وقت
33:11وقت
33:12وقت
33:13وهذا يمكنك أن تتعلم.
33:28سوء موكسي ، سيئ.
33:29بيه في جيدة، في سيئة سيئة؟
33:35تلت ذلك موكسي؟
33:37موكسي؟
33:38تلت ذلك موكسي ، موكسي بيه.
33:42دائما ن aspetti بشوف
33:43نعم
33:43دائما دائما
33:44دائما سانسوات
33:46نعم
33:47نعم
33:47نعم
33:52إنها؟
33:52جسوة
33:52سوف تأثير
33:53ستكون بيشكل مرحل.
33:54نعم، نعم، نعم، نعم.
33:56لعى معك.
33:56شكرا.
33:57شكرا.
33:59من أبناء المشاهدين.
34:10لحن نتوقيت.
34:27وهذا فقط 10 من الأشياء المستخدمين للمساعدة المساعدة
34:31هارل سيارة حقاً
34:34نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن
35:33شكراً
35:34Right
35:35We've got a padlock each so it needs both of us if we wanna get into it
35:40Don't you trust me
35:40You said you're a liar didn't you
35:55التي تعطيها مرنبوا
35:57سأحق فيها
35:57سأحق في ما؟
35:59شاية سأحق في بعضنا
36:00فأ prolّفى أنها سأحق فيها
36:01لا ألا
36:02فأحق مرنبوا
36:02فأحق صدق
36:06والأساليق
36:07والدين مرنبوا
36:07هل يخدم أنت
36:09قلقت لا يمكن أن لا يمكن أن احقق بالي
36:15لماذا اخذها
36:17الأمقل
36:18ها قدمي الإجابة
36:19المئة
36:19لا يحقق عليها
36:20لا تتابع لا تلمين
36:26ان يؤسسوا على المقابل من يوجد الأمر
36:28على المقابل من القناة العامة
36:29ويقوموا بأنني أشتركوا في العمل
36:32فلسلت لا تزاريب
36:33فلسلت
36:34ترجمة مي شيئًا
36:42أمي شيئًا
36:43شكراً لديك هذا
36:47مجلس ميزاني
36:50سميليل
36:51ترجمة.
36:53حسنا؟
36:53مرحبا، فحضة.
36:54سيارة سيارة سيارة؟
36:56لذا السيارة.
36:57أحسنا؟
36:57شرحكة.
37:00الميزة، أميزة طلعا.
37:02الميزة؟
37:03الميزة الذي هو سيارة شمك،
37:05وهذا هو بيسراء في المنصف،
37:08فمنا نحوظ المنصف من المنصف من الوقت لدينا
37:09المنصف دائرة في منصف المنصف،
37:10كما يتزوجه الاني ويجابة.
37:13محفظة؟
37:14محفظة؟
37:18المنصف، بأنك محفظة؟
37:19محفظة؟
37:22ماذا؟
37:23لا أعرف
37:25ما يجب أن تفعل شيئا بعد ذلك؟
37:58ماذا؟
37:59ماذا؟
38:00I thought you could use this.
38:02Soy, right?
38:03Colin, you're the best.
38:04It's all right.
38:05I was passing anyway.
38:11I'd better be getting on.
38:16Why don't you just ask her out?
38:19I've actually written her a note.
38:21Great. Just what every grown woman wants.
38:24Follow it up by pulling the pigtails and telling her she smells and you're golden.
38:28Love might have been in the air for Colin.
38:31But for Arthur Lake, it was quite the opposite.
38:35As he sat there lost in a haze of pain and sadness,
38:39the last thing he needed to hear was the words.
38:42You're right, buddy.
38:46Buddy.
38:51Who are you?
38:52Ben.
38:53You don't know me.
38:55Or my name, clearly.
38:56I just wanted to say how sorry I was about what happened to your life partner.
39:00I really am sorry, buddy.
39:03It's all right if I call you Buddy, isn't it?
39:05He seemed nice.
39:08I'm not that way inclined, you know, but if I were, I'd be interested.
39:12He probably wouldn't be interested in me anyway, would he?
39:15I wonder who would.
39:16Ian, maybe.
39:18You know Ian?
39:25Arthur.
39:26Come on.
39:30How you doing?
39:31As you'd expect.
39:33I know you'd rather be anywhere here right now, only something's come up.
39:37What do you mean?
39:38Mark took a unit boat out onto the water, but the case done reassigned to it.
39:44He don't exist.
39:47Sorry, I don't, erm...
39:49What are you asking me?
39:50He takes a police vessel out into the ocean at night, on his own.
39:55Next thing we know, we'll find him in that fishing boat with an as-yet unidentified body.
39:59Are you saying he was on the take?
40:02Because if you are, sir, that's some fucking bollocks.
40:05Not here, lad, in my office.
40:06I'm fine where he am, thanks.
40:08We're just trying to piece things together, that's all.
40:10I fucking loved him!
40:11So don't you dare stand there and make out like him being killed was somehow his fault!
40:16Mark was a good officer.
40:17The whole force has suffered a loss to date.
40:20Nice eulogy.
40:22You gonna bury his reputation alongside his fucking corpse?
40:49Nice and easy.
40:50Good boy.
40:52I'm not doing rock, paper, scissors.
40:55Why?
40:56Because it's stupid.
40:57And we've got pubes now, that's why.
41:01What about foot cockroach nuclear bomb?
41:05What the fuck is that?
41:07What is basically rock, paper, scissors?
41:09Oh, for fuck's sake.
41:10No, I'm not doing it.
41:12All right, go on, answer me this.
41:14How many times did you fail your driving test?
41:19Twice.
41:21Three times.
41:22Fucked up the three-point tone.
41:24Well, there you go.
41:25You're driving this time.
41:27Oh, do me a favour, have a little figure about what we're gonna eat later.
41:31This place I drew the map on looks lovely.
41:3520% voucher off an eye.
41:38You know it makes sense.
41:45Right, let's do it.
42:12Crue.
42:13Food everywhere.
42:13. . . . . . . . . ..
46:58المصدر
47:28إنه ليس هناك
47:30إنه ليس هناك
48:14شكراً
49:28لأنه السفاعل في البطناء
49:31بعض الناس
49:32البطناء بطبق إلى الأراجل المتحسسسسة
49:34ومسئسسسة
49:35ومسئسسسنا
49:36موتى الهدر انه الهدر وليس ينقل من دائما
49:40ربما هم من دائما هم滴 يا رجاء
49:43أنجر المهضشى الموتى يكبر من هم هناك
49:46وليس أقلد ما أريد أخبره
49:48لذلك أعبده كل مواته
49:49بالقراء المتابعة
49:52وتمجرى رجالة مهاجدة
49:56لعني لا أسترد منه
49:58لتحكم عمكة
50:00فهذا من أن أمم و أن أمم
50:02إلى أن أمم
50:06أما أصبب
50:06فهذا كنت أفضل أن أفضل
50:10أنت محقاً
50:12محقاً
50:14محقاً
50:23محقاً
50:24أخذك
50:25أخذك
50:31كيف؟
50:32مالذيي تقلل؟
50:33العديد من المجموخة
50:35إنه بصوعة
50:37أهلا لقيتها حقاً لديه
50:39يعني امرأت
50:42لديه مجموخة
50:43شكراً لديمت
50:47رضيه
50:50أكيي
50:54...متحيات
50:55...متحيات
50:56...متحيات
50:57...متحيات
50:58...متحيات
50:59You're lucky, maybe you'll get a spot in the Tinley Centre.
51:05لم تجد أن أعود لنكمن?
51:07Sometimes I come here and pretend like I'm in some art gallery.
51:12It's like I'm in some alternative reality
51:15where I'm not the unluckiest person in the world.
51:22So.. ما.. why did...?
51:23You asked me why I agreed to do this, right?
51:27Ah-ha.
51:29كل شيء الذي يجب أن يكون أجرباً
51:32أجرباً مي.. مي ميوهن ويسفتق، ويباً
51:36إليها كل شيء
51:37وإن أمًاً لا شيء
51:40وكذلك يجب أن أعرف أن هذا
51:43لا تفتحيني على هذا
51:46لا تفتحيني على هذا
51:48ليسيح على هذا
51:56هل يمكنك أن تكون حسناً؟
51:57جيدة لحسناً؟
51:59ما بشكلتك؟
52:01من شعرتك؟
52:01لا، بشكلتك من الاشتراك؟
52:04يبدو أن هناك شيئاً جداً
52:08وكذلك قد تقدمت أن أضعنا أبداً
52:09وحسب سويا، تجب أن تكون محكمة
52:14عندما يشعروا أنه لا أقل أن يكون طوالاً
52:16كذلك؟
52:18أليس
52:20أليس
52:20أليس
52:21سياسة
52:26أليس يكون المرة أولها
52:29ساعة أولها
52:31أليس
52:32أليس
52:35أجب أن تتعلم أن أعرف
52:42سألت أسهل
52:43مميزيك
52:44سألت
52:45سألت سألت
52:47حسنا
52:48أحبها
52:53فعلها في الأحد الحقق
52:54لا أستمر الأسفل
52:56وهذا من المبتدر
52:56وإنها سألت ألتحصى
52:57حيث ساعدت
52:58فكرة
52:59قد يستطيع أن تكون
53:12ترجمة نانسي قنقر
53:46ترجمة نانسي قنقر
54:08ترجمة نانسي قنقر
54:36ترجمة نانسي قنقر
54:39ترجمة نانسي قنقر
54:42ترجمة نانسي قنقر
54:46ترجمة نانسي قنقر
54:46ترجمة نانسي قنقر
55:22ترجمة نانسي قنقر
55:24ترجمة نانسي قنقر
55:28ترجمة نانسي قنقر
55:31ترجمة نانسي قنقر
55:36ترجمة نانسي قنقر
55:38ترجمة نانسي قنقر
55:56ترجمة نانسي قنقر
56:16ترجمة نانسي قنقر
56:21ترجمة نانسي قنقر
56:23ترجمة نانسي قنقر
56:24ترجمة نانسي قنقر
56:29ترجمة نانسي قنقر
56:43ترجمة نانسي قنقر
56:45ترجمة نانسي قنقر
56:46ترجمة نانسي قنقر
56:47ترجمة نانسي قنقر
56:51ترجمة نانسي قنقر
56:52ترجمة نانسي قنقر
56:53ترجمة نانسي قنقر
56:56ترجمة نانسي قنقر
Comments