Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Животът Е Прекрасен Когато Го Обичаш 1 Епизод 34

Category

📺
TV
Transcript
00:13Life is beautiful when you love
00:24Life is beautiful when you love
00:47Life is beautiful when you love
01:16Life is beautiful when you love
01:51Life is beautiful when you love
01:52Life is beautiful when you love
02:05Life is beautiful when you love
02:07Life is beautiful when you love
02:23Life is beautiful when you love
02:39Life is beautiful when you love
03:14Life is beautiful when you love
03:33Life is beautiful when you love
03:52Life is beautiful when you love
04:20Life is beautiful when you love
04:22Life is beautiful when you love
04:32Life is beautiful when you love
05:03Life is beautiful when you love
05:04Life is beautiful when you love
05:31Life is beautiful when you love
05:49Life is beautiful when you love
05:49Life is beautiful when you love
05:50Life is beautiful when you love
05:50Life is beautiful when you love
05:50Life is beautiful when you love
05:51Life is beautiful when you love
06:01Oh, oh, oh, oh, oh.
06:32Хубавото ми момиче, милото ми момиче, моето момиче, душичките ми, красавиците ми.
06:49О, oh, oh, oh.
06:54О, oh, oh, oh.
07:03Татко?
07:04Няма страшно, спи, спи. Няма нищо. Лягай, хайде. Няма страшно, спокойно.
07:10Чух някакъв шум.
07:14Какво става тук? Кой си ти?
07:17Татко, татко, спокойно.
07:19Ръцете горе, предай се.
07:22Татко, стига, спокойно.
07:23Какво правиш, успокой се. Ще направиш някоя глупост.
07:27Очакай и ще разберем.
07:28Надушвам, че нещо се случва тук. Едно време бях командир.
07:33Мислих, че си бил артилерист.
07:35Аз мислих, че е бил пехотинец.
07:40Аз съм дядо Халил. Преди малко се борих саксиите. Моля за извинение. Не стреляйте.
07:47Много не изплаши. Откъде се взе Осман?
07:49Ами, ами, тръгнах си от сватбата. Тоест, избягах.
07:58Избягали?
08:00Браво на теб, Осман. Най-накрая си направил нещо хубаво.
08:04Стига, татко.
08:05Благодаря ти.
08:06Очакай, татко.
08:08Хайде, седни, седни. Хайде сядай.
08:13Вие двете вървете в стаята, хайде.
08:15Но, татко...
08:16Без разправи, утре ще говорим.
08:18Татко, върви и ти. Хайде.
08:20Хайде, лека нощ. Лека нощ, дядо Халил.
08:26Сине, седни спокойно. Хайде, седни.
08:32Осман.
08:35Какво става, Осман? Разкажи.
08:38Какво да стане, татко Салих?
08:40Видях, че работата става сериозна. Не издържах.
08:44Избягах. И, дойдох тук.
08:47Осман, не можа ли да направиш нещо преди нещата да са стигнали чак до тук?
08:51Не ти ли е жал за момичето? Ами и родителите и...
08:54Не, това, което изглежда. Всъщност, и лкнур не ме иска.
08:59Говорихме с нея, тя също не иска да се женим.
09:02Така е най-добре за всички, татко Салих.
09:05Където изключим бащите ни.
09:08Ами, баща ти?
09:10Той каза, че вече не съм негов син.
09:14Изгоня ме от вкъщи.
09:15И аз избягах.
09:16Тук няма къде да отида, татко Салих.
09:19Ах, Осман, толкова ли много обичаш е ми, не, сине?
09:27Много ме е слам, но ще ти кажа.
09:29Много я обичам, татко Салих.
09:31Веднага избягах и доидох тук,
09:33за да види тя, че не съм се уженил.
09:37Исках да я зарадвам.
09:40Боже мой!
09:42Ти си полудял, Осман.
09:45Полудял си, ела насам.
09:46Ела тук, ела, Осман.
09:50Току-що се сближихме.
09:52Нека целу на ръката ти.
09:54Добре, добре, добре, няма нужда, добре.
09:57Осман, щом си избягал и няма къде да отидеш,
10:02може да останеш тук.
10:03Какво?
10:05Татко Салих, наистина,
10:07ще спя под един покрив с моята питчица.
10:10Не, ще спиш тук.
10:13Аз ще ти донеса забивка.
10:15Хайде.
10:16Хайде.
10:18Хайде, пожелавам ти лека нощ.
10:20Благодаря, татко Салих.
10:23Айде.
10:32Сехер, красавицата ми.
10:35Милата ми, сладката ми.
10:40Стига?
10:41Стига вече?
10:43Не дей?
10:45Какво, какво правиш?
10:47Какво ти става?
10:48Какво бълнуваш за Сехер?
10:51Извинявай, помислихте за Сехер.
11:23Помислил ме за Сехер.
11:24Хората са казали, че пътят до върха не е никак лесен.
11:28Да, наистина не е никак лесен.
11:31Цяла сутрин съм на този стол и е ужасно неудобен.
11:34Казах ли ти да не крадеш тези столчета?
11:37Виж го, какво щехме да правим?
11:40Искаш продуцента да ни види седнали на земята.
11:43Боже май, все си недоволен, все си недоволен.
11:48Каква е тази работа?
11:50Изобщо не знам какво чакаме тук.
11:53Наистина, много е трудно да бъдеш известен.
11:58Май, някой идва.
12:00Да, точно така.
12:01Твоята любима пристига.
12:03Хайде, върви.
12:05Не разбирам днешното поколение.
12:08Може ли да ми разкажеш всичко подробно, моля те?
12:12Мама, какво да ти кажа повече?
12:14Не обичам за инеп, това е.
12:16Добре, а тогава какъв беше този пръстен, отговори ми.
12:20Мамо, не съм и купувал пръстен.
12:22Тя сама си съчини всичко.
12:24А какво да кажа аз?
12:26Направих всичко възможно, за да забравя любимата си.
12:30Спри, спри.
12:31Какво каза?
12:33Влюбен ли си?
12:35Забрави за това.
12:36Кажи ми кое е това, момиче, моля те.
12:38Много се ентосиезирах, моля те, кажи ми.
12:40Мамо, не ме напрягай.
12:42Слушай, бъръж.
12:43Ако не споделяме трудностите и радостите,
12:47тогава какво съмейство сме ние, моля те?
12:54Зарифе.
12:58Аз обичам Зарифе.
13:01Какво? Зарифе ли?
13:03Да, Зарифе.
13:05Зарифе, която познаваме ли?
13:07Да, същата Зарифе.
13:12Наистина не го очаквах.
13:14Никога не бих се досетила.
13:16Никой не би предположил.
13:18Знаеш ли какво усещам?
13:20Когато я видя, сякаш сърцето ми ще изкочи.
13:24Зарифе.
13:24Тя просто...
13:26Не знам...
13:28Как да го обясня.
13:29Не знам.
13:30Здравейте.
13:32Това е за вас.
13:33А това за капитан Салих.
13:35Какво става?
13:37Скоро ще разберем, мамо.
13:40Саваш.
13:41Не ми говори с недомлъвки.
13:44Добре, добре.
13:46Щом капитана вече знае, мога да ти го кажа.
13:49Аз обичам Зарифе.
13:53Бъръш ще ти разкаже останалото.
13:55Хайде.
14:07Слушай, Салих.
14:09Сине.
14:10Зарифе от снощите чака и се надява да ѝ кажеш една мила дума.
14:15Защо си натиш сине?
14:18Говориш сякаш не знаеш, татко.
14:20Какво говориш?
14:21Защо мислиш, че си и на тя?
14:23Аз мисля, че татко Салих има право.
14:26Дезултатът от това е ясен.
14:28Осман, ти не семе си.
14:31Осман, дядо е прав.
14:32Не семе си.
14:33Не чух разговора, но кой знае какви ги говориш пак.
14:36Добре, всички само ме нападат.
14:39Изобщо не се притеснява и Осман.
14:41Успокой се.
14:42В момента аз съм на прицел.
14:45И има време докато стигнат до теб.
14:47Боже мой.
14:49Приятен апетит.
14:51Хайде започвайте вече.
14:53Заповядай, татко.
14:54Зами.
14:55Благодаря.
14:55Мила, подай ми сол там.
14:57Да, най-добре ти подай солта е мине.
15:00Аз може да я разсипя, да направя нещо грешно, понеже всичко е заради мен е мине.
15:06Боже мой, ти направи достатъчно и без това.
15:09Подай ми солта, мила.
15:11Салих, салих.
15:13Остави, дядо.
15:14Татко е прав.
15:15За всичко съм винов на аз.
15:17Всичко е по моя вина.
15:19Всичко.
15:20Дори проблемите в Близкия Исток са заради мен.
15:22За абсолютно всичко съм винов на аз.
15:24Нали така?
15:25Аз създавам всички проблеми.
15:27Какви ги говориш?
15:29Как ти хрумват тези неща?
15:30Добре, хайде.
15:32Не се ядосвай.
15:33Ето, аз ще я подам.
15:34Ето.
15:35Ти не се, не си.
15:39Ако кажа добре, няма да има спор.
15:42Добре.
15:43Съваш?
15:44Идвам тък му навреме.
15:45Добро утро на всички.
15:47Добро утро, братко Съваш.
15:58Ето ги кръците на столове.
16:00Същност, изобщо не трябва да ви обслужвам,
16:03но стени съседи не мога да откажа.
16:06Трябва да се радваш, че известни личности като нас идват тук.
16:10Трябва да танцуваш от щастие, че сме тук.
16:13Но в тази държава никой не уважава артистите.
16:17Ще дойде ден, който ще се радваш, че сме идвали тук.
16:21Феновете ни ще идват и ще харчат луди пари.
16:23Ще имат търк за тези столове в интернет.
16:27Ясно ли ти е?
16:29Слушайте, вие наистина не сте нормални, знаете ли?
16:32И двамата сте полудели.
16:34Погледнете се, моля ви.
16:38Вижте кой е тук.
16:39Внутите на път ли са вече?
16:42Сватбата беше много хубава.
16:44Най-хубавата сватба, на която съм бил.
16:47Всички да млъкват.
16:49Говорите глупости.
16:51Не ме побърквайте.
16:53Всичко това е заради теб, кмете.
16:56Изложи ме.
16:57Не мога да изляза сред хората заради вас.
17:00Спокойно.
17:01Вече се погрижих.
17:03Отрекох се от Усман.
17:07Какво?
17:09Какво каза?
17:10Отрекох се от Усман.
17:12Той вече не е мой син.
17:14Казах ти да разрешиш този проблем.
17:16А ти правиш точно обратното.
17:18Слушай, ако Усман и Илкнур не се оженят,
17:22ще станем за посмешище.
17:25Да, прав си.
17:26Но не знам как е възможно това.
17:31Ще признаеш Усман отново за твой син.
17:34Бива ли такова нещо?
17:35Аз отрекох от него.
17:37Слушай, чашата скоро ще прелее.
17:39Ако Усман не се върне тук,
17:41ти ще отидеш в друго село.
17:44Точка!
17:50Така значи, той все повтаря едно и също.
17:54Точката точка!
17:56Стига вече.
18:00Съваш, какво правиш тук?
18:03Капитане, аз не съм твой враг.
18:05Дойдох да поговорим спокойно.
18:06Как не те е срам?
18:08Какво искаш да говорим?
18:09Какво?
18:10Боже мой, вие май искате да ме побъркате.
18:13Мъхни се от погледа ми.
18:16Добре, Съваш, не подклаждай огъня.
18:19Нищо не правя.
18:20Донесе оби нещо за хапване.
18:21Нищо не разбираш.
18:24Трябваше да купиш цветя и шоколади.
18:27Тихо.
18:28Сълих, сине, какви ги вършиш?
18:30Защо гониш гостенина?
18:31А?
18:32Сине, заповядай.
18:34Братко Съваш, ела на сам.
18:36Ще се дръпна.
18:38Ела на сам, седни.
18:39Да.
18:41Все пак Съваш е дошъл с добри намерения.
18:43Нека не го закачаме.
18:45Татко Сълих, доколкото аз разбирам,
18:49братко Съваш, ето този хубав човек с Божията воля
18:52ще поиска ръката на Зарифе от теб.
18:56Аз така мисля.
18:58Осман.
18:58Не говори глупости, Осман.
19:01Но, питчица, какво лошо имаш?
19:04Кажи нещо са вас.
19:08Стига си, говори, затвори си устата.
19:13Браво на моето момиче.
19:15Стига вече, надуни главите.
19:17Капитан Сълих, ние сме сериозни.
19:21С Зарифе се обичаме.
19:22Ти полудяли, какво говориш?
19:24Стига, не говори повече.
19:26Не семе си, Зарифе.
19:29Знам го.
19:30Бракът е сериозно нещо.
19:32Не става тук така.
19:33Но искам да те помоля.
19:35Позволи да се опознаем един друг.
19:38Останалото ще се нареди.
19:40Щом те толкова много се обичат.
19:42Щом вие толкова се обичате.
19:44Какво значение има, дали сега или после.
19:48А ако ще правите нещо, направете го сега.
19:51Иначе не мога да позволя да се срещате повече.
19:53Добре, стига вече.
19:55Стига вече.
19:57Говорите за мен.
19:59Но никой не ме пита какво искам аз.
20:02Лъкнете, за да кажа нещо и аз.
20:04Хайде, мила, говори.
20:05Хайде.
20:08Татко, живота си е мой.
20:10Аз нямам ли право на мнение?
20:13За кого ще се омъжа?
20:15Кого ще обичам?
20:16Кой ще реши това?
20:22Никой не може да ме насили.
20:25Когато сърцето проговори на ума ми,
20:28а ума на езика ми,
20:31тогава всички ще разберете.
20:34Не ме напрягайте повече.
20:37Татко, остави ме.
20:44Момчета, след като този,
20:45който приличаше на Супермен си тръгна,
20:48усетих, че нещо лошо ще се случи.
20:51Но не ви казах.
20:53Човека взе парите и си тръгна.
20:57Няма какво да се направи.
20:59Важното е да сме живи и здрави.
21:01Това е.
21:02Обади му се пак.
21:04Да, прав си.
21:05Може би няма обхват.
21:07На всеки може да се случи.
21:09Нали така?
21:14Този номер не се използва.
21:17Продуцентът ви излаг.
21:19Напрасно е.
21:21Пийте по една студена вода.
21:22Боже мой.
21:24Ще ви донеса по една вода.
21:26Нека е студена.
21:27Що им казва да пием студена вода, значи има нещо пред вид.
21:33Вие защо плачете, полудяхте ли?
21:36Парите ни изгоряха, изгоряха.
21:38Няма ги.
21:39Човекът се оказа измамник.
21:41Пален измамник.
21:43Излагаха ни.
21:44Парите не са важни.
21:46Баща ми има пари в излишък.
21:48Сестра ми е права.
21:50Баща ми да го мисли.
21:52А ние ще снимаме клип с ваш и бърж.
21:54Да.
21:55А това ни е бюджета.
21:59Но не знаем кой ще снима клипа.
22:01Ние ще измислим нещо.
22:03Ще уредим нещата, нали?
22:05Да, да, да.
22:05Ще уредим нещата.
22:07А вие откъде намерихте тези пари?
22:09Кой е бил?
22:13Кой е купил трактора ви на бесеница?
22:17Кажете веднага, кой от вас е бил?
22:18Казвайте.
22:33Когато аз и е умря,
22:36вие бяхте много малки.
22:39Особено е мине.
22:41Беше новородено бебе.
22:45Останах съвсем сам на този свят.
22:48С две деца.
22:50Дори не можех да изстрадам, аз и е.
22:55Бяхте толкова малки.
22:58Мънички.
23:00А ти беше наистина много умно дете,
23:03Зарифе.
23:04Помагаше ми толкова много.
23:07Грижеше се за сестра си и за цялата къща.
23:13Не успява да изживееш детството си.
23:16Знам.
23:18Нагърби се с много отговарности.
23:22После порастна.
23:24Стана толкова силна.
23:26Бореше се с всичко и всички.
23:29Докато ти беше в къщата, не се притеснявах за нищо.
23:34Това е егоизъм.
23:36Човек иска децата му винаги да са покрай него.
23:40Винаги да са наблизо.
23:42Сега, като си помисля,
23:45какво ще правя аз, когато ти си отидеш?
23:48Какво ще правя?
23:50Какво ще правя аз без теб?
23:56Никъде не отивам, татко.
23:58Никъде няма да ходя.
24:00Никъде няма да ходя.
24:03Ще ти досаждам постоянно.
24:05Ще съм близо до теб.
24:10Милият ми, татко.
24:14Проклет да си бъръш.
24:16Нямало да се ожени за мен.
24:18Аз съм най-сладкото, най-красивото, най-милото, най-перфектното момиче на този свят.
24:30Имаме още много да си поплачам.
24:34И ти ли страдаш за бъръш?
24:38Забъръш ли?
24:39Ти съвсем по-лудя.
24:41Страдам за зарифе.
24:43Моята зарифе.
24:45Моето положение е по-лошо от твоето, ясно?
24:49Зарифе, да, да ли ти го дежим пръстен?
24:51А мен, сегаш ме изоставиха на сватбаната маса.
24:55Освен да ме бие,
24:57зарифе нищо друго не е направила за мен.
24:59И все пак, аз я обичам.
25:02Не мога да се откажа.
25:04Не можем да се откажем.
25:07Ако нямаше авторски права, сега ще ях да изпея една песен, но...
25:13Може да пеем тихичко.
25:16Да.
25:17Добра идея.
25:18Хайте.
25:19Хайте.
25:27Боже мой!
25:28Няма един нормален човек покрай мен.
25:31С какво съм заслужила всичко това?
25:49Явно е природен закон, жените да закъсняват.
25:53Да, закон е.
25:56Внимавай да не ти щупя главата.
25:58Не бързай толкова.
26:00Ще прекараме дълго време заедно.
26:02Ще имаш шанса да го направиш.
26:04Ще видим тази работа.
26:06Да, точно така.
26:08Ти си моето бъдеще, а аз съм твоето.
26:15Тази сутрино плеска нещата.
26:18И ти не беше зле.
26:21Аз пък смятам, че ние двамата много си подхождаме, нали?
26:25Кой да предположи, че ще бъда с най-красивото момиче тук?
26:30Добре стига вече, не прекалявай.
26:32Някой ще ни види.
26:34Все още ли?
26:36Да, все още.
26:37Ти какво си помисли?
26:38Нали, капитан Салихни, позволи.
26:40Какво говориш?
26:42Изобщо не познаваш баща ми.
26:45Същност, сега татко ще ни наблюдава още повече.
26:48Какво правим, къде сме?
26:50Познавам баща си.
26:51Ще кажи, че сме като огън и барут.
26:55Много си права.
26:57Ние сме като огън и барут.
26:59Аз съм огън, а ти барут.
27:02Какво ще правим ние?
27:09Защо и ти не започнеш да споделяш чувствата си?
27:12Защо не кажеш, че ме обичаш?
27:15Кажи го.
27:19Не може така.
27:21Казах на баща си, че няма да се бавя.
27:24Трябва да тръгвам.
27:30Добре, аз имам малко работа.
27:33Среща до вечера на нашето дърво.
27:36Защо ще се виждаме?
27:38Изненада.
27:39Каква е изненада?
27:41Изненада.
27:41Като дойдеш, ще разбереш.
27:43Кажи ми каква е изненадата.
27:44Това е изненада, не мога да ти кажа.
27:46Напротив, можеш. Хайде, кажи ми.
27:48Ще разбереш.
27:49Кажи ми.
27:49Ще разбереш.
28:02Аз обичам зарифе.
28:04Аз обичам зарифе.
28:06Аз обичам зарифе.
28:08Млъкни вече, млъкни.
28:10Млъкни.
28:14Кой е бил тук?
28:16Как сте, господин Баръш?
28:19Зейнеп, тръгвай си.
28:20Не ми е до теб.
28:21Не.
28:22Не можеш да си тръгнеш.
28:24Няма да ходиш никъде.
28:25Ти пиана ли си?
28:26Да.
28:27И какво от това, Баръш?
28:29Какво от това?
28:30Какво изобщо разбираш от чувства?
28:33Зейнеп, не започвай с това.
28:35Зейнеп, не започвай пак.
28:36Зейнеп, не плачи.
28:37Зейнеп, не говори.
28:38Само заради теб спрях да си преве толкова много селфита.
28:41Заради теб оставих социалните мрежи.
28:45Разбираш ли?
28:46И какво получих вземяна?
28:49Какво направи ти?
28:50Изостави ме.
28:52Зейнеп, опитах не става.
28:55Но, отговори ми.
28:57Опита ли всичко?
28:58Направи ли и всичко възможно?
29:02Зейнеп, съжалявам.
29:03Но, аз, аз вече избрах сватбаната си рокля.
29:09Дори знам от къде ще я купя.
29:11Избрах и къде ще отидем на почивка.
29:13Боже!
29:21Еми не, скоро ще се съберем.
29:25Осман, много съм щастлива.
29:27Сърцето ми бие толкова силно.
29:30Еми не, в момента не мога да мисля.
29:34Много се ентусиазирах.
29:35Какво говориш?
29:36Ще ти щупя главата.
29:37Нямах това предвид, питчице.
29:40Просто се ентусиазирам, когато съм около теб.
29:42Стига си, говорил.
29:43Млътни вече.
29:44Върви и помогни на башна ми.
29:46Хайде тръгвай.
29:47Да. Татко са ли?
29:48Да, Осман.
29:49Да помогна ли с нещо?
29:52Справяме се, не виждаш ли?
29:55Не може и така.
29:57Какво става тук?
29:58Какво правите вие двамата?
30:01Осман вземи стълбата и ела.
30:04Хайде.
30:05Ще видиш ти.
30:07Хайде върви.
30:11Това стига.
30:13Да.
30:19Къде ли е тази стълба?
30:30Татко.
30:33Татко.
30:35Осман, милият ми си, не мой.
30:38Хайде, върни се вкъщи.
30:40Майка ти се поболя, лежи болна и тъгова.
30:43Прибери се вкъщи, моля те.
30:46Татко.
30:47Ти добре ли си?
30:48Какво ти става?
30:49Добре съм.
30:51Вече ще бъда достойен баща за теб.
30:55Няма да те разочаровам, обещавам.
30:59Съжалявам, татко.
31:01Тук е моето място.
31:02При любимата ми.
31:04Стига.
31:06Какво говориш си, нехайде, не разочаровай баща си, да се прибираме.
31:11Уже ни се заилкнури цял живот, ще си спокоен, нали така?
31:16Татко, така ли ми показваш любовта си?
31:19Върнатът ме се боля, пусни ме, моля те.
31:21Стига вече.
31:22Стига.
31:23Много са те разглезали тук.
31:28Какво става, кмете?
31:30Какво правиш в двора ми?
31:32Дойдох за Осман.
31:33Ще го прибера вкъщи.
31:35Хайде, желая ви хубав ден.
31:37Татко, са лих помогни ми.
31:38Имам нужда от твоята помощ.
31:40Стига вече.
31:41Стига глупости.
31:42Слушай ме внимателно.
31:44Осман вече живее при нас.
31:46Ние помагаме ненуждаещите се.
31:48Ясно ли те?
31:49Или ти веднага ще си тръгнеш от тук.
31:51Или ще стане много лошо.
31:53Стига глупости.
31:55Вижти, значи в такъв случай вземи този глупак и прави каквото си поискаш.
32:01Боже мой.
32:02Татко, са лих.
32:03Много ти благодаря.
32:05Какво правиш?
32:07Татко, са лих.
32:09Какво правиш?
32:10Боже мой.
32:11Осман, защо си толкова неуръвновесен?
32:15Боже мой.
32:16Айде, отива и да помагаш.
32:18Айде.
32:24Странно.
32:25Просто не разбирам защо най-странните неща се случват на мен.
32:38Да видим дали ще харесаш изненадата ми.
32:48Здравейте.
32:50Нека, позная.
32:51Ще искаш поредната безмислена татуировка.
32:54Не, искам нещо по-специално.
32:56Нещо наистина специално.
32:57Мога да побера цяла книга на гърдите ти.
33:00Какво да бъде?
33:02Ще си татуирам буквата на любимата ми.
33:04Разбряно.
33:06Сигурно много я обичаш.
33:07Все пак, това е татуировка.
33:09Много я обичам.
33:11Късметлийка е.
33:12Последно време мъжете като теб са рядкост.
33:14Аз съм късметлия.
33:15Моля, заповядай.
33:24Не знам дали да се радвам или да плача за Рифе.
33:31Вече е ясно.
33:33Остави всичко.
33:35И продължавай напред, Бъръш.
33:45Какво има Бъръш?
33:46Защо стана? Къде така?
33:50Където ме води сърцето.
34:04Какво им става на тези момчета?
34:07Страх ме е.
34:08Където ме е.
34:09Където ме е.
34:15Където ме са, където ме дължават.
34:17Вече е.
34:19Където ме се радвам.
34:21Вече е.
34:22Където ме.
34:30Вече е.
37:40We're right back.
Comments

Recommended