- 1 week ago
My.Lovely.Journey.S01E02 [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:04To be continued...
00:00:50Oh
00:00:51Yeah, good man.
00:00:52Yeah, no take him to be a man.
00:00:53No, no, no, no, no, no.
00:00:55No, no, no, no, no.
00:00:56Yeah, no, no, no, no.
00:00:59We'll talk about him and talk about him.
00:01:02Your governor!
00:01:04We need to take care of him.
00:01:16Ah...
00:01:19Oh, it's so rough.
00:01:22We're going to go where to.
00:01:24You're going to go, brother.
00:01:24Oh my god.
00:01:26Oh my god.
00:01:30Have you also known to me as a child?
00:01:34Oh?
00:01:54Okay.
00:01:56No way to my ear and then
00:01:59I'm going to play.
00:02:09It's up.
00:02:24Yulia, don't do it!
00:02:27You don't want to do anything wrong?
00:02:31You're going to film a drama show, and you're going to take a break.
00:02:35You're going to have time for time.
00:02:37Okay.
00:02:39You're going to play a game?
00:02:48Kaseya!
00:02:59That was the place that I was looking for.
00:03:03I was looking for the window of the wall.
00:03:10But I was looking for my eyes.
00:03:12I was looking for my eyes.
00:03:26I'm going to take care of him.
00:03:28I'm going to take care of him.
00:03:34I'm going to take care of him.
00:03:41Oh, this guy.
00:03:44Oh, this guy.
00:03:45Yeah.
00:03:46I'm sorry.
00:03:48I'm sorry.
00:03:49Oh?
00:03:57Oh, this guy.
00:03:58What are you, this guy?
00:03:59Oh?
00:04:00I'm going to take care of him.
00:04:03I'm going to take care of him.
00:04:05What's this?
00:04:18Oh, wow.
00:04:19Oh, my God.
00:04:26Oh, my God.
00:04:31Oh, my God.
00:04:34Oh, my God.
00:04:36영화감독.
00:04:38지망생.
00:04:40이라며?
00:04:44상도 받았다며?
00:04:47Oh, my God.
00:04:47그랬죠.
00:04:49집이 좀 사나 봐.
00:04:53단편으로 상 받아봐야 돈도 안 되고.
00:04:56시나리오 준비 중이라 계약도 못했고.
00:05:00아, 편집 알바는 얼마 전에 잘렸고.
00:05:03뭐, 그럼 뭐.
00:05:05렌트, 렌트.
00:05:07아.
00:05:09제가 영화 한다고 집에서 내쫓겼을 때
00:05:12아버지가 인형끈 차고 집에서 딱 하나만 들고 나가랬어요.
00:05:15그래서 그때 아버지 차례로 비켰죠.
00:05:19아빠 차.
00:05:21아빠 차.
00:05:22이분이 여름이 프로 감독한테 마무리 훅 날린 그분이구나.
00:05:27덕분에 오해는 풀렸는데
00:05:29본인이 백수가 되셨다네.
00:05:33아이고.
00:05:33그래서 이제 위로주라도 사는 게 도리인 것 같아서 불렀지.
00:05:37아, 이 남자 전부인이에요.
00:05:43엑스.
00:05:44그런 걸 얘기해.
00:05:46많이 들어요.
00:05:47오늘은 그냥 술값만 받을 예정이니까.
00:05:51아, 소주 두 병?
00:05:53아휴.
00:05:55두 병만 마셔.
00:05:56어.
00:05:57어.
00:05:58그...
00:06:01준비한다는 그...
00:06:02영화 시나리오.
00:06:05나도 좀 볼 수 있을까?
00:06:08언제쯤 찍을 거야?
00:06:12영업 중이신가요? 캐스팅?
00:06:14아휴, 아니야.
00:06:15나는 제작에 관심이 많아요.
00:06:19아휴, 뭐 우리 여름이야.
00:06:21뭐 시켜주면 뭐 그래.
00:06:22뭐든 지 목숨 하는 애고.
00:06:25소속사 차원에서 그...
00:06:27연기 공부.
00:06:28이것도 시켜봤고.
00:06:29응.
00:06:32사장님.
00:06:33더 먹을 저녁 있나요?
00:06:43할게요.
00:06:45그 일.
00:06:47그래?
00:06:48해볼 테야?
00:06:53카메라랑 황 실장 언니만 붙여주세요.
00:06:56코디 메이크업 담당으로.
00:06:58대본은 제가 대충 한번 써볼게요.
00:07:01그런 건 없어.
00:07:05두 사람만 붙여달라고요.
00:07:07이건 방송이 아니라...
00:07:09여행이야.
00:07:11많이 들어요?
00:07:13진짜 저 혼자...
00:07:14감사합니다.
00:07:15아무도 없이 그냥 알아서 그렇게 갔다 오란 말씀이세요?
00:07:21이런 팔찌 하나 달랑 보내놓고
00:07:22이걸 들고 대신 여행해달라는 이 괴상한 의뢰를
00:07:26누군지도 모르는데 진짜 저 혼자서요?
00:07:29응.
00:07:30아빠랑 딸 같죠?
00:07:32아빠가 결심을 단단히 하셨나 보네요.
00:07:37눈이 좋네.
00:07:39이 남자.
00:07:43대표님이 시키는 대로 저 꼭대기까지.
00:07:47저 진짜 열심히 버텼다구요.
00:07:51알아.
00:07:53근데 지금 저 버리시는 거잖아요.
00:07:56가라.
00:07:57너 이번 달 일한 것까지 정산한 거야.
00:08:00방송으로 가망 없어.
00:08:04너.
00:08:05뭐 고향으로 돌아가든 어디 가서 뭐 알바를 하든
00:08:08네가 알아서 해.
00:08:10너 집에 가는 차표도 여기다 다 넣었다.
00:08:14됐냐?
00:08:14나.
00:08:15나.
00:08:16나.
00:08:20나.
00:08:29나.
00:08:35나.
00:08:37나.
00:08:48나.
00:08:49아빠와 딸이 맞네.
00:08:51맞아.
00:08:51맞아.
00:09:36나.
00:09:38나.
00:09:42나.
00:09:43나.
00:09:43나.
00:09:44나.
00:09:45나.
00:09:48나.
00:09:49You're not alone.
00:09:53You're not alone.
00:10:10Hello.
00:10:11I'm Joram.
00:10:13I'm from Hado.
00:10:15I'm from Hado.
00:10:16I'm from Hado.
00:10:20I'm from Hado.
00:10:24I'm from Hado.
00:10:25And Hado is a place to have a place to go.
00:10:28It was a place to come to Hado.
00:10:32It's called Hado.
00:10:33Why was it hot?
00:10:38You're in Hado.
00:10:39It's just Hado.
00:10:41Dad!
00:10:42Dad!
00:10:47Dad!
00:10:49Dad!
00:10:50Dad, I'm going to Seoul.
00:10:52If I go to the Everest, there's a terminal, there's a car.
00:10:57That's the car.
00:10:58And then we go to Seoul.
00:11:17What is he saying?
00:11:19You are not here at the time.
00:11:22Now, you are going to Seoul.
00:11:23You are going to come here.
00:11:27And you are going to come here.
00:11:31You are going to come here.
00:11:32You are going to come here.
00:11:35You don't want to come here.
00:11:38You are going here.
00:11:40Do you know what I am going here?
00:11:43What?
00:11:44Don't stop.
00:11:54What about you?
00:11:57Where are you?
00:11:58What are you doing?
00:12:00You're good.
00:12:02I'm not a good one right now.
00:12:05I'm not good at all.
00:12:08I'm good at all.
00:12:12I'm sorry.
00:12:13I'd be...
00:12:13I will go to school.
00:12:14I'll go go home.
00:12:14I'll go home, mom.
00:12:21I'll go home.
00:12:25I'll take you to the show.
00:12:28Your father said well.
00:12:31You're all difficult and difficult too.
00:12:36If you didn't have a job, you won't do it.
00:12:40If you had a brother, you could have told him that you said well.
00:12:42You could have told him that he did.
00:12:44I'm going to die.
00:12:49You're not going to die.
00:12:59You're not going to die.
00:13:03It's not going to die.
00:13:15No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:13:36아빠, 성공이 뭐야?
00:13:47나...
00:13:50자꾸...
00:13:53숨이 너무 막혀.
00:14:02망했어, 나는.
00:14:10아파.
00:14:17영어 회화할 시간이야.
00:14:20강여름, 영어 회화할 시간이라고.
00:14:29내 코너 해외로 스케줄 잡힐까 봐.
00:14:35영어 공부도 했는데.
00:14:43진짜 웃긴다, 강여름.
00:14:51배회는 한 번도 못 감았으면서.
00:14:54영어 회화할 시간이야.
00:14:57강여름...
00:14:58아휴...
00:15:01아휴...
00:15:04아휴...
00:15:10아휴...
00:15:26아휴...
00:15:28이거보다 타는 넘었다.
00:15:46아빠 말 너무 심해.
00:15:48성공하기 전까진...
00:15:49There's no place to go.
00:15:52Don't go back.
00:15:53Don't go back.
00:15:58Don't go back.
00:16:01There's no place to go.
00:16:03In the city, in the city,
00:16:05there's no place.
00:16:09The road is cold and
00:16:12the road is cold.
00:16:14It's痛.
00:16:27I've seen it.
00:16:31I've seen it alone.
00:16:33I've seen it first.
00:16:34It's the only one I've seen it.
00:16:37I've seen it.
00:16:38Let's go back to it again.
00:16:44So it's me.
00:16:53Let's go.
00:16:57Thanks.
00:17:03I'm so sorry.
00:17:05I'm so sorry.
00:17:06I'm so sorry.
00:17:06I'm so sorry.
00:17:12I'm so sorry.
00:17:15Where are we going?
00:17:19Where are you waiting?
00:17:23Just...
00:17:25...Mokpo.
00:17:27Mokpo?
00:17:29I don't know.
00:17:32I don't know.
00:17:33I don't have to go.
00:17:40Why are you here?
00:17:43Where are you going?
00:17:47Oh...
00:17:48...
00:17:48...
00:17:49...
00:17:49...
00:17:49...
00:17:50...
00:17:50...
00:17:51...
00:17:51...
00:17:51...
00:17:52...
00:17:53...
00:17:53...
00:17:53...
00:17:53...
00:17:53...
00:17:54...
00:17:56...
00:17:56...
00:17:58...
00:18:00...
00:18:00...
00:18:05...
00:18:06...
00:18:08...
00:18:11...
00:18:12...
00:18:12...
00:18:12...
00:18:12...
00:18:12...
00:18:12...
00:18:13...
00:18:14...
00:18:14...
00:18:15...
00:18:19...
00:18:20...
00:18:20...
00:18:20...
00:18:25...
00:18:26...
00:18:27...
00:18:27...
00:18:27...
00:18:28...
00:18:30...
00:18:30...
00:18:30...
00:18:31...
00:18:31...
00:18:33...
00:18:35...
00:18:37...
00:18:39...
00:18:43...
00:18:44...
00:18:44...
00:18:44...
00:18:44...
00:18:46...
00:18:49...
00:18:56...
00:18:57...
00:18:57...
00:18:57...
00:18:57...
00:19:27...
00:19:32...
00:19:32...
00:19:32...
00:19:33...
00:19:34...
00:19:34...
00:19:34...
00:19:36...
00:19:36...
00:19:36...
00:19:36...
00:19:36...
00:19:44Let's go.
00:19:46Let's go.
00:20:09Let's go.
00:20:09There's no one right to go.
00:20:12Yes.
00:20:13If you go to London,
00:20:15you can go to the bus.
00:20:18If you go to the bus,
00:20:20you can go to the bus.
00:20:22You can go to the bus.
00:20:24You can go to the bus.
00:20:25You can go to the bus.
00:20:44The bus is a bus.
00:20:45The bus is home.
00:20:46All the bus is to ride.
00:21:08Where are you?
00:21:09It's a V-O-I-O
00:21:11Yes, it's 18000 yen
00:21:19I'm here
00:21:21Thank you
00:21:55Thank you
00:22:05Come on, come on.
00:22:39Come on.
00:23:15Come on.
00:24:02Come on.
00:24:06Come on.
00:24:07Where to go?
00:24:07Come on.
00:24:08Come on.
00:24:24Come on.
00:24:35Come on.
00:25:07Come on.
00:25:10Come on.
00:25:10Come on.
00:25:11Come on.
00:25:14Come on.
00:25:17Come on.
00:25:19Come on.
00:25:20Come on.
00:25:52Come on.
00:25:57Come on.
00:25:59Come on.
00:26:03Come on.
00:26:04Come on.
00:26:06Come on.
00:26:08Come on.
00:26:08Come on.
00:26:09Come on.
00:26:10Come on.
00:26:11Come on.
00:26:16Come on.
00:26:17Come on.
00:26:29Come on.
00:26:31Come on.
00:26:39Come on.
00:26:42Come on.
00:26:44Come on.
00:26:45Come on.
00:26:46Come on.
00:26:50Come on.
00:26:55Come on.
00:27:05Come on.
00:27:07Come on.
00:27:07Come on.
00:27:18Come on.
00:27:21Come on.
00:27:25Come on.
00:27:27다시 가겠습니다.
00:27:28다시 가겠습니다.
00:27:37다시 가겠습니다.
00:27:38가자, 가자.
00:27:46다시 갈게요.
00:27:58고맙습니다.
00:28:14생생라이프 강여름.
00:28:18편의점에 나타남.
00:28:20아, 나름 연예인.
00:28:24한때는 걸그룹.
00:28:27와, 연예인이다.
00:28:43여긴 대체 어디야?
00:28:48아, 죄송합니다.
00:28:54연예인 굴욕샷.
00:28:56라면은 어떻게 먹어요?
00:28:59우여 중안루 편의점.
00:29:05너...
00:29:06거긴 왜 갔니?
00:29:08주세요.
00:29:10주세요, 주세요.
00:29:11괜찮아요.
00:29:12괜찮아요.
00:29:13죄송해요.
00:29:14아, 진짜 죄송해요.
00:29:15감사합니다.
00:29:18감사합니다.
00:29:19여기 혹시...
00:29:21가스 플라워 아니에요?
00:29:23그 강여름?
00:29:27아닌데요?
00:29:28그래요?
00:29:31에이, 맞는 것 같은데?
00:29:38죄송합니다.
00:29:40죄송합니다.
00:29:43죄송합니다.
00:29:45죄송합니다.
00:29:45죄송합니다.
00:29:46죄송합니다.
00:29:47아니, 쇼핑을 그렇게 많이 올렸어.
00:29:53핸드폰도 먹었는데...
00:30:17What are you doing here?
00:30:23What are you doing here?
00:30:53It's so intense.
00:30:54I want you to come to the world
00:31:00I just want you to find me
00:31:05I don't know what I'm familiar with
00:31:14I want you to find me
00:31:24Why?
00:31:25I love you
00:31:27I love you
00:31:28I love you
00:31:30I love you
00:31:36I love you
00:31:38I love you
00:31:39I love you
00:31:49I'm sorry.
00:31:55Why are you here?
00:32:10Please...
00:32:15There you go.
00:32:21You're in there?
00:32:26You're in there?
00:32:51how are you in love, what are you doing?
00:32:57oh
00:32:57I'm sorry
00:32:58how are you working, working hard
00:32:58you don't understand me?
00:32:59I don't understand you
00:33:00I've been getting questions about him
00:33:02there's a lot of people who haven't been around
00:33:05even though I can't wait to answer
00:33:06you don't have a phone number
00:33:08I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
00:33:12That's not what we're going to do.
00:33:12It's not what we're going to do.
00:33:15If you're a kid, they're all going to throw up.
00:33:18They don't know how many people are going to do it?
00:33:22Then what do you want to do?
00:33:25Why do you want to do it?
00:33:26I don't think I'm going to do it.
00:33:40I'll be right back.
00:33:47Oh my God, what are you doing, man?
00:33:51Why? What's happening?
00:33:57What's your problem?
00:34:02Whatever, what's your deal?
00:34:07There is a visit to the U.S.
00:34:10There is a visit to the U.S.
00:34:23That's right.
00:34:24I'm going to take a look at him.
00:34:31I'm sorry, that's the Chasuan one?
00:34:34Wow, that's the Chasuan one!
00:34:37That's the Chasuan one!
00:34:39What's that?
00:34:41I'll get it?
00:34:44I'll get it, what's the Chasuan one?
00:34:55差ination...
00:34:57…
00:34:59…
00:35:00The house is missing in the house.
00:35:05Yes, that's right.
00:35:08The house is missing from the house.
00:35:14It's missing from the house.
00:35:17Yes, I know.
00:35:23Yes, it's missing from the house.
00:35:24If you find the owner, you'll be able to put your phone in the room.
00:35:29Okay?
00:35:29Yes, yes, yes, yes.
00:35:58It's been done for a long time.
00:36:00You don't have to pay money.
00:36:04How can I just eat it?
00:36:07Just eat it.
00:36:10I'm going to eat it.
00:36:29Wow, it's so delicious.
00:36:33Are you going to Seoul?
00:36:36Yes.
00:36:39No, no.
00:36:41If you want to go to Seoul, you don't want to go to Seoul, you don't want to go to
00:36:45Seoul.
00:36:46That's so funny.
00:36:48What are you talking about?
00:36:49Wow.
00:36:53It's really delicious.
00:36:55It's just how it tastes like this.
00:36:58How do you taste it?
00:36:59It's just milk.
00:37:03It's just milk.
00:37:05It's just milk.
00:37:06It's just milk.
00:37:07It's different.
00:37:10It's just milk.
00:37:12It's just milk.
00:37:14It's just milk.
00:37:17You can't eat it.
00:37:20It's just milk.
00:37:20Even if you look like it, it's like the same place.
00:37:24There are no other people.
00:37:27You can't eat it.
00:37:30You can eat it.
00:37:31You can't eat it.
00:37:34You can't eat it.
00:37:38I'll take a picture.
00:37:38Don't worry about it.
00:37:44Can I get your phone?
00:37:52Can I get your phone?
00:37:54Oh...
00:37:55The restaurant...
00:37:58My mom!
00:38:02Oh?
00:38:04What?
00:38:15I had to go there.
00:38:22Maybe there was a place to go.
00:38:25I had a visit here.
00:38:26I'm sorry, I had a visit to you.
00:38:26I'm sorry, I have a visit.
00:38:27I'm sorry, I had a visit.
00:38:28That's what I am.
00:38:28I have an honor to see the person,
00:38:29a prosecutor, a lawyer.
00:38:33I have a lot of contact with them.
00:38:36I didn't have any contact with them.
00:38:36My phone is in the store. I'll take it to you later.
00:38:42But you've been here for a while?
00:38:44You've been here for a while?
00:38:47Well, it's a kind of thing.
00:38:54You've been here for a while.
00:38:57Let's go for a while.
00:38:59Really?
00:39:00Well, you've been here for a while.
00:39:04You've been here for a while.
00:39:07What's the problem?
00:39:09It's okay.
00:39:12You're going to take a while.
00:39:13You're going to play a lot of games.
00:39:16It's a movie.
00:39:20I'm going to play a lot.
00:39:35Why?
00:39:40What's the problem?
00:39:45How are you?
00:39:47Well, you've been here for a while.
00:39:48I'm just going to go to the golf class.
00:39:50I'm going to go shopping and go.
00:39:53I'm going to go to the same place.
00:39:53Who's going to be a bit of a joke?
00:39:58Who's going to tell you?
00:40:01Who's going to tell you?
00:40:02Who's going to tell you?
00:40:02Yeah.
00:40:03How interesting is it?
00:40:04Who's going to tell karen?
00:40:06Who?
00:40:06Who's going to tell you?
00:40:09Generic that does get money?
00:40:11No, it'll tell you who's going up.
00:40:13Fucking.
00:40:17You...
00:40:17Who's going to tell you,
00:40:20how things are living?
00:40:21What the fuck?
00:40:23Who's going to tell it?
00:40:23If you take a lot of money?
00:40:26Come on then,zo who's going up?
00:40:29Do you meet you?
00:40:29Welcome to Luca.
00:40:30Dio Simba milk.
00:40:32You were your friends, and you came to me?
00:40:35We were really a couple of years ago.
00:40:37Yeah.
00:40:38What kind of stuff do you have to do?
00:40:40I have dinner, I have dinner, and I have dinner.
00:40:43So I'm going to go to the next to the next one.
00:40:46You've got to buy a book?
00:40:49Who's the movie?
00:40:50Who's the guy?
00:40:50He's from the guy who's the guy,
00:40:51I think he's the guy who's the guy.
00:40:54He's the guy.
00:40:55You know, he's been a guy.
00:40:57I'm so happy.
00:40:59I'm so happy.
00:41:03I'm so happy.
00:41:04I'm so happy.
00:41:05I'm so happy.
00:41:06I'm so happy.
00:41:07I'm so happy.
00:41:08You haven't been married yet?
00:41:10I'm not a part of my family.
00:41:13I'm so happy.
00:41:15I'm so happy to have you all this.
00:41:20Are you still a good source?
00:41:22No, you're still a good source?
00:41:23Okay, I'm so happy to have a good source for you.
00:41:27I'm so happy to have you next week.
00:41:31I'm so happy.
00:41:41What?
00:41:46Alright, I'm so happy.
00:41:47What is so happy best for you?
00:41:48I'm happy to get out of the house every day too.
00:41:51I'm happy to get out of my tea.
00:41:56I can't wait.
00:41:58I'm coming.
00:42:00Let's go.
00:42:03Just go.
00:42:04Just go.
00:42:05Why?
00:42:09What?
00:42:11Why?
00:42:13I want to go and drive.
00:42:16I want to go and drive.
00:42:18I can't go.
00:42:20I can't go.
00:42:21I can't go.
00:42:23I don't think I'm going to drive.
00:42:25It's summer.
00:42:27Just go and drive.
00:42:30You can't do it.
00:42:32You can't do it.
00:42:32You can't do it.
00:42:33You can't do it.
00:42:41So?
00:42:42First of all,
00:42:43first of all,
00:42:44you're the first trip.
00:42:45You can't go anywhere.
00:42:48You can't take your father's role?
00:42:54Let's go.
00:42:58Let's go.
00:42:58You're a kind of a guy.
00:42:59I'm not going to go.
00:43:01No, no, no, no, no, no, no.
00:43:04No, no, no.
00:43:06No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:43:08No, no, no, no.
00:43:10Hey, girl, let's go down.
00:43:13Oh, no.
00:43:17What's that?
00:43:20I don't know what I remember, but
00:43:23there was a giant tree in a giant tree.
00:43:27It's a giant tree.
00:43:29It's a giant tree.
00:43:29It's a giant tree.
00:43:33A giant tree.
00:43:41Come on, you're going to get a lot of money.
00:43:45Yes, I'll go.
00:43:48Wait a minute, wait a minute, wait a minute.
00:43:59Don't go anywhere.
00:44:04My phone number is written.
00:44:08I'm going to go.
00:44:09You're going to contact me.
00:44:11I'm going to get close to you.
00:44:13If you're a friend, you want to ring me up.
00:44:14I'm going to contact you.
00:44:30I'll go.
00:44:31Oh, I'll take a picture.
00:44:33I'll go to the house.
00:44:34Then I'll go to the house.
00:44:36I'll go to the house.
00:44:37I got to get you.
00:44:39Yeah, I'll go.
00:44:47I'll go.
00:44:52I'll go.
00:44:54Bye.
00:44:57What's going on?
00:45:00It's dangerous.
00:45:02It's dangerous.
00:45:03What's going on?
00:45:15What's going on?
00:45:16I'm going.
00:45:20I'm going.
00:45:27I'm going.
00:45:32It's dangerous.
00:45:36We will do some dream.
00:45:37We will do some dream.
00:45:37We will take out the dream.
00:45:38Let's go.
00:46:04Are you okay?
00:46:07When I go down to the ground, there's a big tree in the village.
00:46:36There's a lot of trees that I've seen before.
00:46:37I've been looking for a big tree and a big tree.
00:46:39I was thinking about it.
00:46:41When people came to the tree and came to the tree,
00:46:45they told me that the tree had a long time
00:46:48that the tree had a story,
00:46:50and they had a calf and a calf.
00:46:58Oh!
00:47:03Katie,
00:47:05what did the tree do you think?
00:47:07Can you hear a lot of people who have grown up in a long time?
00:47:11Can you hear a lot of people who have grown up?
00:47:48KT씨, 여기는 무량사 숲길이에요.
00:47:54여기서 그리 멀지 않은 곳에 오래된 염주나무라고 하는 무안자 나무가 있대요.
00:48:00이 팔찌도 어쩌면 그 나무 열매로 만들었을지도 모르잖아요?
00:48:04그래서 제가 지금 그 곳으로 가고 있어요.
00:48:18이 숲에 부는 바람을 다 담을 수가 없어서 너무 아쉽네요.
00:48:25그럼 계속 가볼게요.
00:48:39처음 만난 사람과 먹을 것을 나누고
00:48:46길도 알려주고
00:48:52모르는 사람에게 밥을 주고 잠을 재워주는 마음은 어디서 오는 걸까?
00:48:59진짜 그래도 돼요, 할머니.
00:49:03고작 하루였을 뿐인데
00:49:04어제의 나와는 다른 내가 된 것 같다.
00:49:24아무것도 아닌 나에게
00:49:27아무것도 할 줄 모르는 나에게
00:49:30그저 혼자 헤매는 나에게
00:49:36누군가의 친절이 왔다.
00:49:39나는 스타도, 센터도, 주인공도 아닌데
00:49:43넌.
00:50:05아
00:50:28Ah...
00:50:30Ah, right.
00:50:31Let me get this.
00:50:35KP C!
00:50:36보이세요?
00:50:37That is correct.
00:50:40I'll grab it on some kept.
00:50:50Someone sort of looks like this.
00:50:53Are there any ways we saw this watching this world?
00:51:22K.T.C.
00:51:27I don't know.
00:51:31Mr. KT, you just don't have any pictures.
00:51:35I don't know, but I don't have any pictures.
00:51:39I don't know.
00:51:45KT, you can see those pictures coming in.
00:51:48I don't know, but then...
00:51:52It's not clear.
00:51:52I don't know.
00:51:53KT, you can see me.
00:51:54Wait for me.
00:51:54I'll talk to you later.
00:51:55I'll talk to you later.
00:52:50I'll talk to you later.
00:52:52I'll talk to you later.
00:52:53너 그 정도밖에 안 돼?
00:52:55사람 걱정을 시켜도 정도가 있지.
00:52:57너 그러고 갑자기 사라지고
00:52:59핸드폰 딱 끊으면 다른 사람들이
00:53:01무슨 생각을 하냐?
00:53:04가라면서요.
00:53:05뭐?
00:53:07아니 내가
00:53:09집에 다녀오랬지.
00:53:11내가 언제?
00:53:12방송으로 가만 없다고 하셨잖아요.
00:53:15고향으로 가든 알바를 하든
00:53:16이제는 제가 알아서 하라고 하셨잖아요.
00:53:21아...
00:53:24아니 써.
00:53:25블랙블랙.
00:53:27그거야 인마.
00:53:28니가 인마 딱 코.
00:53:29여기 코 앞만 보니까 그렇지 인마.
00:53:32어?
00:53:33야 카메라 앞이 아니면 뭐 인생 끝나냐?
00:53:37방송 아니면
00:53:39뭐 인생에 아무 의미가 없어?
00:53:41그거만 보고 살았는데 다른 게 무슨 의미가 있겠어요?
00:53:44뭐 인마?
00:53:45왜 의미가 없어?
00:53:47왜?
00:53:47왜 그딴 거 좀 잘 안 됐다고 뭐 의미가 없어?
00:53:49와...
00:53:50와...
00:53:51나 이 자식 진짜 이런 거 없어?
00:53:53어?
00:53:54하...
00:53:56저 투사에서는 언제 봐도 참...
00:53:59감독님!
00:54:07하... 딱 봐도
00:54:09가출한 딸내미 작살내미 화난 아빠지?
00:54:12아... 예.
00:54:14저... 딱 그렇습니다.
00:54:15하...
00:54:17그렇게 뭐가 그래?
00:54:17예?
00:54:18아빠 미워!
00:54:19그럴까봐 쩔쩔맨 아빠구먼.
00:54:21아...
00:54:22예.
00:54:23그렇습니다.
00:54:25하하...
00:54:26뭘 자꾸 그렇대.
00:54:29하...
00:54:30아...
00:54:30어떻게 감독님이 여기서 딱 이렇게...
00:54:32제가 그 감독님 단편 너무 좋아해가지고
00:54:35활로신 전 딱 했을 때 막팔 딱 해주셔가지고
00:54:37진짜 완전히 너무 좋았거든요.
00:54:40내 목소리 귀 읽지 않아?
00:54:43예?
00:54:45아니다.
00:54:49자기는 자기가 찍은 프레임 안에 들어온 피사체를
00:54:52완벽하게 파악할 훈련이 필요한 것 같아.
00:54:56아... 예.
00:54:58그...
00:54:58프레이... 피사체.
00:55:01응.
00:55:04이런 거 찍어 올리지 마. 없어 보이게.
00:55:07어머...
00:55:08보셨어요?
00:55:13나는...
00:55:15지난밤에 니가 한 일을 다...
00:55:18알고 있다.
00:55:20아...
00:55:21아...
00:55:22맛집 없나?
00:55:31자, 그럼...
00:55:32주인이 찾으러 올 때까지 딱 그대로 핸드폰 그 자리에 보관합니다. 알겠습니까?
00:55:40헐...
00:55:41헐...
00:55:41천재.
00:55:43강여름아.
00:55:44너 여태까지 너 이런 생각으로 일했어? 어?
00:55:48방송 그깟게 뭐라고 그거 아니면 인마 인생에 의미가 없어!
00:55:51그럼 무슨 일을 어디서 찾아야 되는데요?
00:55:55뭘 해야 하는데요?
00:55:57나가서 유리처럼 쇼핑몰이라도 차릴까요?
00:56:00지우처럼 뒤늦게 학교라도 다녀요?
00:56:02뭐?
00:56:03우리 그룹 해체하고
00:56:05다들 일찌감치 자기 일 찾아서 갔어요.
00:56:09저만 여기 남아서
00:56:11뭐라도 해보겠다고 버티다가 결국 이렇게 버려졌다고요!
00:56:15뭐 버려줘?
00:56:16버려줘!
00:56:17어?
00:56:20아...
00:56:20너 이...
00:56:21이 자식 진짜 말을 해도 정말...
00:56:23야, 인마!
00:56:24뭐...
00:56:24사람이 물건이야?
00:56:26어?
00:56:27버리긴 누가 버려, 인마!
00:56:41앉아, 앉아, 앉아.
00:56:43앉아.
00:56:45그래!
00:56:47너!
00:56:48너 그러니까 그만두라는 거야, 인마!
00:56:51어?
00:56:52그깟게 뭐라고 인생의 의미를 거기다 걸어, 어?
00:56:55야, 안 되면 그냥 침 딱 뱉고 봐!
00:56:58침 딱 뱉고 그냥 돌아서면, 돌아서면 그만인 거지!
00:57:02어디로 돌아서요?
00:57:06어디로 돌아서냐고요!
00:57:08돌아설 때가 어딨어요!
00:57:10돌아설 때는 고소하고 당장 돌아갈 곳도 없는데...
00:57:16갈 때도 없는데!
00:57:33너 그런 생각이면, 너...
00:57:37너 다 그만둬, 이 자식아 너, 어?
00:57:43야!
00:57:44복서가!
00:57:46어?
00:57:46링 위에서!
00:57:48야!
00:57:49몇 대 맞았어!
00:57:51근데...
00:57:53쓰러졌어!
00:57:54어?
00:57:54그럼 뭐...
00:57:57인생 끝나냐?
00:58:08링 밖에는!
00:58:10인생 없냐?
00:58:15이번 판만 진 거지, 어?
00:58:17너 몇 게임 졌다고 주먹을 꺾어?
00:58:27터지고!
00:58:29깨지고!
00:58:30그 프로 협찬은 저희 회장님 생각이셨어요.
00:58:33근데 전 생각이 달라요.
00:58:36죽을 힘조차 없어도!
00:58:38게임이야!
00:58:39다음 게임 하면 돼!
00:58:43다음 게임에서 이기면 돼!
00:58:50난 언제나 인생의 마지막 경기를 치르는 복서처럼 살았던 것 같다.
00:58:58게임에서 지고 나면 영원히 퇴장해야 하는 선수처럼 막막했다.
00:59:04낮은 곳을 끌어안고 우느라,
00:59:08나를 응원하던 링 밖에 내 편들을 입고 있었다.
00:59:13우리 인생의 게임은 계속될 것이고,
00:59:17나를 응원하는 사람들이 있는 한,
00:59:20나는 다시 링 위에 오를 것이다.
00:59:24내가 포기해 흰 수건을 던지지 않는 한,
00:59:28게임은 끝나지 않을 테니까.
00:59:41마이터 엔꺲에 칼에 한 번에 뵈기 시작!
00:59:54이제 망치다.
00:59:54기름에 빠지게 흔들기 시작!
00:59:55제가 한 번을 알고싶어?
00:59:56그리고 내가 한 번을gedOK해보려고 했다.
01:00:00이제 몇 번에 연애고 또 뵈기 시작!
01:00:02나는 너나에 벌려야 할 것이다.
01:00:04내가 미친 거에 써야 돼.
01:00:07Are you going to do this for me?
01:00:10Do you want me to do it?
01:00:11I'm a professional sailor.
01:00:13A sailor?
01:00:16But...
01:00:17Who is this?
01:00:18You have to take the film to the film.
01:00:23It's the result of the film, but you can take it and send it out.
01:00:28If you want to take the film, it's a natural sound.
01:00:30I'm going to go to WINDSHIELD.
01:00:33Thank you so much.
01:00:35What?
01:00:37Can I call him?
01:00:39Um.
01:00:42So, this is a trip.
01:00:47He was so beautiful and warm.
01:00:53He came back.
01:00:54He came back.
01:00:55He came back to the house.
01:00:57He came back, he came back, he came back.
01:00:57He went back to the house.
01:00:59He came back.
01:01:04He came back.
01:01:05Can't you see your life?
01:01:06He came back and say,
01:01:09you're fine.
01:01:10He came back, you're fine.
01:01:12It's clear.
01:01:15He's not alone.
01:01:16I said,
01:01:17can I tell you?
01:01:19I said,
01:01:19I said it's clear to me.
01:01:20I said,
01:01:20he's got away from me.
01:01:25He said,
01:01:26This is my travel, my ride, no destination, just open sky.
Comments