- 10 minutes ago
Category
😹
FunTranscript
00:03Hey you! Hey!
00:08Lydia is the best in your Jahrgang.
00:11I am so proud of you.
00:14Come!
00:15Let's see if you have a right hand.
00:18Ah!
00:19Ah!
00:20Ah!
00:21Ah!
00:21Ah!
00:23Ah!
00:24Ah!
00:25Will James häufiger zum Training schicken?
00:30James!
00:44Was ist passiert?
00:52James spielt gleich weiter.
01:08Ganz ruhig.
01:10Lass dir ja nicht einfallen, hier vor allen zu weinen.
01:14Ein Beaufort gibt sich keine Blöße.
01:16Schon gar nicht, weil er von einem kleinen Ball getroffen wurde.
01:20Jetzt stehst du auf und zeigst Friedrich, wer dein Beste ist.
01:26Ja?
01:51Ich wollte der perfekte Sohn sein und habe früh gelernt, Gefühle zu vermeiden.
01:56Den Schein nach außen zu wahren, war immer das Wichtigste in meiner Familie.
02:00Ein unausgesprochenes Gesetz.
02:02Das oberste Gebot.
02:08Und wie ist es jetzt?
02:11Können Sie mir sagen, was Sie fühlen?
02:17Sie haben Tränen in den Augen.
02:19Woran denken Sie?
02:23Ruby?
02:26Was fühlen Sie, wenn Sie an Sie denken?
02:29Ich bin, ähm, traurig, weil ich sie verloren habe.
02:37Ich bin wütend, weil, weil ich schuld daran bin?
02:49Was glauben Sie würde Ruby sagen, wenn sie jetzt hier wäre?
02:57Es ist okay, es traurig zu sein, dass Schwäche eine Stärke sein kann.
03:05Der Anfang einer Veränderung.
03:07Möchten Sie das denn?
03:08Sich verändern?
03:16Deswegen bin ich hier.
03:47Die kommen alle.
03:50Hm?
03:52Wow.
03:55Ich hoffe, ihr habt eine durchdachte Sitzordnung.
03:58Die beiden nebeneinander und der Abend wird lustig.
04:01Wirklich?
04:19Ruby?
04:20Ruby?
04:22Ruby?
04:23Alles okay?
04:23Ja!
04:24Nein!
04:25Es...
04:27Ich hab James gestern gesehen.
04:32Wenn du drüber reden möchtest, dann...
04:33Danke.
04:35Es ist nur...
04:40Ich kann nicht.
04:52Ich muss mich auf die Gala konzentrieren, sonst komm ich wieder vom Kurs ab.
04:59Dann hab ich den perfekten Ausblick für dich.
05:12Ein Hoch Duellipa, ein Hoch Boss Babe.
05:26Ein Hoch Duellipa, ein Hoch Boss Babe.
05:30Die, die die Ahnung haben wollen.
05:31Die die Ahnung haben auf jeden Fall.
05:33Und für dich mach ich sogar einen Spezialpreis.
05:35Ein Original Amber Bell Couture für ein Ticket zur Campegala.
05:38Wir sind quitt.
05:40Du weißt, dass ich dich nicht mitnehmen kann.
05:45Wieso nicht?
05:46Ähm...
05:47Geschlossene Gesellschaft.
05:48Nur geladene Gäste und die, die bei der Vorbereitung geholfen haben.
05:54Ich hab ja nur dein Outfit geschneidert.
05:59Was ist auf einmal los?
06:01Ich darf dir viktorianische Kleider und Partyoutfit ziehen und du denkst dich mal eine Sekunde daran, mich mitzunehmen, oder?
06:08Ich dachte, Maxon Hall und alles drumherum ist dir zu elitär und überhaupt nicht dein Fall.
06:16Du denkst, ich blamiere dich...
06:17Nein, Em, bitte versteh das nicht falsch.
06:19Ich verstehe gerade mehr als mir lieb ist.
06:21Em!
06:23Em, es ist kompliziert.
06:25Ich will nicht, dass du verletzt wirst.
06:27Zu spät.
06:34Ich muss jetzt auflegen.
06:37Mach ich.
06:39Danke.
06:41Bis dann.
06:44Camille.
06:46Soll gegen die Übelkeit helfen.
06:48Danke.
06:52Das war Tante Ophelia.
06:53Wir haben Kontakt.
06:55Wir haben ein paar Mal telefoniert.
06:58Sie sagt, sie möchte nach der Testamentseröffnung ihre Anteile dazu nutzen, uns zu unterstützen.
07:02Und dass Mom das so gewollt hätte.
07:10Was hat Mami erzählt?
07:18Sie sagt, sie möchte mit uns darüber in Ruhe reden, wenn wir uns das nächste Mal sehen.
07:33Glaubst du, dass ich einen Fehler mache?
07:40Dad hat mir die Sache mit Greg bis heute nicht verziehen.
07:43Wenn er von Graham und I am erfitten, wird er mir nie wieder vertrauen.
07:48Geschweige denn, mich in die Firma einsteigen lassen.
07:49Eine unehelich schwangere Tochter wäre eine Katastrophe für das Image.
07:52Für die alten Herren im Vorstand bestimmt.
07:54Aber wenn die erst mal überzeugt sind, dass alles so läuft wie immer, dann werde ich deinen Namen einfach so
07:58auf den Spiel bringen.
07:59Bis auch der Letzte verstanden hat, dass du das Master mein hinter Young Beaufort bist.
08:04Solange halte ich die Stelle, okay?
08:08Sicher?
08:09Ich lasse dich nicht mehr hängen, bitte.
08:13Die Kleinen sollen stolz auf ihren Onkel sein.
08:21Willst du Sutton sagen?
08:27Vielleicht.
08:28Bald.
08:32Und Ruby?
08:34Denkst du, sie gibt dir noch eine Chance?
08:38Vielleicht.
08:40Bald.
09:08Hi, alle zusammen.
09:10Ich bin May, Alice Campbells Assistentin.
09:12Hi, May!
09:14Wie ihr sicher wisst, ist das Gala-Dinner das Event des Jahres für unsere Stiftung.
09:18Mit den Spenden dieses Abends werden Alices Projekte finanziert.
09:21Es ist also super wichtig, dass alles glatt läuft.
09:25Absolut. Vielen Dank für ihr Vertrauen.
09:27Wir sind mit Alice die Planungslisten durchgegangen, die sie uns zugeschickt haben.
09:31Alles gut soweit.
09:32Allerdings vermissen wir immer noch das Handout für die Sitzordnung.
09:35Ja, ähm, das ist fast fertig.
09:36Für die Sicherheitsüberprüfung hätte es gestern fertig sein müssen.
09:41Okay, das tut mir leid, wir sind dran.
09:44Außerdem brauchen wir auch noch den Look-Check, das vegane Menü wollten Sie mit uns abstimmen,
09:48und einen Ablaufplan für die Versteigerung der gespendeten Kunstwerke.
09:51Ist notiert.
09:53Ähm, eine Idee ist noch aufgekommen, die ich gerne mit Ihnen abstimmen wollte.
09:57Ich würde gerne einen Gast auf die Bühne holen, der uns aus erster Hand über das Kämpferprogramm berichten kann.
10:02Ich glaube, es könnte einen starken Eindruck hinterlassen, wenn ein ehemals Betroffener spricht.
10:05Okay. An wen denken Sie denn?
10:07Ein junger Mann, der als Hausmeister bei Ihnen arbeitet, Scott Granger.
10:10Er hat uns davon erzählt, wie sehr ihm mit dem Programm geholfen wurde.
10:13Es hat uns sehr berührt.
10:14Wir sind uns sicher, dass es den Gästen auch so geben wird.
10:17Ich habe vorhin mit ihm telefoniert, er würde sehr gerne kommen.
10:20Ja, das könnte Alice gefallen. Gute Idee, Ruby.
10:24Also dann, ich freue mich auf Ihre Unterlagen. Viel Erfolg.
10:29Dankeschön.
10:34Sollen wir das bis morgen schaffen?
10:36Wir kriegen das hin. Immer positiv bleiben. Alles tut gut.
10:43Wenn du Hilfe brauchst, sag Bescheid.
10:47Ich bin hier.
10:53Ja?
10:55Ja.
11:05Ja, wenn du mit Scott einen Probedurchlauf machen könntest, damit er weiß, was ihn erwartet, wäre mir das deine große
11:10Hilfe.
11:12Klar. Mach ich gern.
11:23Wir haben uns ja schon eine Weile mit Shakespeares Sommernachtstraum beschäftigt.
11:27Und die gute Nachricht ist, dass es auch das Thema der Examsprüfung sein wird.
11:34Okay, vergessen Sie bei aller Begeisterung nicht, dass das Ergebnis 20% ihrer Gesamtnote ausmacht.
11:38Mhm.
11:40Really?
11:40Zuletzt sind wir der berühmten Fragestellung nachgegangen, ob wir nach Shakespeare einen freien Willen haben
11:45oder den Umständen und dem Schicksal ausgeliefert sind.
11:55Die Feenwelt beeinflusst die Welt der Sterblichen und wird alle Liebenden, die den Wald betreten, ins Chaos stürzen.
12:02Oder was ist Ihre Interpretation?
12:06Miss Bell?
12:07Die Annahme, dass nach Shakespeare der Mensch der Natur ausgeliefert wäre, liegt nahe.
12:11Da ein Sturm das Leben aller ins Chaos stürzen würde.
12:14Aber die scheinbar natürliche Hierarchie, in der man sich in Königin Elisabeths Zeit befand,
12:18war in Wald ein aufgezwungenes Klassensystem.
12:23Miss Bell, ich habe das Gefühl, Sie wollen meinen Job übernehmen.
12:26Ja, nee, also können wir uns hier mal bitte an die Schul-Hierarchie halten?
12:30Mein Vater zahlt schließlich nicht dafür, dass Miss Bell mich unterrichtet.
12:35Sondern Sie.
12:41Miss Ellington, haben Sie den Text denn gelesen?
12:44Selbstverständlich.
12:44Dann dürfen Sie anstelle von Miss Bell gerne meine nächste Frage beantworten.
12:47Erörtern Sie uns doch bitte, wie eine feministische oder marxistische Leseart die Inszenierung des Stücks beeinflussen könnte.
13:18Was ist das, Anna?
13:22Herzlichen Glückwunsch.
13:24Herzlichen Glückwunsch.
13:26Ihre Beförderung wurde offiziell bestätigt.
13:33Von heute an dürfen Sie sich stellvertretender Direktor nennen.
13:37Mr. Sarkin!
13:39Meine Empfehlung hat gewirkt.
13:48Der Jüngste in der Gesichter unserer Schule!
14:04Der Jüngste in der Gesichter unserer Schule!
14:11Loserikow und frage.
14:16Dieser kommt nach hertz.
14:18Ich habe einen Schmerz Undertzyn.
14:18Wo es geht, Gott egal Grand испыт?
14:24Der Jüngste?
14:29Quicklyам cares?
14:31Euch.
14:315 Schmerz Analytics.
14:56Mrs. Dickens
15:03Sie wird gleich da sein
15:04Aber Sir, wir müssen gleich gehen
15:06Wir haben noch einen Termin beim Ketcher
15:07Keine Sorge, ich schließe ab
15:10Sie wissen, dass es diese Störung am Bühnenlicht gibt?
15:14Natürlich weiß sie das
15:15Und dass sie nur den linken Schalter benutzen dürfen?
15:17Miss Bell, ist das ihre Schule?
15:20Oder meine?
15:24Wir können ja einfach nur mal in kurzen Schritten durchgehen
15:26Wie Alice Campbell ihnen geholfen hat
15:28Und wie sie zur Campbell Foundation gekommen sind
15:36Ich habe früher
15:40Viel Scheiße gebaut
15:43Meine Mom hat
15:44meinen Dad verlassen
15:46Als ich klein war
15:49Es gab viel Streit
15:51Ich wollte den Schmerz betäuben
15:54Habe Drogen genommen
15:55Die Schule geschmissen
15:57Hast alles verloren
15:59Meine Freundin
16:01Meine Lehrstelle
16:04Und zu Hause
16:09Bedeutet mehr Schmerz
16:11Und mehr Betäubung
16:14Das ist ein Teufelskreis
16:18Eines Nachts wurden auf der Straße Flyer verteilt
16:21Auf denen was über das Campbell Programm stand
16:23Für Leute, die einen Therapieplatz brauchen
16:26Es sich aber nicht leisten kann
16:28Ich wusste, ich werde es alleine schaffen
16:30Und wie lange hat es gedauert
16:32Bis die Therapie geholfen hat?
16:33Die längste Zeit habe ich dafür gebraucht
16:35Wieder irgendwas zu fühlen
16:38Und zu dem zu stehen, was ich fühle
16:41Ein paar Kumpels aus dem Rugby Club
16:42In dem ich früher gespielt habe
16:44Die konnten damit nicht umgehen
16:47Männer weinen nicht
16:49Das hat unser Coach immer gesagt
16:52Durch die Therapie hat sich alles in mir gelöst
16:54Was ich aufgestaut hatte
16:56Heute bin ich ein neuer Mensch
16:59Ich habe einen Job
17:01Ich kann meine Familie ernähren
17:07Mir geht es wieder gut
17:09Das ist super so
17:11Mehr müssen Sie auf der Bühne gar nicht erzählen
17:15Eine Frage noch
17:18Was ist aus Ihren Freunden geworden?
17:21Wie von damals?
17:25Die gibt es nicht mehr
17:28Manche Menschen kommen nicht darauf klar
17:30Wenn man sich verändert
17:48Hey James, was geht?
17:55Hast du ne Minute?
18:03Ich wollte nur sagen
18:06Tut mir leid, dass ich nicht zum Testspiel gekommen bin
18:11Mir ging es ziemlich dreckig
18:12Und ich weiß, dass ich Scheiße gebaut habe
18:17Ich wollte jemanden hängen lassen
18:18Aber es ist passiert
18:19Ich habe es mir mit einversaut
18:21Mit euch
18:22Mit Ruby
18:25Vielleicht ist sie ja nicht die Richtige für dich
18:28Es ist ja nicht gerade so, als wäre sie da gewesen für dich
18:31Dass deine Mom gestorben ist
18:34Na weißt du, wir waren da
18:36Jeden Tag
18:37Auch wenn du uns nicht sehen wolltest
18:38So einfach ist es nicht
18:39Für mich schon
18:40Wir haben uns geschworen, immer zusammenzuhalten
18:43Du, die Jungs
18:45Ihr seid Familie
18:48Wenn ihr leidet, leide ich
18:58Das finale Spiel entscheidet nicht nur darüber, welches Lacrosse-Team die Saison gewinnt
19:03Es ist auch meine letzte Chance auf ein Sportstipendium
19:06Ich muss die Scouts überzeugen
19:08Ohne dich spiele ich nur halb so gut
19:12Ich brauche dich
19:16Ich das Spiel verreiße
19:17Dann kann ich Oxford vergessen
19:22Das wusste ich nicht
19:29Heißt das, ich kann ab jetzt auf dich zählen?
19:36Das Campbell-Dinner ist genau das, was Mexton Hall braucht, um unsere fortschrittlichen Werte zu präsentieren
19:41Die Presse wird uns lieben
19:43Lexington, ich muss schon sagen
19:44Sie haben die besten Ideen
19:46Oh, danke
19:49Auch eine Elite-Schule wie Mexton Hall muss sich stetig weiterentwickeln, damit die Anschlussfähigkeit unserer Absolventen garantiert ist
19:55Warum Sie so einen unerfahrenen Kollegen wie Mr. Sutton als Ihren Stellvertäter durchgeboxt haben
20:01Das müssen Sie mir aber noch erklären
20:17Wenn ich die Saison wieder ganzписieren
20:18Ich werde mich auf jeden Fall
20:19Das müssen Sie mir ändern
20:19Ich werde mich auf jeden Fall
20:20Ich werde mich auf jeden Fall
20:21Das muss ich mir nehmen
20:25Ich werde mich auf jeden Fall
20:29Ich werde mich auf jeden Fall
20:32Das müssen Sie mir haben
20:34Okay, Dad, I really needed to just make a good job of you.
20:39Because that would I then cut off and then I would...
20:41I wish you luck.
20:47Viel Glück!
21:13Oh, my God.
21:41Fragile Hearts is basically just a goal, right?
21:44How would it be with Shattered Hearts?
21:47I mean, the heart is a lot of dramatic, but let's play for creative deco...
21:53Achtung!
21:54Don't break it!
21:56Don't break it!
21:57You'll be stuck!
22:03Wow!
22:06Sir?
22:08Haben Sie das Bühnenlicht ausgeschaltet?
22:13Ich...
22:14Sie sagten, Sie hätten alles im Griff, Miss Bell.
22:19Ich weiß, der Eindruck ist ein anderer, aber...
22:23Wir haben doch vier Stunden, ich verspreche Ihnen, ich werde alles regeln.
22:27Es tut mir leid, aber ich muss Alice informieren.
22:31Natürlich.
22:36Zum Glück ist die Teute in Sicherheit.
22:38Mhm.
22:53Es gibt Momente im Leben, in denen die Außenwelt verstummt.
22:57Weil es keine Worte gibt, die das Chaos beschreiben könnten.
23:00Das stellt uns vor mehrere Möglichkeiten.
23:03Manche stecken den Kopf in den Sand, in der Hoffnung, es verginge von allein.
23:08Andere laufen weg.
23:10Doch wer klar bleibt und Ruhe bewahrt, kann selbst im größten Chaos eine Chance finden.
23:16Okay, Leute.
23:17Was wir hier haben, ist eine Ausnahmesituation.
23:20Ich weiß, dass es im Moment aussichtslos erscheint, den Saal in...
23:24...3 Stunden und 50 in einen feierlichen, präsentierfähigen Zustand zu bringen.
23:28Aber ich sag euch, wir schaffen das.
23:31Das Wichtigste ist, jetzt einen kühlen Kopf zu bewahren.
23:33Lynn, ich brauche eine Liste aller Wochenende AGs auf dem Campus.
23:36Kieran trommelt alle verfügbaren Fahrer zusammen, damit die Leute Sachen von zuhause holen können.
23:40Wir brauchen Tafelservice, Tischdecken, Servietten, Kerzenhalter, Polsterstühle, Teppiche und alles, was ihr finden könnt.
23:47Okay, let's go.
23:48Okay, let's go.
23:49Okay, let's go.
23:53Okay, let's go.
23:55Okay, let's go.
23:56Schachtlauf.
23:56Ballett AG, Schulhauskasse.
24:00Und los.
24:01Alle mir nach.
24:03Links, zwei, drei, vier.
24:05Geiler, Leute.
24:11Ja, kämpfen, kämpfen, kämpfen.
24:13Links, zwei, drei, vier.
24:24Ja, ich hab' ein Problem.
24:24Royal Belle Residence Gormsie, was kann ich für Sie tun?
24:27Emma, ich hab' ein Problem.
24:32Schieß los.
24:42Was sind die denn hier?
24:53Es tut mir leid, euch zu stören, aber das ist ein Notfall.
24:56Die Campegala, die heute hier stattfinden soll, droht ins Wasser zu fallen.
25:00Wir brauchen jede Hilfe, die wir kriegen können.
25:03Ich weiß nicht, ob du's checkst, aber wir sind grad mitten im Training, weißt du?
25:05Was brauchst du?
25:06Alles.
25:07Jeden einzelnen von euch und alles, was euer Heim hergibt.
25:09Tischdeko, Möbel, Heimtextilien, Blumen.
25:12Und viele starke Arme.
25:13Komm, verpiss dich, Gormsie.
25:15Wir haben ein Spiel zu gewinnen.
25:16Wir auch.
25:17Für den Fall, dass du's nicht checkst, ich steh' hier nicht für mich, sondern stellvertretend für die ganze Schule.
25:24Ich bin dabei, Ruby.
25:31Ich auch.
25:33Ja.
25:34Wir sind dabei.
25:36Wir alle.
25:38Habt ihr Geld, Leute.
25:39Let's go.
25:40Let's go, Jungs.
25:40Komm.
25:41Ist das euer Ernst?
25:42Auf geht's.
25:43Was ist dein Ernst?
25:44Komm, diese Streber vorbei, mach vorbei.
25:46Schon sind alle deine Versprechen vergessen, Läubchen.
25:47Wir legen morgen eine kleine Extra-Trainings-Einheit ein, okay?
25:50Schön zu sehen, dass du dich mit zwei Flimmer für sie entscheidest.
25:52Danke.
25:54Dein echter Freund wird mich nicht vor die Entscheidung stellen.
25:56Kommt ihr jetzt oder was?
25:58Kommt sie in die Tour des Haugen.
26:01Warte, jetzt kommt sie noch ein Teil.
26:22Ja, zero.
27:26Okay, Cinderella, jetzt hast du eine Stunde Zeit, um gestriegelt und gebügelt auf dem Teppich zu stehen.
27:33Kieran und ich kümmern uns um den Rest.
27:36Geh, geh, geh, geh.
27:54Emma!
28:05Die Torten sind der Wahnsinn.
28:09Dad hat mir geholfen.
28:15Ach, nur eine Sekunde zu glauben, dass es falsch wäre, dich mitzunehmen, war komplett bescheuert.
28:21Es tut mir leid, Emma.
28:25Ist doch eh viel zu abgehoben.
28:35Du bist die Beste.
28:47Und das 20 Minuten, bevor wir losfahren.
28:51Yes!
29:04Ruby!
29:06Hi!
29:07Das ist ja unglaublich!
29:10Hi, Emma!
29:12Hey!
29:13Was für euch?
29:14Hi!
29:15Hi!
29:15Ich bin Kieran.
29:16Hi!
29:16Du musst Amber sein.
29:17Ruby hat mir schon viel von dir erzählt.
29:19Und ich kann es kaum erwarten, von deiner Torte zu naschen.
29:24Was?
29:26Die hat unser Vater gebacken.
29:28Ja.
29:34Das sind Lady Abigail und Lady Vigilia.
29:37Und da sind die Kosteams.
29:39Und dann kommt Alice Kempel.
29:41Entschuldigung.
29:42Pascal?
29:43Jetzt wird sie ernst.
29:49Okay.
29:50Eine Sekunde.
29:51Was?
29:52Ein kleines Spreadtrap und dann lasse ich dich gehen.
29:54Wow.
29:55Wunderbar.
29:56Guten Abend.
30:02Dankeschön.
30:04Guten Abend.
30:21Du hast gute Arbeit gemacht.
30:26Ah 1, Jacob.
30:29Girls motiviert hin.
30:29Graf hier unsere B presse!
30:29Ohhah.
30:32Something vicious!
30:345,5 Euro.
30:34Lie attache ich Fahrzeugeundern.隨便
30:36registration. Es darf
30:38Lapera. Es darf
30:39ihr seirat. Jacob dropped
30:40er nicht. Auf die
30:41Hände ist es oui. Es dachte
30:43ich mich. Es kommt
30:49nichts hin!
30:54There you go.
31:06Alice.
31:08What a joy.
31:10Welcome to our beloved institution.
31:17I'm sorry.
31:20I'm happy to see you.
31:23You are Ruby Burton.
31:26I'm happy to meet you Miss Burton.
31:46This is Ruby Bell.
31:50Mrs. Bell, how do you feel?
31:52Good.
31:53What do you wear today?
31:56This is an original Amber Bell Couture.
31:59One of the best fashion showers.
32:17You're right, May.
32:19It looks different than the concept described.
32:21We wanted to hit the upside-down trend and create something unique.
32:26Only unique?
32:33I like Miss Bell.
32:37Mrs. Campbell.
32:40Entschuldigen Sie.
32:41Auch Mortimer Beaufort hat heute hier seinen ersten öffentlichen Auftritt seit dem Tod seiner Frau.
32:47Mr. Beaufort, können Sie mir sagen, wie Sie planen, Beaufort Companies in Zukunft zu führen?
32:53Wissen Sie, wir halten alles in der Familie.
32:55Eine gute Nachricht für alle Fans der Menge.
33:00James, was tragen Sie, wenn ich fragen darf?
33:03Das ist ein neues Modell aus unserer Young Beaufort Team.
33:05Und Lydia, Sie sehen heute einfach wieder fantastisch aus.
33:09Dankeschön.
33:10Aber wie kann man sich bei Beaufort eine Zusammenarbeit zwischen Ihrem Vater und Ihrem Bruder vorstellen?
33:15Müssen Sie als Außenstehende manchmal mit weiblicher Vernunft zwischen Senior und Junior vermitteln?
33:22Also, es ist ja jetzt nicht so, dass...
33:24Entschuldigen Sie, aber wir würden sehr gerne die Gastgeberin begrüßen.
33:27Vielen Dank.
33:35Außenstehende.
33:36Mein Mann ist da drüben.
33:38Wie schön.
33:39Ich freue mich so sehr auf den Abend.
33:40Schön, dass du gekommen bist.
33:42Alice, wie schön.
33:44Die sehen wie immer bezaubernd aus, wenn ich mir, wie du merken, erlauben darf natürlich.
33:49Dem kann ich mich nur anschließen.
33:51Sehr charmant, meine Herren, vielen Dank.
33:53Aber darf ich Ihr Augenmerk auf die Dame des Abends richten, falls Sie sie noch nicht kennen?
33:58Das ist Ruby Bell.
34:00Sie ist die Leiterin des Veranstaltungskomitees von Maxton Hall und sie hat diesen Abend hier organisiert.
34:07Gemeinsam mit meinem Team.
34:10Wir hatten bereits das Vergnügen.
34:12Du siehst toll aus.
34:13Hat das Claire Emma gemacht?
34:15Sie ist hier.
34:18Irgendwo.
34:40Kann ich Dir helfen?
34:42Danke.
34:43Sicher?
34:43Das ist ein einmaliges Angebot.
34:44Das würde ich mir nicht entgehen lassen.
34:46Und was macht das Angebot so einmalig?
34:52Whatsapp.
34:58Okay.
35:14Was hübsch?
35:16Liegt am Motiv, würde ich sagen.
35:22Hey, warum habe ich Dich hier noch nie gesehen?
35:25Vielleicht, weil ich hier nicht zur Schule gehe?
35:27Klar, das erklärt's.
35:31Du wärst mir sonst bestimmt aufgefallen.
35:35Sag mir nicht, dass Du damit schon mal erfolgreich warst.
35:38Okay, ich glaube, Du bist gerade live dabei, wie meine Erfolgswerte bricht.
35:43Dann musst Du Dir ab jetzt vielleicht einfach ein bisschen mehr Mühe geben.
35:45Hey, das war voller Einsatz.
35:50Im Ernst, wo sind Sie?
35:52Wo ist wer?
35:53Die, die Dich angestiftet haben, mich anzubaggern.
35:58Also, ich habe es bisher eigentlich immer ganz allein geschafft, ein Mädchen anzusprechen, das mich interessiert.
36:09Hm.
36:10Und Du denkst, das Interesse beruht auf Gegenseitigkeit?
36:17Wren.
36:23Wren.
36:27Amber.
36:46Ist unser Speaker noch nicht da?
36:48Nicht gesehen.
36:49Keine Ahnung.
36:49Ähm.
36:50Speaker?
36:51Okay.
37:03Scott ist noch nicht hier.
37:06Ich rufe ihn an, ja.
37:08Okay, danke.
37:09Ruby, wenn wir im Zeitplan bleiben wollen, dann musst Du jetzt Deine Begrüßungsrede halten.
37:13Sorry.
37:15Oh.
37:17Oh.
37:19Oh.
37:20Hey, Scott.
37:21Äh, alles okay bei Dir?
37:22Oh.
37:23Einen wundervollen Abend allerseits.
37:26Ladies und Gentlemen.
37:28Ich begrüße Sie herzlich zur diesjährigen Gala der Alice Campbell Foundation.
37:32Wir freuen uns sehr über Ihr Kommen und möchten nur noch die letzten unserer geschätzten Gäste bitten, ihre Plätze einzunehmen.
37:39Mrs. Campbell wird Sie in Kürze begrüßen.
37:42Gefolgt von einem Gast, dessen Teilnahme uns eine ganz besondere Freude ist.
37:46Vielen Dank.
38:02Alistair, sitz dich.
38:06Hey.
38:07Alistair.
38:08Forrest.
38:16Kennen wir uns nicht irgendwoher?
38:21Sex Oaks.
38:23Lacrosse.
38:24Oh.
38:26Die schweren Namen Angriff.
38:27Ich glaube, du bist.
38:28Inseln.
38:43Oh, ich will nicht.
38:44I feel too.
38:45I'm sorry.
38:47It'll be a moment of an went.
38:51It's so good.
38:52It'll be a moment of an an honour.
38:53I feel so good.
38:54You're so good.
38:56I feel so good.
38:56Yes.
38:56Is that the garment here?
38:57I feel so good.
38:58I feel so good.
38:59Ah, hi.
39:13Herzlich willkommen, meine Damen und Herren.
39:17Ich möchte gerne ein paar Dankesworte sagen.
39:20Als erstes an Maxton Hall und Direktor Lexington für ihre Gastfreundschaft. Danke.
39:30Applaus
39:38Und dann möchte ich Ihnen danken, meine Damen und Herren, aus tiefstem Herzen.
39:45Mit Ihrer Hilfe können wir Kindern und Jugendlichen, die einen schwereren Start ins Leben haben,
39:52all die Zuwendung ermöglichen, die sie brauchen, um als gesunde und starke Menschen eine Zukunftsperspektive zu entwickeln.
40:03Dank Ihrer Großzügigkeit kann unsere Arbeit weitergehen.
40:07Und im besten Fall noch viel mehr Menschen erreichen als bisher.
40:12In diesem Sinne, auf das Wohlergehen aller Menschen, auf Sie, auf uns. Danke.
40:29Applaus
40:46Meine Damen und Herren, als nächstes möchte ich Ihnen einen ganz besonderen Gast vorstellen.
40:51Jemand, der selbst betroffen war und mit seinem Schicksal...
40:55Sch...
40:56Schwer zu... Entschuldigung.
41:03Scott hat abgesagt.
41:05Was?
41:06Er war schon auf dem Weg hierher, weil es wieder umgedreht ist.
41:09Ich habe ihn besprochen, dann scheinbar vor allen Leuten zu reden.
41:11Das braucht zu viel für ihn.
41:13Und jetzt?
41:14Was?
41:17Wo soll ich mich so schnell noch einen Speaker herholen?
41:26Wo soll ich mich so schnell noch einen Speaker herholen?
41:28Ich habe eine Idee, wenn ich darf.
41:32Okay...
41:33Okay?
41:59Buenas noch!
42:03Some of you are wondering if you are here to see me now, but I believe very on this Camping
42:13program.
42:14I have made the experience, how important it is to know that there are people who can help you when
42:21life is difficult.
42:21It is not easy to ask, but not for someone like me, although there are financial tools available to them,
42:30of which other people could only dream.
42:32I know how privileged I am.
42:35It is easier to imagine what people should do, which are not available to them.
42:44How many of you know, is my mother gestorben.
42:51And what happened to me is hard words to fix.
42:56Because I had no words for the feelings that they had overruled.
43:02I tried to tell them, because I didn't feel the pain.
43:07I thought it was important to be strong.
43:11So to do it, as if I could not have anything.
43:16Not even the death of a person, who gave them their own life.
43:37I have all people,
43:39who stole from me,
43:42who did me love to see me.
43:46I have all of them,
43:49who gave them to me?
43:51I have moved into mine.
43:57And I have all of them into something that I did not have earned.
44:04lost.
44:07I have to say that you are completely lost.
44:21And I know that I am not alone.
44:25And that many of us do so.
44:27I am not alone.
44:35I have to look for help.
44:37Professionally help.
44:41And I learn a lot.
44:43And I change my relationship with me and my thoughts.
44:48I want not to go away.
44:51I want to live.
44:56And I want to love you.
45:02And I want to love you.
45:04And...
45:06Jeder.
45:09I want to love you.
45:09I want to love you.
45:13I love you.
45:56Yes, James!
46:29Das war...
46:31...habe ich zu viel gesagt?
46:37Nein.
46:48Mr. Woford.
46:53Das war großartig.
46:57Ich danke Ihnen.
47:00James?
47:03Hat Ihnen gefallen das, Captain?
47:05Sie haben sie großartig übergebracht.
47:08Danke.
47:13Wir werden diesen Ort jetzt verlassen.
47:16Wenn ich noch ein Wort von dir höre, schwöre ich dir, vergesse ich mich.
47:26Und plötzlich versucht sich das alte Prinzip wiederherzustellen.
47:31Auch Dämonen geben sich nicht so leicht geschlagen.
47:34Aber wenn eine Grenze einmal überschritten wurde, gibt es kein Zurück.
47:39Der perfekte Schein existiert nicht mehr.
47:42Er hat heute Nacht Risse bekommen.
47:46Vielleicht konnten manche Herzen dafür heilen.
47:49Danke.
Comments