Skip to playerSkip to main content
#Climax S01E04 [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00I walk the shadows, trace my name
00:06Breathing fine but nothing feels
00:13Look at me
00:17Clean and breaking down
00:25Look at me
00:29Love ain't coming
00:33I won't want me home
01:03How long have you been here?
01:08How long have you been here?
01:37How long have you been here?
01:43I'm going to go to the hospital
01:46I'm going to go to the hospital
01:53I'm going to go to the hospital
01:55I won't go to the hospital
02:09I'll go to the hospital
02:17Hey.
02:25The camera team doesn't look like this.
02:27Is it right here?
02:29That's right.
02:31If you're done with the camera,
02:32if you're done with the camera,
02:34you said something about the camera.
02:57Let's go.
02:58Yes.
03:01Come on.
03:05Come on.
03:29It's been a high-pitched.
03:33There's a lot of people coming to the camera.
03:36Right?
03:41Look, the camera team has come.
03:41The camera team has come,
03:42You're right.
03:43You've got a lot of people.
03:44You're right.
03:45You're right.
03:45Come on.
04:00President, you're filming this film.
04:03This film is more important than this.
04:05It's important to you.
04:13Mr. Chairman and Mr. Chairman,
04:16you've been waiting for a long time.
04:18I've been here for a long time.
04:19I've been able to get a new role,
04:22and I've been able to get a lot of fun.
04:29I've been able to get a lot of fun.
04:30What are you doing?
04:31Insoy.
04:33Um?
05:08Yes, sir.
05:13Yes.
05:17Yes, sir.
05:18I'll go soon.
05:19Yes.
05:35I'm sorry.
05:37Help me!
05:42Help me!
05:46What's wrong with you?
06:09I'm sorry.
06:10I'm sorry.
06:10What are you doing?
06:12You're sick of me.
06:15You're sick of me.
06:17You're okay?
06:19Are you okay?
06:20What are you doing?
06:23Just stay in your mind.
06:26I'm sorry, my attorney.
06:37I'm sorry, my attorney.
06:39Oh, it's okay.
06:39I'm sorry.
06:56I'm sorry.
07:03I'm sorry.
07:06I'm sorry, my attorney.
07:08I'm sorry.
07:12I'm sorry, my attorney.
07:13I'm sorry, my attorney.
07:15I'm sorry, my attorney.
07:16I'm sorry.
07:27I'm sorry.
07:30I'm sorry.
07:33I'm sorry.
07:36I'm sorry.
07:37Let's go.
08:07Hanji수가 죽었어요.
08:22상아, 어떡해요?
08:23지수 뉴스 같은데로 애가 제정신이 아니에요.
08:26지금 촬영도 중단되고
08:27밖에는 기자들 때문에 나가지도 못하고 있어요.
08:32어, 상아야.
08:34경험 끊게요.
08:35상아, 저 어디가?
08:37상아야!
08:38야!
09:14야, 너 왜 가야 돼?
09:26야, 너 왜 가야 돼?
09:28야...
09:29야, 너 왜 꽃을 가야 돼?
09:33야...
09:34야, 너 왜 안 거죠?
09:34Oh, my God.
10:08Oh, my God.
10:40Oh, my God.
11:04Oh, my God.
11:16Oh, my God.
11:56Oh, my God.
12:06Oh, my God.
12:12Oh, my God.
12:14Oh, my God.
12:15Oh, my God.
12:17Oh, my God.
12:37Oh, my God.
12:47Oh, my God.
12:49Oh, my God.
13:04Oh, my God.
13:08Oh, my God.
13:09Oh, my God.
13:13Oh, my God.
13:26Oh, my God.
13:28Oh, my God.
13:40Sorry.
13:42I don't have a lot of weight.
13:43I should have solved it well.
13:47I should have solved it well.
13:48I don't have a problem.
13:52I'm sorry.
13:53I'm sorry.
13:55I'm sorry.
13:59I'm sorry.
13:59I'm going to send you a picture to my office,
14:02and send you a deposit, and send you a deposit.
14:05I'm going to give you a chance to be a guest.
14:08I'll tell you.
14:29What are you doing, you?
14:39You're a serial killer.
14:46You're the one who died.
14:54So, I didn't protect you.
14:58You're the one who died for you.
15:01You're the one who died for you!
15:06Did you get married?
15:13You're the one who died for me.
15:15You're the one who died for me.
15:18You're the one who died for me.
15:22Come on!
15:24Come on!
15:26Come on!
15:28Come on!
15:29Come on!
15:30Come on!
15:31No!
15:34No!
15:38You're the one who died for me.
15:41Just sit down.
15:43You're the one who died for me.
15:50You're the one who died for me.
15:53You're the one who died for me.
16:00No!
16:05No!
16:28Give me yourился.�
16:57What do you need to do?
17:00That's right, let's go.
17:04The extras are just going to go, please.
17:57I don't know.
18:00I don't know.
18:36I don't know.
19:07I don't know.
19:08I don't know.
19:13I don't know.
19:15I don't know.
19:18I don't know.
19:22I don't know.
19:23I don't know.
19:35I don't know.
19:46I don't know.
19:49I don't know.
20:05I don't know.
20:23I don't know.
20:26I don't know.
20:37I don't know.
20:39I don't know.
20:39I don't know.
21:14I don't know.
21:20I don't know.
21:32I don't know.
22:08I don't know.
22:11I don't know.
22:16I don't know.
22:21I don't know.
22:23I don't know.
22:25I don't know.
22:27I don't know.
22:28I don't know.
22:28I don't know.
22:41I don't know.
22:52I don't know.
23:14I don't know.
23:17I don't know.
23:27I don't know.
23:29I don't know.
24:08I don't know.
24:13I don't know.
24:17I don't know.
24:20I don't know.
24:22I don't know.
24:25I don't know.
24:27I don't know.
24:45I don't know.
24:53I don't know.
25:23I don't know.
25:25I don't know.
25:27I don't know.
25:28I don't know.
26:01I don't know.
26:28I don't know.
26:30I don't know.
26:31I don't know.
26:36I don't know.
26:47I don't know.
27:08I don't know.
27:42I don't know.
28:07I don't know.
28:08I don't know.
28:08I don't know.
28:12I don't know.
28:23I don't know.
28:29I don't know.
28:38I don't know.
28:39I don't know.
28:44I don't know.
28:51I don't know.
28:52I don't know.
28:56I don't know.
29:01I don't know.
29:03I don't know.
29:11I don't know.
29:15You've never seen it before.
29:16You've never seen it before.
29:20You've never seen it before.
29:22You've never seen it before.
29:31But I didn't want to kill you.
29:39I wasn't ready to die.
29:40I had no idea how to tell him.
29:48You can tell him to kill him.
29:54Kill him.
30:07What?
30:08What did he do to kill him?
30:13He told me he was killed
30:14He told me
30:16He told me
30:18He told me
30:20He told me
30:21He told me
30:24He told me
30:28What?
30:28What?
30:33What?
30:34Nuna
30:50Nuna
30:51Nuna
30:53Nuna, 정신 좀 차려봐
30:55Nuna, 제발
30:59Nuna
31:00Nuna
31:00Nuna
31:00Nuna
31:01Nuna
31:01Nuna
31:01Nuna
31:02Nuna
31:05Nuna
31:05Nuna
31:05Nuna
31:06Nuna
31:08Nuna
31:09Nuna
31:10Nuna
31:11Nuna
31:11Nuna
31:11Nuna
31:11Nuna
31:17Nuna
31:20Nuna
31:21Nuna
31:21Nuna
31:22Nuna
31:22Nuna
31:22Nuna
31:24Nuna
31:24There's nothing to do with you.
31:27I'm sorry.
31:38I'm sorry.
31:53찬양이...
31:55나 이렇게 좋게 해버려 두지 그랬어.
32:01나 왜...
32:03집에...
32:06집에 정말 살고 싶었어.
32:11I want to live with a human being.
32:16I will never leave you alone.
32:39누나.
32:45누나, I will protect you.
32:52How can I do it?
33:04누나, come back to my mom's house.
33:10나 외롭게 살았잖아.
33:16그 인간만 없어져버리면...
33:23너랑 행복하게 살 수 있을 텐데.
33:45너랑 행복하게 살 수 있을 텐데.
33:46나...
33:50너, 네 여자 하고 싶어.
33:59내 남은 인생...
34:02나 너한테 줄게.
34:11그러니까 재상아.
34:21오광재 좀 죽여줄래?
34:24나한테 줄게.
34:37나한테 줄게.
34:41내 남은 인생.
34:46내 남은 인생.
34:48내 남은 인생.
34:51And that's why I used to use the show and use the show.
34:54It's a really good actor.
34:58Anyway,
35:00you didn't have any evidence at that time?
35:04I believe that he had the promise.
35:09If it's a promise?
35:12If it's a promise, I'll be together with you.
35:17But I'll break it down.
35:22I was trying to find him when I was born.
35:25I was trying to get out of this.
35:28I was trying to get out of this.
35:32I was trying to get out of this.
36:02You're the one that I've been doing.
36:05I heard it's a big deal.
36:07I thought you were going to talk about it.
36:12I didn't know that.
36:16I'll take you to the hospital, but you'll have to go to the hospital.
36:21You'll have to go to the hospital.
36:23You'll have to go back to the hospital.
36:29How did you get here?
36:35Why did you do that?
36:37You didn't have to go back to the hospital.
36:41It's not right.
36:41When in the hospital, I was like,
36:44I didn't know you were to go back to the hospital.
36:48I didn't know how many people were up to the hospital.
36:51You said yes, you didn't have to go back to the hospital.
37:06I didn't know anything about it.
37:07If you didn't do that,
37:12then he died.
37:18What's that?
37:26When he died,
37:28he was a member of the family,
37:32and he was a member of the family.
37:33He was a member of the family,
37:33and he was a member of the list.
37:35I'm going to keep it in my pocket.
37:39That's a crime.
37:41So, he said,
37:44I'm going to get money to the company.
37:49And he said,
38:04I'm going to check this out.
38:05He's a criminal.
38:20He was a criminal,
38:23and he was a criminal.
44:24WR 회장 권세명이 비서실장을 통해
44:28림 모 씨에게 오강제 사례를 지시하였으며
44:37I can't believe it's a crime.
44:38Time차를 두고 도착한 램씨가
44:40오강재를 날카로운 흉기로
44:42두 차례 찌른 자산과
44:43물증이 발견되었으므로
44:47이는 명백히
44:49권세명 회장에 의한
44:51청구살인사건으로 볼 수 있다.
45:11이 친구는
45:12그 모습을 따라서
45:12이곳도 매축하여
45:12그리익을 Jeanской
45:13왕복한 육아
45:13그리익을 수 있습니다.
45:15이 사람은
45:27버무려
45:59우리가 이런데서 볼 사유는 아니지 않나요?
46:07오강재 사건 현장에서 발견한 증거들입니다.
46:12이 오강재의 핸드폰의 외장하드 두 개가 더 발견됐는데
46:16그 안에서 몇 년간 찍혔던 동영상, 사진, 녹취파일 수백 개가 발견됐어요.
46:24이건 추상아 씨 관련된 자료들만 가져온 겁니다.
46:36어떻던가요? 재밌었어요?
46:42원래 사건 관련된 자료들은 경찰 조사관들과만 공유하고 검찰청에 보관하는 게 원칙입니다.
46:52그런데 이 자료는 위험을 감수하고서라도 제가 묻으려고 합니다.
47:06왜죠?
47:08그게 뭘 의미하는지, 당신이 어떻게 그 자리까지 올라갔는지 다 아니까요?
47:21오강재가 사라졌대도 당신한테는 또 다른 한지수나 희생양들이 나타나겠죠.
47:28제가 그걸 막아주고 싶습니다.
47:32여자한테 하는 멘트 치고는 살벌하네.
47:38이게 당신 무기예요?
47:43당신한테 필요한 제안이죠.
47:46인간은 비슷한 종족을 알아보는 법이니까요.
47:56그래, 맞아요.
48:00사람들은 몰라도 당신 알겠지.
48:06내가 어떤 짓까지 해야 했는지 다 봤으니까.
48:17나는 한지수나 소리도 못 지르고 사라져간 다른 여배우들의 무덤을 밟고 선거나 마찬가지예요.
48:29그들을 위해서라도
48:32여기서 내려가지 않을 생각이에요.
48:44제가 그 옆에 서겠습니다.
48:49같이 가시죠.
48:51그럼 다시는 아무도 당신을 건드리지 못할 겁니다.
49:04당신이 어떻게 날 지킬 건데요?
49:11뭐 물론 지금의 나는 줄도 백도 없이 목줄 풀려 떠도는 굶주린 사냥개예요.
49:19가진 것도 멋도 없으니 먹이를 줄 주인이 필요합니다.
49:25나는 그게 당신이었으면 좋겠어요.
49:32상하 씨는 옆에 있어주기만 하면 됩니다.
49:37나랑 손을 잡고
49:38먼 훗날
49:39그들보다 더 큰 권력을 쥐었을 때
49:44그건 당신이 누릴 보상이 될 겁니다.
49:49그러니까 우린 서로가 필요합니다.
49:53약속하죠.
49:55내가 지금까지 봤던 추상하 씨의 모든 지부
50:01무덤까지 가지고 가겠습니다.
50:08협박인가요?
50:11프러포즈입니다.
50:16제가 공범이 되겠습니다.
50:19감사합니다.
50:55결국
50:58방태섭이 추상하로 올가매기 위해
51:00진실을 덮은 거였어요.
51:14진성아!
51:17잠깐만요.
51:18잠깐만요!
51:19엄마!
51:20엄마!
51:21진성아!
51:22귀가 안 뚫 tego!
51:24나 엄마!
51:26엄마!
51:28엄마!
51:28엄마!
51:30Antifa!
51:31진성아!
51:31엄마!
51:31엄마!
51:31엄마!
51:32엄마!
51:32엄마!
51:32엄마!
51:33엄마!
51:37Oh, my God, I didn't choose to be a murderer.
51:58I had no choice for you to choose.
52:05I'm sorry, I'm sorry.
52:28Everyone is getting rid of it.
52:31And I just wanted to do something.
52:34It was a blast.
52:35Then, what do you have to do when you get tired?
52:37You know what?
52:37What if you were talking about.
52:43She's still hanging out.
52:46She was an idiot and she had to take a look around.
52:52Now you got to go...
52:53A little thing!
52:53You used to work out for me,
52:57What's the reason?
52:59If you were there,
53:01I would never get married!
53:03Don't you want to go!
53:06You're not a son.
53:07You're not a son.
53:09You're a son.
53:10If you were to live,
53:13you'd have to die!
53:15You're a bitch!
53:20You're a bitch!
53:23You're a bitch!
53:25I've been a bitch!
53:27There's nothing to do with you!
53:28Shut up!
53:30You're all right.
53:33I'll just do it with you.
53:39You...
53:42You're the one who wanted me to use the name of your name.
53:59So...
54:06So...
54:09So...
54:10It's wrong to marry a killer.
54:17I'm sorry.
54:23I'm sorry.
54:27Oh, my God.
54:58I don't know.
55:36Oh, my God.
55:59그래서 살인자랑 결혼한 내 잘못이다.
56:27아가씨!
56:28아, 뭐야.
56:30왜 이렇게...
56:40괜찮으세요?
56:42어디 안 다치셨어요?
56:47아가씨!
56:51아가씨!
57:04아가씨!
57:06아!
57:11아!
57:16아!
57:20아!
57:23아!
57:23Come on.
57:54I want the shadows, trace my name.
58:01Breathing fine but nothing feels.
58:07깨진 유리 조각에.
58:12빈 상처에 피가 맺혀.
58:18You drag me close.
58:24빈 상처에 피가 맺혀.
58:27빈 상처에 피가 맺혀.
58:31사람 죽인 면이 뭐라도 될 줄 알았어요?
58:34죄송합니다.
58:36용서해 주세요.
58:38당신도 지옥을 살아왔던 거야?
58:40저 혼자 안 좋습니다.
58:42오광재 건 잘못 건드리면 우리 집안도 벌집된다고.
58:47뭐?
58:47사나 생전 마지막 생신이시라.
58:51제가 몇 년간 목표를 듣고
58:53까지 않았던 카드가
58:54조커라는 소리입니다.
Comments

Recommended