00:02Happy 4X!
00:32ใใใใฟใพใใ! ็งใใกใฎ่ฒ ใใงใ! ใฉใใใๅฉใใใ ใใ!
01:00Date you up and spit you out!State
01:02you up and leave a body count!Oh!
01:04ใคใตใฎๆดปๅใ้ใใใ!Yeah!
01:06่ฆใซใใพใฎใใใใใใใ!I give
01:07back the light and give me whatI please
01:11you yes no you are on!Cause I'm
01:13back in this game so let's go!ๆฐใใใชใใไธ็
01:20!Cause I'm back in this game
01:22we can survive!ใใฃใใๆ smash the hunt
01:26to fly!
01:27You're laying in silence!To
01:30get a one day on a bunch of bullshit!You'll
01:32never go out!Snow
01:33I walk a jam go!See a
01:35window!I'm
01:36a knock on the stool in your head!I'm
01:37a mess of night and I won't go shallow!Snow
01:39I might not be there!I'm
01:41gonna be a player!Snow
01:42I slay you!Cause I'm
01:43back in this game so let's go!I'll rise
01:47and dance and don't show!Cause I'm
01:51back in this game we can survive!
01:55ใใฃใใกใใใพใใฆ run!Cause
01:57I'm back in this game we can survive!That
01:58day is cyber!Good
02:00time!Uh,
02:01uh, uh, should never do it!Good time
02:04!Uh,
02:05uh, yeah, I'm damn ready!
02:09Good time!Snow
02:10I have no problem! politique tried
02:11to manage a wishWhy cannot
02:13open your mindAlright,
02:14let's compromise my own badReally?ANA
02:16!Ins
02:17nogalllo
02:23!That time!Let's
02:40What kind of stuff?
02:42If you help me, I will give you something!
02:46That's why...
02:47This guy...
02:50Can I get a new license?
02:53If I get a license, I'm in my family.
02:57I will give you a license.
03:01I have a license.
03:02I have a license.
03:04I will give you a license.
03:09What are you doing?
03:14I don't know.
03:15The problem is...
03:19Do you trust me?
03:24Of course.
03:26I...
03:28I can't...
03:32I can't...
03:33I can't...
03:34If you have a license, I won't get a license.
03:41That's what...
03:43What are you doing?
04:00What are you doing?
04:02I'm the king of Radiel, Echil.
04:05No, I'm not saying that.
04:08What?
04:11I thought you could hear the information about the system and other things.
04:16Even if you're in your head,
04:19you can hear the sound of a human being?
04:21Oh?
04:24Yes, but I can hear the sound of another.
04:27What?
04:28What is it?
04:29You can protect your place.
04:32When did you come?
04:33I came here.
04:35When did you come here?
04:38Where did you come here?
04:39I was at Makae.
04:41But at some point, I realized that I was here.
04:45In Makae, what did you do?
04:50A war.
04:53I was preparing a war.
04:55A war?
04:56Who?
04:57Who was it?
04:59I had to make it as a strong enemy.
05:03I was like, you could do it.
05:05It was a war.
05:06It was a war that was a battle against it.
05:09I will take a talk to the information,
05:11I will start a conversation.
05:13I will take a talk to the information.
05:17I will take a moment.
05:23This is the case of the attack of the Japanese island in Japan.
05:31This is the case of the attack of the Japanese island in Japan.
05:34That's the case of the attack of the Japanese island.
05:38The attacks of the military were 294.
05:39The number of hunters were 108.
05:41It's the only place that the attack is in the same place.
05:43The only place is E็ด 4, C็ด 1, B็ด 1.
05:48What are the only place that this attack is?
05:51Unfortunately, I've reached a complete defeat.
05:57I'll be there.
05:59I'm losing the rank of A็ด class.
06:01I'm losing my job to do that.
06:12ไปๅใ่ขซๅฎณใซ้ญใฃใๅณถใฏใใธใงใธใฅๅณถใใ120kmใฎ่ท้ขใ
06:19ใใๆใใใกใใใใซ้ฃ่ก่ฝๅใ็ฒๅพใใใฐใๆฌๅๅ็ซฏใไธ้ธ็ฏๅฒใซๅ
ฅใใ
06:22ๆฅใๆฅๆฌใซๅๅ่ฆ่ซใใ
06:26ใพใ่ฟ้ฃ่ซธๅฝใซใ่ญฆๆใฌใใซใๅผใไธใใใใ้้ใ
06:31ๆฅใในใๆใๆฅใใไธๅปใฎ็ถไบใใชใใ
06:36ๆฌๅฝใงใใใฐ็ ็ฒ่
ใๅบใๅใซๅ
ๆใๆใกใใใฃใใใ
06:44ใใใใใใใณใฟใผๅไผไผ้ทๆจฉ้ใๆใฃใฆใ็ฌฌๅๆฌกใธใงใธใฅๅณถใฌใคใ่จ็ปใ็บๅใใใ
06:51ใใฟใพใใใใฉใใใฆ็งใๆฅใซๆฐใๅคฑใฃใใฎใใ
06:55ใใใๆฐใซใใชใใฆใใใไฝใฎๆนใฏๅ้กใชใใฎใใ
07:00ใฏใใๅนณๆฐใงใใๅฟ้
ใใฆใใ ใใใฎใงใใญใ
07:01ใพใใไธๅฟใชใ
07:06ใใใใใ็ฎ็ๅฐใฃใฆใฎใฏใใ่ฟใใชใฎใใ
07:13ใใใใใฏใใใฉใใฃใผใซๅฎถใฎไธๆใไฝใๅใใใใซ่จฑๅฏ่จผใใใใพใใ
07:16ไธไฝใไฝใ้ฃใใฆใใใฎใ ใใจใใซ!
07:46ใใฃ?
07:50ใใใช็ธๆใซใๆใ
ใๅใฆใใใฏใใใชใใใ
07:57ๆฑบใใพใใ
08:02็ขบใใซๅใๅใฃใใ
08:08ใชใใฐใ่ฆไปถใฏๆธใใ ใฏใใ ใๆฉใ
ใซ็ซใกๅปใ!
08:12ใใใจใใไธใคใใใฎๅญใๅใใฆใใใ
08:13ใใ?
08:19ใใใใใ้ใใ้ๆกๅ
ใ้ ผใฟใใใใ ใ
08:22ๅ็ใฎ่จฑๅฏ่จผใฎใใใใ็ฅใฃใฆใใใจ่จใฃใฆใใใใใ
08:25ๅจใฎ่บซใฎๅฎๅ
จใฏ?
08:26ไฟ่จผใใใ
08:32ใใใปใใๆฟ็ฅใใใ
08:35ใจใใใใใ ใ้ ผใใใใจใทใซใ
08:37ใฏใใ
08:50ใฎใซใใในใฟใผใ
09:00ใฎใซใใในใฟใผใ
09:03ใใใใใใง89้ใฏใฏใชใขใ
09:08ใคใฐใชใใใใฟใณใฏใใฌใใซใไธใใฃใฆๆ็ดใใใ
09:16ใฉใณใฏ็ใซใฏS็ดใจA็ดใใใใๆฆๅใๅฟ ๅฎใใฆใใใ
09:23ใใใใใใงใพใไบคๆธ็จใซใจๆใฃใฆใใ่ด็ญๅใ็ก้งใซใชใฃใฆใใพใใพใใใ
09:25ใใฎใพใพๆใฃใฆๅธฐใใฐใใใใ
09:31ใใใฏใใใพใใใ90้ใใไธใฏ้ซไฝ่ฒดๆใ็ฎก็ใใฆใใพใใ
09:34ใใใพใงใจใฏๆฏใน็ฉใซใชใใชใใปใฉๅผทใใใงใใ
09:38ใงใใฎใงใ่ฉฑใๅใใ้ใใฆ่จฑๅฏ่จผใใใใฃใใปใใโฆ
09:42ใใไฟบใใๅใใกใใๅผฑใใฃใใใ่ฉฑใๅใใซๅฟใใใ?
09:45ใใใใใใใ ใ
09:49ๆช้ญใฎ่ฒดๆๅๅฃซใงๅบๅไบใใใใฆใใใใ ใใใ
09:53ไฟบใใฉใใฃใผในไธๆใฎๅบๅใ1ไฝใซใใฆใใใใ
09:56ใฉใใฃใผใซใงใใ
09:57ใใฎ!
09:58ใธใๆง!
10:01ใฉใใใฆใใกใฎไธๆใ็ใใใฆใใใฆใใ ใใฃใใใงใใ?
10:04ใๅใฎใใจใๆฐใซๅ
ฅใฃใใใใ
10:05ใใฃ!
10:05ใใ!
10:07ใธใณใใซใจใทใซใ
10:12ไฟบใฏใใธใ1ๆฌๆใใฆใใใใใชใฟใคใใจใใพใใใใใฎใใใชใ
10:13ใจใทใซใฏใใๅธฐใฃใฆใใใใ
10:16ใ?
10:16ใใใผใผ!
10:20ใใใใๅ
ใฏๆตใๅผทใใชใใใ ใใใ
10:21่ฆช็ถใใใจใฎ็ดๆใใใใ
10:23่จฑๅฏ่จผใฎใใใใใๆใใฆใใใใใฐใ
10:26ใใจใฏ่ชๅใงๅๅใใใฆใ
10:27I don't have any luck in my life!
10:31That's not so much. It's hard. Thank you very much.
10:37I'm going to show you the last time. I'll see you next time.
10:42What do you want to do?
10:45Well, then I'll go.
10:49Yes!
10:49Yes!
10:54As I said, the 90th century was very high.
10:59The monster's power has no power.
11:02I don't have any luck in the past.
11:05But I'm going to reach the floor.
11:10I'm going to be able to use the material of life.
11:15For me.
11:19Yes, I'm going to call him the 4th Jejuto Raid.
11:25Yes.
11:26I'm going to call him the S-Q-Hunter and the S-Q-Hunter.
11:32What are you going to call him?
11:36I'm going to call him the S-Q-Hunter.
11:40Is that Japan?
11:44Yes.
11:45If you think about it, it's a new plan.
11:50It's a certain decision.
11:53If you want them to kill them.
11:59The Raid is going to call him the S-Q-Hunter.
12:01I'm going to call him the S-Q-Hunter.
12:03I'm going to call him the S-Q-Hunter.
12:05I'm going to call him the S-Q-Hunter.
12:18I'm going to call him the S-Q-Hunter.
12:19I'm going to call him the S-Q-Hunter.
12:45But there's no one.
12:49That's the no-or.
12:51I'm going to call him the S-Q-Hunter.
12:57I'm going to call him the S-Q-Hunter.
13:00I'm going to call him the S-Q-Hunter.
13:07I'll call him the S-Q-Hunter.
13:33ๆณๅใฎๆฐใ ใชใ
13:34ใฉใใฉใใใใใใใฎ?
13:39ใธใๆง!
13:40I don't know!
13:44Come here!
13:45Let's go!
14:05It's amazing!
14:07You've done such a fight!
14:11But...
14:12That guy is a warrior.
14:14He is the leader.
14:15He is the leader.
14:16He is the leader.
14:20I...
14:21I...
14:21...
14:22...
14:22...
14:23...
14:23...
14:23...
14:24...
14:28...
14:29...
14:41...
14:42...
14:42...
14:43...
14:48...
14:49...
14:50...
14:53...
14:54It's not just the Inazuma.
14:56It's the end of the attack.
14:58The soldiers will return.
15:01If we kill it, the mana will be there.
15:04Before that...
15:16First of all, I'm going to kill you!
15:19I'll get lost!
15:30I'm not going to die!
15:32I'm not going to die!
15:34I'm going to get out of the air!
15:34I'll get out of the air!
16:02I'm going to get out of here.
16:05I'm going to help you with my head.
16:09Hello. My name is Hanekawa.
16:21This is the Master of Gild Master.
16:25I'm going to talk to him as well.
16:26I'm going to talk to him.
16:27I'm going to talk to him.
16:28I have an important name.
16:29I see the energy of hectare.
16:32I've been doing it.
16:39I'm going to tell you how small it is.
16:42I'm looking forward to the cooperation we have.
16:50I want to ask you, let me take a question.
16:58ๆๅใซๅๅ่ฆ่ซใๅบใใใฎใฏใใกใใฎๆนใใ่ณๅๆ่ฌใใใใพใใ
17:08ใๆๅ
ใซใใ่ณๆใฎ้ใใใใกใใใ้ ใใ็พฝๆใฎ่ชฟๆป็ตๆใจใไปๅ้ง้คใใ็พฝๆใฎ่งฃๅ็ตๆใใใๆงใ
ใชใใจใๅใใใพใใใ
17:26ใใฎไธญใงใไปๅใฎไฝๆฆใซ้ขใใ้่ฆใชไบๆใฏ2ใคใ 1ใคใฏๅฏฟๅฝใใขใชใฏๅญตๅ็ดๅพใใๆฅ้ใซๆ้ทใใพใใใใใฎๅฏฟๅฝใฏ1ๅนด็จๅบฆใใคใพใใๅฅณ็ใขใชใใๅใใฐใๆฎๅ
ใฏ1ๅนดๅพใซ่ช็ถๆถๆป
ใใใจใใใใใงใใ
17:29ใใ1ใคใฏใใขใชใฎ่กๅใใฟใผใณใ ้ๅป3ๅบฆใใฃใใฌใคใใฎๆฆ้่จ้ฒใใใใขใชใใใๅผทๅใชๆตใๅผทใ้ญๅใฎๆนใธใจๅผใๅฏใใใใใใจใๅคๆใใพใใใไปๅใฏใใใฎๆง่ณชใ้ๆใซๅใฃใไฝๆฆ็ซๆกใจใชใใพใใๆใ
ใจใใฆใใขใชใฎๅใใฎๅ
ๅใฏๅฏ็ฅใใฆใใใ
17:51ใใใใใใพใง่ฉณ็ดฐใซๅๆใใฆใใใจใฏโฆ
18:05ใใฎไฝๆฆใซ้ใใฆใๆใ็ฝฐๅฃใฎใซใใใใฏ11ไบบใฎใจในใญใฅใผใใณใฟใผใฎใใกใ ็งใๅซใใ10ไบบใๅๅ ใใใพใใ11ไบบไธญ10ๅ!?็งใใกใใขใชใใใณใๅฏใใพใใ
18:14ใใฎ้ใซใใกใใฎ้จ้ใงใๅฅณ็ใขใชใๅใใฆใใ ใใใใใใใใใใงใฏๆฐๅๅนใจใใใขใชใโฆ
18:30้ฝๅใจใใใ ใใชใใฐๅ้กใใใพใใใ AIใทใใฅใฌใผใทใงใณใงใๆใ้ซใๆๅ็ขบ็ใๅบใใฆใใพใใ็ขบใใซใใใกใใใๅบใใใจในใญใฅใผใใณใฟใผใฏ10ๅใซๆบใใชใใใชใใฐใๅใใใพใใใ
18:37ใงใฏใใใฎๆน้ใง็ดฐใใไฝๆฆๅ
ๅฎนใๅ่ญฐใใพใใใใ
19:06ใใผใทใงใณใงใใใใผใๅๅพฉใใๆใใชใใใใผใทใงใณใงใใใใผใๅๅพฉใใๆใใชใใ
19:08ใขใธใงใณใใซใซๆบใใพใใใช
19:38Are you still there?
20:23Oh my god, Gengar!
20:26Oh my god, Gengar!
20:37What the hell is that?
20:41What the hell is that?
20:43I can't do it!
20:49It's now!
20:50I can't do it!
20:52I can't do it!
21:07I can't do it!
21:14I can't do it!
21:18I can't do it!
21:37I can't do it!
21:52I can't do it!
22:01!ใจใทใซใๅธฐใฃใฆ่ฆช็ถใใใซๅ ฑๅใใใใใใใฏใฉใใฃใผในๅฎถใๅบๅ1ไฝใ ใจใธใๆง!
22:09ใฉใใฃใผในใใใชใใฆใฉใใฃใผใซใงใใ
22:10ใธใๆง!ไบบ้กๅฒไธๆไฝใฎๅใฎใใขใณในใฟใผๅบ่พบใใ่ฆใใ้ ็นใฎๅณใฏ็คบๅ
22:29ใใญใปใชใผใน๏ฟฝ๏ฟฝใทใใฅใผใทใงใณไบบ้กๅฒไธๆไฝใฎๅใฎใใขใณในใฟใผๅบ่พบใใ่ฆใใ้ ็นใฎๅณใฏ็คบๅ
22:31Not hot, hot and hot, hot and hot
22:35Hot and hot situation
22:37Not hot and hot, hot and hot
22:43Don't forget to kiss you
22:52Sorry sorry you're leaving
22:55I'm going to be gone
22:56And I'm a lovely girl
22:59This is a joy
23:01Goodbye my weakness
23:02Right my world
23:04I'm no one
23:06You can't look out
23:09We're counting the woods
23:15Hello my brave
23:16Let's ride some bones
23:18As you know
23:19Let's give the back of your heart
23:22Give me all the love, love, love, love
23:28So I can't hear, so I can't hear
23:32So I can't hear, so I can't hear
Comments