Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principal
  • há 52 minutos
Sisters Younger Husband (2016) [x9us0iw] [Full Movie] [Hot 2026]Full EP - Full

Categoria

🎥
Curtas
Transcrição
00:00:00Legendas por TIAGO ANDERSON
00:00:30Legendas por TIAGO ANDERSON
00:01:28Legendas por TIAGO ANDERSON
00:01:29Legendas por TIAGO ANDERSON
00:01:32Legendas por TIAGO ANDERSON
00:02:08Legendas por TIAGO ANDERSON
00:02:09왜 이렇게 안 와
00:02:16미연이 너
00:02:18지금 몇 시니?
00:02:20여자애가 잘한다 잘해
00:02:22미안 미안 언니
00:02:26간만에 회사 동료랑 술 한잔 했어
00:02:30내가 지금 너 술 마셔서 이러는 것 같아?
00:02:32전화는 받아야 될 거 아니야
00:02:34휴대폰이 폼이야 넌
00:02:36미안해 언니
00:02:41빨리 씻고 자
00:02:43미연씨 오셨어요?
00:02:48네 형부
00:02:49미연씨가 뭐야 미연씨가 처제한테
00:02:52아직 익숙하질 않아서
00:02:55형부
00:02:56언니 저 먼저 들어갈게요
00:02:59응 응
00:03:00네 미연씨 들어가세요
00:03:03처제라고 처제
00:03:04알았어 알았다고
00:03:07그리고 고장난 문고리 언제 고칠 거야
00:03:09말한지가 언젠데 아직도야
00:03:11내일 고칠게
00:03:13그게 좀 복잡하더라고
00:03:16문고리는 사다 안 했는데
00:03:18아니
00:03:36씻자 씻어
00:03:53소스
00:03:54� und
00:03:54몽붉
00:03:55몽붉
00:03:56몽붉
00:03:58서니
00:03:58웨그
00:04:00장군
00:04:01고 Black
00:04:01
00:04:04주변
00:04:05고려
00:04:16
00:04:29Really cozy.
00:04:30Tchau.
00:04:32Oh, é muito 중.
00:04:33Tchau.
00:05:08A CIDADE NO BRASIL
00:05:23A CIDADE NO BRASIL
00:05:53A CIDADE NO BRASIL
00:06:03Eu acho que vai ficar...
00:06:05Eu acho que vai ficar...
00:06:33Oh, oh, oh!
00:06:37Oh, oh, oh!
00:06:55Ah, ah, ah!
00:07:33Ah, ah, ah!
00:07:36Ah, ah!
00:07:40Ah!
00:07:41Ah!
00:07:41Ah!
00:07:42Ah!
00:07:42Ah!
00:07:43Ah!
00:07:43Ah!
00:07:43Ah!
00:07:43Ah!
00:07:44Ah!
00:07:44Ah!
00:07:45Ah!
00:07:50Ah!
00:07:52Ah!
00:07:52Ah!
00:07:53Ah!
00:07:54Ah!
00:07:54Ah!
00:07:59Tchau, tchau
00:08:40Tchau, tchau
00:09:03Tchau, tchau
00:09:29Tchau
00:09:55Tchau, tchau
00:10:19Tchau, tchau
00:10:19Tchau, tchau
00:10:23Tchau, tchau
00:10:38Tchau
00:10:39Tchau
00:10:40Tchau
00:10:41Tchau
00:10:42Tchau
00:10:43Tchau
00:10:45Tchau
00:10:47Tchau
00:10:48Tchau
00:10:56Tchau
00:10:58Tchau
00:10:58Tchau
00:11:04Tchau
00:11:06Oi?
00:11:08Oi?
00:11:09Já está na hora de ir.
00:11:11Seja tarde, então, você vai comer um dia?
00:11:13Eu tenho uma reunião hoje em dia.
00:11:15Sim.
00:11:17Então, eu vou falar em um dia.
00:11:19Então, eu vou te dar um dia.
00:11:20Então, eu vou te dar um dia.
00:11:21Sim.
00:11:38É bom.
00:11:40Mas é só amanhã.
00:11:42É bom.
00:11:43Hoje é muito difícil de fazer.
00:11:45Eu gostaria de beber um café.
00:11:47Muito bom.
00:11:52É bom.
00:11:55Você gosta de beber?
00:11:57Eu acho que você sabe.
00:12:00É bom.
00:12:06Mas...
00:12:31Já já...
00:12:34Já já dois anos...
00:12:37dois anos?
00:12:39Sim, sim, dois anos.
00:13:03م...
00:13:06é...
00:13:16precis..öh...
00:13:30Vamos lá...
00:13:34Meun.
00:13:37Meun.
00:13:38Meun.
00:13:38Meun?
00:13:40Meun.
00:13:41Meun.
00:13:41Meun.
00:13:41Meun.
00:13:42Meun.
00:13:43Meun.
00:13:44Meun.
00:13:49Então, de novo.
00:13:53Tome de ir para só você.
00:13:55Meun.
00:13:56Meun.
00:13:57Meun.
00:13:58Meun.
00:13:59Meun.
00:13:59Eu vou te dar uma hora.
00:14:00Eu vou te dar uma hora.
00:14:02Eu vou te ir embora.
00:14:04Eu vou te ir para o dia.
00:14:09Então, eu vou te dar um dia.
00:14:09Então, eu vou te dar um dia.
00:14:41Eu vou te dar um dia.
00:14:51Eu vou te dar um dia.
00:14:53Mecura.
00:15:11Eu vou fazer isso, meu irmão.
00:15:17Mas eu não tenho mais atenção.
00:15:21Eu não tenho mais preocupação.
00:15:24Eu vou fazer isso.
00:15:29Mas, um pouco mais de uma situação...
00:15:31mas, um pouco de forma...
00:15:35Mas, você não tem?
00:15:37Ainda não tem que irá.
00:15:39Vai lá, então...
00:15:42...
00:15:42...
00:15:43...
00:15:43...
00:15:43...
00:15:43...
00:15:44...
00:15:44...
00:15:44...
00:15:44...
00:15:44...
00:15:44E aí, irmão...
00:15:46Por quê? Você pode beber um pouco?
00:15:49Não...
00:15:50Não... não...
00:15:52Não... não...
00:15:52Não... não...
00:15:54Eu sou um homem que eu tenho mais de um homem
00:15:58e um homem que viveu...
00:16:00Não... não...
00:16:03Eu sou um irmão...
00:16:06Não... não...
00:16:09Não... não...
00:16:11Não... não...
00:16:11Eu...
00:16:11se on Ivão tem segundo.
00:16:16Eu...
00:16:17eu...
00:16:17eu sou...
00:16:17eu...
00:16:18eu...
00:16:18eu...
00:16:19eu...
00:16:20eu...
00:16:20eu...
00:16:21eu...
00:16:22eu...
00:16:22eu...
00:16:23eu...
00:16:24Então, não se soa.
00:16:29Então, se soa.
00:16:31Sim? Se soa?
00:16:34Ah, não se soa.
00:16:38Então, não se soa.
00:16:40Vamos, não?
00:16:41Não, só se soa.
00:16:45Ok, então.
00:17:05Então, você tá com um supermótono, então não precisa passar por um padrão.
00:17:16Você vai para o palco?
00:17:19Você vai para para o palco?
00:17:21Você vai para o palco?
00:17:21Você vai para o palco?
00:17:23O que é difícil não é
00:17:25Ele é quase que em dia de dia
00:17:27Ele está em dia de dia
00:17:28Ele está em dia de dia
00:17:29Ele está em dia de dia
00:17:31Sim, é isso
00:17:34Sim, é isso
00:17:34Sim, é isso
00:17:35Não, não, não
00:17:36Mas não, não
00:17:39Mas...
00:17:40Mas...
00:17:40Mas...
00:17:42Mas...
00:17:42Quando você está em dia de dia?
00:17:44Hoje
00:17:45Ah, hoje?
00:17:48Você está brincando, realmente
00:17:49Tchau, tchau.
00:18:23Velha
00:18:25Cinco anos de Capítulo
00:18:26A Tinha da equipada P...
00:18:29Tem...
00:18:31Pídso também do Guilherme seu depresivo.
00:18:36Mas onde vamos?
00:18:39Esperamos fazer um deeeeeiros em malfunção
00:18:41a cores prazo que não são não preço.
00:18:45Você está também bem em 좋은 trabalho.
00:18:47Oi, meu irmão!
00:18:49Eu não sei se você já se acostumou.
00:18:53Você é um dia de semana?
00:18:54Então, você não está dormindo?
00:18:57É que...
00:18:59É...
00:19:00E aí...
00:19:02Eu sei...
00:19:02Eu sei...
00:19:02Eu sei...
00:19:03Eu estou fazendo isso...
00:19:04Eu estou fazendo isso...
00:19:05Eu estou falando...
00:19:06Eu não estou falando...
00:19:08Não, eu estou falando...
00:19:11Eu estou falando...
00:19:12Eu estou falando...
00:19:12Eu estou falando...
00:19:14Eu estou pensando...
00:19:16Eu estou pensando...
00:19:17te soltanto.
00:19:18é provided bem.
00:19:20você também se tornei com você todo?
00:19:23nele?
00:19:25o que é o quê?
00:19:26você avante vai fazer uma coisa para você,
00:19:28então você vai trabalhar e ter que fazer alguma coisa para você.
00:19:31porque a pessoa é uma empresa ou uma empresa,
00:19:34desde que você ouça ainda,
00:19:36você vai trabalhar praticamente muito difícil.
00:19:41então você está sabendo a sua sua experiência...
00:19:43Mas você conhece a senhora?
00:19:46Ainda não falo.
00:19:48Eu vou falar sobre isso.
00:19:52Como é?
00:19:54Você pode me ajudar?
00:19:59Então...
00:20:03Quando?
00:20:37Aqui é muito bom.
00:20:38Obrigado.
00:21:09Não, gente.
00:21:10Nós somos uma vez quehamos juntos.
00:21:12Nós somos todos juntos.
00:21:14Sim.
00:21:14Você tá me uma vez que se descanse,
00:21:17e eu não sou um que você está,
00:21:18mas não é bom, mas.
00:21:19Não, gente.
00:21:20Eu sempre vou estar na casa.
00:21:23Então, você vai dormir em 1.
00:21:24Sim, meu filho!
00:21:31Então, você tem que quando você se vê que eu que estava tão grande?
00:21:34Não, você está?
00:21:36Ah, isso é muito engraçado.
00:21:38Ah, você pode comer.
00:21:40Ah, você não tem nada.
00:21:45Isso é muito bom.
00:21:48E também, o nosso filho é muito bom.
00:21:53Aqui você está aqui.
00:21:55O nosso filho, o nosso filho.
00:21:57O meu filho, o meu filho.
00:21:59O meu filho, vamos lá.
00:22:01Então, vamos lá.
00:22:02Você vai lá?
00:22:03Sim.
00:22:05Eu vou te dar uma palavra.
00:22:07Então, eu vou te dar uma vez mais divertido para nós.
00:22:11Tchau!
00:22:12Tchau!
00:22:24Você está curiosamente, você não vai ter um dia para o seu pai?
00:22:31Não, não, não, não.
00:22:57Você não tem nada de falar.
00:23:00Mas eu não tenho nada.
00:23:03Eu sei que você não tem um pouco de água.
00:23:05Não tem um pouco de água.
00:23:07Sim, eu vou fazer isso.
00:23:11Você tem um pouco de água.
00:23:13Você tem um pouco de água.
00:23:14Muito bem.
00:23:27Oi?
00:23:30Oi?
00:23:33Oi, a sua irmã!
00:23:35A minha irmã, a sua irmã.
00:23:38Que ela me estareia?
00:23:40Você é uma irmã?
00:23:42Ela é muito bem.
00:23:46Isso é uma irmã.
00:23:50Ela é uma irmã que ele vai se assinar.
00:23:50A minha irmã, você é uma irmã que isso?
00:23:53Eu sou um homem, porque ele não fica sozinha.
00:23:57Então, você também tem um relacionamento para você.
00:24:01Então, você tem um relacionamento para você.
00:24:05Mas enfim, você tem um relacionamento para você.
00:24:11Você tem um relacionamento para você.
00:24:29Na, onde?
00:24:36Prima
00:24:37Votora
00:24:38Fora
00:24:40Você parece horrível?
00:24:50Porath...
00:24:53Porão...
00:24:55Devei cacau!
00:24:59Devei cacau!
00:25:30Eu estou com medo de dormir.
00:25:34Você é um dia?
00:25:36Eu estou com medo de dormir.
00:25:39Eu estou com medo de dormir.
00:25:41Eu estou com medo de dormir.
00:25:45Eu gosto.
00:25:46Eu gosto de dormir.
00:25:57Você é um homem que não se conhece?
00:26:01Eu não sei.
00:26:06Eu não sei.
00:26:07Eu não sei.
00:26:08Eu não sei.
00:26:10Eu não sei.
00:26:13Eu estou com medo de dormir.
00:26:17Eu sou muito bonita.
00:26:22Eu sou muito bonita.
00:26:25Eu sei que isso.
00:26:32Domenidental.
00:26:33Eu sou muito bonita.
00:26:35Eu sou o meu avó.
00:26:41...
00:26:42...
00:26:42...
00:26:42...
00:26:42...
00:26:42...
00:26:43...
00:27:10...
00:27:14...
00:27:17...
00:27:18...
00:27:22...
00:27:23...
00:27:26...
00:27:28Amém.
00:28:03Amém.
00:28:28Amém.
00:29:01Amém.
00:29:27Amém.
00:29:56Amém.
00:30:32Amém.
00:30:56Amém.
00:31:26Amém.
00:31:56Amém.
00:32:08Amém.
00:32:12Amém.
00:32:17Amém.
00:32:26Uh, uh, uh, uh
00:32:29Uh, uh, uh
00:32:33Uh, uh, uh
00:32:49Um, um
00:32:57Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
00:33:32Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
00:33:37집에서 언제 나가신 거예요?
00:33:40지금이 8시 30분인데.
00:33:43정리할 것도 그리 많지 않고
00:33:449시에 둘이다가 업무 시작하려고.
00:33:47좀 일찍 나왔지요.
00:33:49누가 사장 아니랄까 봐.
00:33:52시간도 남았는데.
00:33:53Moning coffee, um pouco?
00:33:55Boa, coffee!
00:34:02Aqui, americano, um mix coffee.
00:34:05Pelo amor, você está feliz hoje?
00:34:08Não me importa.
00:34:10Eu nunca me lembro de sua vida.
00:34:14Você não quer dizer que você não queriam?
00:34:16Você não queriam deixar de casa?
00:34:18Você está em um projeto de um projeto de um projeto de um projeto de um projeto de um projeto
00:34:22de um projeto.
00:34:22Sim, sim...
00:34:24Já era o meu filho.
00:34:29Vê é a nossa criação, está com você fazendo um bom de se.
00:34:35Sim, não.
00:34:37Não.
00:35:02O que é um dia mais forte?
00:35:06É um dia mais forte.
00:35:11É um dia mais forte.
00:35:22Eu não... eu tenho dinheiro pra pagar...
00:35:26Eu vou precisar de novo.
00:35:27Obrigado.
00:35:31Eu vou fazer o trabalho.
00:35:31Hoje eu vou dar um com a sua festa.
00:35:33É isso?
00:35:34É como se você tem o seu amigo,
00:35:36ouveu que a sua amiga me enviada por um ego?
00:35:39Sim, eu vou fazer.
00:35:42Hoje eu vou fazer às vezes a cara de terceira.
00:35:44Você vai dar uma ótima vida.
00:35:46Então você...
00:35:48Sim, você tem?
00:35:50O que é isso?
00:35:51Eu acho que você está trabalhando com a fila testa ou algo que você faz.
00:35:58Você não faz nada, você não faz nada.
00:36:13Então, vamos lá.
00:36:14Núna.
00:36:17Núna.
00:36:23Núna.
00:36:24Se você tem um braço.
00:36:28Você está muito bem?
00:36:30Então?
00:36:32Você está com a sua idade?
00:36:34É uma pergunta que você quer dizer.
00:36:40Eu estou com a sua idade.
00:36:41Eu estou com a sua idade.
00:36:43Eu não sou o seu irmão.
00:36:46É que você está com a sua idade.
00:36:48É verdade.
00:36:50É verdade.
00:36:53É verdade.
00:36:54É verdade?
00:36:54É verdade.
00:36:57Eu estou com a sua idade.
00:36:59O que é a sua idade?
00:37:06Mas você é o meu tempo?
00:37:07Eu estou com a sua idade.
00:37:11Onde você é?
00:37:12A gente é um homem de irmão.
00:37:13Dia, você foi um homem?
00:37:15Aí você tem um homem de filha de filha?
00:37:20Você é tão bom de filha de filha de filha?
00:37:28Eu gosto desse homem.
00:37:32Eu gosto de filha de filha de filha.
00:37:34Eu gosto muito de filha de filha.
00:37:35Eu gosto de filha de filha...
00:37:37Eu vou te afinar.
00:37:38Eu não estou com uma mulher!
00:37:42Então...
00:37:44A gente está com medo.
00:37:45É verdade.
00:37:51Ah, se você...
00:37:55Se você me despediu...
00:37:57Me despediu...
00:37:58Me despediu...
00:37:59Me despediu...
00:38:02Obrigado.
00:38:04Obrigado.
00:38:07A gente ainda não tem mais tempo.
00:38:11Então, a gente vai fazer isso.
00:38:16Então...
00:38:18Vamos lá.
00:38:19Vamos lá.
00:38:22Vamos lá.
00:38:32Vamos lá.
00:38:33Vamos lá.
00:38:36Vamos lá.
00:38:44Vamos lá, pois está.
00:39:14Tchau.
00:39:32Tchau.
00:40:11Tchau.
00:40:37Tchau.
00:41:05Tchau.
00:41:42Tchau.
00:42:10Tchau.
00:42:35Tchau.
00:43:10Tchau.
00:43:42Tchau.
00:44:04Tchau.
00:44:05Tchau.
00:44:09Tchau.
00:44:32Tchau.
00:45:03Tchau.
00:45:14우리 수업이 얼마나 남았죠?
00:45:20앞으로, 5일에 남았어요.
00:45:26더 열심히 할게요.
00:45:32Oi, oi.
00:45:51A...
00:45:51Ah, oi, quem é?
00:45:52Ah, oi, oi?
00:45:54Ah, oi?
00:45:54Ah, oi, você é a senhora.
00:45:58E aí?
00:46:00E aí?
00:46:02Não há nada.
00:46:04Não há nada.
00:46:08Então, você vai lá.
00:46:11Tem um dia.
00:46:11Você vai lá.
00:46:13Você vai lá.
00:46:13Não, não.
00:46:14Você vai lá.
00:46:15Você vai lá.
00:46:17Você vai lá.
00:46:20Não, não.
00:46:21Você vai lá.
00:46:22Você vai lá.
00:46:24Você vai lá.
00:46:25E aí?
00:46:31Você vai lá.
00:46:33Você vai lá.
00:46:35Quando?
00:46:36Hoje.
00:46:38Hoje?
00:46:39Então.
00:46:41Quanto?
00:46:42Quanto?
00:46:454 Bar.
00:46:46Santiago?전�
00:46:48gardinha los pedaguda melhor. abre
00:46:55alle 18 maneras. Enquilamos.
00:46:56del Nicky. A princípio.
00:46:58É pronto para abrir o site.
00:47:00Isso, então. Tem um8
00:47:00te vejo da
00:47:01listeners. No. Ele está vendrimento.
00:47:04Então você
00:47:15O que vai?
00:47:16Eu estou aqui.
00:47:22Você está fazendo um trabalho?
00:47:23Sim.
00:47:25Eu fiz o trabalho de julho,
00:47:27em dia depois de julho,
00:47:28vai estar no final de julho.
00:47:30Então, você já está no especialista?
00:47:32já foi feito?
00:47:34A gente tem que eu tenho que ser mais de um bom.
00:47:36E aí... eu acho que você tem que se mais naima.
00:47:40É um pouco de rosto.
00:47:42Eu vou dar um pouco de rosto.
00:47:43E depois, eu estou lendo de rosto, então eu vou comer tudo bem?
00:47:48É bom.
00:47:49Então, você tem que comer?
00:47:50Você tem que comer?
00:47:50Ou...
00:47:51Ou...
00:47:52Ou...
00:47:53Ou...
00:47:54Ou...
00:48:01Ou...
00:48:16umaara
00:48:17pela próxima
00:48:17Você tinha jamais estado no equipo?
00:48:19Não sei...
00:48:20Não existe?
00:48:22Precisa de é muito mais ou CASA?
00:48:26não é só você comer?
00:48:29você quer que eu tenha um desfileiro
00:48:30não há nenhum de vergonha
00:48:31por quê?
00:48:32não se você não tem um desfileiro
00:48:34eu tenho que ter uma dúvida
00:48:37você não tem um desfileiro
00:48:40não é tão bem
00:48:42mas...
00:48:42não é muito desfileiro
00:48:46havia uma pessoa
00:48:46um desfileiro
00:48:49mas você não pode morrer
00:48:51você não pode morrer?
00:48:52O que é isso?
00:48:54Nós dois...
00:49:11Meant...
00:49:12Meant...
00:49:14Meant...
00:49:14Não...
00:49:16É verdade...
00:49:17Mas...
00:49:18Mas...
00:49:20É um...
00:49:20Meant...
00:49:24Ah...
00:49:24Estou cansado...
00:49:25Eu vou entrar e vou ficar aqui...
00:49:26Não, não, não, não...
00:49:28Não, não, não...
00:49:28Não, não, não...
00:49:30Não, não, não...
00:49:36Não, não, não, não...
00:49:48Eu vou entrar nisso
00:50:05O que é?
00:50:11지금 이러는 게
00:50:15이렇게 낫다
00:50:17우리 둘은
00:50:41Amém.
00:51:11Amém.
00:51:40Amém.
00:52:18Amém.
00:52:38Amém.
00:53:16Amém.
00:53:22Amém.
00:53:22Amém.
00:53:33Amém.
00:53:36Amém.
00:53:38Amém.
00:53:39Amém.
00:53:41Amém.
00:53:48Amém.
00:53:50Amém.
00:53:52Amém.
00:53:52Amém.
00:53:53Amém.
00:53:53Ah, ah, ah!
00:53:57Ah, ah, ah!
00:54:10Ah, ah!
00:54:13E aí
00:54:47ae
00:54:48o
00:54:49o
00:54:54ae
00:54:55ae
00:54:58ae
00:54:59ae
00:54:59ae
00:55:01ae
00:55:03ae
00:55:05não é
00:55:07não, não
00:55:10Eu vou dar uma boa parte.
00:55:12Você pode dar uma boa parte?
00:55:17Não!
00:55:20Como você está?
00:55:40Amém.
00:56:23Amém.
00:56:40Amém.
00:57:14Amém.
00:57:15처제.
00:57:16무슨 일 있어?
00:57:19사무실 안 들어오고.
00:57:23할 얘기가 있어서요.
00:57:26뭔데?
00:57:30우리 이제 그만해야 할까봐요.
00:57:35왜 갑자기?
00:57:38언니 때문에 안되겠어요.
00:57:41그건 이미 끝났는데.
00:57:43언니한테 남자가 있어요.
00:57:54그 모습을 보니까 그 죽일놈의 새끼가 저 같은 거예요.
00:58:02더 이상 안되겠어요.
00:58:04전하.
00:58:06그날 제주도 간 거 아니야.
00:58:08시연이.
00:58:10네?
00:58:11다음날 친구한테 전화해봤어.
00:58:14무슨 소리냐고 하더라고.
00:58:17그럼 처음부터 알고 계셨던 거예요?
00:58:21응.
00:58:23그런데 왜 말 안 했어요?
00:58:28지금이 좋아서.
00:58:31처제랑 같이 이렇게 있는 게.
00:58:37그래도 우리 잘못하고 있는 거잖아요.
00:58:43시연이.
00:58:44시연이한테 들은 말이 있어.
00:58:47시연이도 입양된 거 알아?
00:58:52네?
00:58:55그게 무슨...
00:58:58어머님이 원래 부임이었대.
00:59:02어머님이 원래 부임이었대.
00:59:03그래서 시연이 처제 둘 다 입양하셨던 거야.
00:59:10그럼 언니는 그 사실을...
00:59:13처음부터 알았지?
00:59:27그런데 왜 지금까지 저만 입양하로...
00:59:31자기가 입양하인 걸 누구한테도 알고 싶지 않았나 봐.
00:59:38미연 씨한테도.
00:59:41시연이 욕심이 많잖아.
00:59:44그래서 대학도 유학도 하고 싶은 건 다 해야 했나봐.
00:59:50부모님 사랑을 독점하고 싶었던 것도 있겠지.
00:59:56자연스럽게 처제만 외롭게 지냈던 게 아닌가 싶어.
01:00:03이건...
01:00:05저한테 너무 잔혹한 일이에요.
01:00:08그래.
01:00:09그러니까 처제도 처제 마음대로 한번 살아봐.
01:00:14지금부터라도.
01:00:27형부는요?
01:00:31언니랑 이제 끝내야지.
01:00:34난 미연 씨도 있고.
01:00:36이제.
01:00:52네 형부.
01:00:55고마워요.
01:00:58이따 집에서 봐.
01:00:59내가 먼저 일어날게.
01:01:02형부.
01:01:04잠깐만요.
01:01:07내일 언니하고 워크숍이라고 했죠?
01:01:12어.
01:01:13왜?
01:01:20아니에요.
01:01:22그럼 이따 집에서 봐요.
01:01:26그래.
01:01:27이따 봐.
01:01:29좋아.
01:01:36어떻다.
01:01:38써.
01:01:39내일 도착하면 저녁 때쯤 될 거야.
01:01:41갔다 와서 외식이나 한번 하자.
01:01:43Tchau, tchau, tchau.
01:02:18Tchau, tchau.
01:02:51Tchau, tchau.
01:02:53Tchau, tchau.
01:02:55Tchau, tchau.
01:03:26Tchau, tchau.
01:03:32Tchau, tchau.
01:03:34Tchau, tchau.
01:04:04Tchau, tchau.
01:04:35Tchau, tchau.
01:05:15Tchau, tchau.
01:05:18Tchau, tchau.
01:05:19Tchau, tchau.
01:05:21Tchau, tchau.
01:05:24Tchau, tchau.
01:05:25Tchau, tchau.
01:05:56Tchau, tchau.
01:06:27Tchau, tchau.
01:06:28Tchau, tchau.
01:06:31Tchau, tchau.
01:06:32Tchau, tchau.
01:06:34Tchau, tchau.
01:06:37Tchau, tchau.
01:06:39Tchau, tchau.
01:06:40Tchau, tchau.
01:06:42Eu estou em casa em casa.
01:06:45Eu estou em casa em casa.
01:06:49Assim tão rápido?
01:06:52Eu estou em casa.
01:06:56Eu estou em casa de amanhã.
01:06:58Eu estou conversando com isso.
01:07:14É assim que a gente pode ser mais tranquilo.
01:07:20Mas isso é mais rápido.
01:07:26Eu te amo.
01:07:34Eu também.
01:07:42E eu te amo.
01:07:43Eu te amo.
01:07:46Eu te amo.
01:07:54A segunda vez.
01:08:24A CIDADE NO BRASIL
01:08:41A CIDADE NO BRASIL
01:08:56A CIDADE NO BRASIL
01:08:56A CIDADE NO BRASIL
01:09:40A CIDADE NO BRASIL
01:09:55A CIDADE NO BRASIL
01:09:57A CIDADE NO BRASIL
01:09:58A CIDADE NO BRASIL
01:09:58A CIDADE NO BRASIL
01:09:58A CIDADE NO BRASIL
01:10:17A CIDADE NO BRASIL
01:10:56Transcrição e Legendas Pedro Negri
01:11:26Legendas Pedro Negri
01:11:50Legendas Pedro Negri
Comentários

Recomendado