Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Alice in Borderland S03E06 [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Transcript
00:00:01The End
00:00:02The End
00:00:24This will never die
00:00:25If we all work together, we will be able to get away.
00:00:32I'm going to get the goal.
00:00:35I'm not sure.
00:00:36I'm going to get the goal from the first time, but I'll go back to C-3 and go back
00:00:42to C-4.
00:00:45I don't have a risk for starting room.
00:00:48I'm not sure.
00:00:55I'm not sure.
00:00:58ウサギは一番ポイントを持ってる
00:01:03この子も一緒に戦ってるから
00:01:07西方向のA3に行けるか
00:01:11大きなマイナスの可能性がある部屋だ
00:01:15分かった
00:01:19あと一人
00:01:20強制ステイだけど
00:01:29ああ
00:01:33大丈夫?
00:01:34俺が彼を
00:01:37ありがとう
00:01:54I'm going to leave
00:01:56Why?
00:02:00I'm going to leave the most in the middle of my life
00:02:03I'm sorry.
00:02:04The danger of the road is big.
00:02:07The future is for young people.
00:02:11So, put on the seatbelt on the other side.
00:02:22It's okay!
00:05:05Aさんは-8ポイントの部屋になりますどなたのポイントを消費するか選択してください
00:05:19必ず守るから原点を確認しました
00:05:44鉄さん...鉄さん...鉄さん...
00:05:47鉄さん。
00:05:58ここは マイナス8ポイントの部屋だった。
00:06:02僕たちだったら一発アウトだったな。
00:06:07私たちももう二度とこの部屋は通過できない。
00:06:11第11ターンスタート。
00:06:13I'm going to make a mistake.
00:06:21A3 and C3 are going to be in the same way.
00:06:24I'm going to stay.
00:06:26But I'm going to stay 2 points.
00:06:29I'll be able to make a mistake.
00:06:30If I can make a mistake, I'll be able to make a point zero.
00:06:36I'm going to make a mistake.
00:06:37I'm going to make a mistake.
00:07:08What do you think?
00:07:09We still have 7 points left.
00:07:14In the room, the A-N is going to be bigger.
00:07:17Even if you succeed, A-N is going to be able to help you.
00:07:21If you have one, I won't be able to help you in English.
00:07:28We don't have time.
00:07:30How do we...
00:07:33How do we...
00:07:34How do we...
00:07:34How do we...
00:07:35How do we...
00:07:41How do we...
00:07:42There must be a way to help us.
00:07:45We have...
00:07:46We have fought many enemies until now.
00:07:54We have been able to help everyone.
00:08:12We have always been able to help us.
00:08:17We have always been able to help us.
00:08:27We've had many enemies
00:08:28We've got to help you.
00:08:28We've been able to help you too.
00:08:35We have to be able to help you in lots of times
00:08:35Thanh and the flooring with the fans.
00:08:37There's no power added in hiding.
00:08:37We can't have läng so many times.
00:08:41We can travel back on the role of these.
00:08:47You know��ina Lordah嗎?
00:08:48Please trust me 你們想不能 smooth of you.
00:08:53I have no idea how to use my hand.
00:08:58I'm going to use my hand.
00:09:00I'm going to put my hand in the room.
00:09:05I'm going to put my hand in my hand.
00:09:06My hand will not be able to wear my hand.
00:09:09I'm going to put my hand in this way.
00:09:11I'm going to put my hand in my hand.
00:09:21I'm going to put my hand in my hand.
00:09:24I'm going to put my hand in my hand.
00:09:26When I put my hand in my hand, my hand will not be able to leave my hand.
00:09:26What about you?
00:09:30Is that what I've tried?
00:09:32If we were to put it in the same way,
00:09:34we might die to support our hands.
00:09:35I'm going to put it in my hand.
00:09:38I need to keep my hand.
00:09:41You can't stop it?
00:09:42If I put my hand in hand,
00:09:44That's why it's all the same thing, isn't it?
00:09:55Don't go here!
00:09:56Rey and I will go!
00:09:58Hurry up!
00:09:59Yuna, hurry up!
00:10:02Yuna!
00:10:04When Rey was in this room,
00:10:07he didn't respond to the door only.
00:10:08He didn't respond to the door only.
00:10:11If I could,
00:10:12I would not be able to get out of the room.
00:10:15I'd only take the room to the room and take the child's hands.
00:10:20Is it possible?
00:10:25It's possible.
00:10:26But once I get in the room,
00:10:28we'll be able to get 8 points.
00:10:30Even if we got to A-2,
00:10:32we won't be able to get the child's hands.
00:10:35We're not yet alone.
00:11:02I don't know.
00:11:10I'm not going to be able to live without human beings.
00:11:15Will I help you?
00:11:22I'm not going to be able to live without human beings.
00:11:24I'm not going to be able to live without human beings.
00:11:33I'm not going to be able to live without human beings.
00:11:44It's a good time.
00:11:47I'm not going to be able to live without human beings anymore.
00:11:47I'm not going to be able to live without human beings.
00:11:56では洗濯した扉に腕輪をかざし、次の部屋へお進めください。
00:12:11I'm sorry. I'll come back to you.
00:12:14I'm sorry.
00:12:15I'm sorry.
00:12:58I'm sorry.
00:13:00I'm sorry.
00:13:37B3の部屋のロックが解除されました。A2はマイナス5ポイントの部屋になります。
00:13:54原点を確認しました。第12ターンスタート
00:14:15よし。腕輪を取り戻すぞ。待っててね。俺たちがこっちでドアを開ける。ユナさんが中に入って、マイナス8ポイントを受け取る。ユナさんが
00:14:24?はい。その間にウサギさん、お子さんの腕輪を部屋から取ってきてください。ありがとう。
00:14:29時間はないぞ。すべての扉が開いて閉まるまでにやらなきゃいけない。何秒
00:14:39?ドアの開閉時間には誤差があった。開口部に人がいるとき、ドアの開いてる時間は最大になる。最大
00:14:40?何秒?約10秒。いける。よし。この作戦で行こう。わかった。
00:15:2010秒。僕がカウントする。
00:15:4910秒。10秒。10秒。10秒。10秒。
00:16:1910秒。12秒。7。6。12秒。30秒。
00:16:20Ah!
00:16:21Ah!
00:16:25Hey!
00:16:27Lysa! Lysa!
00:16:50.
00:16:51I don't know.
00:17:06.
00:17:07,
00:17:07.
00:17:08.
00:17:09.
00:17:09.
00:17:09.
00:17:09.
00:17:09.
00:17:15Stop it!
00:17:16Stop it!
00:17:42I'm sorry...
00:18:04Thank you...
00:18:05Alice, did you see the future?
00:18:18Alice, did you see the future?
00:18:32This room where the player is left, was the state.
00:18:37It's the last room for the last room.
00:19:14原点を確認しました。第14ターン
00:19:15スタート
00:19:38第14ターン スタート第15章
00:19:41口 Tesla雁كر自宅マゾス
00:19:46Satisfree
00:19:46이것は敵だ Hisrrhadir
00:19:54What?
00:19:56What?
00:19:56B-but-g!
00:20:12Let me show you the solution!
00:20:15I have not had any trouble!
00:20:16I have never had any trouble with this!
00:20:20What, what, what?
00:20:21Yeah!
00:20:23Who could she?
00:20:54What is it?
00:20:57What is it?
00:20:58What is it?
00:20:58There was a door in the door, but it was the last room, right?
00:21:03What happened in there?
00:21:04What happened in there?
00:21:11Then, open the door to the next room.
00:21:23Let's go.
00:21:39Aris!
00:21:41What?
00:21:43Good.
00:21:52The last turn...
00:21:53It was so bad.
00:21:56Everyone is in the room in the goal.
00:21:58I reached the room in the room in the room.
00:22:09What?
00:22:15What?
00:22:18What?
00:22:19What?
00:22:20What?
00:22:21What?
00:22:23What?
00:22:23What?
00:22:26What?
00:22:40Where is it left for now to體aring?
00:22:46What?
00:23:15見事ゴールされました皆様には最後のサイコロを振っていただきますサイコロまた俺が振る
00:23:40この運命は俺が受け取る
00:23:42アリス
00:24:12アリス
00:24:42アリス
00:24:56アリス
00:25:07アリス
00:25:12アリス
00:25:37アリス
00:25:41アリス
00:25:43アリス
00:25:45アリス
00:25:52アリス
00:26:11アリス
00:26:16アリス
00:26:18アリス
00:26:21アリス
00:26:21アリス
00:26:23アリス
00:26:25アリス
00:26:27アリス
00:26:28アリス
00:26:28アリス
00:26:31アリス
00:26:39I don't know.
00:27:18I don't know.
00:27:59I don't know.
00:28:02I don't know.
00:28:04What do you think?
00:28:06What do you think?
00:28:11What do you think?
00:28:12What do you think?
00:28:16What do you think?
00:28:17What do you think?
00:28:19What do you think?
00:28:26What do you think?
00:28:26What do you think?
00:28:27What do you think?
00:28:41What do you think?
00:28:42What do you think?
00:28:48What do you think?
00:29:20What do you think?
00:29:37What do you think?
00:29:39What do you think?
00:29:50What do you think?
00:29:56What do you think?
00:29:59What do you think?
00:30:09No!
00:30:40Oh, no.
00:30:46Oh.
00:30:47Ah!
00:30:48Oh, no.
00:30:58Oh, no.
00:30:59Oh, no.
00:31:01Oh, no.
00:31:03Oh, no.
00:31:15Ah!
00:31:16Ah!
00:31:17Ah!
00:31:19Ah!
00:31:19Ah!
00:31:19Ah!
00:31:28Ah...
00:31:30Ah...
00:31:33Omedetou, Ariskan.
00:31:48That's what I was trying to do.
00:32:04It's time to die.
00:32:06So, Alice,
00:32:08we'll be more fun at this country.
00:32:13I'm here for you.
00:32:16That's right.
00:32:19You said...
00:32:21You knew you were not a person.
00:32:25I was able to use her to use her.
00:32:30You joined me in my game.
00:33:01He came to join us.
00:33:13Oh, my God.
00:33:33Oh, my God.
00:34:02Oh, my God.
00:34:17Oh, my God.
00:34:20Oh, my God.
00:34:28Oh, my God.
00:34:33Oh, my God.
00:34:39Oh, my God.
00:34:41Oh, my God.
00:35:13Oh, my God.
00:35:15Oh, my God.
00:35:18Oh, my God.
00:35:20Oh, my God.
00:35:51Oh, my God.
00:36:02Oh, my God.
00:36:05Oh, my God.
00:36:35Oh, my God.
00:36:36Oh, my God.
00:36:44Oh, my God.
00:36:55Oh, my God.
00:37:11Oh, my God.
00:37:13Oh, my God.
00:37:17Oh, my God.
00:37:19Oh, my God.
00:37:37Oh, my God.
00:37:38Oh, my God.
00:37:41Oh, my God.
00:38:15You...
00:38:22Alice...
00:38:23Alice...
00:38:25Alice!
00:38:28Alice!
00:38:29Alice!
00:38:29Alice...
00:38:31Alice...
00:39:14Alice...
00:39:16Alice...
00:39:16Alice...
00:39:18Alice...
00:39:19Alice...
00:39:20Alice...
00:39:20Alice...
00:39:21Alice...
00:39:21Alice...
00:39:21Alice...
00:39:22Alice...
00:39:26Alice...
00:39:30What if I ever heard about it, I'll become a citizen of the country.
00:39:39I've failed you.
00:39:46Goodbye, Alice.
00:40:01I don't think he's going to play this role.
00:40:29I don't know.
00:40:59You're the Joker.
00:41:03You're the Joker?
00:41:03The Joker is who you are?
00:41:06It's the神.
00:41:07It's the...
00:41:09I'm...
00:41:12I'm...
00:41:13At the end of the game,
00:41:15I'll play the game.
00:41:19Come and sit.
00:41:43I'm the Joker.
00:41:48I'm the Joker.
00:41:50I'm the Joker.
00:41:51I'm the Joker.
00:41:55If you're a Joker, it's my勝利.
00:42:00Your運命 will be my dream.
00:42:51If you're a Joker, you're a Joker, you're a Joker.
00:42:54So, your fate is my fate.
00:43:00The other card is Joker.
00:43:04It's a joke, isn't it?
00:43:12Don't do it. It's not a joke.
00:43:16It's not a joke.
00:43:18Trump has 1 to 13 of the card.
00:43:23The number is 364.
00:43:27And the Joker is 365.
00:43:31That's the same.
00:43:33It's the same.
00:43:38And the more one of the Joker is 366.
00:43:42So he is giving us the Bridge in order to get a game.
00:43:46This card is the key to the perfect card.
00:43:54And the Joker is the key to a game,
00:43:58the way of the sequence, the space,
00:44:01the space, the time,
00:44:02and the space, the space.
00:44:04You can't say that.
00:44:07It's the case.
00:44:08Joker is not someone by myself.
00:44:15If you are a person who will control this world,
00:44:17it is not a one that will be able to control this game.
00:44:20It is just a card.
00:44:29You are a very interesting person.
00:44:32上原だ 君の運命は左右するかどうに2つともジョーカーだったことは偶然ではないだろう君の運命
00:44:51私のイノママとなった estavaその偶然に感謝して
00:44:56君に選択の自由はだよ
00:45:09見たまえ。あれが死だ。
00:45:42I'm going to die.
00:45:45He's going to die.
00:45:45I can't see you.
00:45:55And the other side, the soul.
00:46:00The soul is苦.
00:46:02There are many trials.
00:46:06But the soul is in the flow.
00:46:09I can't see you.
00:46:13That's what I want to do.
00:46:17Neither of you will be here.
00:46:20This is the world of sin and death.
00:46:25Even if you are back to the world of sin,
00:46:28you will be back here for a few years.
00:46:29You will be back here.
00:46:33At the end,
00:46:37you will be back to the world of sin.
00:46:40But you will be back to the world of sin and death.
00:46:50Even if you are back to the world of sin,
00:46:53you will be back here.
00:46:54Even if you are back to the world,
00:46:55you might not be able to fight it.
00:47:00It would be easy to go to the world of sin.
00:47:04If you are in this river,
00:47:05you will set your eyes just so you don't.
00:47:09And you will never think of it.
00:47:13The pain and sadness.
00:47:17The pleasure.
00:47:22Oh, oh, oh, oh, oh...
00:47:27I hate that.
00:47:28You, why are you here?
00:47:31I just...
00:47:33...it's walking me here...
00:47:36...being and suffering here...
00:47:37...sin...
00:47:42...I'm just...
00:47:45I am only here, so I can't open the door.
00:47:50I don't want to open the door.
00:47:55I'm afraid of death, and I'm afraid of death.
00:48:03Maybe.
00:48:07That's why I asked you to ask?
00:48:13What?
00:48:13You want to hear your thoughts, and you want to hear your thoughts.
00:48:21There will be a lot of people here.
00:48:26A lot of people?
00:48:31What's going on?
00:48:35Let's go.
00:48:37Before you came, there will be more big things.
00:48:44A lot of people will die.
00:48:48It doesn't matter to me.
00:48:50It doesn't matter to me.
00:49:08Let's go.
00:49:10Let's go.
00:49:11Let's go.
00:49:18I'm going to go back to the world of U.S.A.G.
00:49:23U.S.A.G.
00:49:36U.S.A.G.
00:49:37U.S.A.G.
00:49:41How can I do it?
00:49:54You're a really interesting person.
00:50:11You're a really interesting person.
00:50:11I'm going to go to a gym.
00:50:11Go to a gym.
00:50:11But I'm talking about myaaaaeg.
00:50:31But I'm not going to walk.
00:50:32You're just going to be driving.
00:50:32But I'm not going to be행ing.
00:50:32No place to go.
00:50:34I will go.
00:50:34And there's something.
00:50:34There's nothing here.
00:50:42Let's go!
00:50:44Don't go!
00:50:47Don't go!
00:50:48Don't go!
00:51:03Let's see the world of death.
00:51:07Don't go! Don't go!
00:51:14Don't go!
00:51:21Come on! Get out of there!
00:51:50I'm a king!
00:51:53I'm a king!
00:51:59Let's go!
00:52:03Let's go!
00:52:08Let's go!
00:52:09Let's go!
00:52:14Let's go!
00:52:16Come on, come on.
00:52:16I don't know.
00:52:46Get out of here!
00:53:32共に生きてくれ…
00:53:40ケンジェ!
00:53:45ケンジェ!
00:53:50Let's go.
00:54:17Let's go.
00:54:58Let's go.
00:55:01Let's go.
00:55:18Let's go.
00:55:45Let's go.
00:55:51Let's go.
00:56:07Let's go.
00:56:19Let's go.
00:56:20Let's go.
00:56:24Let's go.
00:56:24Let's go.
00:56:28Let's go.
00:56:32Let's go.
00:56:34Let's go.
00:56:38Let's go.
00:56:42Let's go.
00:56:49Let's go.
00:57:06Let's go.
00:57:07Let's go.
00:57:11Let's go.
00:57:41Let's go.
00:58:11Let's go.
00:58:40Let's go.
00:58:49Let's go.
00:58:54Let's go.
00:59:08Let's go.
00:59:32Let's go.
00:59:56Let's go.
01:00:28Let's go.
01:00:29Let's go.
01:00:32Let's go.
01:00:44Let's go.
01:01:11Let's go.
01:01:20Let's go.
01:01:22Let's go.
01:01:52Let's go.
01:01:54Let's go.
01:02:06Let's go.
01:02:37Let's go.
01:02:55Let's go.
01:03:53Let's go.
01:04:11Let's go.
01:04:41Let's go.
01:05:11Let's go.
01:05:41Let's go.
01:05:43Let's go.
01:05:45Let's go.
01:06:23Let's go.
01:06:48Let's go.
01:07:18Let's go.
01:07:21Let's go.
01:07:51Let's go.
01:08:13Let's go.
01:08:50Let's go.
01:08:53Let's go.
01:08:54Let's go.
01:09:24Let's go.
01:09:25Let's go.
01:09:32Let's go.
01:09:39Let's go.
01:09:45Let's go.
01:09:48Let's go.
01:10:10Let's go.
01:10:13Let's go.
01:10:50Let's go.
01:11:18Let's go.
01:11:21Let's go.
01:11:52Let's go.
01:12:25Let's go.
01:12:56Let's go.
01:13:22Let's go.
01:13:51Let's go.
01:14:21Let's go.
01:14:54Let's go.
01:15:24Let's go.
01:15:54Let's go.
01:16:21Let's go.
Comments

Recommended