- 4 hours ago
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 10 [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I think that your father was right.
00:02The soberanus dorms like a child.
00:04We're lucky to have Pentéfils here in the palace.
00:06If you decide to blame me,
00:09I swear to the gods
00:10that your body will never find your soul in the world of dead.
00:15I will never give you a man who killed my father.
00:18You don't need to want him.
00:20You are a servant.
00:22Simeon!
00:24What are you doing?
00:25How long have I been waiting for you?
00:29You call me, Lía.
00:31I want to know where my father is.
00:34Lía!
00:35Vila!
00:37Lía!
00:38What happened?
00:40Did something happen?
00:41Your father is calling me.
00:42I am.
00:43The most glorious pharaoh
00:45that has already been born.
00:47Thirty years of reign.
00:49I want this man to be executed today.
00:51I was not, sir!
00:53I was not!
00:54Come on!
00:55It's time!
00:55Hora de trabalhar.
00:57Força!
01:00Vamos!
01:01Senhor!
01:02Animo consagrado!
01:04Cale-se, hebreu maldito!
01:08Levante, José!
01:19Cale-se, hei!
01:21The very prince!
01:25Jocelyn
01:49And now the face of the most beautiful Egypt.
01:57Pronto, perfeita.
02:03Eu nunca vi a senhora tão linda.
02:05A ocasião merece, minha querida.
02:08Ai, estou tão feliz que ocorreu tudo bem na noite passada.
02:11Felizmente fará o acordo refeito do susto de ontem.
02:14Eu só tenho que agradecer aos deuses e ao seu pai.
02:18Não haveria esse dia e essas festividades sem a presença do meu adorado senhor.
02:24Essa festa toda é dedicada a ele.
02:26A senhora o ama muito, não é?
02:29Eu o amo mais que a mim mesma.
02:32E por falar nisso, será que agora eu posso saber detalhes desse seu encontro com o tal hebreu?
02:41Obrigada, podem se retirar, por favor.
02:46Agora me conte.
02:48Quem é este jovem que fez o seu coraçãozinho bater mais forte, afinal?
02:54José já deve estar longe do Egito.
02:56José?
02:58Que nome diferente.
03:01Bonito.
03:02Eu fiz uma loucura, senhora.
03:04Eu o ajudei a fugir.
03:05Fugir? Mas fugir de quê?
03:07José é um escravo.
03:08Você ajudou na fuga de um escravo, Zenate.
03:10Mas ele estava tão desesperado.
03:12Parecia sincero.
03:13Disse que era um homem livre que queria voltar para sua terra.
03:16Você se arriscou muito.
03:17Pode ter ajudado um criminoso.
03:19E pelas leis do Egito, ajudar um escravo a fugir também é crime.
03:22Eu sei.
03:23Eu agi por impulso.
03:24Me perdoa, grande esposa real.
03:25Está perdoada, minha querida.
03:27Vejo que não fez por maldade.
03:29Parece que gostou mesmo desse jovem, não é?
03:32Mas o que se importa, senhora?
03:33Ele já deve estar no deserto tentando voltar para casa.
03:37Nunca mais o verei.
04:01A cidade está em festa, não estão vendo?
04:05O faraó aparecerá em público hoje.
04:08Rápido!
04:10Força!
04:26Então, Rapun, essa festa começa ou não começa?
04:30Eu só fiquei na cidade para ver o faraó passar.
04:33Fez muito bem, Getú.
04:34Uma festa como essa é sempre inesquecível.
04:38Ora, ora, mas se não é o escravo fujão, está pesado, José?
04:49O senhor Potifar já ficou no palácio, esperando o cortejo sair.
04:52Já imaginava, Mitri.
04:54Para Potifar, sempre o trabalho primeiro.
04:59E, Rapun, onde está que não o encontro?
05:04Rapun, senhora?
05:06Está comandando o traslado da esfinge que seu marido mandou fazer para o senhor das duas terras.
05:11Ah, claro.
05:14Como pude me esquecer.
05:15A tal esfinge.
05:18É um presente belíssimo, senhora.
05:20Com certeza vai agradar o faraó.
05:22Potifar agrada o faraó naturalmente, Mitri.
05:25O meu marido já ocupa o mais alto patamar como comandante da guarda real.
05:28E eu, quando eu merecerei algum agrado?
05:32Quando Potifar colocará esses escravos para levantarem o meu jardim?
05:36De qualquer forma, a bênção do Horus vivo vale mais que qualquer jardim terreno.
05:40Se eu dependesse de bênçãos, Mitri, estaria perdida.
05:45Vai comigo até o templo ou vai encontrar Potifar no palácio?
05:49O senhor Potifar me instruiu para acompanhá-la até o templo.
05:51Para aguardarmos a chegada do faraó com os outros nobres.
05:54Lógico.
05:55Potifar sempre tão previsível.
06:02Então vamos.
06:04Atenção, atenção a todos, por favor!
06:08Sacerdotisas e mudicistas!
06:10Vocês devem se posicionar próximo ao portão.
06:14Vocês serão as primeiras a sair.
06:18Você também, Azenati, por favor.
06:20Sim, meu pai.
06:20Sacerdotes, levantem as barcas com as imagens.
06:26O Deucete deverá ser o primeiro a sair.
06:30Não se esqueçam, o faraó Apop está próximo a chegar ao pátio.
06:37Vamos, por favor.
06:38Tudo deve estar na mais perfeita ordem.
06:43Por favor, se organizem.
06:56Por favor, se organizem.
07:18Por favor, se organizem.
07:20Por favor, se organizem.
07:21Faça direito.
07:22Vamos!
07:30Levante, seu inútil!
07:32O senhor quer dormir?
07:35Pois não vai dormir, não.
07:38Escravo insolente!
07:41Levante!
07:44Come on!
07:45Come on!
07:47Come on!
07:48Come on!
07:49Come on!
07:50Come on!
07:50Come on!
07:50Come on!
07:51You don't need to push!
07:52Just go on!
07:53Go on!
07:55Go on!
08:05Hello!
08:06How are you, sir?
08:07I'm a woman.
08:08Is it better?
08:09It's a shame that she didn't come.
08:12Nosso lugar é ali, senhora.
08:14Entra ano e sai ano, e os nobres de Avares continuam os mesmos.
08:21Todos admiram a senhora.
08:24Acho é mesmo, Nito.
08:26Será que eles perceberam meu anel?
08:29Não são suas joias, senhora.
08:31Apreciam sua beleza.
08:33Com todo respeito, a senhora é a mais linda do templo.
08:37É a própria imagem da deusa Ísis.
08:38Eu sempre me achei mais néftes do que Ísis.
08:43E minhas orações mais fervorosas sempre foram para a rata.
08:47A deusa do prazer.
08:49Mas a deusa Ísis também merece dedicação, senhora.
08:53Ela é a mais virtuosa das deusas.
08:56Atiraria meu rosto aos pés de Ísis com prazer.
08:59Se algum desses nobres fizesse algo de surpreendente hoje.
09:05Atenção, servos.
09:07Vão!
09:07Vão!
09:07Vão!
09:13Força, percorre!
09:18Rápido!
09:23Vão!
09:27Vão!
09:29Let's get into it!
09:30Come on!
09:33Come on!
09:37Let's go!
09:40Let's go!
10:04Thank you, sir.
10:06I'll take the cesto.
10:08Judá! Judá!
10:10Vinho, we'll take it.
10:11We still have to buy the azeite, Levi.
10:13The azeite is difficult to trade, man.
10:15It doesn't matter.
10:18We'll take the vinho.
10:19The azeite can wait.
10:38Bila.
10:42I'm busy, Ruben.
10:43She's going to leave.
10:44She's going to spend the day there.
10:46I've invited Elisa to take care of the order,
10:48so I can finish this TA.
10:53Is that it?
10:53Is that it?
10:56After the beauty that we both experienced,
10:58Is that it?
11:00There's no beauty in your father.
11:03Did my father make you a woman like I did?
11:06Did my father love you like I love you, Bila?
11:12Responde.
11:14No.
11:15You know that not.
11:17So come here.
11:18Now come here.
11:19I want to see you, I want to see you.
11:20No.
11:21No, Ruben.
11:22Para.
11:23Isso já está indo longe demais.
11:24Isso tem que acabar.
11:25Acabar?
11:27Eu esperei tanto para ter você,
11:29e você finalmente se entregou e agora é minha.
11:32Aliás, muito mais vindo que de meu pai.
11:36Oh, meu querido.
11:39Você não tem medo de nada?
11:43Você não tem medo do Jacob?
11:45Você não tem medo de seus irmãos?
11:47Você não tem medo da desonra?
11:48Você não tem medo da morte?
11:49Uma coisa me apavora.
11:50O quê?
11:52O medo de perder você, de não sentir mais o seu beijo,
11:54o teu calor, o teu abraço.
11:56Eu tenho muito medo...
11:57Com certeza eu tenho lã tingida aqui, Jacob.
12:01Ruben?
12:01Pai.
12:06Eu...
12:06Eu estava apenas...
12:07Quantas vezes eu já disse para você e seus irmãos não entrarem nessa tenda?
12:11Nunca se interessou pelas suas obrigações como primogênito, Ruben.
12:15Mas pela tenda das mulheres está sempre interessado.
12:18Eu vim falar com o Zilpa, ver se ela ia a Hebron.
12:20Fiquei com vontade de ir junto.
12:22Judá e Levi foram com o Zilpa no primeiro raio de sol.
12:26E você sabe muito bem disso.
12:27Não, não sabia, minha mãe.
12:29Agora me dêem licença meu pai, minha mãe, Bila.
12:31Eu tenho muito a fazer.
12:41O que é que ele queria, mulher?
12:43Vamos.
12:44Diga de uma vez.
12:46O que seu filho ia querer, Jacob?
12:48O mesmo de sempre.
12:51Perder tempo, como de costume.
13:10Ótimo trabalho, Raffu.
13:12Agora podemos começar o cortejo.
13:16Todos morrem de medo de meu marido.
13:18Mal me dirigem a palavra.
13:21Temem com razão.
13:23O senhor Potifar é um homem poderoso, temido nas duas terras.
13:27É.
13:28Potifar não chegou ao posto de comandante da guarda real, distribuindo sorrisos.
13:34E aquele rapaz, Mitre?
13:36Quem é?
13:38Esse moço viril, eu não lembro de ter visto por aqui.
13:42Ele é filho do vizir do Alto Egito.
13:46Ah.
13:49Não podia ser de Avares mesmo.
13:56Grande Deusete, dono e senhor do Templo de Avares,
14:00te reverenciamos uma vez mais nesse dia,
14:04quando o senhor das duas terras comemora 30 anos de soberania
14:08sobre toda a terra do Egito.
14:17Guardas, abram os portões.
14:19A festa sede vai começar.
14:41Barca pai.
14:44Boa parte.
14:55Boa parte.
14:58Viva.
15:09Um positives secrets.
15:40Why did you stop?
15:42Why did you stop?
15:44Yes, my father.
16:24Why did you stop?
16:25Why did you stop?
16:40Why did you stop?
16:41Why did you stop him?
16:42For me, he can take a long time.
16:46I love his solenity.
17:14Why did you stop him?
17:17Why did you stop him?
17:19Why did you stop him?
17:21Why did you stop him?
17:23Why did you stop him?
17:25Why did you stop him?
17:39Why did you stop him?
17:43Why did you stop him?
17:54Why did you stop him?
17:56Why did you stop him?
18:11Why did you stop him?
18:12You are not respecting the living world.
18:15You will be punished by the fury of Hachim
18:17that will be cursed with your power.
18:19My life only belongs to the God of Israel.
18:23If he wants to make this happen,
18:26that's how it is.
18:34You are not respecting the living world.
18:44You are not respecting the living world.
18:52Da Bole of Israel!
18:56Da Bole of Israel!
19:22Inclinem-se para Pop, o senhor de Avares
19:28Grande e poderoso como Rá
19:31Aquele que satisfaz as duas terras
19:35A força de Rá é grande
19:38Rá é o provedor do poder
19:43Hoje é o dia em que o Horus vivo
19:47Renova e prova sua força
19:50Na frente de todos e na frente dos deuses
19:54Bem-vindos à festa sede
19:57Marco da comemoração dos 30 anos do reinado do grande soberano
20:37Desculpa, senhor
20:38Você de novo?
21:08Não tem problema, eu até gostei
21:11Vai aprender a respeitar os nossos deuses
21:15Ou vou ter que continuar te batendo, José?
21:20Eu só me curvo apenas a um único Deus
21:22O Deus do meu Pajaco
21:25Verme, mundo!
21:28Verme!
21:30Ofereço a justiça para o meu senhor
21:32E oferendas para aquele que realiza
21:36Não existe Deus que faça o que fizeste, Sete
21:47Não voltarei minha face para o céu
21:50Não cometerei impureza
21:52E não compararei a tua graça de qualquer outro Deus
21:57Saudações a ti
21:58Trouxe para ti
21:59Teu coração e teu corpo
22:01Coloquei-o para ti no lugar dele
22:06Está perdendo suas forças, José?
22:09Clame pelo seu Deus agora
22:11Clame pelo seu Deus
22:21Senhora
22:21O seu esposo está na arena
22:25Fodifar
22:30Que Há não permita que o mal-estar que acometeu o meu adorado senhor ontem
22:34Tire sua força e precisão
22:36Não se preocupe, minha senhora
22:37Certamente suas flechas alcançarão toda a extensão do Nilo
22:41Para o sul e além do Delta
22:43E todas as terras
22:45E os dois lados do seu leito
22:47Assim espero, Bendefres
22:56Você vai morrer, Brion
22:58Ou desrespeitar os nossos deuses
23:25Nobres de Avares e todo o Egito
23:29Chegamos ao ápice das comemorações da festa sede
23:34A corrida com o touro
23:38Símbolo maior da força e virilidade
23:44O Horus vivo dará duas voltas completas na arena
23:49Cada uma com uma das coroas
23:52O alto e baixo Egito
23:56Unidos pelas mãos do soberano
23:59Aquele que comanda a ordem cósmica
24:06Que Sete proteja o meu soberano
24:28Quise, seja louvada
24:29Eu achei que você não ia despertar mais
24:32Ah, Zenith
24:33Você está realmente aqui comigo?
24:36Eu não te estou sonhando?
24:38Não
24:38Você não te está sonhando
24:45Rapu?
24:48Eu tive que dar um jeito nele
24:49Senão ele ia te matar
24:52Você derrubou Rapu?
24:56Você é maravilhosa
24:59É um anjo enviado do céu
25:05Precisamos sair daqui antes que ele acorde
25:08Claro
25:09Vamos
25:09As tais
25:15Por que nósлишamos o nosso
25:15Oh
25:15Oh
25:15Oh
25:17Oh
25:18Oh
25:23Oh
25:24Oh
25:25Oh
25:29Oh
25:30Oh
25:31Oh
25:33Oh
25:34Oh
25:54What happened?
25:58O maldito escravo fugiu
26:16Estrello, senacere, restar por aquí
26:32Você viu minha filha, Potifar?
26:36Não tirei os olhos do soberano
26:37Desde que começou o cortejo
26:39Não vi mais a Zenate
26:41Espero que ela apareça logo
26:43Daqui a pouco o faraó
26:45Voltará para o palácio
26:59Deixa eu limpar
27:01Não precisa
27:02Eu mesmo posso fazer isso
27:05Calma
27:06Deixa que eu cuido de você
27:10Está bem
27:12Está bem
27:34O que foi, Rapu?
27:35Parece assustado
27:37Fala, homem
27:38Os deuses levaram sua língua como oferenda
27:41Não é isso
27:43Foi o escravo, Getor
27:44O escravo que não se vendeu para o senhor Potifar
27:47Ele desapareceu
27:49O escravo fugiu?
27:52Mas isso não é mais problema de Getor
27:54Seu dono pagou pelo escravo
27:56Eu não devolvo, é meu
27:57Ferrar me proteja, Getor
27:59Se o senhor Potifar descobre
28:01Que eu perdi um escravo jovem valioso
28:03Eu serei punido
28:04Ele vai me colocar para carregar pedras
28:06Se o Rapu não sabe cuidar bem dos escravos
28:10Talvez carregar pedras eles saibam
28:12Ora, deixa disso, Getor
28:15Se não pode me ajudar
28:16Pelo menos não atrapalhe
28:28Você está melhor?
28:30Sim, eu ainda tenho muita sede
28:33Muita
28:35Espera
29:13Muita
29:32Muita
30:04Eu achei que você tinha conseguido fugir no outro dia
30:07Eu me assustei quando eu vi você apanhando daquele homem
30:10Getor me pegou na saída da cidade e me vendeu
30:14Para o senhor de Rapu
30:16Que pena
30:17É
30:18Mas eu acho que valeu a pena ter ficado
30:21Só para te encontrar de novo
30:23Mas quem é o senhor de Rapu?
30:25É um homem chamado
30:26Chamado Potifar
30:27Potifar?
30:28Você o conhece?
30:29Claro
30:30Ele é o chefe da guarda do faraó
30:33Me assusta ele deixar os seus funcionários matrotarem os escravos assim
30:36Eu acho que ele não sabe muito bem o que acontece
30:39Eu acho que ele não sabe muito bem o que acontece
30:39Quase nunca está por perto
30:45E o cortejo?
30:47Meu pai deve estar louco atrás de mim
30:59Vocês viram minha filha
31:02Você viu minha filha
31:04Você viu minha filha
31:07Vocês viram minha filha
31:21Onde será que está a Zenate?
31:26Você precisa ir a Zenate
31:28Não pode ser vista com um escravo
31:30Não, mas você ainda está muito ferido
31:33Já estou bem melhor
31:34Graças a sua ajuda
31:36Pode ir tranquila
31:38Então me promete que você não vai tentar fugir de novo
31:41Você está muito fraco
31:42Não vai resistir ao deserto
31:43Prometo
31:44Com uma condição
31:44Qual?
31:46Que você me encontre novamente aqui
31:48Mais tarde
31:49À noite
31:49Depois que essa festa acabar
31:51À noite?
31:53Você está com medo de me encontrar novamente?
31:55Não, claro que não
31:57É que não temos o hábito de sair à noite
31:59E quando o Highland no mundo dos mortos
32:01Eu fico a mim sem proteção
32:02Mas quem é a Ra?
32:03É o maior de todos os deuses
32:10Eu preciso ir
32:12Então volta para me encontrar
32:14Eu te protejo
32:16Está bem
32:16Hoje é aqui no mesmo lugar
32:35Me admira você, Simeon
32:37Que foi capaz de matar todos os homens de Siquém
32:40Porque eu tinha sido violentada
32:41E você quase faz o mesmo com o Namá
32:44Eu só queria dar um beijo na moça
32:45Também não é assim
32:46Mentira, Simeon
32:48Eu vi muito bem você agarrando a pobrezinha
32:51Você estava forçando a Namá a fazer algo que ela não queria
32:53A Namá é mulher vivida, Dinah
32:56Eu iria fazer um grande favor para ela
32:58Essa que é a verdade
33:00Mas você não
33:03Você era moça pura
33:04E uma coisa é bem diferente da outra
33:06Não tem nada de diferente
33:07A Namá é uma mulher, ela merece respeito
33:10Para de gritar no meu ouvido
33:12Minha cabeça parece que vai explodir
33:16Então me prometa, meu irmão
33:19Prometa que você nunca mais vai fazer nada contra a Namá
33:24Tá bom
33:25Eu prometo
33:26Eu prometo
33:28Agora me deixe em paz que eu preciso dormir
33:36Eu sou uma boba mesmo
33:39Como se você tivesse palavra
33:43Eu sou uma boba mesmo
33:43Eu sou uma boba mesmo
33:49Eu sou uma boba mesmo
33:51Eu sou uma boba mesmo
33:53Eu sou uma boba mesmo
33:53Eu sou uma boba mesmo
33:55Eu sou uma boba mesmo
33:55Eu sou uma boba mesmo
33:58Eu sou uma boba mesmo
33:58Eu sou uma boba mesmo
33:58Eu sou uma boba mesmo
33:58Eu sou uma boba mesmo
33:58Eu sou uma boba mesmo
33:58Eu sou uma boba mesmo
34:00Eu sou uma boba mesmo
34:00Eu sou uma boba mesmo
34:03Eu sou uma boba mesmo
34:06Eu sou uma boba mesmo
34:21You are the most beautiful and attractive woman of the party, Sati.
34:26All men of Avads me invejam.
34:29What inveja?
34:32Even if all men of Egypt me desire.
34:34Meus olhos e meu corpo sempre se voltarão somente pra você, Potifar.
34:58Potifar, se aproxime.
35:10Sim, senhor das duas coroas.
35:12Onde está Pentéfris?
35:13Ele é o sumo sacerdote.
35:15Não deveria estar ausente num banquete tão importante.
35:17A Zenate também não está entre as musicistas.
35:19Enquanto ainda estávamos no templo, Pentéfris procurava por ela.
35:23Talvez tenham se perdido um do outro na multidão, mas...
35:25Creio que em breve estarão presentes no banquete, senhor.
35:30É só isso, Potifar.
35:33A Zenate realmente não voltou com o cortejo.
35:38O que será que houve?
35:40Espero que não demorem.
35:42O Horus vivo não espera por ninguém.
35:45Minha Majestade ordena que se inicie o banquete!
35:55Você é uma irresponsável.
35:57É isso que você é, uma irresponsável.
36:00Pai, o senhor precisa se acalmar.
36:02Mas como?
36:03Como você abandona o cortejo, desaparece do templo, numa festividade rara e gloriosa como a festa sede?
36:12Me pede para que eu me acalme.
36:14Eu tive um problema, pai.
36:15Eu já disse.
36:16Que problema?
36:17Fala!
36:20Fala!
36:21Ainda por cima me aparece com essa roupa rasgada, Zenate.
36:26Problemas.
36:27De mulher.
36:28Mentirosa.
36:30Você é uma mentirosa.
36:31Não, pai.
36:32Este seu mau passo vai pesar no seu julgamento quando for a sua entrada no mundo dos mortos?
36:41O senhor não entende.
36:42Mas como?
36:43Nunca vai entender.
36:44Mas como entender?
36:45Como uma futura sacerdotisa abandona o seu lugar na fila do cortejo?
36:52E dá por cima mentir para o pai?
36:56O que é que você está escondendo de mim?
36:59Fala.
37:02Fala!
37:04Você quer mesmo saber?
37:06Então eu falo a verdade.
37:08Eu não quero mais ser uma sacerdotisa.
37:10É isso.
37:11Eu vou desistir.
37:28Isso?
37:28Eu vou BarHAHAHA.
37:29Eu faço uns aos meus filhos serem?
37:30Eu vou desistirar todo meu lado Marcelo.
Comments