- 1 hour ago
Walking.on.Thin.Ice.E07 [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Closing the door, I'm just a shadow, just a home of tomorrow
00:00:07Out in the edge, I'm getting all my feels, I make it so
00:00:16It's a new way, I'm just a dreamer, cutting this and this fever
00:00:23Out in the way, I'm with a selfish flow, but I won't bow
00:01:03Don't you think you're a good person?
00:01:05I've been living in a house.
00:01:10We don't have a chance to give a chance to give a chance.
00:01:14But why?
00:01:15Hey, we're back!
00:01:20We're going to live here.
00:01:37This is just an Alba.
00:01:39This is an Alba.
00:01:41This is an Alba.
00:01:42You can't believe it.
00:01:43You can't believe it.
00:01:48It's an Alba.
00:01:51You can't believe it.
00:02:24You can't believe it.
00:02:26You can't believe it.
00:02:28You can't believe it.
00:02:32I'm so glad to be here.
00:02:33Thank you!
00:02:35I'm so glad to be here.
00:02:36You got to know him.
00:02:38You're so glad to be here.
00:02:40I'll be here, I'll be here.
00:02:43I'll be here, alright?
00:02:44Yes, I'll be here.
00:02:46I see it.
00:02:47I'm so sad that you look at it, but...
00:02:49I'm so sad.
00:02:50I don't want to be a bit like that.
00:02:51I'll be here, too.
00:03:02Let's go.
00:03:04Go.
00:03:05You're the first time.
00:03:07Are you ready?
00:03:10Go.
00:03:12Go.
00:03:35Go.
00:03:36선생님.
00:03:37제 동생인데요.
00:03:39준현아, 인사드려.
00:03:44준현이.
00:03:45예.
00:03:47잘 왔어.
00:03:49잘 왔어.
00:04:10동남아에서 마약을 밀반입해 유통해 온 일당이 무더기로 경찰에 붙잡혔습니다.
00:04:15이들은 그동안 취업 준비생들을 마약 판매에 끌어들인 후 살해하는 방식으로 조직을 운영했다고 합니다.
00:04:21보도에 이상아 기자입니다.
00:04:22팬텀이라 불리는 이 마약 조직은 동남아 필로폰 및 합성 마약을 식품에 은닉한 뒤 재포장해 국내와 일본으로 공급했습니다.
00:04:31총책 A 씨가 운영한 식당에서는 시가 수십억 원의 마약과 현금 그리고 지난 16일 공중전화부스 뺑소니 사건 피해자의 휴대폰이 발견됐습니다.
00:04:41이번 뺑소니 사건 피해자 몸에서 검출된 성분을 가지고 마약 지문 감정으로 추적을 해본 결과 팬텀과의 연관성이 드러났고
00:04:48해당 조직은 그동안의 취업 준비생들을 대상으로 마약 판매에 끌어들인 후에
00:04:53살해하는 방식으로 조직의 흔적을 감췄던 것으로 추정됩니다.
00:04:56그리고 이번 수사로 드러난 마약 밀수입 유통 뺑소니 사건 총 4건의 사망 사건 역시 팬텀의 소행인 것으로 추정됩니다.
00:05:05현장에 같이 있던 베트남 조직원 5명도 신병 확보해 관련 혐의가 확인되는 대로 검찰에 넘길 예정입니다.
00:05:35그럼 이건...
00:05:37대체 누가...
00:05:44상탱구!
00:05:48포문 일시적이지만 클라스는 영원하다.
00:05:51가을이 뭐 장팀장을 두고 하는 말 아니겠어?
00:05:53맞습니다.
00:05:54잘생겼다.
00:05:55잘생겼다.
00:05:56적당히 해.
00:05:57적당히.
00:05:58야 잡을 놈들 다 잡았으니까 빨리 보고서들 올리고 빨리 발표하고 좋은 표가 받고 보너스도 받고 진급해야지.
00:06:06술 time.auto할주의
00:06:08바이러스도 받고 Sit Complex. 팀장! 따다라라
00:06:13돼 세!
00:06:15따라라라~! 따라라라!!
00:06:16고음 싸라
00:06:16똥을 싸라.
00:06:17Cada prayer and Easter continuar! 일들어 해. ну...
00:06:22Here's a photo at your house.
00:06:24Hey!
00:06:24Hi!
00:06:25Hi!
00:06:27Hi!
00:06:37Where are you?
00:06:39Okay.
00:06:40Where are you?
00:06:44Where is it?
00:06:45Where is it at?
00:06:46No, there.
00:06:47Let's go.
00:06:59It's okay, I'm going to come here.
00:07:13What are you?
00:07:14Yes, it's a picture of the judge.
00:07:15It's a picture of the judge.
00:07:18And it's a picture of the judge.
00:07:21I was looking for a picture of the judge.
00:07:28I saw this on the right side.
00:07:30No.
00:07:32Then, it's a guy who was a brother who was not in the middle of the day.
00:07:38He was a guy who was in the middle of the day?
00:07:39He was a guy who was in the middle of the day.
00:07:42You're right.
00:07:47It's not my fault.
00:07:49It's not mine.
00:07:50It's not that it's not mine.
00:07:51I'm sorry.
00:07:53There's no one there.
00:07:53If you look at me here, you're going to be forced to get attacked by me?
00:08:01Is there a friend of a phantom.
00:08:05Well, I've been collecting the pills to get you.
00:08:09I'll give you a million dollars.
00:08:10It's our nearby people.
00:08:16We know someone to get a job.
00:08:19You can get a phone.
00:08:19It's our way to protect.
00:08:21I don't know what to do.
00:08:22It's like we know someone else.
00:08:27Suha had no idea.
00:08:31You don't have a good job.
00:08:35What are you doing?
00:08:37What are you doing?
00:08:38What are you doing?
00:08:39What are you doing?
00:08:40What are you doing?
00:08:40What are you doing?
00:08:41How are you doing?
00:08:43What are you doing?
00:08:43No, no, no.
00:08:44I don't want to learn.
00:08:46I'm not going to go to school.
00:08:50What are you doing?
00:08:52Why are you looking for me?
00:08:55You're not going to take care of me.
00:08:58I'm going to die.
00:09:01I don't want to go.
00:09:03I'm going to go.
00:09:03I'm going to live in my house so I could live in my house!
00:09:09I'm trying to stay here.
00:09:12I'm going to go live with my my sister.
00:09:16You know?
00:09:20I can!
00:09:22I can!
00:09:47I'm going to find my husband's money.
00:10:01Cool.
00:10:02Oh, okay.
00:10:02Ah, you're not.
00:10:20You're not buying.
00:10:20You're not buying any money.
00:10:20Who are you?
00:10:24How about you?
00:10:25Are you serious?
00:10:26I'm not going to pay money for this.
00:10:30If you're not your husband, I'll pay for it.
00:10:36He's not going to pay for it.
00:10:38I'm not going to pay for it.
00:10:38You can't find it on the right way.
00:10:40I'm no longer going to get money.
00:10:41I'm not going to pay for it.
00:10:44It's not going to be a long way.
00:10:46There are no ways.
00:10:53I don't want to do this anymore.
00:10:54I don't want to do this anymore.
00:10:56I don't want to do this anymore.
00:10:57I don't want to do this anymore.
00:10:59Do you have any other things?
00:11:02First...
00:11:03I don't want to do this anymore.
00:11:04That's the most dangerous thing.
00:11:06I'll do this next to you.
00:11:09Okay?
00:11:31Why did you go up here?
00:11:36I don't know.
00:11:38I'm gonna die...
00:11:39I'm going in.
00:11:39You should be happy.
00:11:39Is it going to be that way?
00:11:42Are you going to die?
00:11:43Are you going to die?
00:11:44Are you going to die?
00:11:45You're going to die?
00:11:45I'm going to die.
00:11:46I'm going to die.
00:11:48I'm going to die.
00:11:49You're going to die.
00:12:16Oh!
00:12:231,500이나 다 땄어.
00:12:27정말 내가 미쳤지, 진짜.
00:12:30아, 아까워.
00:12:33아, 이걸 언제 해, 진짜.
00:12:42너를 어떻게 타지도 않냐.
00:12:46아...
00:12:47아 mph...
00:12:51아...
00:12:52아, 이렇게, 이렇게, 이렇게, 이렇게, 이렇게.
00:12:58아휴!
00:13:02defeated 너?
00:13:21Where are you from?
00:13:27Where is it?
00:13:27You're here to...
00:13:29You're not going to be a kid.
00:13:31When he goes to the airport, he's going to go to the airport.
00:13:39What?
00:13:40You're not going to be a man?
00:13:42If you're a man, you're going to give me a little bit of a problem.
00:13:53Where is he?
00:13:55Where is he?
00:13:56Where is he?
00:13:58Where is he?
00:13:59Where is he?
00:14:01Mian.
00:14:04Mian!
00:14:06There is no one here.
00:14:08There is no one here.
00:14:09There is no one here.
00:14:11Just want to go.
00:14:16What?
00:14:17What?
00:14:17당신이랑 같이 있고 싶지 않아서.
00:14:26There is no one here.
00:14:44There is no one here.
00:14:46There is no one here.
00:14:522배 입금 시 바로 배송 가능.
00:14:56박도진 씨 하랑 끝나셨어요.
00:15:04Hello.
00:15:08What's up?
00:15:16신혼 남았는데 2년 전에 죽었어.
00:15:19이거 대법원 받았네?
00:15:22일반 일은 아니라는 얘긴가.
00:15:25모르지 요즘 인터넷만 쳐는 거.
00:15:27발신자 표시자 한 방법.
00:15:28이거 대법원 궁금하는 방법 다 많았는데.
00:15:31야 불법이 합법보다 쉬운 세상이야.
00:15:34아니 근데 그놈이 뭘 보냈길래 이렇게 까지 짜자?
00:15:41물어보지도 못하냐.
00:15:43오케이.
00:15:44뭐 더 우려할 거는?
00:15:45최근 통화 기록.
00:15:46기지고기지.
00:15:47그건 비용이?
00:15:512배.
00:16:07오케이.
00:16:09이 새끼 잡으면 나 죽여버린다.
00:16:14대박 대박.
00:16:15박수자 소문 윤진이가 먼저 낸 거래.
00:16:17헐 진짜?
00:16:18둘이 완전 찐찐이잖아.
00:16:19팩트임?
00:16:20방금 최유정한테 들음?
00:16:21아 개 어이없다.
00:16:22미친년 아님?
00:16:23앞에선 친한 척 연락하더니 뒤에서 그러고 있던 거?
00:16:26모전여전.
00:16:31수아야.
00:16:36난 진짜 네가 걱정돼서 한 말인데 최유정이 집 멋대로 떠들고 다닌 거라고.
00:16:41너도 니네 엄마랑 똑같네.
00:16:43자기 잘못은 쏙 빼고 남편만 하던데.
00:16:45그럼 니네 엄만 얼마나 잘났는데.
00:16:48너나 니네 엄마나 진짜 똑바로 살았으면 왜 다들 뒤에서 그러겠냐.
00:16:52너나 너.
00:16:56VititaIL.
00:17:19Oh, my God.
00:17:28Oh, my God.
00:18:01Oh, my God.
00:18:55Oh, my God.
00:18:58Oh, my God.
00:19:03Oh, my God.
00:19:20Oh, my God.
00:19:48Oh, my God.
00:19:52Oh, my God.
00:19:53Oh, my God.
00:19:53Oh, my God.
00:20:15Oh, my God.
00:20:16Oh, my God.
00:20:17Oh, my God.
00:20:17Oh, my God.
00:20:18Oh, my God.
00:20:18Oh, my God.
00:20:20Oh, my God.
00:20:33Oh, my God.
00:20:36Oh, my God.
00:20:39Oh, my God.
00:20:43Oh, my God.
00:20:46Oh, my God.
00:20:47Oh, my God.
00:20:48Oh, my God.
00:21:05Oh, my God.
00:21:07Oh, my God.
00:21:10Oh, my God.
00:21:16Oh, my God.
00:21:57What's wrong with you?
00:22:07I can't take care of it.
00:22:08I'll just take care of it here.
00:22:11But the doctor is a doctor.
00:22:15Then the doctor will be so well.
00:22:17I'll try it again.
00:22:18You know how many times we have to use it.
00:22:21You'll be going crazy.
00:22:23So the guy who is crazy is you?
00:22:26He's not a genius anymore.
00:22:29Oh, but you're so angry.
00:22:32He's talking about this story, so he's a bitch.
00:22:36He's trying to make it so hard to make it.
00:22:38I had to tell him I had a couple days ago,
00:22:40and he had to get rid of it.
00:22:42He's trying to get rid of it.
00:22:45He's trying to get rid of it.
00:22:47He's trying to get rid of it.
00:22:52.
00:22:52.
00:22:52.
00:22:52.
00:22:52.
00:22:53.
00:22:59.
00:23:00.
00:23:00.
00:23:00.
00:23:01I'm going to go to the next year.
00:23:34First of all, it's time to come back to the office, Mr. Chairman, Mr. Chairman, Mr. Chairman, Mr. Chairman, Mr.
00:23:43Chairman, Mr. Chairman, Mr. Chairman, Mr. Chairman.
00:24:07Look.
00:24:08Baka 24시간 문의 받습니다.
00:24:10Fungil 최고, sundo 최상, 보안 최강.
00:24:16Where?
00:24:16Where?
00:24:17Where?
00:24:31He's not going to get me.
00:24:34He's not going to get me.
00:24:36I'm sorry.
00:24:37He's not going to get me.
00:24:37I thought he could have been a possibility.
00:24:37He put me on the other side.
00:24:39That's right.
00:24:40But you're still going to get me on the other side.
00:24:43I've been talking about this.
00:24:45I haven't been talking about this.
00:24:46What's your plan?
00:24:49What's wrong?
00:24:50I don't know if he's your wife, he'll be able to get his own.
00:24:54I'm going to direct.
00:24:58You're going to be the one right?
00:25:00I'm going to be the next day.
00:25:02We're going to be at 2N Holdings.
00:25:04We're going to have a minimum of 0.5% to have a house.
00:25:07I can still take a while.
00:25:08I know.
00:25:10I know.
00:25:11You're not going to be.
00:25:14You're going to be a mistake.
00:25:16You should never be at all.
00:25:19You're the one who was stressed out.
00:25:20Let's talk to him once you all have a life.
00:25:22Then you try to kill him.
00:25:23You're always happy to kill him.
00:25:25You're a long-term guy, he's leaving.
00:25:29I hope he lives.
00:25:29Hey!
00:25:30Hey!
00:25:54?
00:25:54?
00:25:59?
00:25:59?
00:25:59?
00:25:59?
00:26:00Oh, my God.
00:26:15What are you doing?
00:26:27What?
00:26:28It's so hard to see.
00:26:30Why are you doing this?
00:26:32What did you do?
00:26:34What did you do?
00:26:37What did you do?
00:26:39What?
00:26:42You got to learn the kids, so they're not really at it.
00:26:48You don't have to do it.
00:26:50You don't have to do it.
00:26:52You can't think of the system.
00:26:53You got to get it.
00:26:55So, my sister's.
00:26:57So, she's so good.
00:26:58So, my eyes are...
00:27:02So, I'm not sure.
00:27:04My eyes are so good.
00:27:07My eyes are like a feather.
00:27:12I'm going to take that out of it.
00:27:24I'm going to see you next time.
00:27:25I'll see you next time.
00:27:27It'll be fun.
00:28:15I'll see you next time.
00:28:16Mom, are you at home?
00:28:19Have you eaten?
00:28:21Yes.
00:28:23I have a problem.
00:28:25Mom, I'll go home.
00:28:27I'll go.
00:28:52I'll see you next time.
00:28:53I'll see you next time.
00:28:54I'll see you next time.
00:28:56I'll see you next time.
00:28:58I'll see you next time.
00:29:01My husband, my husband, the before I see him.
00:29:03No, I don't like.
00:29:07I'll see you next time.
00:29:13We've了 none.
00:29:14Look at my straight apology.
00:29:20In here, you came to him.
00:29:25I've been sitten.
00:29:27What a bad story.
00:29:28Stop talking to her.
00:29:32She'll be able to talk to her.
00:29:36She'll be able to talk to her and don't.
00:29:38She'll be able to talk to her again.
00:29:41Don't know if she's on the next day.
00:29:43I'll tell her how this sounds, then tell her.
00:29:45Okay.
00:29:47How are you?
00:29:48What?
00:29:50What?
00:29:51What?
00:29:57What?
00:29:59What?
00:30:00What?
00:30:02No.
00:30:03You can't sleep.
00:30:06I don't know.
00:30:08I can't.
00:30:09I will eat nothing.
00:30:14I can't.
00:30:17I can't.
00:30:19I can't.
00:30:22It's a dream that I can see you in your eyes.
00:30:24Oh,先生.
00:30:27I'm going to see you.
00:30:29When I see you, I'm going to die.
00:30:35I'm going to die.
00:30:36Oh, I'm going to die.
00:30:38Oh, oh, oh.
00:30:46Please, my brother, just forgive me.
00:30:48Please, my brother, please.
00:30:51I'll do it.
00:30:53Please, my brother.
00:30:56Please, my brother.
00:30:56My brother.
00:31:11My brother.
00:31:13Come on.
00:31:47Hey, my brother.
00:31:49I'm going to die.
00:31:49Okay, so thank you for passing.
00:31:54Oh, my brother.
00:32:01Oh, my brother.
00:32:12Sorry.
00:37:30It's just a short question.
00:37:30You have to do nothing to write a loan?
00:37:31You have to keep the case, you have to know how to deal with your bank?
00:37:35Because you have to think a little bit about it.
00:37:37It's a夕ном
00:37:37아예, other than the theft of you. Thank
00:37:42How are
00:37:42you talking about you?
00:37:43Why is he hiding?
00:37:45Why are you hiding?
00:37:46Why are you hiding?
00:37:47You're not alone...
00:37:55Because all of this is a good thing to use.
00:38:02But...
00:38:03What's wrong with you?
00:38:03First of all, it's a woman.
00:38:06It's a woman who's who?
00:38:21If you're a woman, I'll take it away.
00:38:25I'll take it away.
00:38:29What do you want to say?
00:38:30Yeah!
00:38:32Hey!
00:38:33What do you think?
00:38:35I'll tell you I'll tell you!
00:39:01Let's go.
00:39:35I'm not going to live here.
00:39:35This is your house?
00:39:37This is your house.
00:39:58What else?
00:39:59I don't know.
00:40:00I'm not gonna lie.
00:40:04I'm not gonna lie.
00:40:05I'm not gonna lie.
00:40:06I'm not gonna lie.
00:40:32What?
00:40:32What?
00:40:33What?
00:40:33What?
00:40:34What?
00:40:35What?
00:40:38What?
00:40:38What?
00:40:48Oh, it's a good man.
00:40:53But it's not good.
00:40:55Good man.
00:40:57Good man.
00:40:59Good man.
00:41:02Good man.
00:41:04Good man.
00:41:07I'm gonna play it.
00:41:11I'm gonna play it.
00:41:12I'm gonna play it.
00:41:13I'm gonna play it.
00:41:13I'm gonna play it.
00:41:14I don't think so.
00:41:15Yeah.
00:41:19There's so much trouble about it or not.
00:41:22I don't know what he's going to do, but I don't know what he's going to do.
00:41:24Yes.
00:42:16I don't know what he's going to do, but I don't know what he's going to do.
00:42:21I don't know what he's going to do.
00:42:23Why?
00:42:24Why don't you see me?
00:42:32Why don't you see me?
00:42:33Why don't you see me?
00:42:34Why don't you see me?
00:42:34Why don't you see me?
00:42:36Why don't you look it up?
00:42:38I'm not.
00:42:54What's this?
00:42:56Who is this?
00:42:59This is your friend?
00:43:01Yeah!
00:43:02This is what's this.
00:43:05You're right.
00:43:08I'm not gonna do it.
00:43:09But you're in your prince.
00:43:11You're in your sister.
00:43:12No, you're in your country.
00:43:13No, I tried to do your job tomorrow.
00:43:14No, you're in your house.
00:43:21Your sister is also in your house.
00:43:37But...
00:43:38But...
00:43:42But...
00:43:43It's not just you.
00:43:48What you have to do is...
00:43:48...
00:43:48...
00:43:49...
00:43:51...
00:43:51...
00:43:51...
00:43:51...
00:43:52...
00:43:52...
00:43:52...
00:43:52...
00:43:52What?
00:43:55What?
00:43:56What?
00:43:59What?
00:44:00What?
00:44:27What?
00:44:28늘 현금으로 하시네요.
00:44:30그게 문제가 되나요?
00:44:32그건 아닌데.
00:44:37좀 모자르네요.
00:44:38이번 주 입원비요.
00:44:4015만 3천 원.
00:44:50내일 퇴원할 때 할게요.
00:44:52네.
00:44:56내가 해도 되는데.
00:44:58내일 퇴원 수석도 해야 되지.
00:45:00의사 선생님한테 인사도 드려야 되지.
00:45:03챙길 게 한둘이 아닌데.
00:45:04자기 혼자 무슨 정신으로.
00:45:07나도 내일 학부모 회의 끝나자마자 바로 와야 되고.
00:45:12당신 바쁘면 나 혼자 가도 돼.
00:45:14그 몸으로 버스라도 타고 오게.
00:45:20아니 내 말은.
00:45:22내가 쓰는 항암제 보험 안 되더라.
00:45:27여주 씨가 당신 방과 후 강사 집에서 가정부한다던데.
00:45:33정말이야?
00:45:36그걸로 내 병원비가 해결이 돼?
00:45:47여보.
00:45:48나한테 하고 싶은 말 없어?
00:46:05잠깐만.
00:46:23너 진짜 이럴 거야?
00:46:25개성비 번 네가 바꿨지?
00:46:27일 많다며.
00:46:29그래서 줄여준 건데.
00:46:31그것도 불만이에요?
00:46:32뭐?
00:46:33아줌마 말이 맞아요.
00:46:34일 한 만큼 가져가야지.
00:46:36앞으로 고객 응대도 배달도 내가 알아서 할 테니까.
00:46:39아줌마는 약 포장만 해요.
00:46:41너 갑자기 무슨.
00:46:42아니면 약가방 넘기고 빠지든가.
00:46:46그건 또 싫지.
00:46:58이 새끼가 진짜.
00:47:02이 새끼가 진짜.
00:47:21이 새끼가 진짜.
00:47:23드래퍼 긋고 쪽지 주세요.
00:47:24Yeah.
00:47:55You're holding me tightly
00:47:57Hang in the quiet night
00:48:00Fell to the edge with a shirt
00:48:03Like hot in the spider way
00:48:06Stuck in your mattress again
00:48:14Can you feel it?
00:48:19Can you feel it?
00:48:21경찰 씨
00:48:2610월 17일 김민욱 경찰에 제임스 정보책
00:48:3310월 22일 메두사 사장 전화
00:48:36우리 제임스 어디야?
00:48:40경찰 지시 정원
00:48:45경찰! 다 네 대포포는 기록 보고 온 거야?
00:48:49너 때문이라고 너!
00:48:4911월 10일 경찰 강은수 집 방문
00:48:5611월 16일 황동현 황준현 강은수 집 치민
00:49:02황동현 폰에서 돈벌레 문자 발견
00:49:07돈벌레?
00:49:08팬덤 종보상
00:49:36백�die
00:49:40I'm sorry.
00:49:46The police officer.
00:49:53The police officer.
00:49:57The police officer.
00:50:11What's up?
00:50:12What's up?
00:50:13What's up?
00:50:13I'm going to go.
00:50:23I'll go for coffee.
00:50:25I'll go for coffee.
00:50:26I'll go for coffee.
00:50:34I'll go for coffee.
00:50:38I'll go for coffee.
00:50:40I'll go for coffee.
00:50:45I can't wait for coffee.
00:50:47This is a good day.
00:50:49The average heir to me is a day.
00:50:54I can't wait for coffee.
00:50:55All right.
00:50:57Yes.
00:50:57She...
00:50:58She's a mom, she's a mom.
00:51:02She's not a child.
00:51:04She's a mother, or she's a brother?
00:51:10I'm a brother.
00:51:11I'm a brother.
00:51:12I don't think she's a privateer issue.
00:51:15I was a young boy.
00:51:16I'm a young man.
00:51:17I know that many people get to know.
00:51:21Befus, I'm going for a third time.
00:51:24I'm so sorry for any other time.
00:51:26But I've been waiting for you to find out after some of my life,
00:51:30and I guess I can think about them.
00:51:33And I think there was a way to prevent them from doing it.
00:51:36I think it was interesting to me.
00:51:37I mean, I speak
00:51:39about my husband's son's husband.
00:51:43I mean, I'm so sorry.
00:51:45So, we're going to be able to take care of our parents and our parents to help them not to
00:51:52be able to help them.
00:51:55But, Sua, you did that with the victim of the victim and the victim of the victim together?
00:52:03I was able to see the victim of the victim of the victim.
00:52:07I've never seen it before, but I've never seen it before.
00:52:12I've never seen it before.
00:52:15What do you want to say?
00:52:18Just...
00:52:20I'm so scared.
00:52:22I'm so scared.
00:52:23I'm so scared.
00:52:26I'm so scared.
00:52:31Hey, everyone.
00:52:36Let's go for a short break.
00:52:38Let's go to the bathroom.
00:52:39I'm so scared.
00:52:40I'm so scared.
00:52:44Did you get a kid?
00:52:46I'm so scared.
00:52:51I'm so scared.
00:52:53I'm so scared.
00:52:54I'm so scared.
00:52:55Do you know that?
00:52:57I'm so scared.
00:52:58Oh, it was so funny.
00:53:01Thanks a lot.
00:53:04That's a great day.
00:53:13You can't get it, I think.
00:53:18I'm so scared.
00:53:19That's it.
00:53:19That's it.
00:53:20Wow.
00:53:21I'm so scared.
00:53:21Yeah, just let's eat.
00:53:24Ah, yeah.
00:53:39Yes, you're welcome.
00:53:40Hey, you're welcome.
00:53:40You're welcome.
00:53:41You're welcome.
00:53:47I'm so happy.
00:53:49You're welcome.
00:53:49In fact, it's his reactionary goes by theではыńs.
00:53:56It's they have a strong escreve then.
00:54:02The ruca franchise to relate to this process
00:54:10Finally, it's my dream.
00:54:13Oh my god!
00:54:13Well like, it's in your life
00:54:14mistakes made it out.
00:54:14I'll see.
00:54:23Well...
00:54:48I'll see you later.
00:55:03무서워서 쫓아나왔나 봐.
00:55:15비겁하게 사람 피말리지 말고 그냥 원하는 걸 말해.
00:55:20비겁?
00:55:21나한테 그렇게 말해도 돼?
00:55:23자기, 되게 용감하다.
00:55:26아님 겁이 없는 건가?
00:55:46그날 밤이다.
00:55:48말했잖아.
00:55:50난 거스러미는 떼야지 직성이 풀린다고.
00:55:54그럼...
00:55:55그럼 네가 진짜로...
00:55:57내가 이래서 CCTV를 달자고 하는 거야.
00:56:02난 정말 이렇게까지는 하고 싶진 않았어.
00:56:06진심이야.
00:56:08반은.
00:56:27생각해보니까 학부모 단톡 말고 그냥 애들 있는 단톡방에 올려야겠다.
00:56:35그게 더 확실하겠네.
00:56:37그치?
00:57:00도진 씨.
00:57:03퇴원 축하합니다.
00:57:06감사합니다.
00:57:07다시는 여기 오지 마셔.
00:57:09오지 마요.
00:57:11축하해요.
00:57:12앞으로 아프지 마시고 건강하세요.
00:57:16감사합니다.
00:57:17어르신.
00:57:18아저씨.
00:57:19외래 올 때 한 번 들려요.
00:57:24그래, 은석아.
00:57:27너도 곧 태어날 거야.
00:57:29네.
00:57:30아저씨가 나중에 큐브 하나 사다 줄게.
00:57:33감사합니다.
00:57:47도전 Phillip.
00:57:56I'm sorry.
00:57:59I'm sorry.
00:58:00I'm sorry.
00:58:02I'm sorry.
00:58:25I'm getting all my feels, I'll make it so
00:58:30To reach out to me, stay now
00:58:45Oh, all you're doing, ok?
00:58:52How are you, т.x.
00:58:53What?
00:58:53R.O.S.
00:58:56Are you tñed?
00:58:59I feel the way pulling me down
00:59:03I'm drifting away
00:59:06I'm just a dreamer
00:59:09Caught in this and this way
00:59:12Cutting the way
00:59:15I wear this heavy cloud
00:59:18But I'm bound
00:59:52I'm just a dreamer
00:59:59It's a lot of time.
01:00:03The meeting is on Friday, 5th.
01:00:08It's today.
01:00:12If you don't get a chance to get the target,
01:00:14it's going to be a 3.
01:00:17It's already a 3.
01:00:20And it's dangerous.
01:00:21It's a new deal.
01:00:23You need to do something else.
01:00:25If you have an issue,
01:00:26If you have more money, you're going to be more dangerous, so you're going to talk about it?
01:00:31You're not going to make money in cash.
01:00:36We're going to have to pay attention to the next one.
01:00:42Is that right, sir?
01:00:56PHONE RINGS
01:01:55PHONE RINGS
01:02:03PHONE RINGS
01:02:04PHONE RINGS
01:02:09PHONE RINGS
01:02:23PHONE RINGS
01:02:26PHONE RINGS
01:02:34PHONE RINGS
01:02:35PHONE RINGS
01:02:51PHONE RINGS
01:02:54PHONE RINGS
01:02:56PHONE RINGS
01:02:59PHONE RINGS
01:02:59PHONE RINGS
01:03:07PHONE RINGS
01:03:09PHONE RINGS
01:03:11PHONE RINGS
01:03:11PHONE RINGS
01:03:20PHONE RINGS
01:03:22PHONE RINGS
01:03:23PHONE RINGS
01:03:27PHONE RINGS
01:03:33PHONE RINGS
01:03:36PHONE RINGS
01:03:38PHONE RINGS
01:03:49PHONE RINGS
01:03:57I'm so happy that my wife is here.
01:04:07She's happy to come back to me.
01:04:07She's so happy that my wife is here.
01:04:08I'm so happy that my wife is here.
01:04:26Just like this part of the restaurant, I am not going to be a regular restaurant, but it's not going
01:04:29to be a great restaurant.
01:04:30I'm not going to be there anymore.
01:04:31It's the restaurant.
01:04:40The restaurant is the restaurant, and there's a restaurant.
01:06:19We're right back.
01:07:33Oh, my God.
01:08:03Oh, my God.
01:08:19Oh, my God.
01:08:23Oh, my God.
01:08:23Oh, my God.
01:08:53너지.
01:09:19난 너희들 이런 눈빛이 참 좋아.
01:09:22나도 너 처음 보고 올라갔거든.
01:09:25설마 나갔는데.
01:09:27당장 이것부터 접어야 돼요.
01:09:30저 역사까지 잘리면 더 갈 곳이 없어요.
01:09:35아줌마 관두고 싶구나.
01:09:36너 하는 배달 알바 큰 당 얼마 받는데.
01:09:40돈빨래가 누군가요?
01:09:41앞으로 한 주에 2억씩 전액 현금으로.
01:09:45이러면 어떻게 알아요?
01:09:46아니, 그럼 혹시...
01:09:48그 여자 우리 보험이거든.
01:09:50그 여자 우리 보험이거든.
01:09:50여체하면 다 덮어씌울 수 있게.
01:09:52저에게는 다 덮어씌울 수 있게 돼.
01:09:56저에게는 다 덮어씌울 수 있게 돼.
01:10:00저에게는 다 덮어씌울 수 있게 돼.
01:10:01저에게는 다 덮어씌울 수 있게 돼.
01:10:03저에게는 다 덮어씌울 수 있게 돼.
Comments