- 4 hours ago
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 10 [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I think that your father was right.
00:02The soberanus dorms like a child.
00:04We're lucky to have Pentéfils here in the palace.
00:06If you decide to blame me,
00:09I swear to the gods
00:10that your body will never find your soul in the world of dead.
00:15I will never give you a man who killed my father.
00:18You don't need to want him.
00:20You are a servant.
00:22Simeon!
00:24What are you doing?
00:25How long have I been waiting for you?
00:29You call me, Lía.
00:31I want to know where my father is.
00:34Lía!
00:35Vila!
00:37Lía!
00:38What happened?
00:40Did something happen?
00:41Your father is calling me.
00:42I am.
00:43The most glorious pharaoh
00:45that has already been born.
00:47Thirty years of reign.
00:49I want this man to be executed today.
00:51I was not, sir!
00:53I was not!
00:54Come on!
00:55It's time!
00:55Hora de trabalhar.
00:57Força!
01:00Vamos!
01:01Senhor!
01:02Animo consagrado!
01:04Cale-se, hebreu maldito!
01:08Levante, José!
01:38Credo-se!
01:49And now, the queen of Egypt is the most beautiful thing.
01:57Pronto, perfect.
02:03I've never seen a queen so beautiful.
02:05A occasion is worth it, my dear.
02:08Oh, I'm so happy that everything happened last night.
02:11I'm happy that it was a refeity of the susto de ontem.
02:14I just have to thank the gods and your father.
02:18There would be this day and these holidays
02:20without the presence of my beloved Lord.
02:24This whole feast is dedicated to him.
02:26The Lord loves him, isn't it?
02:29I love him more than him.
02:32And by talking about this,
02:33is that now I can know the details of your encounter with a tal Hebrew?
02:42Please retire, please.
02:46Now, tell me who is this young man
02:50that made your heart beat more strong, afinal.
02:54José has already been far from Egypt.
02:56José?
02:59Que nome diferente.
03:01Bonito.
03:02Eu fiz uma loucura, senhora.
03:04Eu o ajudei a fugir.
03:05Fugir?
03:06Mas fugir de quê?
03:07José é um escravo.
03:08Você ajudou na fuga de um escravo, Zenate.
03:10Mas ele estava tão desesperado.
03:12Parecia sincero.
03:13Disse que era um homem livre que queria voltar para sua terra.
03:16Você se arriscou muito.
03:17Pode ter ajudado um criminoso.
03:19E pelas leis do Egito, ajudar um escravo a fugir também é crime.
03:22Eu sei.
03:23Eu agi por impulso.
03:24Me perdoa, grande esposa real.
03:25Está apedoada, minha querida.
03:27Vejo que não fez por maldade.
03:29Parece que gostou mesmo desse jovem, não é?
03:32Mas o que se importa, senhora?
03:33Ele já deve estar no deserto tentando voltar para casa.
03:37Nunca mais o verei.
03:55Vamos!
03:57Corta!
04:00Corta!
04:01A cidade está em festa, não estão vendo?
04:04O faraó aparecerá em público hoje.
04:08Rápido!
04:10Corta!
04:26Então, Rapuno!
04:28Essa festa começa ou não começa?
04:30Eu só fiquei na cidade para ver o faraó passar.
04:33Fez muito bem, Getú.
04:34Uma festa como essa é sempre inesquecível.
04:38Ora, ora, mas se não é o escravo fujão
04:42Está pesado, José?
04:48O senhor Potifar já ficou no palácio
04:50Esperando o cortejo sair
04:52Já imaginava, Mitri
04:54Para Potifar, sempre o trabalho primeiro
04:59E...
04:59Rapu?
05:01Onde está que não o encontro?
05:04Rapu, senhora?
05:06Está comandando o traslado da esfinge
05:08Que seu marido mandou fazer para o senhor das duas terras
05:12Ah, claro
05:14Como pude me esquecer
05:15A tal esfinge
05:18É um presente belíssimo, senhora
05:20Com certeza vai agradar o faraó
05:22Potifar agrada o faraó naturalmente, Mitri
05:24O meu marido já ocupa o mais alto patamar
05:27Como comandante da guarda real
05:29E eu?
05:30Quando eu merecerei algum agrado?
05:32Quando Potifar colocará esses escravos para levantarem o meu jardim?
05:36De qualquer forma, a bênção do Horus vivo vale mais que qualquer jardim terreno
05:40Se eu dependesse de bênçãos, Mitri
05:42Estaria perdida
05:44Vai comigo até o templo?
05:47Ou vai encontrar Potifar no palácio?
05:49O senhor Potifar me instruiu para acompanhá-la até o templo
05:51Para aguardarmos a chegada do faraó com os outros nobres
05:54Lógico
05:55Potifar sempre tão previsível
06:02Então vamos
06:04Atenção, atenção a todos, por favor
06:07Sacerdotisas e mudicistas
06:10Vocês devem se posicionar próximo ao portão
06:14Vocês serão as primeiras a sair
06:17Você também, Azenati, por favor
06:19Sim, meu pai
06:20Sacerdotes
06:22Levantem as barcas com as imagens
06:26O Deucete deverá ser o primeiro a sair
06:30Não se esqueçam
06:32O faraó Apop está próximo a chegar ao pátio
06:36Vamos, por favor
06:38Tudo deve estar na mais perfeita ordem
06:42Por favor, se organizem
06:56Por favor, se organizem
07:09Mais
07:09Desceria, já vai sucuando
07:12Amanhã
07:18Ah, como está?
07:20Faça direito
07:22Vai
07:23Vamos
07:31Levante, seu inútil
07:32O senhor quer dormir?
07:35Pois não vai dormir, não?
07:38Escravo insolente
07:41Levante
07:44Anda
07:45Abre duas
07:47Levanta, meu amor
07:48Levanta, já está chegando
07:50Você não precisa puxar
07:52Só fica de pé
07:53Fica de pé
08:05Olá
08:05Como vai, senhor?
08:07Eu sou mulher
08:08Isso é melhor?
08:09Uma lástima
08:10Que ela não veio
08:12Nosso lugar é ali, senhora
08:14Entra ano e sai ano
08:16E os nobres de Havares
08:17Continuem os mesmos
08:21Todos admiram a senhora
08:24Acho é mesmo, Níria
08:26Será que eles perceberam o meu anel?
08:29Não são suas joias, senhora
08:31Apreciam sua beleza
08:32Com todo respeito
08:34A senhora é a mais linda do templo
08:36É a própria imagem da deusa Isis
08:39Eu sempre me achei mais néftes do que Isis
08:43E minhas orações mais fervorosas
08:45Sempre foram para a rata
08:46A deusa do prazer
08:49Mas a deusa Isis
08:50Também merece dedicação, senhora
08:53Ela é a mais virtuosa das deusas
08:55Ai, atiraria meu rosto
08:57Aos pés de Isis com prazer
08:59Se algum desses nobres
09:01Fizesse algo de surpreendente hoje
09:27Atenção, servos
09:30Vamos, vamos
09:36Vamos
09:39Vamos
09:40Vamos
09:40Descureguem os fujos
09:46Música
09:47Música
10:04Thank you, sir.
10:06I'll take the cesto.
10:08Judá! Judá!
10:10Vinho, let's take it.
10:11We still have to buy a azeite, Levi.
10:13Azeite is hard to trade, man.
10:15It's hard to trade, man.
10:15It's hard to trade.
10:16It's hard to trade.
10:16It's hard to trade.
10:17It's hard to trade.
10:17It's hard to trade.
10:17It's hard to trade.
10:17It's hard to trade.
10:18We're going to take the vinho.
10:19The azeite is hard to trade.
10:38Billa.
10:42I'm busy, Ruben.
10:43You're not going to leave?
10:44You're going to spend the day there.
10:46I'm busy with Elisa to take care of the order,
10:48so that I can finish this tea.
10:53Is that it?
10:56Is that the beauty that we both lived?
10:58Is that it?
11:00There's no beauty in your father.
11:03Is that your father?
11:03Is that my father you made a woman like I did?
11:06Is that my father...
11:09Is that my father...
11:14No.
11:15You know that not.
11:17So come here.
11:18Come here.
11:18Come here.
11:19I want to see you.
11:20I want to see you.
11:20No, Ruben.
11:22It's already too far.
11:24It's going to be too far.
11:25It's going to be done.
11:25It's going to be done.
11:27I've been waiting for you.
11:28You finally...
11:30...
11:30...
11:31...
11:31...
11:31...
11:32...
11:32...
11:33...
11:33...
11:33...
11:34...
12:05I... I was just...
12:07How many times have I told you and your brothers not to enter this house?
12:11You never interested in your obligations as primordial, Ruben.
12:15But by the women's house, you're always interested.
12:18I came to talk to Zilpa, to see if she was a Hebron.
12:20I wanted to go together.
12:22Judá and Levi were with Zilpa in the first ray of the sun.
12:26And you know very well about that.
12:27No, I didn't know, my mother.
12:29Now, my father, my mother, and Bila, I have a lot to do.
12:41What did he want, my mother?
12:43Let's say it once again.
12:46What did he want, Jacob?
12:49What did he want?
12:49What did he want?
12:50What did he want, Jacob?
13:10What did he want, Raffu?
13:12Now we can start the court.
13:15What did he want?
13:18What did he want?
13:21What did he want?
13:23What do I want?
13:28What did he want it?
13:36How would he want?
13:39What's your fault?
13:40What do you want?
13:42He's got a power you, and it's like your two lands.
13:44No Alto Egito.
13:47Ah...
13:49Não podia ser de Avares mesmo.
13:56Grande Deusete, dono e senhor do Templo de Avares,
14:00te reverenciamos uma vez mais nesse dia,
14:04quando o senhor das duas terras comemora 30 anos de soberania
14:08sobre toda a terra do Egito.
14:17Guardas, abram os portões! A festa sede vai começar!
14:52Música
14:53Música
15:15Música
15:16Música
15:17Música
15:17Música
15:22Música
15:31Música
15:34Música
15:41Música
15:41Música
15:43Música
15:56Música
15:58Música
16:04Música
16:05Música
16:08Música
16:10Música
16:16Música
16:17Música
16:19Música
16:26Música
16:28Música
16:30Música
16:31Música
16:32Música
16:33Música
16:44Música
16:46Música
16:47Música
16:48Música
16:48Música
17:00Música
17:01Música
17:03Música
17:03Música
17:04Música
17:06Música
17:08Música
17:10Música
17:11Música
17:15Música
17:16Música
17:19Música
17:26Música
17:27Música
17:29Música
17:35Música
17:37Música
17:43Música
17:44Música
17:44Música
17:46Música
17:47Música
17:48Música
17:49Música
18:15You will be punished with the fury of Herak, who will get you with your powerful light.
18:19My life only belongs to your Israel.
18:23And if he wants to happen, that's how it is.
18:30You bastard!
18:35Tito!
18:40What you will learn to do is not respect the Horus-Vivo.
18:50Let's go!
18:51Don't pay for your own life!
19:19Dobs of Egypt,
19:21e inclinem-se para Pope,
19:26o senhor de Avares,
19:28grande e poderoso como Rá,
19:32aquele que satisfaz as duas terras.
19:36A força de Rá é grande.
19:39Rá é o provedor do poder.
19:43Hoje é o dia em que o Horus-Vivo
19:47renova e prova a sua força na frente de todos e na frente dos deuses.
19:54Bem-vindos à Festa Sede,
19:58marco da comemoração dos 30 anos do reinado do grande soberano.
20:11Festa Sede.
20:12Festa Sede.
20:21Festa Sede.
20:24Festa Sede.
20:37Desculpa, senhor.
20:38Você de novo?
20:41No problem, I even liked it, you're lost, you're lost, you're lost, you're lost, you're lost.
21:01Águas Sagradas do Nilo para Livação de Osset.
21:11Vai aprender a respeitar os nossos deuses?
21:15Ou vou ter que continuar te batendo, José?
21:20Eu só me curvo apenas ao único Deus, o Deus do meu Pajaco.
21:25Verme, mundo!
21:28Verme!
21:30Eu faço a justiça para o meu Senhor e oferendas para aquele que realiza.
21:36Não existe Deus que faça o que fizeste, Sete.
21:46José?
21:48Não voltarei minha face para o céu, não cometerei impureza
21:53e não compararei a tua graça de qualquer outro Deus.
21:57Saudações a ti, trouxe para ti teu coração e teu corpo.
22:02Coloquei-o para ti no lugar dele.
22:06Está perdendo suas forças, José.
22:09Clame pelo seu Deus agora.
22:11Clame pelo seu Deus.
22:21Senhora, o seu esposo está na arena.
22:25Fodifar!
22:30Que Rá não permita que o mal-estar que acometeu o meu adorado Senhor ontem tire sua força e precisão.
22:36Não se preocupe, minha senhora, certamente suas flechas alcançarão toda a extensão do Nilo.
22:41Para o sul e além do delta.
22:43E todas as terras e os dois lados do seu leito.
22:47Assim espero, Bendefres.
22:56Você vai morrer, Brion.
22:58Ou desrespeitar os nossos deuses.
23:13José!
23:14José, por favor, fale comigo.
23:19Ainda está frio.
23:21José!
23:22José, por favor, fale comigo.
23:24Nobres de Avares e todo o Egito.
23:29Chegamos ao ápice das comemorações da Festa Sede.
23:35A corrida com o touro.
23:38Símbolo maior da força e virilidade.
23:44O Ouros vivo dará duas voltas completas na arena.
23:49Cada uma com uma das coroas.
23:52O alto e baixo Egito unidos pelas mãos do soberano.
23:59Aquele que comanda a ordem cósmica.
24:06Que Sete proteja o meu soberano.
24:28Quise, seja louvada.
24:30Eu achei que você não ia despertar mais.
24:32Ah, Zenate.
24:33Você está realmente aqui comigo?
24:36Eu não estou sonhando?
24:38Não.
24:39Você não está sonhando.
24:45Rapu?
24:48Eu tive que dar um jeito nele.
24:50Senão ele ia te matar.
24:52Você derrubou Rapu?
24:57Você é maravilhosa.
25:00É um anjo enviado do céu.
25:05Precisamos sair daqui antes que ele acorde.
25:06Risos.
25:07What?
25:08F shading e a vírgão.
25:20Algumimmer.
25:2420...
25:2520...
25:54What happened?
25:58What happened?
25:59O maldito escravo fugiu do cortejo.
26:15It's strange, it's a natural restable kid.
26:33You saw my daughter, Potiphar?
26:35I didn't remove the eyes of the sovereign.
26:37Since the court started, I didn't see the Zenath.
26:41I hope she will appear soon.
26:43In a moment, the faraó will return to the palace.
26:59Let me clean it up.
27:01I don't need it.
27:03I can do it.
27:04Calm down.
27:06Let me take care of you.
27:10It's okay.
27:12It's okay.
27:34What was it, Rapu?
27:36Are you assustados?
27:37Fala, homie.
27:39The gods took your tongue as a gift.
27:42It's not that.
27:43It was a slave, Jator.
27:44O escravo que não se vendeu para o senhor Potiphar.
27:47Ele desapareceu.
27:49O escravo fugiu?
27:52Mas isso não é mais problema de Jator.
27:55Seu dono pagou pelo escravo, eu não devolvo.
27:57É meu.
27:58Irra, me proteja, Jator.
27:59Se o senhor Potiphar descobre que eu perdi um escravo jovem e valioso, eu serei punido.
28:04Ele vai me colocar para carregar pedras.
28:06Se o Rapu não sabe cuidar bem dos escravos, talvez carregar pedras eles saibam.
28:12Ora, deixa disso, Jator.
28:15Se não pode me ajudar, pelo menos não atrapalhe.
28:28Está melhor?
28:30Sim, eu ainda tenho muita sede.
28:33Muita.
28:35Espera.
28:38Tchau, tchau.
29:05Tchau, tchau.
29:10Tchau, tchau.
29:14Tchau.
29:22I don't know.
29:45I don't know.
30:16Que pena.
30:17É.
30:18Mas eu acho que valeu a pena ter ficado.
30:21Só pra te encontrar de novo.
30:23Mas quem é o senhor de Rappu?
30:24É um homem chamado...
30:27Chamado Potifar.
30:28Potifar?
30:28Você o conhece?
30:29Claro.
30:30Ele é o chefe da guarda do faraó.
30:33Me assusta ele deixar os seus funcionários matrotarem os escravos assim.
30:36Eu acho que ele não sabe muito bem o que acontece.
30:39Quase nunca está por perto.
30:45E o cortejo?
30:47O meu pai deve estar louco atrás de mim.
30:49O que é?
30:59Vocês viram minha filha?
31:02Você viu minha filha?
31:05Você viu minha filha?
31:07Vocês viram minha filha?
31:21Where are you going, Zenat?
31:26You need to go, Zenat.
31:28You can't be seen as a scrabble.
31:30No, but you're still very hurt.
31:33I'm going to be better, thanks to your help.
31:36You can go, tranquila.
31:37Then promise you won't be able to go again.
31:41You're very weak, you're not going to resist to the desert.
31:43I'm going to be able to meet you again.
31:45What?
31:46That you'll meet again here, later.
31:49At night, after this party ends.
31:51At night?
31:53You're going to be able to meet again?
31:55No, of course not.
31:57We're not able to leave at night.
31:59And when Highland is in the world of mortals, you'll be able to get me out of control.
32:02But who is Highland?
32:03The greatest of all the gods.
32:11I need to go.
32:12Then come back to meet you.
32:14I'm going to protect you.
32:16Okay.
32:17We're here at the same place.
32:35Me admire you, Simeon.
32:37You were able to kill all the men of Siquem because I had been violent.
32:40And you almost did the same with Namá.
32:44I just wanted to kiss you.
32:46It's not like that.
32:47It's not like that, Simeon.
32:48I saw you very well.
32:49You were able to get the poor girl.
32:51You were forcing Namá to do something that she didn't want.
32:53Namá is a woman lived, Dinah.
32:56I was going to do a great favor for her.
32:59This is true.
32:59It's true.
33:00But you're not.
33:03You were a pure girl.
33:04And something is very different from the other.
33:06There's nothing different.
33:08A Namá is a woman.
33:09She deserves respect.
33:10Para de gritar no meu ouvido.
33:12Minha cabeça parece que vai explodir.
33:16Então me prometa, meu irmão.
33:19Prometa que você nunca mais vai fazer nada contra Namá.
33:24Tá bom.
33:26Eu prometo.
33:27Eu prometo.
33:28Agora me deixa em paz que eu preciso dormir.
33:37Eu sou uma boba mesmo.
33:40Como se você tivesse palavra.
34:09Como se você tivesse palavra.
34:21Você é a mulher mais linda e atraente da festa, Sati.
34:26Todos os homens de Avares me invejam.
34:29Pois que invejam.
34:32Mesmo que todos os homens do Egito me desejem.
34:36Meus olhos.
34:38E meu corpo.
34:40Sempre se voltarão somente pra você, pode falar.
34:58Vou te falar.
35:01Se aproxime.
35:10Sim, senhor das duas coroas.
35:12Onde está Pentefres?
35:13Ele é o sumo sacerdote.
35:15Não deveria estar ausente num banquete tão importante.
35:17A Zenate também não está entre as musicistas.
35:19Enquanto ainda estávamos no templo, Pentefres procurava por ela.
35:23Talvez tenham se perdido um do outro na multidão, mas...
35:25Creio que em breve estarão presentes no banquete, senhor.
35:30É só isso, Pentefres.
35:33A Zenate realmente não voltou com o cortejo.
35:38O que será que houve?
35:40Espero que não demorem.
35:42O Horus vivo não espera por ninguém.
35:45Minha Majestade ordena que se inicie o banquete!
35:55Você é uma irresponsável.
35:57É isso que você é?
35:59Uma irresponsável?
36:00Pai, o senhor precisa se acalmar.
36:02Mas como?
36:03Como você abandona o cortejo, desaparece do templo...
36:07Numa festividade rara e gloriosa, como a festa cede?
36:12E pede pra que eu me acalme?
36:14Eu tive um problema, pai.
36:15Eu já disse.
36:16Que problema?
36:17Fala!
36:20Fala!
36:21Ainda por cima me aparece com essa roupa rasgada, Zenate.
36:26Problemas.
36:27De mulher.
36:28Mentirosa.
36:30Você é uma mentirosa.
36:32Não vai.
36:32Este seu mau passo vai pesar no seu julgamento...
36:35quando for a sua entrada no mundo dos mortos?
36:40O senhor não entende.
36:42Mas como?
36:43Nunca vai entender.
36:44Mas como entender como uma futura sacerdotisa...
36:47abandona o seu lugar na fila do cortejo...
36:52e ainda por cima mentir para o pai?
36:56O que é que você está escondendo de mim?
36:59Fala.
37:02Fala!
37:04Você quer mesmo saber?
37:06Então eu falo a verdade.
37:08Eu não quero mais ser uma sacerdotisa.
37:10É isso.
37:11Eu vou desistir.
37:12Não senha.
37:15Eu vou desistir.
37:17Eu vou desistir.
Comments