Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
My.Lovely.Journey.S01E03 [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:39It's the end of the day
00:00:55It's the end of the day
00:01:01Oh my god, you need to get rid of this.
00:01:04I've been in the middle of this album.
00:01:05I'm so sorry about it.
00:01:08I'm so sorry about the end of this album.
00:01:10You're so sorry about this.
00:01:12It's been tough!
00:01:14Problem!
00:01:15I'm so sorry about that!
00:01:18I'm so sorry about that.
00:01:19We're going to come down here.
00:01:20I've never had any time on the stage.
00:01:24I'm not sure about the fight, but...
00:01:25We are going to take care of the people together.
00:01:29Keep up your showroom, this guy!
00:01:33This guy is stupid!
00:01:34He can't change the world, but he can't move up to the stage.
00:01:41I wanted to be a leader.
00:01:45I wish I could dream of him.
00:01:47I was done.
00:02:06I'd like to travel to Korea, but for personal reasons, I cannot visit.
00:02:12Why?
00:02:14I'm also curious.
00:02:28I'm not a Korean person.
00:02:33I didn't know that I was a Korean person.
00:02:38I didn't know that I was a Korean person.
00:02:40I didn't know that I was a Korean person.
00:02:47But for 5 years, I feel like it was a friend.
00:02:52I feel like it's a one of the best people together.
00:02:55I feel that it's a 300-meter person like when it comes to the school.
00:02:57You can visit my own channel, and spend a lot of time on the channel.
00:03:01Please visit my own channel.
00:03:02Please stand for me.
00:03:03Please come and drive to me.
00:03:06Thank you very much.
00:03:34Oh, wait a minute.
00:03:53KTC.
00:03:55This is a famous dish.
00:04:00This is a famous dish.
00:04:01Here's the famous dish.
00:04:07This dish is famous for the Korean pan.
00:04:08This dish is famous for the fried rice.
00:04:11It's a very special dish.
00:04:27Start.
00:04:27Come on, come on.
00:04:57Oh, yeah, you got it.
00:05:06Wow, okay.
00:05:10Oh, yeah.
00:05:11Um, yeah.
00:05:14Mm, yeah.
00:05:17Mm, yeah.
00:05:19It's good for you.
00:05:22Mm.
00:05:25I'm so happy.
00:05:26I'm so happy.
00:05:30But...
00:05:31Who is it?
00:05:34You didn't talk to me.
00:05:36I didn't ask you to ask you.
00:05:37I didn't ask you to ask you.
00:05:39Sorry, I didn't get it.
00:05:42We'll talk about it.
00:05:44We'll talk about it.
00:05:49We'll talk about it.
00:05:50It's a pardewraver.
00:05:53He has two cups of water.
00:05:56You're niño.
00:05:58He's got one.
00:05:59You're right...
00:06:01Looks so good to all that.
00:06:01He's got one.
00:06:04He's got the rest.
00:06:08Yes!
00:06:11He...
00:06:12Even when there was a tree that was just here.
00:06:16Oh, no.
00:06:18I came out here.
00:06:21Your3 tree is coming from your leaves.
00:06:26Oh, you guys are peters?
00:06:30Many myodies here are most of us tonight.
00:06:36It looks so old anymore, you're so rap!
00:06:39I'm not sure.
00:06:41I'm not sure.
00:06:42But it's just like the same thing.
00:06:45What do you mean?
00:06:49You're not here.
00:06:50You're not here.
00:06:52Or...
00:06:53...
00:06:54...
00:06:54...
00:06:54...
00:06:54...
00:06:54...
00:06:56...
00:06:56...
00:06:57...
00:06:57...
00:06:57...
00:06:57...
00:06:59...
00:07:00...
00:07:00...
00:07:00...
00:07:01...
00:07:01That's right.
00:07:01I'm not sure.
00:07:02I'm not sure.
00:07:04I'm not sure.
00:07:06It's your experience.
00:07:08It's nice.
00:07:13I've never been here for a while.
00:07:17Yeah, I know.
00:07:21I'm going to ask.
00:07:23There's a person who is in the same way.
00:07:27But you're going to travel for a while.
00:07:28What are you doing?
00:07:30Just ask me.
00:07:32Hey.
00:07:34What's going on?
00:07:34I don't know.
00:07:35I don't know.
00:07:39I don't know.
00:08:11What are you doing?
00:08:15You're still coming out.
00:08:16You can't get up.
00:08:18I'm serious, but you're still trying.
00:08:22Just going to go on the road.
00:08:24Here I go.
00:08:27Let's start seeing an end.
00:08:27You are ok.
00:08:28It's not the case, it's not the case.
00:08:32It's not the case!
00:08:35How are you going to do it?
00:08:38Really, it's not the case.
00:08:39Are you going to go to the school?
00:08:40Are you going to be in the school of the summer?
00:08:42Are you going to get a car?
00:08:48It's so hard.
00:08:50Where are you going to go?
00:08:53I'm going to go, you're going to go.
00:08:54Your brother!
00:08:58Have you ever lost your brother?
00:09:02Oh?
00:09:08I'm going to go.
00:09:15Oh, that's my phone.
00:09:18No.
00:09:19I'm going to go.
00:09:38I'm going to go.
00:09:41Let's go.
00:09:42Let's go.
00:09:42What do you want?
00:09:43Wait, wait.
00:09:45Wait, wait.
00:09:45Wait, wait.
00:09:45Hey, this is your son.
00:09:48You're a little bit like this.
00:09:50It's important to hear the sound.
00:09:53Just shoot the sound.
00:09:55It's just a sound.
00:09:56The sound.
00:10:04It's like that.
00:10:04I'm happy.
00:10:04Yeah, yeah.
00:10:04Yeah, yeah.
00:10:05You told me.
00:10:13Oh.
00:10:15It's the Josiah.
00:10:20Oh, yeah.
00:10:21Oh, yeah.
00:10:22Oh, yeah.
00:10:22Oh, yeah.
00:10:22Oh, yeah, yeah.
00:10:26It's so funny, it's like a guy who's a guy who's a guy.
00:10:33Thank you, Renso.
00:10:36What?
00:10:38You call him him?
00:10:40Yes.
00:10:42He's not a guy.
00:10:46What are you doing?
00:10:49Why are you looking at me?
00:10:51Garry?
00:10:53Noobly?
00:10:55Noobly?
00:10:56Noobly?
00:10:56I don't understand.
00:10:58You can't hear it.
00:11:01I'm sorry I'm sorry.
00:11:01I'm sorry.
00:11:02It's not that you can't hear anything.
00:11:06I'm sorry.
00:11:16What's going on?
00:11:18It's not that you can't hear anything.
00:11:23I'm too excited to be with you.
00:11:25Hey, are you here?
00:11:27No way.
00:11:27Yes, the guy I like so.
00:11:28I'm so excited.
00:11:30That was a bit funny for you guys.
00:11:33Do you have any more.
00:11:35You can get some fun.
00:11:37I hope you enjoyed driving in this one.
00:11:38I'm so excited.
00:11:39I'll stay on the way.
00:11:40I'm so excited about you guys.
00:11:42I'm so excited about your sister.
00:11:43I know.
00:11:46I'm so excited about you guys.
00:11:48It's really passionate about you guys.
00:11:48How many times did he stay?
00:11:52I was thinking about it, the manager.
00:11:56What's the point?
00:11:58What's the point?
00:11:58I don't think it's a positive reaction.
00:12:01I'm taking it?
00:12:03I'm taking it.
00:12:05I'm taking it?
00:12:07I'm taking it?
00:12:08I'm taking it.
00:12:08What do you do?
00:12:09I'm taking it?
00:12:18Yes.
00:12:23Are you going to talk to me about this?
00:12:26Yes.
00:12:30That's what I'm talking about.
00:12:33What do you know?
00:12:37What do you know?
00:12:39No.
00:12:40I'm going to work together.
00:12:48I had to pay you to the house.
00:12:50I gave you to the house to the house, and I put the house to the house to the house.
00:12:55She's all about to now.
00:12:58She's not a man.
00:12:59If you don't pay, you don't pay for the house.
00:13:04If you don't pay, you're not going to pay for the house.
00:13:07That's the business owner.
00:13:08You owe me a short time.
00:13:11I'll turn you to the company.
00:13:12What?
00:13:14I'm going to pay for the business.
00:13:16He was supposed to be the first time he was the last year.
00:13:20He was the last time he came.
00:13:21He ran the line!
00:13:23He didn't...
00:13:50What?
00:13:52What?
00:13:53You're not going to pay me!
00:13:59Why are you paying me?
00:14:00What's going on?
00:14:00You don't pay me for it.
00:14:01You don't pay me for it?
00:14:06That's it.
00:14:07We're paying for it.
00:14:09You don't pay me for it.
00:14:11That's it.
00:14:11That was it, you have to pay me?
00:14:14I was able to pay for it.
00:14:14You don't pay for it.
00:14:16...
00:14:16...
00:14:17...
00:14:27...
00:14:27...
00:14:33I'll be happy to get you.
00:14:34I'm happy to get you done, I'm happy to get you done.
00:14:38You can't do anything else.
00:14:41I'm happy to get you done.
00:14:50I'm so sorry to get you done.
00:14:52Well, I'm not going to be a good job, but I'm not going to be a good job.
00:15:03Where are you going?
00:15:05I'm going to go for a minute.
00:15:09Oh, I'm sorry.
00:15:11I'm going to go for a trip.
00:15:13I'm going to go for a trip.
00:15:17It's just like a lot of stuff like this.
00:15:21I see it's not okay to say it's okay.
00:15:24Who's the CEO?
00:15:26It's a lot of money, but it's not what it's like.
00:15:30It's a lot of money.
00:15:32It's a lot of money.
00:15:34It's a lot of money.
00:15:36What do you think?
00:15:38There's a lot of money, and there's a lot of money.
00:15:44What do you think about it?
00:15:47How do you think about it?
00:15:49What do you think about it?
00:15:51We've been able to get the best of our company.
00:15:53We've been able to get it.
00:15:56Yes.
00:16:00Right.
00:16:02Right.
00:16:03Right.
00:16:04You're a man who knows.
00:16:09Yes.
00:16:11What are you doing?
00:16:13I don't know who you know.
00:16:14What do you think?
00:16:16You'll know what to do.
00:16:19It's...
00:16:22...
00:16:23...
00:16:24...
00:16:24...
00:16:25...
00:16:25...
00:16:25...
00:16:25...
00:16:25...
00:16:25...
00:16:25...
00:16:26It's kind of a little bit.
00:16:27What are you talking about?
00:16:30What are you talking about?
00:16:33That's what I'm talking about.
00:16:38Oh, wait a minute.
00:16:42What are you talking about?
00:16:49I'm talking about the same thing.
00:16:55What are you talking about?
00:16:58Who?
00:16:58Who is it?
00:16:59Who is it?
00:17:01You're talking about it.
00:17:03You're talking about it.
00:17:08What's it, what's it like?
00:17:09You're talking about it.
00:17:15It's not true.
00:17:17It's true.
00:17:21I'm talking about it.
00:17:21I'm talking about it.
00:17:22I'm talking about it.
00:17:24What's it like?
00:17:25I'm talking about it.
00:17:38I don't know.
00:17:56백마주단.
00:17:59다쳤네.
00:18:27누구야?
00:18:28어...
00:18:29안녕?
00:18:31옷 안 자요.
00:18:32아니, 아니, 아니.
00:18:33그게 아니고...
00:18:36어...
00:18:37너 여기 살아?
00:18:40어른은 안 계시니?
00:18:42진주, 들어와라.
00:18:52어...
00:18:53뭐야, 아가씨는?
00:18:56아...
00:18:58안녕하세요.
00:19:08아버지 차 판 돈?
00:19:14갖고 가.
00:19:16다른 길 찾아.
00:19:19뭐 영화를 찍든 장사를 하든.
00:19:24혼나는 거 해.
00:19:28야, 좋은 머리에, 좋은 집안에.
00:19:31뭐하러 사서 고생이야, 어?
00:19:34일찍 돌아서면 경험이지만
00:19:37너무 늦으면
00:19:40실패야.
00:19:42나처럼.
00:19:46망하셨어요?
00:19:48새끼가 말을.
00:19:50그...
00:19:51망한 거는 아니지만
00:19:53내가 그래, 망했다.
00:19:54망했어.
00:19:56어?
00:19:56그래서 나는 그냥 갈 거야.
00:19:58뭐 여태 그래갖고
00:19:59앞으로도 그럴 거고
00:20:00내가 가고 싶은 길로
00:20:02그냥
00:20:03직진!
00:20:05뭐 이젠 유턴도 안 되고
00:20:07끝까지
00:20:09가는 거야.
00:20:13옆에 누구 탔어요?
00:20:17뭔 소리야, 또?
00:20:20핸들 잡으신 걸 보면
00:20:21루이스인데
00:20:22옆자리 닮아는 누구냐고요.
00:20:25무슨...
00:20:25타이어 펑크 나는 소리니?
00:20:28그냥 직진
00:20:30끝까지 가는 거야.
00:20:31라면서요.
00:20:33우리 잡히지 말자.
00:20:35계속 가는 거야.
00:20:37가자!
00:20:38이거 모르세요?
00:20:40이거 제가 제일 좋아하는
00:20:42델마 루이스
00:20:43마지막 장면.
00:20:44이 영화 보고
00:20:45뻑 가서
00:20:46사표 내고
00:20:47영화로 유턴했잖아요.
00:20:52마지막이
00:20:54그 장면이었나?
00:20:57그 장!
00:21:02그래서
00:21:04어떻게 됐어?
00:21:05뭘 어떻게 돼요?
00:21:06벼랑으로 떨어져
00:21:07추락사 한 거지?
00:21:11이리 와봐.
00:21:12이리 와봐.
00:21:15넣어두세요.
00:21:18응?
00:21:22내가 델마.
00:21:24루이스?
00:21:29어제도 본 것 같은데?
00:21:32아, 네.
00:21:34그러게요.
00:21:35진짜 인연이 있나봐요.
00:21:37선생님이랑 저랑.
00:21:39아무 데나 인연 찍어붙이는 거 보니.
00:21:42나한테 뭐 목적이 있구만.
00:21:45목적이요?
00:21:46아, 아, 아니요.
00:21:47아, 아니에요.
00:21:49엄마, 나 저 언니 안다?
00:21:53티비에 나오잖아.
00:21:58취재 왔어요?
00:22:00네?
00:22:01네.
00:22:03사전 취재요.
00:22:05한복, 한복 명인이요.
00:22:07선생님께서 한복 오래 지으신 분이라고 장타 식당 할머님께서 소개시켜 주셨거든요.
00:22:14이제는 한복 안 짓는대.
00:22:16에이, 잠깐 쉬는 거잖아.
00:22:18금방 또 짓는대잖아.
00:22:21저 언니 가수요?
00:22:23옛날엔.
00:22:25이치유, 이치유, 언니유.
00:22:29이치유, 이치유, 언니유.
00:22:32뭐 한다고 여길 왔어요.
00:22:34취재할 게 뭐 있다고.
00:22:39아, 취재는 무슨.
00:22:42이젠 방송도 안 하는데.
00:22:44선생님을 알고 싶어서요.
00:22:51아, 한복.
00:22:52한복 짓는 걸 체험해 보고 싶어요.
00:22:57아, 한복 짓는 게 얼마나 어려운 건데.
00:23:01그걸 한번 해 보고 싶다고?
00:23:04네.
00:23:22아,
00:23:25엄청 예뻐요.
00:23:41촬영해도 될까요?
00:23:44방송국에서 좋은 옷 많이 봤을 건데 뭘.
00:23:50감사합니다.
00:23:57옷이 아니라 예술 작품 같아요, 선생님.
00:24:01가느질이 얼마나 사무치기 힘들고 고댄지.
00:24:06그걸 인고봉이라 불러요.
00:24:11그 짓을 대를 이어하고 있으니.
00:24:14나도 참 미련하지.
00:24:16나도.
00:24:24케이트.
00:24:28제가 해드릴게요.
00:24:47선생님, 오늘 너무 감사했습니다.
00:24:50선생님, 그럼 내일 또 올게요.
00:24:54네.
00:24:55그러시든가.
00:24:57아, 저.
00:24:57선생님.
00:25:00아, 아까.
00:25:02바느질을 어머님한테서 배우셨다고 하셨는데.
00:25:05어머님께서는 여기 안 계세요?
00:25:09저 세상에 있겠지.
00:25:12아, 죄송합니다.
00:25:15뭘 그렇게 죄송한 게 많아요.
00:25:17말끝마다 죄송 죄송.
00:25:20어, 그럼 다른 형제분들은 안 계세요?
00:25:25바느질 같이 배우신 자매분이나.
00:25:30남의 족보는 캐서 뭐 하려고.
00:25:33아, 아니요.
00:25:35아니요, 그런 게 아니라요.
00:25:37그냥 궁금해서요.
00:25:38선생님만 배우신 건가 해서.
00:25:43난 형제자매라고는 일절 없어요.
00:25:46남편은 일 때문에 재주에 있고.
00:26:07뭐지?
00:26:10그럼 케이트 씨를 모르신다는 얘긴데.
00:26:15아니, 알면서도 모르는 사람이라고 하신 건가?
00:26:19그냥 똑같이 생긴 모르는 사람인 건가.
00:26:30아...
00:26:32음...
00:26:34단무지.
00:26:35복잡하게도 간다.
00:26:37아니, 그냥 가서 당신이랑 똑같은 사람이 미국에 있다.
00:26:41봐라.
00:26:42아는 사이냐.
00:26:43물어보면 되는 거 아니에요?
00:26:44어떻게 생각하는 게 다 이렇게 똑같냐.
00:26:48그럼 미국 아줌마한테 물어보든가.
00:26:52남의 상처 건드리는 거면 어떡하냐고.
00:26:55그 여름이 성격 몰라?
00:26:56말 안 하고 여행을 의뢰했을 땐 다 이유가 있을 텐데
00:27:00다짜고짜 가서 얘기하는 건
00:27:01남의 상처에 끼어드는 거라고.
00:27:03안 되겠대.
00:27:04그거 묻는 게 뭐라고?
00:27:06일단 배우 안 하신 건 진짜 잘하신 것 같아요.
00:27:10뭐?
00:27:10야, 일단 넌...
00:27:13퇴산 안 해?
00:27:15아...
00:27:17좀 보류하라고 하셨어요?
00:27:19보류?
00:27:21왜요?
00:27:22나간다는 애를 왜 말려요?
00:27:24글쎄요.
00:27:25어디서?
00:27:26투자를 좀 받으셨나 본데?
00:27:28잘 먹었습니다.
00:27:35예리한 놈.
00:27:36저 싸가지 아주.
00:27:38내비도.
00:27:40쟤는 저 삶 자체가 미니멀이잖아.
00:27:43가방 하나 달랑 들면 지구 어디든 지금이라도 당장 갈 수 있는 애야 쟤는.
00:27:48그렇게 이거랑 무슨 상관인데요?
00:27:50현 실장은 자기 원칙이 확실한 친구야.
00:27:54감정도 관계도 충실하게 미니멀.
00:27:57낭비가 없잖아.
00:27:58그래서 현 실장은 회사 돈이라고 막 펌퍽 쓰고 안 그래.
00:28:02밥 먹을 때도 규정을 넘기잖아?
00:28:04그럼 나한테도 그냥 짤 없이 지적한다니까.
00:28:06아휴, 대표나 직원이나.
00:28:10근데 투자라니 무슨 놀이에요?
00:28:14아, 올 때가 됐는데.
00:28:26낮에 부여도 아름답지만 부여의 밤 풍경도 너무 예뻐요, KT씨.
00:28:37여긴 삼국시대 백제 왕궁을 재현한 백제문화단지인데요.
00:28:45뭐야?
00:28:47너 여기 이 시간에 혼자 어쩐 일이야?
00:28:50살 빼려고 운동해요.
00:28:52어?
00:28:53야, 어린이가 무슨 살을 빼.
00:28:55너 지금도 너무 날씬한데.
00:28:57에이, 다 아시면서 왜 이러실까?
00:28:59언니도 해봐서 알잖아요.
00:29:02뭐해?
00:29:03걸그룹요.
00:29:04전 서울 가서 아이돌 할 거예요.
00:29:12여행사요?
00:29:16어...
00:29:18땡금 무슨 여행사요?
00:29:20대리여행 전문 여행사요.
00:29:23아예 이걸 사업으로 벌려보자고요?
00:29:26감독님은 영화 안 해요?
00:29:29영화는 계속되죠.
00:29:32삶이 계속되는 한.
00:29:35어쩜 우리 오브엔터는 이렇게 하나같이 나 안에 한 인간들만 모여도 되는 걸까요?
00:29:42그중에 최고봉이 대표니까요.
00:29:47축하해.
00:29:48잘 써 차린 거?
00:29:49응.
00:29:53자, 그럼 이제 사업 얘기 좀 해보실까요?
00:29:57응.
00:30:04너무 멋지다.
00:30:06여기 너무 좋다, 진주야.
00:30:08근데요.
00:30:10언니는 왜 가수하다 그만뒀어요?
00:30:12글쎄.
00:30:14어...
00:30:15내가 그만둔 건 아니고
00:30:16그만둘 수밖에 없었어.
00:30:19그만둘 수밖에?
00:30:21음...
00:30:22우리 엄마랑 비슷하네?
00:30:23너의 엄마는 왜?
00:30:25우리 엄마도 그만둔 건 아닌데 그만둘 수밖에 없대요.
00:30:29무슨 말이야?
00:30:31옷이 안 지워진대요.
00:30:34바느질이 안 된대요.
00:30:36엄마가 지울 옷이 있는데 할머니 돌아가시고 나서부터 옷이 안 지워진다고 맨날 만들고 버리고 만들고 버리고.
00:30:45할머니는 언제 돌아가셨는데?
00:30:48음...
00:30:49지난달이요.
00:30:51혹시 이모는 안 계시니?
00:30:53이모 없어요.
00:30:55우리 엄마는 할머니를 미워해요.
00:30:58어?
00:30:59내가 생각할 땐 할머니는 엄마를 안 미워하는 것 같거든요?
00:31:03근데 엄마는 할머니를 증오한대요.
00:31:07나를 키워보니까 할머니가 더 이해가 안 간대요.
00:31:10할머니는 왜 미워하시는데?
00:31:12할머니가 엄마를 미워했대요.
00:31:15평생 엄마가 행복한 꼴을 못 봤대요.
00:31:19무슨 뜻이지?
00:31:20근데 이상하죠?
00:31:21미워한 사람이 없어지면 좋아야 되잖아요.
00:31:25근데 엄마는 할머니 돌아가시고 나서부터 바느질을 못해요.
00:31:30옷이 안 지워진대요.
00:31:36할머니는 돌아가셨고.
00:31:40돌아가신 엄마한테 상처가 있는 딸.
00:31:44그런데 자매는 없고.
00:31:48뭐.
00:31:49뭐.
00:31:50뭐.
00:31:50진짜.
00:31:50아.
00:31:57도플갱어?
00:32:00아.
00:32:02오컴이 면도날.
00:32:04가장 단순한 것이 진실일 가능성이 높다.
00:32:09E?
00:32:10The truth is the truth.
00:32:13The truth is the truth.
00:32:14It is truth.
00:32:17So...
00:32:18The truth is the truth.
00:32:21The truth...
00:32:31It's a really good thing.
00:32:34I'm going to take a picture of you.
00:32:37I'm going to take a picture of you.
00:32:40I'm going to take a picture of you.
00:32:41What's that?
00:32:43What's that?
00:32:53What's that?
00:32:55The director is a film, you can take it to the film.
00:33:03You've got a final decision, but you can take it to the film.
00:33:07You can take it to the film.
00:33:09You can't see it.
00:33:10I don't know.
00:33:11You can't see it.
00:33:13How did you do it?
00:33:16I think it was just a person.
00:33:19I don't know.
00:33:22I don't know.
00:33:22It's a weird thing.
00:33:27You can't see it.
00:33:28You can't see it.
00:33:29You can't see it.
00:33:31You can't see it?
00:33:35Yes.
00:33:44You can't see it.
00:33:45좋아요, 대표님.
00:33:47첫 여행.
00:33:49여기 너무 예쁜 곳이에요.
00:33:52서울에서 봐요.
00:33:58자식.
00:33:59며칠 사이에 숨구멍이 좀 열렸네?
00:34:02그래.
00:34:04이게 여행이지.
00:34:09어?
00:34:10좋아.
00:34:12오고 엔터도 이제 다시 시작이다.
00:34:22음.
00:34:28음.
00:34:40음.
00:34:42네?
00:34:44뭐 하는 거야, 당신?
00:34:47뭔 꿍꿍이가 있다 싶더라니.
00:34:50무슨 말씀...
00:34:52당신 여기 왜 온 거야?
00:34:54그거야.
00:34:55취...
00:34:56취재?
00:34:56방송?
00:34:58방송도 없는데 무슨 취재해?
00:35:00그쪽 나오는 프로는 없어졌다고 하던데 무슨 취재해?
00:35:03무슨 꿍꿍이에요?
00:35:06아, 선생님 그건요.
00:35:08제가...
00:35:09누가 시켜서 이런 짓 했어요?
00:35:12왜?
00:35:14한복장인 임지숙이 엄마 죽고 옷 한 벌 못 짓는 거 보니까.
00:35:18그동안 다 제 엄마가 지어준 옷으로 행사했다고 누가 알아보라 그랬어요?
00:35:22아니요.
00:35:23아니요.
00:35:23왜 그런 거 아니야?
00:35:29가서 왔다고 해.
00:35:32평생 엄마 덕에 호의호식해가지고 엄마 죽고 이제 옷은 못 짓는다고!
00:35:45아, 선생님!
00:35:49선생님!
00:35:50그게 아니라요!
00:35:54선생님...
00:35:58아...
00:36:04그래.
00:36:06똑같이 생긴 사람도 있을 수 있나 보지.
00:36:11도플갱어.
00:36:13그래.
00:36:23아...
00:36:24괜히 끼어들어서 남의 상처 나고 비고.
00:36:27잘한다, 강여름.
00:36:37아...
00:36:41아...
00:36:48자...
00:36:57케이트 씨.
00:36:59이 나무가 무한자 나무래요.
00:37:04이 나무는 병과 우한을 피해 자식에게 화가 미치지 않길 바라는 염원이 담겨있대요.
00:37:12그래서 이 나무 열매로 염주 팔찌도 만들었고요.
00:37:18어쩌면 이 팔찌도 이 나무의 열매일까요?
00:37:26아...
00:37:35아...
00:37:40아...
00:37:50아...
00:37:59아...
00:38:05아...
00:38:08아...
00:38:12아...
00:38:13아...
00:38:58What are you doing?
00:38:59It's a good job.
00:39:02What?
00:39:03You can see it now?
00:39:06Oh, it's in English.
00:39:07What do you mean?
00:39:37What are you doing?
00:39:38I don't know what it's like.
00:39:39What's that?
00:39:41I'm so happy that I'm really looking for you.
00:39:46Why are you like this?
00:39:49Why are you like this?
00:39:51It's pretty.
00:39:53It's pretty.
00:39:56What?
00:40:10Why are you just watching this place?
00:40:17Someone else gave me...
00:40:22...but she gave me her father's mother tree.
00:40:27She made me so.
00:40:35Who gave me this woman?
00:40:39Who gave me this to you?
00:40:50What do you know?
00:41:11and
00:41:12I'll give you another time to give it over.
00:41:13And I'll give you another time.
00:41:15I don't want to give you another time.
00:41:17Yes, you should do it.
00:41:19You can't get it.
00:41:24You're good for a job.
00:41:32You're a man of the love of the family.
00:41:35You got your life.
00:41:38I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to
00:41:39be, but I don't know what the hell is going to be.
00:42:05Wait.
00:42:27What the hell is going to be, I don't know what the hell is going to be, but the hell
00:42:32is going to be a little.
00:42:32I've never seen my mother forever.
00:42:42When she died, she died and died and died.
00:42:48She's never seen her.
00:42:52She's never seen her.
00:42:56It's been a long time ago.
00:42:57I can't wait for myself.
00:43:01My parents are over and over again.
00:43:05That was the only way I had.
00:43:14I can't wait for myself.
00:43:18And I was like, oh my God.
00:43:22I was so scared.
00:43:26And I was like, oh my God.
00:43:27Why are you so scared?
00:43:33I wanted to know.
00:43:36I was like, oh my God.
00:43:37I was like, oh my God.
00:43:39I was like, oh my God.
00:43:46I was like, oh my God.
00:43:48Mother is like, oh my God.
00:43:59What the fuck?
00:44:00This is my dad.
00:44:02Is this my mother?
00:44:07Yes.
00:44:24יבil은 풀렸다 진실은 단순했다
00:44:34Wilt
00:44:35Wilt
00:44:35Wilt
00:44:36Wilt
00:44:36Wilt
00:44:36Wilt
00:44:38It's just a simple truth.
00:44:48I love you.
00:45:34My adoption papers didn't have much written, but it says, I was born.
00:45:40I was abandoned under a tree in Buya, in this baby clothes.
00:45:46저 옷을 입고 이 팔찌와 함께 여기 Buya의 어떤 나무 아래에 버려져 있었대요, 태어나자마자.
00:45:59아니, 누가 봐도 내 쌍둥이잖아.
00:46:07아픈 선생님을 살리시려고 건강한 다른 딸을 버리셨어야 했나봐요, 할머니는.
00:46:23그래서 그렇게 거길 찾아가 혼자 울었던 거야?
00:46:34평생 짐처럼 안고 사실까 봐 말씀을 못하고 돌아가신 게 아닐까요?
00:46:40왜요?
00:46:46나 살리고 저버린 거 미안해하면서 살까 봐.
00:46:54네.
00:47:09왜 혼자 끌어안고 살았어?
00:47:16나 보면 버리네 생각나서 눈길 한번 못 주고 그렇게 혼자 운 거야.
00:47:34아...
00:47:35아...
00:47:38아...
00:47:39아...
00:47:44아...
00:48:00아...
00:48:05Attention please.
00:48:07Thai Airways International Flight 771.
00:48:11Hedges Landing from Los Angeles.
00:48:41I don't understand why you request me to travel on your behalf and why you choose me in particular.
00:48:50Kate 씨께서는 이렇게 답을 해주셨어요.
00:48:55저도 궁금하네요.
00:48:58I'm also curious.
00:48:59그 대답이 마음에 걸려서 어쩌면 저에게 보여주고 싶지 않은 뭔가가 있을지도 모른다는 걸 생각했어요.
00:49:11그래서 쉽게 여쭤볼 수가 없었어요.
00:49:15대리 여행의 이유를요.
00:49:31이제 염주나무는 저 멀리 덴버까지 아주 긴 여행을 하게 될 것 같아요.
00:49:40감사합니다.
00:49:43제 첫 여행을 시작할 수 있게 해주셔서.
00:49:48아무 짝에도 쓸모없는 바보가 된 것 같은 그런 기분이었는데.
00:49:57이젠 저도 뭔가 할 수 있다는 희망 같은 게 생겼어요.
00:50:06제가 더 위로받는 그런 여행이었습니다.
00:50:11내가 더 위로받은.
00:50:16제가 더 위로받을 수 있는 것 같아요.
00:50:18저는 너무나 아름다웠고 또 너무나 따뜻했습니다.
00:50:2645년 세월을 지나 다시 만난 두 분을 저는 평생 잊지 못할 것 같아요.
00:50:45진짜 그건 언제 얘기해 주실 거예요.
00:50:48서울로 수학여행 온 어리버리한 시골 총가신에 왜 길거리 캐스팅하신 건지.
00:51:01맛있어?
00:51:02네.
00:51:05너는 어쩌다가 길을 잃었어?
00:51:10너무 커서요.
00:51:12우리 학교는 조그만데 여긴 엄청 크잖아요.
00:51:15길을 찾아야지.
00:51:17왜 저기 앉아 있었어?
00:51:20등대니까요.
00:51:21등대?
00:51:22바다에서 길을 잃으면 등대를 보고 찾아오는 거예요.
00:51:27이 학교에서는 등대가 저기 같아서요.
00:51:31너 섬에서 왔니?
00:51:32네.
00:51:34아...
00:51:38아저씨 이거 드릴까요?
00:51:41이거 아저씨 줘도 돼?
00:51:43그럼요.
00:51:44서울에 대해 주려고 가져왔는데 아저씨 드릴게요.
00:51:47야, 섬심 쓰네 애가.
00:51:49야, 이거 그래도 돼?
00:51:51여기 애들은 이걸 안 좋아하네요.
00:51:54아하...
00:51:56여기 이렇게 귀를 대고 있으면 바닷소리가 들려요.
00:52:01궁금한 게 있으면 이 안에 살던 소라개가 대답도 해줘요.
00:52:04와, 진짜.
00:52:06와...
00:52:07오, 진짜?
00:52:09뻥이죠.
00:52:10뻥?
00:52:11무슨 바닷소리가 들려요.
00:52:13소라개가 어디 있다고.
00:52:14상상하는 거예요.
00:52:16자기 마음의 소리를 듣는 거라고요.
00:52:19상상?
00:52:21와, 들리는 것 같아.
00:52:23와, 너 진짜 엄청 똑똑하구나.
00:52:26화도군교에서 온 강여름.
00:52:30강여름 등은 지금 단장 앞으로 와주세요.
00:52:35거 보세요.
00:52:36저기가 등대라니까요.
00:52:38어디서든 등대만 찾으면 길 잃지 않는다고요.
00:52:41그러네.
00:52:43야, 그런데 등대를 못 찾으면 어떡하니?
00:52:50음...
00:52:51화도에서는요.
00:52:52길이 잃기만 하면 길이 열려요.
00:52:54응?
00:52:56물이 빠지면 길이 생겨요.
00:52:58밀물 때 안 보이던 길이 썰물 때에는 반드시 보이거든요.
00:53:03그러니까 기다리면 돼요.
00:53:05물이 빠질 때까지.
00:53:11다시 한 번 말씀 드립니다.
00:53:13교내에 있는 화도군교에서 강여름 학생은
00:53:16지금 바로 단장 앞으로 와주세요.
00:53:18아저씨, 안녕히 계세요.
00:53:23여름아.
00:53:26너 서울 언제 또 오니?
00:53:30글쎄요.
00:53:31오늘은 여행 온 거거든요.
00:53:33뭐라고?
00:53:34여행이요.
00:53:36수학 여행이요.
00:53:37Вас이니이요.
00:53:38여름아.
00:53:46네.
00:53:54geç declare.
00:53:56예.
00:54:11ORGAN PLAYS
00:54:39KT씨가 보낸 편지?
00:54:41
00:54:46버려졌다고 생각해서 평생을 미워할 뻔했는데
00:54:49일생 엄마 가슴에 안겨 살았다는 걸 이제야 알게 되셨대요
00:54:55알아
00:54:57감회가 생기시다니 얼마나 좋으실까?
00:55:01다 됐다
00:55:02와봐
00:55:04의사님 다 됐어요
00:55:05와보세요
00:55:15뭐예요 이게?
00:55:17오구엔터 자회사 대리여행 전문여행사 썸머
00:55:23썸머
00:55:25저요?
00:55:27
00:55:27여름이 네가 해야지
00:55:32거봐
00:55:34거봐
00:55:35나 머렸어
00:55:35응?
00:55:36괜히 설레봐요
00:55:38에휴
00:55:42좋아요
00:55:43할래요
00:55:46해볼게요
00:55:49한다고?
00:55:51한다고?
00:55:51이 말도 안 되는 거?
00:55:55
00:55:57할 수 있을 것 같아요
00:55:59하고 싶어요
00:56:00여행
00:56:02
00:56:04어쩌다 하나 들어온 거지
00:56:06누가 대리여행 같은 걸 의뢰를 해
00:56:09하지
00:56:11왜 하해
00:56:15대표님
00:56:17안녕
00:56:20영업하면 오상시
00:56:22안되면 되게 하라
00:56:24우리 두 번째 의뢰
00:56:27고객님이시다
00:56:29인사드려
00:56:34어이구 어이구 어이구 어이구
00:56:35지니
00:56:37지니
00:56:38
00:56:40인사해
00:56:54오 오 오 오 오 오 오 오 오 오 오 오
00:57:00뭐라고 말할까
00:57:03
00:57:04알 수 없으니까 떨리
00:57:09두근대민 마음에
00:57:13온종이로 웃음만나 나와
00:57:17커져가는망을
00:57:22Ah, how are you?
00:57:23I'm going to travel to a place you want
00:57:26I'm a good day
00:57:37I want to go coming
00:57:49사실은 그게 아닌데
00:57:54I'm fine, thank you and you
00:57:58너는 어떻게 생각해?
00:58:05갑작스럽겠지만
00:58:06오랫동안 고민해왔단 말야
00:58:30밤새워 고민해왔단 말야
00:58:35너도 나와갔다면
00:58:38내 손을 잡아줘, 잡아줘
00:58:45오늘만에 나랑 같이 거릴래
00:58:50별건 아니고 심심해서 둘러댔지만
00:58:57사실은 그게 아닌데
00:59:00I'm fine, thank you and you
00:59:06너는 어떻게 생각해?
00:59:12갑작스럽겠지만
00:59:14오랫동안 고민해왔단 말야
00:59:19그대 내 맘 알까요?
00:59:22어쩌면 우린 같은 맘일까요?
00:59:27이렇게 숨길 수는 없는데
00:59:30이렇게 숨길 순 없는데
00:59:35오늘 멍해 나랑 같이 거릴래
00:59:40별건 아니고 심심해서 둘러댔지만
00:59:46사실은 그게 아닌데
00:59:51I'm fine, thank you and you
00:59:56너는 어떻게 생각해?
01:00:03갑작스럽겠지만
01:00:05오랫동안 고민해왔단 말야
01:00:10오늘 뭐해? 나랑 같이 거릴래
Comments

Recommended