00:00:00And then I jumped to see the end of the NBA game, of course, in the first place.
00:00:04And all of that was before breakfast.
00:00:06I could continue, but all of that was to say that I have the world to my feet.
00:00:14It's not always been like that.
00:00:17At the time I was someone normal, a clown, just like you.
00:00:24Hello Millie.
00:00:25Ah, hello David.
00:00:31There are a lot of cities here.
00:00:32When you dream of traveling, you can travel around the world, right?
00:00:35Yes, of course.
00:00:36All right, let's go.
00:00:47Millie?
00:00:57Yes, of course.
00:00:57I wanted to offer this.
00:00:58I found it in a wide grognet, a plume.
00:01:01I thought it would be a good idea.
00:01:08It's a little gray, but as I know you would like to travel.
00:01:10It's a magic.
00:01:12I find it very beautiful.
00:01:13Yes?
00:01:14Is it true?
00:01:16Yes, of course.
00:01:16Oh, no, but I dream.
00:01:17Foster Reiss.
00:01:19Mark.
00:01:20And what is it?
00:01:22Mark.
00:01:23Mark.
00:01:24Mark.
00:01:24Mark.
00:01:25Mark.
00:01:26Mark.
00:01:29It's not funny.
00:01:29It's funny we can hear a tour of the Eiffel to move.
00:01:32It's true, yes.
00:01:33Who would he be a piggybacking?
00:01:34Yes, do it?
00:01:34It's my gift and you going to give me that.
00:01:37Okay, okay.
00:01:39I'm sorry.
00:01:46I'm sorry, my friend. I don't know my force.
00:01:51That's funny, you're so funny.
00:01:53What? You're so funny.
00:01:54I don't think that's funny.
00:01:55But the others find it hilarious.
00:02:00David! David, don't go. It's too dangerous.
00:02:03David, it's good. Let's go.
00:02:04Hey, pass the rail. It's not an idiot.
00:02:07David, it's good. Let's go.
00:02:09It's not a problem. Come here, please.
00:02:17It's good, David.
00:02:18It's good, David.
00:02:19Come here.
00:02:21Come here.
00:02:21Come here.
00:02:22Come here.
00:02:23Come here.
00:02:28David!
00:02:29No, Millie, don't go there.
00:02:38David, come here.
00:02:39David, come here.
00:02:40Come here.
00:02:44You can't do anything for him.
00:02:45David!
00:02:47Millie, come here.
00:02:48Come here.
00:02:59Come here.
00:03:14And why are you changing it?
00:03:16It's sitting to the table in one second.
00:03:18Are you gonna stop?
00:03:20I'll try it.
00:03:22Does your question very soon?
00:03:23What happened?
00:03:25Does your question very first,
00:03:26large and almost clear?
00:03:27It's running 수 every day.
00:03:27Are you going through your middle aula club?
00:03:27You know what anytime you get?
00:03:28carr droite.
00:03:31It doesn't matter if you're good at home.
00:03:36Mom left when I was 5 years old.
00:03:38When your father was gone, let's say he had no name.
00:03:45You're late. Your dinner is cold.
00:03:52Where are you going?
00:03:57When I ask you a question, I'd like to answer.
00:03:59Hey, hey, hey!
00:04:01Why are you all wet?
00:04:04They're kids at school.
00:04:06Wait, David. Come here immediately.
00:04:08Let me clean up your chair.
00:04:10David!
00:04:11Don't be afraid!
00:04:14David!
00:04:15I'm going to obey you!
00:04:18David!
00:04:19David!
00:04:20Open my door!
00:04:27David!
00:04:32David!
00:04:34David!
00:04:34David!
00:04:38David!
00:04:44David!
00:04:45I'm using my account of the library!
00:04:49I'm using my account of the library!
00:04:51I'm using my account of the library.
00:04:53Take it.
00:05:27C'est là que j'ai percuté.
00:05:29Ce truc qui venait de se produire
00:05:31pouvait changer ma vie.
00:05:41Et si elle avait pu s'enfuir,
00:05:43je le pouvais aussi.
00:06:17David ?
00:06:32J'aurais voulu tout lui raconter.
00:06:35David ?
00:06:38David ?
00:06:39Sauf qu'elle ne m'aurait jamais cru.
00:06:43David !
00:06:44Pour moi, il était temps de bouger.
00:07:13Je voudrais une chambre.
00:07:15Tu ne vas pas nous faire d'embrouilles, hein ?
00:07:17Attention, pas de trucs bizarres.
00:07:18Non, non, pas de trucs bizarres.
00:07:39Et voilà.
00:07:41Je me posais un million de questions.
00:07:44Genre, comment ça fonctionne ?
00:07:45Comment est-ce que je contrôle ?
00:08:02Je vous pate.
00:08:05C'est ce que je vous ai à la fois ?
00:08:07C'est ce que je vous ai dit ?
00:08:08Je l'ai bien sûr.
00:08:08D'aim, vous m'avez pas a dit.
00:08:09Ok.
00:08:09C'est ce que je visse.
00:08:09Beaucoup d'Empra, né ?
00:08:11Vous à peine, la m'a de faire,
00:08:15c'est ce que vous voulez.
00:08:16J'ai pas un moral.
00:08:16Non, mais.
00:08:16Je tiens, pas un moral.
00:08:33I'm here to go for a while.
00:08:34Mom, Mom!
00:08:35D'ici on peut tout voir, même l'océan!
00:08:37Avec un peu de chance on verra King Kong.
00:08:40Vraiment?
00:08:42Tu me tiens?
00:08:43Mais oui, je te tiens.
00:08:44J'ai pas l'intention de te lâcher.
00:09:10I was 15 years old, you, at my place, what would you have done?
00:09:15I thought I was going to pay for it one day.
00:09:23Please, where are the toilets for the clients?
00:09:37Hey, it's not here.
00:09:42Let's go.
00:09:44Yeah, okay.
00:09:48Let's go.
00:10:01Let's go.
00:10:04Let's go.
00:10:06Let's go.
00:10:08Let's go.
00:10:23Let's go.
00:10:26Let's go.
00:10:27Let's go.
00:10:30Let's go.
00:10:33Let's go.
00:10:39Wow.
00:10:41Hey, you can take me away!
00:11:02Oh, oh!
00:11:04Hey, you're a bad person!
00:11:06You have to pay two days now, you have to pay!
00:11:09Hey, come on, come on, come on!
00:11:28The police and the FBI are already gone.
00:11:30You work for who?
00:11:32The National Guard.
00:11:34What I'm sure is that they didn't understand.
00:11:35I understand.
00:11:35The door opens the door electronically.
00:11:39The door opens the door.
00:11:40The door opens the door.
00:11:41The door opens the door.
00:11:41The door opens the door.
00:11:44I want all the surveillance videos.
00:11:46And I want the names and the coordinates of each client.
00:11:50No, it's confident.
00:11:51Can I tell you why?
00:11:53The author of the cambriolage is already here.
00:11:56I want the list of his clients and all the videos.
00:12:00Today.
00:12:26New York.
00:12:28This time, in fact, I'm so happy about how it works.
00:12:33This time, in fact, you must have died.
00:12:48Let's go to the beach, we're close to the beach, but as you can see, the crux is reinforced in
00:12:58a dozen minutes.
00:12:59The question is, what will he get from these people?
00:13:03We'll get to the end of the miracle.
00:13:30Good day, Mr. Jones.
00:13:33Where are they?
00:13:34Six points in the middle.
00:13:36I don't think you need your parapluies.
00:13:39We'll never know.
00:14:06We'll never know.
00:14:09We'll never know.
00:14:17Oh, honey, wait a minute.
00:14:22Oh, honey, come on.
00:14:23Oh, honey, d'Itis Americans.
00:14:24It's like you in a home.
00:14:26How are you eating?
00:14:28Qu'est-ce que vous buvez ?
00:14:29Un gin tanique.
00:14:32Tankeray tanique.
00:14:33Deux, s'il vous plaît.
00:14:38Vous...
00:14:38Vous habitez Londres ?
00:14:44Taxi !
00:15:10Eh, merde.
00:15:22J'ai trop les boules, mec.
00:15:25Vous voyez que la tempête devait passer par ici ?
00:15:28Ouais, mais là, ce qu'on dit, elle est à Fidji.
00:15:30À Fidji ?
00:15:31Ouais, ils ont des creux de 9 mètres, là-bas, il paraît.
00:15:34Ah ouais.
00:15:36Oh, c'est ça, c'est sûr.
00:15:38C'est bon, c'est sûr.
00:15:43C'est bon !
00:15:45C'est bon !
00:16:18I don't know.
00:16:42Why? Why? Why?
00:16:46Because you are an abomination.
00:16:53God alone should have the power to be everywhere, at the same time.
00:17:18I have another one, I don't have to worry about it.
00:17:24Cut the cord, let's go.
00:17:29We have a bus for the bar, sir.
00:17:33I'll take the first turn.
00:17:42How do they get out?
00:17:43It's not very good.
00:17:45I thought you didn't need it.
00:17:47You were right.
00:18:07Don't save me.
00:18:12It's been eight years for you.
00:18:18And who are you?
00:18:21I'm Roland.
00:18:23And what do you do with me?
00:18:25We'll come.
00:18:29What kind of fraud would you leave a debt?
00:18:38I think I have to contact my lawyer.
00:18:40Why?
00:18:41You're not in the arrest?
00:18:42You're not in the police?
00:18:45No one can steal a bank.
00:18:47What I would like to know is how to do it without opening a door.
00:18:51Come on, I'm sure you have a little idea.
00:18:55Okay.
00:18:57If you're not a police officer,
00:19:00and I'm not in the arrest,
00:19:03I'm going to ask you to get out.
00:19:10You want a hand, perhaps?
00:19:12You've not used a door?
00:19:17Oh, I know who you are.
00:19:20And I know who you are.
00:19:23I know who you are.
00:19:24The conversation is not finished.
00:19:26Once you have answered,
00:19:28Why?
00:19:31How did you take this so long?
00:19:33You were taken by who?
00:19:38Jumpers.
00:19:45Difficile to jump when we have 1000 volts of electrical power
00:19:48that you can't reach your brain.
00:19:54I'm going to beat the jumpers.
00:19:58I'm going to beat the jumpers.
00:20:32I'm going to beat the jumpers.
00:20:33OK, with you.
00:20:38Get back and tear the run at the grid,
00:20:38you scrape your brain about the moment for the current
00:20:39tool and play it with your mind.
00:20:40My best-to-other number is that.
00:20:40Let me come back to you.
00:20:43It seems like my brain was broken.
00:20:43I know.
00:20:51You.
00:20:52I'm not right.
00:20:52You can come back and put that left.
00:20:53You are signing off taking marks.
00:20:58It's always the same.
Comments