- 1 hour ago
The Epoch of Miyu Episode 18 | English Sub
Category
📺
TVTranscript
00:06作词 作曲 李宗盛
00:32将心事细细埋下期待爱如愿生发
00:40雨露屋檐把自己当作代价啊
00:48此言此语此话啊
00:53孤生孤独孤切伴自家
01:08像遮住的刹那在这背空空室放下围繞的牵挂就随风去吧
01:38心中的冲突下在这背空空室放下就随风去吧就随风去吧就随风去吧在这背空空室就随风去吧在这背空空室放下
02:07季总 许定办案进来知道为什么找你吗知道因为早上的拍摄耽误了耽误了我前一天特定提醒你反复强调节目组八点五
02:38到八点到你们是什么时候到的徐秘宇作为一个领班难道连客人这么简单的一个要求你都不能满足吗我七点半就到了一直在提醒他们光提醒有什么用啊大维都说了那么多行李就这么堆在总统套里管家进进出出一次都不收拾归根结底迟到就是你服务不负责造成的客人一共十四个箱子每个箱子里面都是他的私服和私人物品在没有经过客人同意的情况下我们是不能触碰职业行李的
03:00你不会动嘴问一问戴维吗我昨天一直联系不到他季总他这种态度我真的没办法跟他合作而且曹菲菲一直在联系我我先给他解决贵宾车位和SPA套餐的事情如果实在不行我随时找我随时找我
03:17要 Singing
03:23instructions没什么mail是不是觉得很委屈没有但是我确实找过戴维找不到他
03:24We are not talking about one person who is supposed to tell the person who is supposed to wear the
03:30clothes.
03:31We are not talking about you from yesterday to now.
03:35Because the situation is already happening.
03:39We don't have any problems.
03:41We don't have time to put in all kinds of emotions.
03:44We need to find out the solution.
03:49Good service is not a simple way to perform a礼貌.
03:52You can find a sooner or later,
03:53as it is possible for the executioner to earn the absentee.
04:02You can't remember that.
04:12Now, the famous actor I used to play in the studio
04:14The new actor Kim Sooy G territory
04:15will discover a lot of who she did not see in the show.
04:19This will be the best of the young actor.
04:20There is a lot of很好笑.
04:20It must have been in the same opera movie.
04:23Now, I'm going to be able to help you with your support, and help you with your support.
04:26...
04:27...
04:27...
04:28...
04:28...
04:28...
04:28...
04:28...
04:29...
04:29...
04:29...
04:30...
04:31...
04:32...
04:32...
04:32...
04:32...
04:32...
04:34You asked me to let me bring my wife to you when I came to.
04:40I was proud of you.
04:42But the result?
04:43I took so much力 to give my wife's wife to the media.
04:47It's all over.
04:50It's all over.
04:52It's all over.
04:53My wife's wife.
04:56It's not over.
04:59It's not over.
05:00It's not over.
05:02It's over.
05:04I'm sorry.
05:05I'm not over.
05:05I'm sorry.
05:06I'm sorry to come back with my friends.
05:08Do you think we could have a collaboration with us?
05:12I'm sorry.
05:13I'm sorry.
05:15I'm sorry.
05:16I'm sorry.
05:17I'll call my phone.
05:24I'm ready.
05:26I'm here.
05:32I'm sorry.
05:33I'm sorry.
05:34I'll be there.
05:35I'll be there.
05:35I'll be there for you to take the opportunity to bring my wife to the hospital.
05:36I'll be there for you.
05:37You can't believe me.
05:48I'll be there for you.
05:50I'll be there for you.
05:50Let me ask you.
05:50Here, the manager.
05:52You're welcome.
05:52You don't want to get me.
06:02Come here.
06:05You're welcome.
06:06I can't wait.
06:10I will introduce you.
06:12He's the executive director of the Association of Lisbon women.
06:15That's why you're the one that inspired Marko.
06:18You're amazing.
06:19You know, he can't stop talking about you until that I came from.
06:22here please thank you um it's everything i should have done i always put my clients demands first
06:31and we are honored to reach marco's standards i promise we will continue to provide the best
06:39service to you and the members of your company thank you oh well let me extend marco's some
06:47gratitude from him if i may yeah it's all yours thank you
06:56dear miss chu i feel so lucky to have enjoyed your incredible butler service
07:02at the purong hotel in shanghai china my visit to the archive before leaving was the highlight of
07:09my entire trip to china thanks for your insight and warm making me feel your genuine service and care
07:15i hope my team can enjoy your amazing hospitality in the future you're sincerely marco young
07:26ah it's my pleasure this is yours
07:31chris thanks to marcos and you
07:37thank you so much
07:49i'm looking forward for our strong and long cooperation i'm looking forward for our strong and long
07:53cooperation i'm flattered it honestly honestly
07:56miss shu was very nice to meet you
07:59hope to see you again well definitely we've just signed a contract so you will definitely see me again
08:04you know and i'm looking forward for this great service
08:07next time i'm coming thank you so much
08:10thank you c'mon
08:48Oh, my God.
09:04Oh, my God.
09:59你能处理好吗我能我再相信你一次这些菜是年牌的您喜欢就好我不管你用什么原材料这面要是砸了你负责吗我负责其实你的管家也是一位非常优秀的厨师今天这道阳春面就是出自他手那个阳春面我真的吃光了
10:25他这种态度我真的没办法跟他合作如果实在不行我随时找我你行骗你想像以前一样那你就要活得比谁都强
10:32你要学会爬高学会真实学会抢你要让所有看不起你的人都后悔懂了吗
11:00你行骗
11:03I don't want to go to the company.
11:05I'm sorry.
11:07I'm sorry.
11:08You can't let me go to see me.
11:11I'm going to give you a guest.
11:13I'm a very important customer.
11:14I'm going to give you a little bit of money.
11:17I'm going to pay for my career.
11:18That's right.
11:19You're also your main customer?
11:21What do you mean?
11:23We're also worried about you.
11:25That's why you're not red.
11:26We're good at you.
11:27We're good at you.
11:28We're good at you.
11:29We're good at you.
11:31We're good at you.
11:33We're good at you.
11:34We're good at you.
11:35We can't do it with your니까.
11:37See, we must be home.
11:39The client must be in the program.
11:42We don't want to go out.
11:42As we can't go out.
11:43We have to go out and leave.
11:44There are two funny people.
11:47I'm ticked.
11:50They're critical.
11:51The veteran of the secretary is one of the best.
11:52We all feel awesome.
11:54We're all super powerful.
11:56We're not happy.
11:57I'm sorry for that,
11:59I didn't have the help.
12:01We are the manager of the company.
12:03Do you think you can become the owner of the company of the company?
12:08Not sure.
12:09You three of the sisters are pretty nice.
12:11The information is so cool.
12:17Look at your aunt's sister's concern.
12:20I can help you with.
12:22Let's say good.
12:23Do any of them want to say my name.
12:25I'm not sure.
12:26I'm not sure.
12:43Let's get it done, we'll be able to go to the president's position.
12:48We'll be able to go to the new president's position.
12:50Let's go.
12:57You're welcome.
13:10I'm going to be invited.
13:10Minion.
13:11Do you want to go with me?
13:12I'm going to go to a meeting.
13:13You can't go to a dinner shop.
13:16No, sorry.
13:17My mother was looking for you to eat.
13:19No.
13:21She was looking for your drink.
13:24Don't care.
13:25I'm going to get my girlfriend over here.
13:28I'm going to go to meet her.
13:29Oh, can you go?
13:44Oh, my God.
13:47I'm so lazy.
13:48Oh, my God.
13:49I'm so lazy.
13:50Oh, my brother.
13:51What are you doing?
14:01I'm going to go.
14:03I'm going to go.
14:05There's no one in there.
14:06Where are you?
14:07I'm going to go.
14:08I'm going to go.
14:09I'm going to go.
14:18I'm going to go.
14:20The guy looks like he's gone.
14:23He's gone.
14:25He's gone.
14:25You can see him.
14:27He's gone.
14:28He's gone.
14:30Is he so hot?
14:34He's gone.
14:36He's gone.
14:38Who are you?
14:39Who is you?
14:40Who is you?
14:43We're not the one who is here.
14:46We are un금
14:47Hmm, Dr.
14:48We let them Trude.
14:49He's been a big part of me.
14:51You've seen me?
14:54You have a bigger audience up.
14:56I'm too involved enough.
14:57Yes, We'll come back down.
15:09You have a big part to us,
15:11you guys.
15:14This is Jacob.
15:14Tannol先生, you have to call him.
15:18He's been out for a call.
15:20He's been out for a call.
15:21He's been out for a while.
15:29Daniel.
15:33Daniel.
15:34Daniel.
15:35He's been back.
15:36He's been back.
15:38He's been back to me.
15:41Tannol先生, you don't need to be worried.
15:43I remember him talking to me.
15:45He told me he told me he was an Amin.
15:47He told me he was an Amin.
15:49He told me he was an Amin.
15:51Amin?
15:52He told me.
15:54He told me he was an Amin.
15:55He told me he was an Amin.
16:01What?
16:02Amin's family?
16:04Tannol先生, you don't need to be worried.
16:07I know there's a place.
16:09Tannol先生, you mentioned before.
16:10He told me.
16:11He told me that he was an Amin.
16:13He told me he was an Amin.
16:15He told me he told me.
16:17He told me to go.
16:18Tannol先生, you're not going to go.
16:19He told me.
16:27Dianol先生, you'll need to be a good place.
16:28Tannol先生, you'll need to be a good place.
16:28He told me.
16:36You need to be a good place.
16:36You're going to be on the phone.
16:38Okay.
16:39I'll go.
16:39I'll go.
17:10Thank you, Dott.
17:11Good job, Dott.
17:14Dott, you might as well have him to go?
17:16What if he'll do this?
17:17He'll do this.
17:18He'll do this more well.
17:19He'll don't give me a gift to me.
17:21I'll give you the gift to me.
17:25I'll give him some gift from him.
17:25Let's go, we'll come to us.
17:28Where is Sifat?
17:30Yes, I'm very happy.
17:31See you.
17:39We will be looking for the first time.
17:41We will be looking for the first time.
17:42Who are you?
17:43Who are you?
17:44Who are you?
17:44It's the first time.
18:03Kahn先生.
18:05Here.
18:07Loh-jensen.
18:08Loh-jensen.
18:09Loh-jensen.
18:10Loh-jensen.
18:11Loh-jensen.
18:12Loh-jensen.
18:13Loh-jensen.
18:14Loh-jensen.
18:14Loh-jensen.
18:15Loh-jensen.
18:16Loh-jensen.
18:16Loh-jensen.
18:17Loh-jensen.
18:18Loh-jensen.
18:18Loh-jensen.
18:18Loh-jensen.
18:19Loh-jensen.
18:19Loh-jensen.
18:19Loh-jensen.
18:20Loh-jensen.
18:20Loh-jensen.
18:20Loh-jensen.
18:21Loh-jensen.
18:22Loh-jensen.
18:34Loh-jensen.
18:36I hate you.
18:38You can't remember them going to that.
18:41It's a time for me to talk to a show.
18:45He wanted a beer.
18:47They were in the show.
18:49So I thought it was the place.
18:53You can see me with my husband.
18:55You've been so much for him.
18:57I've spent a lot of time with him.
18:59I'm a good guy.
19:00He's not a good guy.
19:02He's not a good guy.
19:03I don't understand the past, but I don't understand the past.
19:05It's a shame.
19:08Don't worry about it.
19:09You're working so hard.
19:11Yes.
19:15Hi.
19:22How are you?
19:24Are you okay?
19:24There are so many people in the phone.
19:26My phone is on the phone.
19:28It's over.
19:29The hotel is in trouble.
19:31Don't worry.
19:31You're welcome.
19:32You're welcome.
19:33I'm on the phone.
19:40I'll be late.
19:40You're welcome.
19:41How are you?
19:42I'm coming up as well.
19:44Please tell me, I'm nervous.
19:46You're welcome.
19:47Please help me.
19:47Please help me.
19:47Please help me.
19:48Please help me.
19:48Please help me.
19:50Please help me.
19:50Please take a easy, don't you know?
19:57Don't worry.
19:57Please.
20:01Oh!
20:07You're here.
20:08I will always have that number.
20:10Oh!
20:19I'm going to invite you home to get back to a SJF.
20:22Since they're all guests.
20:24I'll ask you to listen to a question.
20:25Can you see it?
20:27Okay.
20:34许领办
20:35总统他发生这么大的事情
20:36人去哪儿了
20:37你知道多少人联系不上你吗
20:39我 许领办
20:40总统他住着这么重要的客人
20:43你倒好 丢下客人跑了
20:45你害他大家都在替你擦屁股
20:46你作为行政层的领办
20:48你称职吗
20:49齐总
20:50你真不应该把这么重要的客人
20:52交给他
20:52太不负责了
20:56许领办
20:57你的解释
21:101810的譚老先生突然失踪了我帶著家屬去找了暫時離港不好意思他人呢已經回房間休息了安排陪伙了嗎家屬在陪他人命關天
21:13確實可不容緩好了
21:14魯經理你先去安撫一下客人是
21:20我下去去徐林伴
21:49我輸了情有可原你可別真的以為自己沒有錯你是領班保證行政層正常運作是你的尺寸做不到這一點你就是失職以後遇到類似的情形做好兩首準備我知道了這次是我考慮不周對不起快去處理吧抓緊時間
22:19別急李秉賓宴要被節目組退掉
22:21This is a written report on the report
22:23This week it is to be released
22:28The two two of them were asked to talk about
22:30It is also to give him the head of their own
22:31The owner of the經紀 company
22:31He wants to get to us with the bread徐令辦
22:34You said we should
22:35go You said we should
22:35go? It's really dangerous
22:44At the time I
22:45was in the kitchen in the kitchen room
22:47when I came to
22:49the kitchen room I was waiting to
22:50eat and eat
23:17整整两个晚上我图什么不就是想替我们普隆饭店增光天彩吗现在是销售业绩的关键阶段总统掏房却发生这么恶劣的事件徐凛班你对我们酒店一点责任心都没有吗我我有什么问题我自己会解决你用不着在这儿演戏给别人看我演戏你什么意思
23:26陆经理你先去忙你的我和巡领班商量一下后续的工作安排好的
23:40季总后面有需要我的地方我会牵你一封对不起
23:47季总我没有想到这件事会给酒店带来这么大的影响我一定会想尽办法努力去解决的
24:13我现在就去找李冰雁等你接过好您好请问李冰雁女士在吗她不在您是我是她的律师有什么事情跟我说就行
24:38是这样的我想请您可不可以撤销对我们酒店的诉讼有什么事情我们一起上导共同面你不用说了李冰雁女士如今深陷舆论风暴损失惨重她委托我和我的律师团队全权代理她的权益保障你们普容饭店因为管理不善导致我的委托人名誉受损事业停摆我们还在搜集证据的阶段之后会联系你们酒店的法务部
25:01有什么问题咱们听证会上再沟通吧先生什么事啊
25:03徐管家戴维 你好是这样的昨天的事情在网络上
25:28已经发酵得有点失控了我知道你们有你们的考量但是已经影响到我们酒店的正常运营对方要告我们所以我想请问可不可以请菲菲姐呼吁一下她的粉丝让他们稍微冷静更紧冷静我气都气死了欺负我的粉丝就是欺负我绝对不会罢休的好了
25:34菲菲咱们下午呢还要去拍杂志身气不好看了去换衣服吧快去
26:03快去昨天的事呢准确地来说跟我们没有任何关系所以我们也是在无能为力抱歉啊许领吧怎么了
26:181906的客人留给你的谭先生走了谭先生节目组那边用谭先生好
26:27你跟我去趟谭先生许小姐这个我不能收你要不要先打开看一下
26:57这个是我从我朋友那儿淘到的一个样品是手工制作的材料也不贵送给你呢就是想表达一点我的心意这回没有负担了吧好漂亮谢谢我收下了喜欢就好头发这儿不好意思啊
27:29可以了可以了那我先走了一路顺风好拜拜季总你的工作做完了我刚才去找黎兵燕但是我没有见到他没见到就算了
27:59你的心思到底放在了什么地方你眼里只有那么一个客人吗我刚才就是去送一下谭先生我刚才就是去送一下谭先生总统套房出了这么大的事我一直相信你给你争取时间去解决问题你倒好不抓紧时间想办法还收客人的礼物你以为你整天盯着一个客人献殷钱你就能把你的位置做稳吗有的是人等着你的位置你不想干了早点跟我说你以为你整天盯着一个客人献殷钱你就能把你的位置做稳吗有的是人等着你的位置你不想干了早点跟我说
28:29小敦
28:33I'm going to go to the house.
28:34You're going to go to the house.
28:35You're going to go to the house.
28:42You're going to go to the house.
28:44I'm going to go to the house.
28:45We'll meet you in the house.
28:47Can we?
28:50We?
28:51You have a mutual agreement?
28:54We are your service.
28:56We've been working on your business.
29:00We are traveling to the house so that we can help you develop the house.
29:03I'm looking forward to the house.
29:04I think we've got the right thing.
29:07We've been working on your business,
29:09not our apartment.
29:12We're not trying to get the house.
29:14We are going to get the house for the house.
29:14The house is going to be amazing.
29:15I'm not supposed to be a condo on my house.
29:16It's just a joke.
29:19I'm going to be a call.
29:20You are going to have a deal with me.
29:24The house is taking place next to the house.
29:26It's not a hotel, but it's a hotel.
29:28It's a hotel that has been launched in the top of the president's office.
29:31In the past, it must be a hotel.
29:34I understand that the company has been using the hotel's channel to expand this information.
29:41What do you mean?
29:42You're still running away from a hotel.
29:44You're not going to go there.
29:46It's caused a big hit.
29:47It's a loss of my name.
29:49I'm not going to take my own time to take my own time.
29:52I'm not going to be able to take my own time.
29:56Oh
29:57And
29:58You are a small, small, small, small
30:00Why do you talk about the same together?
30:03You think you're who you are?
30:05I'm so happy to meet you.
30:07I'm going to tell you the chief chief.
30:09We'll see you.
30:12We'll see you.
30:13We'll see you.
30:13We'll see you.
30:13I'll see you.
30:18You're not sure you need to tell me.
30:23I'm sorry to tell you.
30:25In your first month, you will see you.
30:29You are Map for you.
30:30It's your first time.
30:35You're a person who is in charge of the business.
30:38You're asking me?
30:40You have to tell me what's gonna happen.
30:41I will come to you.
30:41You're waiting for me to take care of you.
30:42And then you will tell me you.
30:44You're approaching my head of the show.
30:45You're looking for me for the next time?
30:46Oh, I have to take care of you?
30:47Make sure you have to ask me.
30:51Do you feel the truth?
30:52I am very well-called,
30:53曹菲菲的粉丝找麻烦是我咎由自取
30:55我不是这个意思
30:57我想说我今天来找你
30:59不是跟你讨论谁对谁错的
31:01是让你理智地考虑一下
31:03现在的处境
31:04对
31:06我虽然是一个小小的领班
31:08但是在执行层面
31:10我就是酒店的代言人
31:14我今天就是代表酒店和您共商进退
31:16简而言之
31:17如果您撤销对酒店的诉讼的话
31:19您得到的回报将是丰厚的
31:21酒店不用拿出更多的精力
31:23去面对这个强词夺理的官司
31:26那么我们必然可以
31:28以同盟者的态度和诚意
31:32帮您一起在公众面前辩护
31:33挽回您的损失
31:35但是
31:37如果您辜负了酒店一番好意
31:39而要反咬一口的话
31:40那这个官司必定要打得旷日持久
31:43而且两败俱伤
31:44贴开我们酒店的损失不谈
31:47在这段时间内
31:51您可能要面对风平受损
31:52事业停滞不前
31:54人气转瞬即逝
31:56娱乐圈的更新迭代有多快
31:58我想你比谁都清楚
31:59所以
32:01要不要跟我们合作
32:02您考虑清楚再做决定
32:28你一个小小的楼层领班
32:30凭什么跟我谈什么共同立场
32:32凭什么跟我谈什么共同立场
32:32你到底自己是谁呀
32:34你一个小小的楼层领班
32:34还相处得很愉快
32:36你配吗
32:49许臉班
32:50光不相看啊
32:52这黎明宴的法务代表
32:54给我发了邮件
32:55说他们团队内部
32:57针对诉讼决议
32:58要再做商定
33:00看来是你的游说也起作用了
33:02干得漂亮
33:05那就好
33:09纪总不在
33:10找他有事
33:12没有
33:14酒店损失方面
33:15纪总已经去想办法了
33:17他会把节目组的
33:18时速订单拉到酒店
33:23争取消除负面影响这些事情呢
33:25也算是翻篇了
33:27你也不需要太自责
33:50毕竟你也是被卷禁到这场勾心斗角当中的人你处理得已经非常好了在客房部难免会碰到这样的事情哪怕将来升了职有些事情还是需要你亲自去处理的这一回就当试炼吧谢谢许总助那我先去干活了好
34:07不小心
34:18الس箱上不需要尽力赶紧不需要尽力鸽而且也不需要尽力拿到你的金灰自己也百分之不需要尽力我的这是我当然请看王不需要尽力看我
34:19Oh, my God.
34:49Oh, my God.
35:19Oh, my God.
36:01一盏弱的光一碗热的糖城市中的人拼命寂静匆忙
36:15岁月的手掌淹没平时的时光洒进这碌碌人世界细细品尝
36:33这次的事确实是我不对在先跟酒店起了一些冲突发生了一些误会还惊动了公司的法务现在想起来实在是太惭愧了
36:38好好好季总哎嗨,
36:46萍燕好久不见了好久不见了之前那几个粉丝的过激行为
36:58会员会都已经出面严厉批评教育过了有声了来戴先生,
37:01感谢您的配合季总是明白人
37:16照理说啊闹市的粉丝不是我们公司的人我们这次愿意出面配合调解完全是看待季总的面子谢谢不过有一件事还是要说明白呃,
37:30请直说我听说这几个粉丝是跟着之前住在总统套房的一位客人一起上来的是的我没有查过监控那他们是怎么认识的呢
37:58我还听说啊这介绍人是你们销售部的贵宾经理鲁珍珍她我可是打过交道只要对她有好处啊这事她做得出来季总
38:28那边需要我去沟通吗小菲菲的粉丝是怎么上总统套的我不知道啊他们没找过你吗你不是粉丝见面会的负责人季总是他们找我要打听小段总的事情我也是在是他们打听的还是你故意透露当然是他们打听啊私自泄露客人的信息是严重失职按照行业的规定该怎么处理您清楚吧季总对不起
38:51我也是实在是被他们逼急了你是考虑不中季总你一定要给我一个将功补过的机会我手上正好有几个大客户快要谈成了我保证我这个季度至少能给酒店带来三个大单先扣一个季度奖金三个大单是你自己说的做不到你就做人还有
39:20你以前什么习惯我不知道来我这里少玩那些破脏水走捷径的小动作季总我知道错了我下次一定不会再犯了赵总我们普通饭店当然很有诚意啊具体的条款你看我们约个时间见面谈怎么样明天我当然可以啊震震
39:23诶诶
39:27赵总要不我明天下午我亲自去您公司吧哎呀
39:35我你还不了解吗我们都认识这么久了我肯定给你一个最优方案震震嗯
39:37好的好的 赵总那明天见啊你怎么喝这么多呀你没看到我刚刚在打电话吗
39:49哎呀 晚上有个应酬喝得多了点那你赶紧休息吧我还要加会儿办帮我煮点粥醒不下我胃不太舒服你自己点个外卖好吗那外卖到了不都凉了吗
40:03那外卖到了不都凉了吗那你赶紧休息吧我还要加会儿办帮我煮点粥醒不下我胃不太舒服你自己点个外卖好吗那外卖到了不都凉了吗
40:20霓诚霓诚我不是你的老妈子季风现在每天都盯着我我工作压力很大的你如果觉得我伺候不到位我给你找个保姆行吗嗯来行
40:21你先吧 行来要在客厅的抽厅里
40:37来哇快
40:39你给我好香
40:49好香这是刚到的南汇的鲜肉品质可好了看你这样这回稳了嗯八九不离十吧来
40:54我快尝尝怎么样谢谢哎
40:56等一下
41:04我建议你吧你先喝口汤把你的味蕾打开之后然后再吃菜这么讲究好
41:14听你的还是你先尝吧你这脑袋快掉到这汤丸里了不不不我
41:15我先尝 你先尝怎么样啊
41:56我好喝吗我要尝尝我好喝吗我行程
41:57I love you.
42:29城市中的人 拼命 寂静匆忙岁月的手掌
42:45淹没平时的时光洒进这碌碌人世界
42:54细细品尝面对未知的迷惘 温柔的云阳
43:06清除你前泛红 冰角的霜错落不起的楼房
43:11依落了希望
43:17我们在烟火中 灯光绽放
43:24拥抱着绚烂世界 情就不会暗淡
43:32生活的悲喜冷暖 脚趾雨平淡
43:43让我们勇敢去见 被遗忘的从前也许会缺憾
43:49也许会孤单
43:59拥抱着绚烂世界 心就不会暗淡生活的悲喜冷暖
44:02脚趾雨平淡
44:10让我们勇敢去见 被遗忘的从前
44:22走过着人间 也不留遗憾
44:35中文字幕志愿者 约 杨丹
44:37You
Comments