00:03You bought it again? I like it.
00:07I don't think so.
00:08I don't think so.
00:10I don't think so.
00:10I like it.
00:11I like it.
00:13I like it.
00:15I like it.
00:17It's so funny.
00:19There were a lot of books in the house.
00:24There were a lot of books in the house.
00:28There were a lot of books in the house.
00:36I want to know what kind of books you read.
01:11I'm not a good guy.
01:13I'm not a good guy.
01:23I'm a bad guy.
01:24I'm not a good guy.
01:26I'm a good guy.
01:28I'm a good guy.
01:32I'm a good guy.
01:32I don't know.
01:34Every time you knew a big日本 had I got there.
01:39Ok, I will noain.
01:44Why, don't you guys take care of English?
01:45Don't forget that I'm about to know.
01:48I'm the man.
01:51Decker.
01:56Do you want to know my dad?
01:59Oh...
02:01...Tamaki...
02:03...Saku-chan...
02:32.
02:40僕にあいつ陣をするから
02:43笑っているよ
02:45.
02:52I was worried about you, and recently I was looking for you.
02:57Because, Saku-chan, I'm so tired lately.
03:01I'm late at night, and I don't have to go back to bed.
03:05よし。
03:09あのな。
03:16玉城の気持ちは嬉しいけど、俺はこいつからお前が考えるような酷い仕打ちは受けてないから。
03:17えっ?
03:21まあコキ使われてるかもだけど。
03:23あのな。
03:30You want to say something else, OIKKO-kun?
03:35That's what I'm saying. I'm not mistaken.
03:41It's good.
03:48It's good, right?
03:52It's good.
03:53No, you don't have to.
03:55He's a good person. He's a good person, but he's a good person.
04:00Well, well, it's good.
04:03Right?
04:04I'll give you one more.
04:07It's good.
04:11It's good, OIKKO-kun.
04:15They're good.
04:17It's been a terrible person.
04:20I'm becoming a world against them.
04:23He's always a little old.
04:26He's always a great job.
04:28He's always a good job.
04:30He's working out with my parents.
04:32He's working out with my high school.
04:33He's a good teacher.
04:35He's working for his class and he's working a long-term.
04:41He's working out while he's working out.
04:42This is a good video, but I think I'm a good guy.
04:49Then, I'll go to school to college.
04:53I'll go here.
04:54Wow, that was so scary!
04:59Oh, this is the cake.
05:03Thank you!
05:06See you again soon, Tamaki.
05:19You're so scary, and you can tell me what you're talking about.
05:32Are you friends with your friends?
05:35What's wrong with my son?
05:36My son was a kid.
05:38But I'm so excited.
05:41I'm a little too excited.
05:45But I'm honestly surprised.
05:48I've seen myself and I've seen myself from outside.
05:52It's a different thing.
05:53What's wrong with my son?
06:01Why did you leave me alone?
06:05It's a simple story.
06:07I'm tired.
06:11If you go to the society, you're on top.
06:15You're on top.
06:15You're on top.
06:16You're on top.
06:22When you go to the same time, you're on top.
06:26You're on top, you're on top.
06:29The same thing you got, you must be able to learn from outside.
06:30The same thing you got to do is learn from outside,
06:31I feel that you are on top.
06:37But if you're getting married,
06:40the age of 2 3 years ago,
06:43it's now starting to start morating.
06:47And that's why I'm married or married.
06:52I'm starting to say,
06:55I'm not going to get into it.
07:01I'm going to get into it.
07:03I'm going to get into it.
07:09I don't know.
07:12It was a problem.
07:19I'm fine.
07:22I'm fine.
07:27It was a bad thing.
07:33What was that scary?
07:36There was nothing that happened.
07:37I don't know what it's like, but it's just what it's like.
07:46It's like it's so hard.
07:52I didn't even know what it was.
08:03I'm not going to be able to drive forever.
08:08I'm not going to be able to drive forever.
08:15Okay.
08:21I'm going to work soon.
08:24What is it?
08:26It's hard to be.
08:28It's hard to be.
08:31I'm not going to be able to drive forever.
08:44I'm not going to be able to drive.
08:45I'm not going to be able to drive forever.
08:45You're the only way I've been able to drive you.
08:46I think I've been able to drive you for a long time.
08:50What? What did you say?
08:54What? What?
09:05Well, it was good.
09:08It was great.
09:12When I was working on my job,
09:13my work was done by my job.
09:15You know what?
09:16After that,
09:18you know what I used to do.
09:22Hey,
09:25I'm going to read it.
09:28I'm going to read it.
09:32It's amazing.
09:32I've read it.
09:33I read it.
09:35Yes,
09:38it's weird.
09:40I'm coming from a place all the time,
09:43I've read the same book, too, for me.
09:47That's right.
09:49Well, you know,
09:52Rex's The Great Vogue?
09:56Rex's The Great Vogue?
09:57Yes.
10:01I read the major book, but...
10:04I don't know.
10:06That's right.
10:09My father told me to read the book.
10:17I want to read it again.
10:19I want to read it again.
10:37Are you sorry?
10:41My mother...
11:04I want to read it again.
11:06I'm sorry.
11:07I'm sorry.
11:11I'm sorry.
11:12I'm sorry.
11:13I'm sorry.
11:14I went to the hospital, so...
11:16I'm sorry.
11:18I'm sorry.
11:23That's good.
11:29I'm sorry.
11:30I can't wait.
11:31I was a kid.
11:37I'm sorry.
11:38I'm sorry.
11:38I'm sorry.
11:40I'm sorry.
11:42I'm sorry.
11:46I'm sorry.
11:48I was too late.
11:52I'm sorry.
11:54I'm sorry.
11:55I'm a friend.
11:58I'm a friend.
11:59I'm a friend.
11:59I'm working on this person's job.
12:01Well, well...
12:04I'm so busy.
12:07I'm sorry.
12:10I don't have any trouble.
12:17No.
12:18I'm sorry.
12:21I'm sorry.
12:22I'm sorry.
12:31I'm sorry.
12:55I'm sorry.
12:58I can't wait.
13:00I'm sorry.
13:01I can't wait.
13:01Why are you here?
13:01It's bad for me.
13:04It's bad.
13:04It's crazy.
13:06It's bad.
13:08I can't wait.
13:11I can't wait.
13:32俺は今日泊まっていくよ
13:35そうか うん
13:41I thought I was always good, but it was always a year to me.
13:49Yes.
13:54I don't have to worry about a cup of water.
13:58I don't have to worry about my body.
14:00I don't have to worry about my body, but I don't have to worry about my body.
14:05But I've only been here for a few years.
14:12I'm just a little upset.
14:22The kitchen light was a little dark, so I'll change tomorrow.
14:31But tomorrow...
14:33...and the mom needs to be a light light.
14:40The stairs are in the stairs, too.
14:49I'll kiss you.
14:55I'm going to kiss you.
15:00Why are you going to come out with that?
15:03Well, it's fine.
15:05It's fine.
15:06It's because I like it.
15:09What?
15:11Is it wrong?
15:17I'm going to go back.
15:20I don't know.
15:22I'll go back.
15:27Okay.
15:38I'm going to go back.
15:38What are you doing?
15:47I'm going to go back.
15:47I'm going to go back.
15:48What is that?
15:51I don't need any other.
16:09How are you going to get out of the car?
16:12Oh, it's in the middle of the room.
16:27There's an album from school, and there's an album.
16:55This picture...
16:59It's like this, Rex's dream.
17:02It's definitely this book.
17:04The title is different from覚えてるの.
17:15The main character's name is Alexander.
17:20So, Rex?
17:24That's right.
17:26Your name is Rex.
17:32Rex's love is hot cake.
17:35I'm so happy to make my mom a hot cake.
17:40It's probably somewhere else.
17:44What?
17:46Rex's love is a meringue.
17:48It's a red cake.
17:49It's a red cake.
17:50I'm so happy to make my mom a hot cake.
17:56I'm so happy to make it a little.
18:04You're right.
18:12I'm so happy to make my mom a hot cake.
18:16I feel like it's connected with a word.
18:21People have all kinds of things.
18:23That's of course.
18:25But I think that's what my father is.
18:31Are we all going to take this bag?
18:36No...
18:37I don't want to take this bag.
18:38I don't want to take this bag.
18:41I don't want to take this bag.
18:46It's important to take this bag.
18:50That's right.
18:53Thank you very much for your time.
18:57No.
18:58Thank you very much.
19:01Then, if it's hard to get back, it's hard to get back.
19:05It's okay.
19:06It's okay.
19:07If you're in the middle of the night, go ahead.
19:09Come on.
19:15Come on.
19:31君はあんたに忙しいですよね。
19:32君はあんたに忙しいですよね。
19:39君はあんたに忙しいです。
19:41ああ。
19:49俺に言いたいこと、聞きたいこと、喉まで出かかって飲み込んだ顔。
19:52もう何千回も見たな。
19:54あ?
19:57参るよな。
20:07飲むか?
20:32何だよ。
20:35いや。
20:40久慈はさ、最近は出版系の翻訳はやってないの?
20:44たまにやるけど、多くはないな。
20:45どうして? 興味持った?
20:51うん。
20:55翻訳の仕事は楽しそうだと思ってるよ。
20:59大学の時も翻訳の授業があって。
21:08その時に留学経験のある先輩から、センスいいねって言われたの。ちょっと思い出したりして。
21:10えっ。
21:13センスは。
21:15何だ、何だ。
21:17怪物か?
21:20痺れ子だけに。
21:21シッピーか。
21:29ないな、全然。
21:30マジで?
21:36クジと再会してから、自分の時間が動き始めてる気がする。
21:41いや、時間はいつだって動いてる。
21:42だから焦った。
21:44押しつぶされそうになった。
21:49むしろ今、動いているの。
22:07悪い。
22:10お前に続けてよかったのに。
22:12いや。
22:18送るよ。
22:25今夜は帰りたくない。
22:30じゃあ勝手に打ち止まってる。
22:34俺だけだ、あなた。
22:37君に触れたら。
22:38Fade out.
22:40Lace down.
22:41No sound.
22:44昨日の僕は。
22:45嫌だった。
22:50嫌じゃないよ。
22:59大丈夫か?
23:02優秀な兄に、ずっとひけ目を感じていた。
23:06相変わらず暗くて、薄気味悪い家だな。
23:06ありがとうな。
23:08あの時の。
23:09この間の。
23:11舞さん。
23:12やっぱり俺のこと好きなんじゃないの?
23:14嫌だった。
23:14日前。
23:14渡発。
Comments