12:26,
14:28,
15:01,
16:01,
16:31,
17:00,
17:30,
18:00,
18:30,
19:00,
19:30,
20:00,
20:30,
20:38,
21:07,
21:37,
22:07,
22:37,
23:07,
23:37,
24:07,
24:37,
25:07,
25:37,
26:07,
26:37,
27:08,,,
27:32,
27:34,,,,
27:34,,,,
27:34,,,,,
27:34,,,,
27:34,,,,,
27:35,,,,,
27:35,,,,,
27:35,,,,,
27:36,,,,,
27:36,,,,,
27:36,,,,,
27:36,,,,,
27:37,,,,,
27:37,,,,,
27:37,,,,,
27:37,,,,,
27:38,,,,,
27:38,,,,,
27:38,,,,,
27:39,,,,,
27:39,,,,,
27:39,,,,,
27:40,,,,,
27:40,,,,,
27:40,,,,,
27:42,,,,
28:12,,,,
28:13,,,,
28:14,,,,
28:16,,,,
28:18,,,,
28:18,,,,
28:19,,,,
28:19,,,,
28:22,,,,
28:23,,,,
28:23,,,,
28:53,,,,,,,,,
28:54,,,,,
29:24What's up?
29:25I'm in the middle of the road.
29:29The big girl!
29:30The big girl!
29:31I'm a little girl!
29:33I was like, I heard the voice of the girl.
29:37What's her?
29:38I'm just a fool.
29:41I'm a fool.
29:42He's a fool.
29:43He was a fool.
29:44He was a fool.
29:45What?
29:46He's a fool.
29:47He's not a fool.
29:52You can't!
29:53You're not a fool.
29:55You're not a fool.
29:56You're not a fool.
29:58You're not a fool.
29:58Oh, my God!
30:05I'm a son of a son.
30:07I'm here to visit the hospital.
30:09I was a fool.
30:11I was just a fool.
30:14I was a fool.
30:15I was a fool.
30:16I was a fool.
30:16What's your fault?
30:18He's a fool.
30:18You're a fool.
30:19I'm a fool.
30:20I'm a fool.
30:21It's my Tons to tell.
30:22General unit.
30:22Wait a minute.
30:23The only person.
30:24Yes?
30:35But...
30:35You're a scotter.
30:37You're a scotter.
30:38Why are you a scotter?
30:39This is a scotter.
30:40You're a scotter.
30:45You are so upset.
30:49How are you going?
30:50I'm sorry to you.
30:51You are sorry.
30:52You jerk me.
30:55I'll ask you.
30:57Let's leave me for the Lord.
31:00She?
31:01No.
31:02She's gonna die today.
31:03I'll have to go with you together.
31:05Hey,
31:06I'll let him take him from the car.
31:08Here!
31:10I'll be.
31:10Hey,
31:11don't, don't, don't, don't, don't, don't.
31:14I'll be talking to you now.
31:15The father is now going to be a good age.
31:17He now needs to move to the family.
31:19He's going to bring the family to the father's family.
31:22He's going to get the father's surgery.
31:24You're a crazy fool.
31:26What a fool!
31:26I'm not going to kill you.
31:27Wait a second.
31:32What?
31:34What?
31:35What's the word that said?
31:37What?
31:38That's how they're all good.
31:40That's right.
31:41When you were at the plane, you were telling me to call me the girl.
31:45She's okay.
31:47But she was telling me.
31:49She's a person.
31:50Can you call me the girl?
31:53Oh, okay.
31:57Hey,
31:58my brother.
31:59I'm gonna ask you a question.
32:02Your brother is okay.
32:04You're lying.
32:04But the driver said that you're lying.
32:06That's why I'll call me the phone.
32:09I'll ask you.
32:11I'll tell you.
32:18How are you?
32:20Did you find the place?
32:21I'm sure.
32:21First of all,
32:28I'll know.
32:31Who's wrong with me.
32:34Yes.
32:40This is not a joke.
32:41Are you going to call me?
32:44Hello.
32:45Hello.
32:46You're in where?
32:47I'm in the office.
32:50I'm in the parking lot.
32:50I'm in the parking lot of the road.
32:52She's here.
32:53You're in the parking lot.
32:54I'm in the parking lot.
32:54No problem.
32:55That's not me.
32:56You're in the parking lot.
32:57Let's talk about it.
32:58Hey, wait.
33:00You're in the parking lot.
33:03That's right.
33:04Let's go to the 36th.
33:06Let's see who刘宇 in the parking lot.
33:15I'm going to say this.
33:16That's not to me.
33:18You're in the parking lot.
33:19That's not too much to you.
33:21Let's take a seat.
33:22Give me the call.刘宇的小孩肯定捅了很大的脑子
33:30.刘宇啊,刘宇.
33:31You're not going to be a woman, but you're going to be a woman.
33:34I'm not going to be able to be a woman.
33:36Look, I'm so sorry.
33:41Our brother, everything is fine.
33:44I'm not going to be a little bit late.
33:47How could he be a man?
33:49Oh my God!
33:51You're a foolhard.
33:52You're not going to be a woman.
33:56You're a foolhard.
33:59You're a foolhard.
34:09I don't have to say anything.
34:11My father is now in danger.
34:12If he doesn't have time to run away,
34:14then he will be dead.
34:16He will be dead.
34:19He will be dead.
34:20He will be dead.
34:21I will be dead.
34:24He will be dead.
34:32Wait, I can't wait to see you.
34:38Hi, how are you?
34:40Hi.
34:41Hi.
34:43Hi.
34:43Hi.
34:44Hi.
34:45Hi.
34:46Hi.
34:49Hi.
34:55Ah, my lord.
34:56My lord.
34:57Oh, my lord.
34:59This is not a good boy.
35:00How did he do this?
35:02Quick.
35:03Quick.
35:04Quick.
35:05Quick.
35:05Quick.
35:06Let me tell you my lord to help him.
35:08Ah, right.
35:10Oh.
35:11Oh.
35:12Oh.
35:14Oh.
35:15Oh, oh.
35:16Oh.
35:16Oh.
35:17Oh.
35:17Oh.
35:17Oh.
35:17Oh.
35:17Oh.
35:18Why are you kidding me?
35:19Look, what are you talking about?
35:21What are you talking about?
35:22Look at you, you're talking to yourself.
35:25You're talking to yourself.
35:26You're not going to die.
35:28Mr.大少爷,
35:30this is the家族.
35:31You're talking about it.
35:33Why?
35:35This is not possible.
35:36This is what I'm talking about.
35:39You're talking about it.
35:40I'm talking about it.
35:42You're talking about it.
35:44This is the家族.
35:45You're talking about it.
35:46This is not possible.
35:48I'm not going to die.
35:52I'm having a heart attack.
35:54The parents are losing.
35:55I'm not going to let you know what to do.
36:00I'm going to die.
36:02I'm not going to die.
36:08Hurry up!
36:20Don't let me get it!
36:26Don't let me get it!
36:28Come on!
36:29Come on!
36:31What are you going to do?
36:35Where are you going?
36:35Where are you going?
36:40Well, are you going to do it?
36:43You're all fine!
36:44You're right!
36:45You're right!
36:46I don't have to hide my place!
36:49You're right!
36:50You can't kill him!
36:52I'll just shoot him!
36:54You're right!
36:55You're all right!
36:56You're right!
36:56You're right!
36:57This piece is so good for you!
36:58You're right!
36:58What is it?
36:58He's a good guy!
37:00You're right!
37:03Really!
37:05Yeah!
37:06Lord, look, look.
37:08He's still in love.
37:10Your man, he's lost my mind.
37:11You've never been in my eyes.
37:15She's finally in my eyes.
37:16You're in my hands.
37:17You're in your life.
37:18You're in a mess.
37:19You're in a mess.
37:19You're in a mess.
37:24You're the one who wants me.
37:32I am not a mess.
37:37但是你還不該這樣對何先生,他是無辜的,他帶著唯一匹配的生員來救老爺子,你千不敢萬不該那麼對他,可不該,是老爺子和整個趙家心衰於不顧啊!
37:55大少爺,我求求你,趕緊給你父親打個電話,讓他救救老爺子吧!
38:01大少爺,我求求你,你讓我打我就打呀,你就是我家的一條狗!
38:10喂,爸,
38:13喂,阿爸,找到劉宇了嗎?
38:17啊,找到了,他現在就在我身邊。
38:20太好了,那你們還在等什麼?
38:22趕快就療養院。
38:23我在那邊等你們。
38:28療養院?
38:29哎呀,今天是我爸去療養院,看爺爺的日子。
38:33老公,爸的意思是,要讓我們直接見爺爺。
38:41就是被稱之為華夏之極的趙風春趙老爺子。
38:42對。
38:43哎呀,太好了,我們要面對趙老爺子,真是莫大的榮幸啊。
38:48芊芊,我爺爺可不是誰都能隨便見的啊。
38:53你們第一天來,我爸就帶你們去見我爺爺。
38:56可見,他們對你的重視。
38:58啊,好,老公,我一定好好表現。
39:02嗯,既然秦家公,要面見這老爺子,就說明你那兩個混蛋。
39:07嗯,再撒謊。
39:09啊,這兩個狗東西,一會兒,我爸還不知道怎麼處置。
39:15妹夫啊,那小子太不行走了,既殺就餓啊,這怎麼辦啊。
39:21把那小子跟劉雨,讓回北箱,到時候,全部交給我爸發。
39:25哎,那,那這個箱子怎麼辦?
39:27嗯,這個呀,爺爺一起帶回去,讓我爸看看。
39:31沒什麼用的話,給你們哥幾個當球踢了。
39:37上車上車。
39:40老公,這次多謝你,為人家出了這口惡氣。
39:44要是作容這種嚇的人,騎在我趙家脖子上拉屎,那還不反了天了。
39:49真的沒想到,我將來有一天會成為趙家的人,感覺像做夢一樣。
39:56什麼將來啊,你不已經是我趙家的人了?
39:59能帶你去見爺爺,說明老爸已經認可你了。
40:03呵呵。
40:04呵呵。
40:05呵呵呵。
40:09呵呵呵。
40:10呵呵,家主,車來了?
40:13快要二十五分鐘,完全來得急。
40:16趙董聲這小子,長這麼大,總算給我們趙家做了一件正事。
40:21咦,老婆,還是你面子打呀。
40:24我爸竟然都親自出來迎接你呀。
40:26那個就是什麼爸呀,看起來好年輕啊。
40:29這樣,你趕緊整理一下妝容。
40:30I'll be back to you, and I'll be back to you.
40:32I'll give you a good idea.
40:34Hey, you're good.
40:35I'm so happy to be here.
40:37Let's make it for me.
40:38Hey, you're good.
40:44Hey, how are you?
40:49Hey, my brother.
40:50Hi.
40:51Hey, my brother.
40:51You're good.
40:52Really?
40:54Hey, my brother.
40:56You look like you're so angry.
40:57You are the one who came to visit us.
40:59We are so sorry.
41:01I've heard of you before.
41:03I've heard of you before.
41:05Who are you?
41:06What kind of people?
41:09What kind of people?
41:12Who are they?
41:13Who are they?
41:13I've heard of you before.
41:16Come on.
41:19Here.
41:27Look, the little girl's not here.
41:29Now I'm going to stop.
41:31You're my friend.
41:33You're my friend.
41:35Those things we should do.
41:36They're calling me to go to the canon of the canon of the canon of the canon of the canon.
41:38They're going to follow me after the canon of the canon of the canon of the canon of the canon
41:43of the canon.
41:43The canon of my son is my life.
41:45We are one of the people who are, don't be客气.
41:48Yeah, those things we should do.
41:50Who are you doing?
41:53What are you doing?
41:53You're a mess of things.
41:54赵叔叔,你打我干什么呀?
41:57亲家,我女儿为你赵家做事,你打他干嘛呀?
42:02这是为我赵家做事吗?
42:04你这是要毁了我赵家呀?
42:06爸,我们就叫下一个下人了,你至于这么激动吗?
42:10你别忘了,我才是你亲儿子呀!
42:13你个畜生,我待会儿跟你混账!
42:18何医生,何医生,何医生,
42:23何医生,何医生,
42:28赵家主,
42:33何医生,你没事吧?
42:40赵家主,我辜负了你,
42:43何医生,是我们赵家对不起你,是我们赵家对不起你呀!
42:50你还能给我父亲做手术吗?
42:51爸,你说什么?
42:52谁要做手术?
42:54爹妈!
42:55神远,神远
42:57神远
43:00神远
43:00神远
43:01神远
43:01神远
43:02神远
43:04神远还来得及,你肯定一定救救我父亲
43:17I'm not gonna die.
43:21I'm not gonna die.
43:22I'm not gonna die.
43:23I'm not gonna die.
43:25I'm not gonna die.
43:26But the time I'm already gonna die.
43:27I'll be in the dark.
43:28I'm not gonna die.
43:29I'm gonna die.
43:30I don't know.
43:30Can you tell me?
43:32Is it going to die today?
43:33I don't know.
43:36He's right!
43:38Who knows what he's doing?
43:40I don't want to live today,
43:42but I'm gonna hold up to him again.
43:47I don't know what he's doing.
43:48We don't know what he's doing,
43:50but I don't know what he's doing.
43:52I don't know what he's doing.
43:55If we know him,
43:57he won't be able to hit him.
43:58Right, we don't know.
44:00He's saying it's true.
44:03We don't know what he's doing.
44:04He's saying he's no longer alive.
44:05I still don't want to do the doctor.
44:08This guy is lying, you're crazy.
44:11You're lying.
44:13I am dead.
44:14I am dead.
44:19Let me stand.
44:20Your mother.
44:20You're lying.
44:22I am not pixelated.
44:23You're lying.
44:23I am not lying.
44:25I am lying.
44:26You're lying.
44:27I will kill you.
44:29You're lying.
44:30If you don't kill me, I will kill you.
44:31You are lying.
44:34When I was in the plane to ask you, how do you do me?
44:37I'm telling you, when you're in the house, you're in the house of the Lord's house.
44:41What do you do?
44:43I told you, you'll be able to tell me.
44:47You're going to be able to do it.
44:49You're not mistaken.
44:50You're not mistaken.
44:51You're wrong, right?
44:52You're right, right?
44:54I'm telling you, you're right.
44:55I'm going to go.
44:56I'm going to go.
44:57You're going to go.
44:58You're in the plane to ask you,
44:59and I'm going to go.
45:01You're right.
45:03You're right.
45:05I'm wrong.
45:06You didn't know that you were in the plane of the Lord's house.
45:08What do you do to you find out of other people?
45:11You're going to have a better place.
45:14My friend, we all gave you the blood.
45:17He's on the way.
45:18Go ahead, Go ahead.
45:19My friend, I'll tell you, guidance you.
45:21You have to be in the position of any other one.
45:24You'll not go to this level.
45:28This guy is so annoying.
45:30Here!
45:31Let him take it!
45:32Yes!
45:33Yes!
45:34Yes!
45:34Yes!
45:34Yes!
45:35Yes!
45:36Yes!
45:36Yes!
45:37Yes!
45:37You have to do that.
45:40You can do so many things.
45:43You can do it.
45:46You have to do it.
45:49You know we're going to take this.
45:51You have to pay the money.
45:52You have to pay the money.
45:54Don't you go away?
45:56We are going to be so much for the old man.
46:01All of us are going to be so fast.
46:02If he is so fast, we will go to the old man.
46:06What?
46:09What?
46:11What?
46:12What?
46:13What?
46:14What?
46:15What?
46:15What?
46:16What?
46:18What?
46:20What?
46:20也不会变成这样
46:22合医生 合医生 我错了 我不是人 我该死
46:27这个这么大 一定有合适的支援 我求你帮忙找找
46:31不管是谁 只要合适 我们这家一定都会拿到的呀
46:34合医生 没有你 臭老爷子他已经做过最佳支流士忌了
46:40不好了 不好了
46:42老太爷 老太爷 老太爷 老太爷 老太爷 去世了
46:46什么 一个畜生 你回了赵家呀
46:55爸 爸 我错了 只有我们父子联绍 赵家不会有事了吧
47:00家主 不好了 有人将老爷子去世的消息陷漏了
47:04各大家族第一时间打压我们 我们下面的企业将毕临破产
47:11爸 爸 爸 你怎么样了 爸
47:17你怎么样了 爸 爸 你杀我 爸
47:20您好
47:22知罚局委 我们接到举报
47:23赵东升 叶芊 叶涵氏 嫌嫌绑架故意伤人的罪名
47:27请跟我们回去接受调查 该走
47:29爸 爸 爸 爸 爸 走
47:32爸 救我爸 爸
47:36Ah!
47:38If it was like that,
47:42why should I die?
Comments