- 6 hours ago
Confidence.Queen.S01E07.540p.X265.AAC [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:03Oh, can you hear me?
00:00:12Oh, can you hear me?
00:00:15I'm not looking at you, babe
00:00:17Last camera, action
00:00:19Look at the moon in my grace, turn off, stop, we take it all away
00:00:24We get to be
00:00:27There's no turning back
00:00:56There's no turning back
00:01:01There's no turning back
00:01:02A little bit, I'll save you soon
00:01:03A little bit, I'll save you soon
00:01:08A little bit, I'll go home
00:01:09A little bit, I'll go home
00:01:34A little bit, I'll go home
00:01:38A little bit, I'll go home
00:01:43A little bit, I'll go home
00:01:59A little bit, I'll go home
00:02:07A little bit, I'll go home
00:02:33A little bit, I'll go home
00:02:34A little bit, I'll go home
00:02:44A little bit, I'll go home
00:03:07A little bit, I'll go home
00:03:25A little bit, I'll go home
00:03:25A little bit, I'll go home
00:03:28I'm sorry.
00:03:45I'm sorry.
00:03:46Isangmin team장이 조직자인 것 같습니다.
00:03:48그래?
00:03:49알았어.
00:03:52What's your phone number?
00:03:54Yeah.
00:03:56I'm sorry.
00:04:00You're okay.
00:04:37I'm going to show you how it's going to happen.
00:04:50I don't know what to do with my wife.
00:05:02I'm sorry.
00:05:05I'm sorry.
00:05:09You're all fine.
00:05:11You're going to take care of yourself.
00:05:42The last time I got to go to the US, I will go out!
00:05:48The US, I will go out!
00:05:51No, no, no!
00:05:51I will go out, I will go out!
00:05:53No, no!
00:05:53The US, I will go out!
00:05:54The US, I will go out!
00:05:57The US, I will go out.
00:05:59I will go out for the 1st, so...
00:06:00Sorry, he will go out.
00:06:03Let's do the next meeting...
00:06:04Make sure to go out.
00:06:07No, don't go to the police.
00:06:09No, don't let me ask you.
00:06:10Yes, I'll do it.
00:06:16What are you doing?
00:06:17Come on, come on!
00:06:19Come on!
00:06:22Come on, come on!
00:06:36I can't...
00:06:37If you don't want to make anything,
00:06:40you don't want to make anything better.
00:06:43Oh, I'm sorry.
00:06:43It's not fun to interrupt you.
00:06:44Don't worry about it.
00:06:46You'll be everything you really need.
00:06:52I love you.
00:06:58Don't worry about it.
00:07:00I'm sorry.
00:07:01You're a man!
00:07:03You're a man...
00:07:04Are you speaking to me?
00:07:04You heard you speak to me,
00:07:06but I'm not going to speak to you.
00:07:08I would love you to hear you in the audience.
00:07:10You're not going to die.
00:07:13Are you kidding me?
00:07:15Are you kidding me?
00:07:15You're not going to get down.
00:07:17I'm going to go first.
00:07:30I'm gonna go to my hardest heart.
00:07:31Yeah, I'm not going to give up to him.
00:07:34He has no taste in me.
00:07:36I'm going to go ahead and look.
00:07:41That's not me.
00:07:43I'm not who, I'm not.
00:07:55What are you doing?
00:08:00What are you doing?
00:08:12It's been a long time.
00:08:25You still have to live like this?
00:08:36I'm so sorry, James.
00:08:41Who is it, James?
00:08:49James?
00:08:53You're your fault.
00:08:53I'm not a joke.
00:08:55I'm not a joke, dude.
00:08:59It doesn't matter.
00:09:00Isn't that a joke, though?
00:09:01It's a joke.
00:09:07You and I?
00:09:10When are you, your sister?
00:09:15Yeah!
00:09:16And I'll take your hand.
00:09:18Oh, I can't see you.
00:09:19I can't see you.
00:09:20Oh, I can't see you.
00:09:21Oh, man, you're right.
00:09:27I'm so sorry.
00:09:32What's that?
00:09:34I've been taking a few hours for a long time.
00:09:38Hey, what's the thing?
00:09:41Oh, that's what I've ever heard.
00:09:41What's the thing about?
00:09:52I'm sorry.
00:09:54Ah, this person?
00:09:58He's a man.
00:10:00Right.
00:10:01He's 30 million dollars.
00:10:04He's a member of the 명진수.
00:10:05Right, right, right.
00:10:07He's a member of the chairman.
00:10:09He's a member of the father's dinner.
00:10:12But this guy why?
00:10:16I never try to get me down.
00:10:19Whenever I die, he remembers me.
00:10:20What a fool!
00:10:21No, I fell...
00:10:21At the beginning of my dream...
00:10:23You weren't a nightmare.
00:10:28Ever when the original money came to be able.
00:10:30Why am I...
00:10:33Nothing, No, No...
00:10:40I don't know.
00:10:57I'm sorry.
00:10:59100% will pay.
00:11:05Let's start a little.
00:11:08So, you said that your brother's son's son's son's son's son and son's son's son's son's son?
00:11:15Theivent is a disease.
00:11:16Yes, sir.
00:11:18Yes, sir.
00:11:19You have been an orphan of my son.
00:11:21Yes.
00:11:22Yes, sir.
00:11:29The ancient disease is ...
00:11:31There.
00:11:32There is an orphan of the victim.
00:11:32There is an orphan of the right-hand-to-��.
00:11:35There is an orphan of the child.
00:11:36Yes, there is a friend of the child.
00:11:43but he has a lot of questions.
00:11:44You're actually wondering if it's about a reason?
00:11:45What's that?
00:11:46You're really curious about this.
00:11:48You can see him.
00:11:50He's 88 years old.
00:11:53If you let me just go,
00:11:55I'm going to the whole family,
00:11:57so I can't tell you.
00:11:58I'm not a bad guy.
00:12:00It's not a drama.
00:12:04If it was a couple of months ago,
00:12:17I don't think he's going to kill my husband, but I don't think he's going to kill my husband, right?
00:12:28Yes, he's going to kill my husband.
00:12:35What are you doing?
00:12:37I'm going to help you get a lot of money.
00:12:46I'm going to help you.
00:12:47I'm going to help you.
00:12:58I'm going to help you.
00:13:03I think that this earlier you sent me his husband's family.
00:13:07He's asking.
00:13:08He's asking.
00:13:09Is that you want to know your mom's family?
00:13:13I won't need to...
00:13:16You know what you need to do with your family.
00:13:17He's coming to Smet dari you.
00:13:21My husband's family all have me to do this.
00:13:25He has something to do with your father's family.
00:13:28If you want to take a look at this, you'll have to take a look at it.
00:13:34I'll take a look at it.
00:13:35Then, you can't take any chance to eat.
00:13:36What did you do?
00:13:38Well, let's take a look at it.
00:13:41I would like to take it closer to you.
00:13:48I think that's what's in this place.
00:13:50What kind of pattern is?
00:13:51First, I need to throw the frame for the 후보자� or frame.
00:13:56That's not a bad guy.
00:13:59Yes.
00:14:01He has a good job for a child's children.
00:14:05He's calling the kid's care of the child's children.
00:14:09At least he's 1.5, 1.5.
00:14:14That's a good job.
00:14:16Oh, you're amazing.
00:14:19You're good for me.
00:14:20That's a good job.
00:14:22I'll give you some advice.
00:14:27It's not that I need to get your answer.
00:14:31I'll give you some advice, but it's not just...
00:14:34I can't get my head right now.
00:14:37I'm so glad to see you.
00:14:45You're welcome.
00:14:47I'm glad you're here.
00:14:49nema
00:14:50a
00:14:54a
00:14:55a
00:14:55a
00:14:56a
00:14:57a
00:14:57a
00:14:57a
00:14:57a
00:14:58a
00:14:58a
00:14:58a
00:14:58a
00:14:59Anak, it was funny,
00:15:02A daughter, don't have anything about her.
00:15:09Ah, Jetzt, thank you so much!
00:15:25I can't say.
00:15:26– – You're a black guy.
00:15:28Oh, my God, oh, my God.
00:15:31– You're so important. – Yes?
00:15:34– Yes? – Yes, when were they on sale?
00:15:36What are you doing?
00:15:36– No, no, no, no. – Yes, no.
00:15:41– No you're so. And here's your own.
00:15:43– Long time ago, you essay evidence of yours?
00:15:45– Yes? – You're going to marry your可.
00:15:47– What the hell is it, selling you in my可.
00:15:49– Well, you're dumb.
00:15:55Your brother, your mother's side is nothing to do with any shit!
00:16:00Just take your money!
00:16:01Are you a bitch?
00:16:03What are you doing?
00:16:05Your brother, I still don't know your mother's behavior.
00:16:07Your mother doesn't like this.
00:16:10I'm a idol!
00:16:27No, I'm not!
00:16:29No!
00:16:33No, no!
00:16:34No!
00:16:34No!
00:16:35You should have seen this!
00:16:36What are you doing out of here?
00:16:39No!
00:16:41No!
00:16:42No!
00:16:44No!
00:16:45No!
00:16:45No!
00:16:46No!
00:16:46No!
00:16:47No!
00:16:47No!
00:16:47No!
00:16:47No!
00:16:47No!
00:16:49No!
00:16:51No!
00:16:54No!
00:16:56Did you take the samples?
00:16:59Yes, it's almost done.
00:17:01What?
00:17:04Oh, famous man, I'm a fan.
00:17:09What did you do like this?
00:17:12That's not it.
00:17:13The person first got me.
00:17:15The person got me.
00:17:17That's not what's important.
00:17:18It's not like that.
00:17:19The person gets out of the house and went out and said,
00:17:22What is your name?
00:17:25Yes.
00:17:29Why?
00:17:32What would you call the case?
00:17:34I think you're a fan.
00:17:41You can do this, outside?
00:17:44Your case isn't easy.
00:17:49No, I don't know.
00:17:50I just want to go to the airport.
00:17:51Just go to the airport.
00:17:54Just go to the airport.
00:17:56I think you should see it.
00:17:59You should see it.
00:18:00I was just going to take a seat.
00:18:03So, you can't take a seat.
00:18:04If you don't want to live in a car,
00:18:06you will be able to live in the airport.
00:18:11You will be able to go to the airport.
00:18:12Okay.
00:18:13How do you get the fire of the victims?
00:18:18Two hours later, James.
00:18:21Okay.
00:18:34It's the most hot thing.
00:18:36That's a good idea.
00:18:37I think it's a good idea.
00:18:38Oh, it's a good idea.
00:18:43I think it's a good idea.
00:18:54I think it's going to be the next one.
00:19:06The court-making case, you can see the medical records.
00:19:09The court-making case, the court-making case is the problem of the non-existent life-sufficiency and pregnancy.
00:19:17The problem-making case, the case of the patient's condition,
00:19:18is not a common relationship between the expert-making case.
00:19:24However, the court-making case,
00:19:26all the symptoms were caused by the makeup of the lipstick
00:19:28and the public's video of the public.
00:19:32And the complaint was a huge threat to the company.
00:19:36My mom and my mom were talking about something.
00:19:39I'm not looking for a lawyer.
00:19:41I'm not looking for a lawyer.
00:19:42I'm not looking for a lawyer.
00:19:43I'm not looking for a lawyer.
00:19:47The judge has recently met him?
00:19:51Yes.
00:19:52I had dinner together with him.
00:19:55I'll talk to you later.
00:20:23He was taking a job of my own.
00:20:27I was taking a job.
00:20:28He was taking a job, but I was asking for him to sew.
00:20:30I'm going to take a job.
00:20:31I'm going to buy you.
00:20:33By the way, I'm going to take my job, but I'll get my job.
00:20:36I'm going to take my job.
00:20:38You got to go home?
00:20:43I got to take on my job now.
00:20:45I got him to take my job, and you have to take his job.
00:20:46Okay, you got to take your job?
00:20:48You got to take your job?
00:20:49You got to take care of yourself.
00:21:02Thank you very much.
00:21:21나 아니야.
00:21:23진짜 내가 말한 거 아니라고!
00:21:51지난 6월, 집행유예 3년을 선고한다.
00:21:56진영?
00:21:58니들 다 짜고 이러는 거 내가 모를 것 같아?
00:22:00넌 얼마를 처먹은 거야?
00:22:03비보인, 조용하세요.
00:22:04법적 모독으로 퇴정시키겠습니다.
00:22:07누가 누굴 모욕했는데?
00:22:08왜 내 말은 귓적으라도 안 듣냐고!
00:22:11이거 봐.
00:22:12내가 니들 다 고소할 거야!
00:22:15이거 안 보여?
00:22:16내가 그동안 어떻게 봤다고 해?
00:22:18김민, 당신이 돈으로 증거를 아무리 주작해도
00:22:21내 눈은 못 속이지.
00:22:24나는 김민 차로 갈 테니까
00:22:26제임스 고어는 계획대로 준비해줘.
00:22:29오케이.
00:22:29가보자.
00:22:33어? 나온다!
00:22:36김소정 그때 결국 승의를 거머쥔...
00:22:39소감 한 말씀만 부탁드리겠습니다.
00:22:41저희 미스티크를 응원해 주신 분들이 계셨기엔...
00:22:50그 응원 덕에 버틸 수 있었습니다.
00:22:57저희 미스티크는 올바른 방법으로 정진하고
00:23:02사회적 책무를 다하는 정직하고 건강한 기업이 될 수 있도록
00:23:08노력하겠습니다.
00:23:11제멋 Reverole
00:23:33오케이.
00:23:35Okay, see you.
00:23:44Yes.
00:23:47Oh, you're okay.
00:23:53Oh, no.
00:23:57Wait a minute.
00:24:03Here we go.
00:24:04Take out a break.
00:24:08Yeah.
00:24:10Is it...
00:24:10Well, it's amazing.
00:24:13Yeah.
00:24:20Oh...
00:24:21It was really slow down.
00:24:26Oh...
00:24:27Oh, how are you?
00:24:29Oh, how are you?
00:24:30We're going to contact you.
00:24:31We're going to take a look at this.
00:24:33We're going to take a look at this.
00:24:36That's the case.
00:24:38That's the case.
00:24:40Yes, it's the case.
00:24:44Yes, it's the case.
00:24:46Yes, it's the case.
00:24:47What are you doing?
00:24:49Yes, the phone number.
00:24:51Wait a minute.
00:24:52It's the case.
00:24:53It's too late.
00:24:53No problem.
00:24:54You're not a good thing.
00:24:55I think it's very good.
00:24:56You're just going to get it.
00:25:00I'm not going to kill you.
00:25:03I'm going to kill you.
00:25:07I don't have a battery.
00:25:10I'm not going to kill you.
00:25:11I don't want to kill you.
00:25:14I don't want to kill you.
00:25:16That's what a battery is.
00:25:23Oh, pretty.
00:25:28Oh, this is a monkey!
00:25:30Oh, this one!
00:25:32What are you doing here?
00:25:36What are you doing here?
00:25:37What are you doing here?
00:25:38Oh, this is a big deal.
00:25:40This is a big deal.
00:25:42What are you doing here?
00:25:43What are you doing here?
00:25:44What?
00:25:44You can't go down.
00:25:46Well, go ahead and go.
00:25:49Go ahead and go out there.
00:25:50Go ahead and go, the owner.
00:25:54I'll give you a good deal.
00:25:56Go ahead.
00:25:59The owner of the 1104.
00:26:03The owner of the Outer Motors is the signature.
00:26:07I'll give you a coffee.
00:26:09I'll give you a coffee.
00:26:11I'll give you a coffee.
00:26:13I'll give you a coffee.
00:26:14I'll give you a coffee.
00:26:16I'll give you a quick help.
00:26:17I'll give you a few minutes.
00:26:20The owner of the Overer formulated
00:26:20is the owner of the Outer Motors.
00:26:22The owner of the Outer Motors is the owner of the Outer Motors.
00:26:23Yes.
00:26:25The owner of the U.S.
00:26:30You are good.
00:26:32It's good.
00:26:35It's good.
00:26:36I didn't know what he said to me.
00:26:37I'm okay.
00:26:40I'm okay.
00:26:44You're so good.
00:26:48I'll take as quickly as you can.
00:26:50Okay, I'll take it.
00:26:52I'll take it.
00:26:53I'll take it.
00:27:06Yes!
00:27:08Good.
00:27:09Chill guy.
00:27:13Is it the same?
00:27:15No, it's the same.
00:27:18I'm not sure it looks so good.
00:27:20If you look beautiful, you're just like a hellelè.
00:27:23I'm not even a hellelè.
00:27:25I'm not a hellelè.
00:27:26I'm not a hellelè.
00:27:29I'm just surprised.
00:27:31Who's the most interesting story?
00:27:32That's the same.
00:27:34This is not the hellelè.
00:27:36It's the hellelè, hellelè.
00:27:39It was a hellelè.
00:27:45It was a pain, a pain.
00:27:47How do you suffer when people suffer?
00:27:50It's just a pain when you're eating.
00:27:51What's the pain usingiles?
00:27:55Anyway, it was actually a pain.
00:27:58It's been a long time for me.
00:28:30Okay, let's get started, Derki.
00:28:48How are you standing here, Devin?
00:28:58Let's go.
00:29:28I don't know.
00:29:29I'm sure you keep up with 20 percent.
00:29:31You know what?
00:29:37Jack.
00:29:39Jack.
00:29:40Jack.
00:29:41Jack.
00:29:41Jack.
00:29:42Jack.
00:29:43Jack.
00:29:44Jack.
00:29:44Jack.
00:29:45Jack.
00:29:45Jack.
00:29:46Jack.
00:29:47Jack.
00:29:58Jack.
00:30:03Jack.
00:30:08Jack.
00:30:10Jack.
00:30:14Jack.
00:30:17Jack.
00:30:21Jack.
00:30:24Jack.
00:30:26I can't believe anything, honestly.
00:30:28I don't know.
00:30:29I can't believe anything.
00:30:31I can't believe anything.
00:30:33I can't believe anything.
00:30:36Why?
00:30:43Do you know?
00:30:44Do you know anyone in the house?
00:30:45That would explain.
00:30:48I don't know anyone who's sick.
00:30:49No one got to.
00:30:51I just don't know.
00:30:52I'm going to drink it.
00:30:56I'm going to drink it.
00:30:57Oh, really?
00:30:57I'm not going to get it.
00:31:10I'm not going to get it.
00:31:14Chese肌 yang 32.57.
00:31:17What?
00:31:22...
00:31:22...
00:31:22...
00:31:23...
00:31:23...
00:31:23...
00:31:24...
00:31:25...
00:31:29...
00:31:3115%!
00:31:34What?
00:31:3515%!
00:31:39They're...
00:31:41They're...
00:31:43They're...
00:31:43Well, they're...
00:31:44Well, you're a lot of serious.
00:31:47It's a lot.
00:31:48The human being is the king of the king, the king of the king of the king.
00:31:52You'll hear it.
00:31:54Do you want to say something wrong?
00:31:57What was he saying?
00:31:59We're going to tell you...
00:32:01That's the point.
00:32:03He left the given..
00:32:04Yes, the esthetician.
00:32:06What's wrong with the king of the king?
00:32:08This person of the king has 23rd.
00:32:10The parteral meeting is 3rd.
00:32:12After the presentation.
00:32:12The parteral meeting is 3rd.
00:32:14The parteral meeting is...
00:32:15The parteral meeting is over and over again.
00:32:17These are terrible noises.
00:32:21Their sideways will always get...
00:32:24The Gothic is still alive.
00:32:24This is really difficult to apply and...
00:32:26But it's such a weird thing.
00:32:26It's so funny, I can't tell you.
00:32:30What?
00:32:31It's not too much.
00:32:32I'm really good.
00:32:34I can't do it.
00:32:35I'm trying to put people on the money.
00:32:38You're not a lot of money.
00:32:40I'll have a single one's life.
00:32:41I can't get to get this.
00:32:47What should I do?
00:32:49How do I do?
00:32:50There are some kind of comments that are out there.
00:32:55So people and people are out of control and right away.
00:32:58I'll take a look at him either.
00:33:00You should take a look at him if he doesn't call him.
00:33:05Yes?
00:33:06I'll take a look at him if he doesn't call him.
00:33:11He's taking a look at him.
00:33:13Yes.
00:33:14Oh, my God.
00:33:16I'm going to be very difficult.
00:33:18We need to deal with him.
00:33:22I'm sorry.
00:33:25Hi.
00:33:26Okay, that's a fish, but is there a thing?
00:33:29Sit down.
00:33:30Oh, look.
00:33:32It's not a fish.
00:33:33No, I'm not a fish.
00:33:36It's not a fish.
00:33:41I don't know what to do.
00:33:42There's a fish.
00:33:43I don't know what to do.
00:33:46I don't know what to do.
00:33:51I don't know what to do.
00:33:53You're not a victim, you're a victim?
00:33:56It's not a victim?
00:33:57It's a victim.
00:33:59It's a victim.
00:34:04She had collaborated with several famous influencers and collaboration of the original product.
00:34:14Goodie Goodie, Goodie Goodie, Goodie Goodie!
00:34:16It's the name of the woman.
00:34:18I'm going to be a girl, Heyoon, Heyoon.
00:34:20Bye!
00:34:50It's sad to be.
00:34:52Today, my skin is all broken, I had a sunglasses.
00:34:56I asked you to...
00:35:00Mystical...
00:35:00...we need to be...
00:35:02I can't see it anymore.
00:35:06The small troubles are the face of my face,
00:35:08it's a lot of serious fat and
00:35:11it's so awful to get to show up.
00:35:14That's so sad.
00:35:16So, I'm Mr. Yeun's Mystical against the other people
00:35:19He's been a part of the idea of an idolated product.
00:35:24He's been a part of a new product called Sovigny.
00:35:27He's been a part of a new idolated product.
00:35:31I was able to use a different product to avoid problems.
00:35:37I can't wait.
00:35:41You can see it now.
00:36:09He was making an image.
00:36:11But he was planning to perform a movie.
00:36:16He was preparing for a movie.
00:36:17He got the new movie to me.
00:36:18Too late.
00:36:20He was taking the money for a big B.J.
00:36:23He was taking a favor.
00:36:24He was a man of his destiny.
00:36:27He was taking a bad talk.
00:36:29And he was going to be the best judge for the court.
00:36:32He got the proof of the court.
00:36:33He was going to be the case.
00:36:37He got the proof of the law.
00:36:41Please make a decision.
00:36:42What's your question?
00:36:45Doomsday are really good at this meeting.
00:36:51It's not a miracle.
00:36:53If we do not want to make a decision, we'll never find anything go ahead.
00:36:56We'll find something in the wrong direction.
00:36:57Listen to me.
00:37:03I'm afraid to get the decision.
00:37:06How are you going to do this?
00:37:09How are you going to do this?
00:37:10How are you going to do this?
00:37:12How are you going to do this?
00:37:13I'll try to figure it out.
00:37:16I'll take a look at the 화장실.
00:37:37Wait, how are you going to go down?
00:37:41Now we will do this.
00:37:42Don't let us down again.
00:37:45Don't you care about it?
00:37:47Don't you care about it.
00:37:48And you'll be able to get it.
00:37:50In the past you were going to file a couple of years.
00:37:56If we hadn't posted the information on the account of the influencer,
00:38:00He was using a eineowi-lれ.
00:38:06I'm so glad to have you.
00:38:10Now we will get to the next plan.
00:38:16Why did you look like this? What was it?
00:38:19There's no plan.
00:38:21There's no plan.
00:38:22There's no plan.
00:38:25There's no plan.
00:38:27Why did you decide to make this decision?
00:38:30Why did you decide to make this decision?
00:38:31Why did you decide to make this decision?
00:38:32Why did you decide to make this decision?
00:38:34Then how did you decide to make this decision?
00:38:38Beauty creator of Mystic E-L-C?
00:38:42I haven't been able to make this decision.
00:38:52I can't remember.
00:38:54How could we look like this?
00:38:56Hey, today's the job?
00:38:58I'm so good.
00:39:07Hello, everyone.
00:39:09The beauty industry is a great honor to meet you.
00:39:14You can expect a lot of people to meet you.
00:39:16Really?
00:39:17Yes.
00:39:48The start is a little bit awkward.
00:39:50It's a little light.
00:39:51It's a big forgave.
00:39:52A few minutes later.
00:39:53Don't talk more.
00:39:58The camera's a little too early.
00:40:02The camera's a big gun at home.
00:40:05Okay.
00:40:18I will take care of this.
00:40:19Have you ever taken care of yourself?
00:40:20You can wear it now.
00:40:21You can wear it now.
00:40:23It's the only way to wear hair care.
00:40:25And you can wear it now.
00:40:28This is a great deal of money.
00:40:31I'm so excited to see you.
00:40:32I'm so excited to meet you.
00:40:34I'm so excited to meet you.
00:40:37I'm so excited.
00:40:40Just take a shower, Mr. Kuo.
00:40:43It's going to be a good job.
00:40:45It's not going to happen.
00:40:47You don't have to worry about it.
00:40:50I'm going to talk to you.
00:40:53You're going to take a shower.
00:40:54You're going to take a shower.
00:40:55You're going to take a shower.
00:40:56You're going to leave a shower, Mr. Kuo.
00:41:04Before we all go to the bathroom, Mr. Kuo, Mr. Kuo.
00:41:08You're going to get a shower.
00:41:09I need a shower.
00:41:13I need a shower.
00:41:15I need a shower.
00:41:21I need a shower, Mr. Kuo.
00:41:21If you want to go out to the bathroom,
00:41:22you take it to the bathroom.
00:41:24Lets move.
00:41:33Ask them, go.
00:41:38I'm going to go.
00:41:39Alright, let's move.
00:41:40I'm going go.
00:41:43Let's move.
00:41:45Go on.
00:41:46Go on.
00:41:48Go on.
00:41:50Go on.
00:41:51Go on.
00:41:51Go on.
00:41:52Go on.
00:41:52Go on.
00:41:52Come on.
00:41:54Come on.
00:41:57I'll go.
00:41:58Where is the turn?
00:41:59Where is the turn?
00:42:00Come on.
00:42:04Come on.
00:42:06Down dog.
00:42:09On the top of the top,
00:42:12the back of the head.
00:42:13The back of the head.
00:42:15The back of the head.
00:42:17The back of the head.
00:42:19The back of the head.
00:42:19The back of the head.
00:42:21My hand.
00:42:25Appliance.
00:42:25Like this?
00:42:29The woman's beauty is
00:42:30a healthy body.
00:42:33How did it happen?
00:42:36I'm gonna start working.
00:42:39The boy's fun.
00:42:39I'm gonna start everything with human beings.
00:42:45I'm gonna start working.
00:42:48.
00:43:02What?
00:43:03What did he tell you?
00:43:04What did you do?
00:43:11It's 7. 7. 7.
00:43:15Don't you feel it.
00:43:16What did you feel?
00:43:19The secret.
00:43:23A.
00:43:27One time.
00:43:33Don't you feel it?
00:43:37Don't you feel it?
00:43:39Slowly.
00:43:46You can't do it.
00:43:48Don't you feel it?
00:43:54That's it or...
00:43:58I don't know how to do it.
00:43:59I don't know how to do it.
00:44:02I don't know how to do it.
00:44:12Are you okay?
00:44:18I don't know how to do it.
00:44:28I don't know how to do it.
00:44:30다음은 지중해 식단 체험입니다.
00:44:33앞쪽으로 이동하실게요.
00:44:34잠깐만.
00:44:35화장실 좀.
00:44:36이미 잠시기!
00:44:39잠시만요.
00:44:40무슨 일이에요?
00:44:41저희 정식 병원을 탈출한 미친년, 아니 미친놈, 아니 환자입니다.
00:44:46협조 부탁드리겠습니다.
00:44:48네.
00:45:00나나, 다리에서 죽은 공부еты의 신고를 붉고 있습니다.
00:45:02옥.
00:45:03어디 갔나?
00:45:14아!
00:45:17어!
00:45:22오!
00:45:25오!
00:45:26오!
00:45:26오!
00:45:27오!
00:45:36What?
00:45:40What?
00:45:41What's this?
00:45:42This is really hard to survive.
00:45:45It's really hard to live.
00:45:47It's a pity.
00:45:50What?
00:45:51What? What a shame?
00:45:53What a shame?
00:45:54You're not really using this one, right?
00:45:57Right?
00:45:57Let's take a look at it.
00:45:58No!
00:46:00Oh!
00:46:01Oh!
00:46:02Oh!
00:46:02Oh!
00:46:02Oh!
00:46:02Oh!
00:46:05Oh!
00:46:21OK.UNDERMENTr說
00:46:26It's a sample that came out, right?
00:46:28Yes, the doctor.
00:46:39But this is a very small product.
00:46:41If you have a new product, you can add a new package.
00:46:45It'll be fine.
00:46:46It'll be fine.
00:46:47We have 3,000 million dollars.
00:46:51We have a new sample.
00:46:55We'll be back in the morning.
00:46:57We'll be back in the morning.
00:46:58We'll be back in the morning.
00:46:59I have time to go to the hotel!
00:47:04Come on!
00:47:12Yes, let's go.
00:47:17Are you a big deal with the contract?
00:47:21I'm sorry, you get a job.
00:47:23I've been doing this for a long time, so I'm going to get a job.
00:47:25But I've been doing this for a long time.
00:47:28I've been doing this for 50 million, I've been doing this for a long time.
00:47:32I've been doing this for 50 million.
00:47:34It's hard to say, right?
00:47:40Okay, there's something for you.
00:47:43It's been a secret for me, right?
00:47:45It's been a secret for me.
00:47:48What's the meaning for?
00:47:51The secret for you?
00:47:51It's archery.
00:47:53It's a very small solution.
00:47:54And it's so obvious that she feels amazing.
00:47:57So she knows how she feels confident.yers
00:47:58you can think so, but
00:48:03she knows how she feels confident that she's been out of the room. To
00:48:07try something more than what we got you to do. Just
00:48:13to look at you. Please
00:48:15try to take a look. I'm
00:48:15looking at you. Please see
00:48:17this. I've
00:48:19been looking for you.
00:48:23You can see me.
00:48:27I can see you.
00:48:29I can see you.
00:48:31I can see you.
00:48:31I can see you.
00:48:34Okay.
00:48:35Okay, I'm going to get into this.
00:48:37Okay.
00:48:42Okay.
00:48:43Making a modeling mahdoll, isn't it?
00:48:44doesn't you know what you're gonna do with me?
00:48:50But yeah!
00:48:56I'm just going to get for it!
00:48:58We're like, we're seeking everything.
00:48:59We need to get on the valve.
00:49:02We need to take it.
00:49:03Is there anything else?
00:49:04Yes, nothing.
00:49:06Muhm...
00:49:06What am I saying?
00:49:09Really?
00:49:10I don't want to know.
00:49:12I don't want to know.
00:49:13I don't want to know.
00:49:18I don't want to know.
00:49:19I don't want to know.
00:49:21It's time.
00:49:21I'll send you to the car.
00:49:23There's a picture.
00:49:25What's your name?
00:49:26I can't see you.
00:49:26Let's go.
00:49:56자, 살결이 상당히 좋네.
00:50:02어떠세요? 스킨케어 제품만으로도 이렇게 촉촉하고 반짝이는 피부를 표현할 수가 있어요.
00:50:09이게 제가 늘 자랑하는 기본에 충실한 우리 미스티크의 힘입니다.
00:50:15자, 본격적으로 색조를 시작해 볼게요.
00:50:18이거.
00:50:33지금까지 사용한 제품들입니다.
00:50:37기초부터 색조까지.
00:50:39우리 미스티크의 그린라인이 강원도에서 온 우리 와이앙을 어떻게 변화시켰을까요?
00:50:45너무 기대되는데요.
00:50:47같이 만나볼까요?
00:50:49나와주세요.
00:51:18나와주세요.
00:51:49Oh, my God.
00:51:49이 스티크라면 가능합니다.
00:51:51자, 여러분들도 오늘 같이 보신 화장법으로
00:51:5420대 가장 아름다웠던 그때로 돌아가 보는 건 어떨까요?
00:52:01오늘의 주인공처럼 말이죠.
00:52:26화장이 마음에 안 들어요?
00:52:28아니요, 아니요. 너무너무 마음에 들어요.
00:52:31매일 하고 싶은데 이걸 안 지워야 되나?
00:52:35제가 입은 옷하고는 조금 안 어울리게 되네.
00:52:40최비서?
00:52:41네, 대표님.
00:52:43미스티크 라인별로 포장해놓은 선물이랑
00:52:45아까 이 아가씨 착장했던 옷들 다 가져와요.
00:52:48네, 알겠습니다.
00:52:49어휴, 아니요, 아니요, 아니요.
00:52:51저는 출연이면 되는데요.
00:52:54피부과를 다니는 건 아닐 테고
00:52:57피부가 너무 좋은데?
00:52:59아휴, 저도 조금 깐조하네.
00:53:16화장품 어디 거 써요?
00:53:20아, 저는 별거 안 써요.
00:53:21그냥 손에 막 씹히는 대로 그냥 막 써가지고 그냥 여기 있습니다.
00:53:26아, 네네. 감사합니다.
00:53:29감사해요. 감사해요. 진짜 감사해요.
00:53:50바름수, 바름수?
00:53:58어, 대표님.
00:54:00어제 수고 많았어요.
00:54:01아, 고생 많으셨습니다.
00:54:08진작에 피부과에 갔다 올 일이지.
00:54:11아, 저 그게 뒷정리하느라 병원에 못 갔었는데요.
00:54:15어제 최은설씨가요.
00:54:17수고 많으셨어요.
00:54:19수고 많으셨어요.
00:54:19수고 많으셨습니다.
00:54:20어, 은서연씨, 그 계좌번호 좀 주시겠어요?
00:54:24아, 네.
00:54:29여기 좀 신경 쓰시겠어요?
00:54:31아, 네.
00:54:33아, 고맙습니다.
00:54:35저, 잠시만요.
00:54:46이게 좀 도움이 되실 거예요.
00:54:49그럼.
00:54:50감사합니다.
00:54:51아, 하루 만에 피부가 좋아졌다고?
00:55:01그게 가능해?
00:55:10처음 맡아보는 향인데.
00:55:19네.
00:55:20빨림도 좋고 흡수도 빨라.
00:55:24뭐지?
00:55:25화장품 어디 거 써요?
00:55:28아, 저는 별거 안 써요.
00:55:30그냥 손에 막 집히는 대로 그냥 막 써가지고 그냥.
00:55:33설마.
00:55:35이게 그 아가씨 피부 비결인가?
00:55:41최비성!
00:55:42네!
00:55:46자, 그 아가씨.
00:55:48아니, 이거 성분 검사 좀 해봐요.
00:55:52아, 네.
00:55:54알겠습니다.
00:55:59시판되는 제품은 확실히 아닙니다.
00:56:02특허 등록도 살펴봤는데 미등록 제품이고요.
00:56:04수제 화장품이란 말이네요.
00:56:07지금 내가 보고 있는 게 확실한 거죠?
00:56:09네, 대표님.
00:56:10화학 성분이 전혀 없어요.
00:56:12천연 탄산수가 베이스여서 피부에 좋은 미네랄이 풍부한 건 기본.
00:56:16이 산야초에서 얻은 천연 방부제 덕에 자극도 덜했고요.
00:56:22이걸 바르고 오틴장 여드름이 하루 만에 좋아졌어요.
00:56:25아마 병풀 추출 성분 때문일 거예요.
00:56:28특히 마음에 쏙 드실 부분이 함박 오일을 첨가해서 향이 고급스럽고 지속력도 탁월했습니다.
00:56:35조금 다른 향도 나는 것 같은데.
00:56:39샤르팡디 지게분을 콜라보 제품으로 가능성은요?
00:56:42지금까지 샤르팡디에 쪽에 보낸 저희 개발 제품들보다 성분 면에서 월등합니다.
00:56:48그래요?
00:56:49네.
00:56:50그럼 어제 그 아가씨 연락처.
00:56:54아, 저.
00:56:56안 그래도 확인해봤는데 연락처는 없고요.
00:56:59주소도 강원도 만백산이라는 것밖에는.
00:57:02아, 그걸로 찾기가.
00:57:04일단 역으로 사람 보내놓겠습니다.
00:57:09만백산, 만백산.
00:57:12만백산.
00:57:13만백산.
00:57:14아름스.
00:57:16아름스.
00:57:19뭐야?
00:57:27뭐 이렇게 촌스러워?
00:57:33선녀촌?
00:57:40너 대체 어디야.
00:57:44하います.
00:57:46으.
00:57:55으.
00:57:56으.
00:57:58으.
00:57:58으.
00:57:59으.
00:58:04으.
00:58:10Stop.
00:58:17Stop.
00:58:18What's up?
00:58:19What's up?
00:58:21What's up?
Comments