Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Yumi's Cells S02E09 [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:00:14Oh
00:00:41Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:01:05유미 작가님, 웹소설 일러스트 작업 맡아주실 분 섭외했습니다.
00:01:13아, 정말요? 두근두근.
00:01:18수요일 미팅 때 일러스트 작가님도 오실 거예요.
00:01:22넵, 알겠습니다.
00:01:30안녕하세요.
00:01:34여기는 앞으로 유미 작가님의 작품을 일러스트 해주실 컨트롤지 작가님이십니다.
00:01:40안녕하세요. 컨트롤지입니다.
00:01:45컨트롤지...
00:01:46Z.
00:01:47네?
00:01:48Z.
00:01:53아, 책 드레이에.
00:02:00하하, 필명 뭔데요?
00:02:05컨트롤지다.
00:02:07남의 필명을 듣고 쳐웃는 건 매너가 아니니라.
00:02:10들어가, 집에 가서 쳐웃어.
00:02:13미안, 미안.
00:02:14이러는 거 저면에 큰 실례라고.
00:02:17잡아야 한다.
00:02:21컨트롤지트키 있죠? 그걸 말하는 거래요?
00:02:24다들 컨지라고 불러요?
00:02:26컨지 아니고 컨지.
00:02:31네.
00:02:32아, 네.
00:02:34처음 뵙겠습니다.
00:02:36김유미입니다.
00:02:40앉으시죠.
00:02:42네.
00:02:45저희 시리즈 단행본 표지를 작업해주신 그 작가님이세요.
00:02:50아...
00:02:50이번에 어렵게 부탁을 해서 겨우 끌고...
00:02:55죄송합니다, 그...
00:02:57전화 좀...
00:02:58아니요.
00:02:59네, 안대공입니다.
00:03:08그 시리즈 표지 너무 좋았는데요.
00:03:13그죠.
00:03:16혹시 새 원고인가요?
00:03:20네.
00:03:21제가 읽어봐도 될까요?
00:03:23아, 네.
00:03:24그러세요.
00:03:25어차피 두 분 드리려고 가져오...
00:03:34아, 제가 가져올게요.
00:03:50특이하네...
00:03:51뭔가 이름도 특이하고...
00:03:53성격도 특이할 것 같지?
00:03:55맛있게 드세요.
00:04:09아이스라떼 시키셨죠?
00:04:15어?
00:04:16방금 웃었다.
00:04:17재밌는 대목이 있나?
00:04:24찾았어?
00:04:24방금 극은 어떤 의미야?
00:04:29극은 웃을 마음이 없음에도 나도 모르게 터져나올 때 발생하는 소리야.
00:04:34어?
00:04:35그럼...
00:04:36방금 저거.
00:04:40빵 터진 거야!
00:04:43이번 수정고 재밌나봐.
00:04:48잘 봤습니다.
00:04:51아직 좀 더 다듬어야 되긴 하는데...
00:04:55원고...
00:04:57어떠셨어요?
00:04:59음...
00:05:00뭐랄까...
00:05:03확실히 이쪽 장르는...
00:05:06제 취향은 아닌 것 같아요.
00:05:08너무 현실성 제로랄까?
00:05:11현실성 제로?
00:05:13그럼 극은 재밌어서 나온 소리가 아니잖아!
00:05:16그런가 본데?
00:05:18그럼 그 극은 뭐야?
00:05:22새 분석에 따르면...
00:05:25너무 현실성 제로라서 황당해서 나온 소리 같은데?
00:05:28아... 뭐?
00:05:30아무리 그래도 현실성 제로란...
00:05:33어제 표현이 좀 그렇다?
00:05:35작가 세포야!
00:05:37나는 현실성 제로라는 말이 완전 기분 나쁜데!
00:05:40이거 내가 이상한 거야?
00:05:42아니...
00:05:43니가 정상이야!
00:05:45그런 말은 작가한테 완전히 신뢰라고!
00:05:48그렇지?
00:05:49저 말 듣고 기분 나쁜 거 정상이지!
00:05:58근데요...
00:05:58잠깐만!
00:05:59이건 프로들의 업무 미팅이야!
00:06:02회사 생활 오래 해봐서 알잖아!
00:06:06일하다 보면 별의별 사람들이 많잖아요?
00:06:10네... 맞아요...
00:06:12쿨하게 껄껄 웃고 넘기면 되는 얘...
00:06:18너희들이나 많이...
00:06:24근데...
00:06:25어떤 부분이 현실성 제로죠?
00:06:28아...
00:06:29저는 그냥 편하게 제 의견 말씀드린 건데...
00:06:32혹시 좀 불편하셨나요?
00:06:35아니 저건 또 무슨 말이야?
00:06:38저는 그냥 편하게 제 의견...
00:06:39저는 그냥 편하게 편하게...
00:06:40혹시 좀 불편하셨나요?
00:07:04그런 부분에서 현실성이 없다고 느끼셨을까요?
00:07:11음...
00:07:12우선 여기 나오는 커플들은 서로한테 너무 솔직한 것 같아요...
00:07:17에휴...
00:07:20비현실이라니까...
00:07:21그런가요?
00:07:22네...
00:07:23조금...
00:07:24완전 비현실...
00:07:27현실에선 사실 그렇지 않은데 말이죠...
00:07:29꼬맹아...
00:07:31너 연애 안 해봤지?
00:07:33웬만하면 대충 받아주고 넘어가려고 했는데...
00:07:36이건 아니지...
00:07:37우린 프로야...
00:07:38프로답게 돌려가자!
00:07:43글쎄요...
00:07:44제 경우에는...
00:07:46그렇지 않은데...
00:07:48너...
00:07:49뭘 모르는구나?
00:07:52나 연애 중이거든?
00:07:54비현실이다...
00:07:55아니다...
00:07:56라는 판단의 기준은...
00:07:58경험치의 차이 아닐까요?
00:08:01뭐...
00:08:02사람마다 경험치는 다 다를 테니까...
00:08:04그리고...
00:08:06그건 너만 그런 거거든?
00:08:12잘했어...
00:08:13차분하고 세련됐어...
00:08:15어른스러웠어...
00:08:15하...
00:08:17어...
00:08:18그렇죠...
00:08:18사람마다 다 다르겠죠...
00:08:20그럼 혹시 작가님은...
00:08:22연애하실 때...
00:08:23내일 솔직하신 편인가봐요?
00:08:26내일...
00:08:27100%?
00:08:28100%?
00:08:29와...
00:08:30대단하시다...
00:08:31내일 100% 솔직한 연애가 가능하다니...
00:08:34너...
00:08:35대숭...
00:08:37아니...
00:08:38에이...
00:08:39부러워서 그래요 부러워서...
00:08:40저도 일생에 그런 연애 한 번만 해봤으면 좋겠네요...
00:08:47어우...
00:08:48커피 맛있네요...
00:08:50너 대숭...
00:08:51니 원고...
00:08:52완전 비현실...
00:08:54에이!
00:08:55게임 끝!
00:08:57게임 끝!
00:08:58네네...
00:08:59알겠습니다...
00:09:00아이고...
00:09:01아이고...
00:09:02죄송합니다...
00:09:04통화가 길어져서...
00:09:05얘기는 많이 나누셨어요?
00:09:08네...
00:09:10뭐...
00:09:17컨트롤지 작가님 생각은 존중합니다...
00:09:21그렇지만...
00:09:22남이 겪은 것을...
00:09:23자신이 모두 겪어본 것이 아니잖아요...
00:09:26내가 겪어보지 못했다고...
00:09:29모두 비현실적이라고 단정하는 것은...
00:09:31굉장히 위험한 생각입니다...
00:09:33그걸 바로 편견이라고 하죠...
00:09:37무엇보다 제 작품을...
00:09:39현실성 제로라고 생각하시는 분께...
00:09:41일러스트를 맡기는 건...
00:09:43옳지 않은 것 같네요...
00:09:45결국 제가 드리고 싶은 말씀은...
00:09:47이겁니다...
00:09:47당신...
00:09:51아웃이야...
00:09:54뒷북 그만 치고...
00:09:56이제 좀 가줄래?
00:09:57유미 잘 시간이란 말이야...
00:10:05아우...
00:10:07진짜...
00:10:07그 자리에서...
00:10:07당신 아웃이 아웃했어야 했는데...
00:10:11싸가지가...
00:10:12바가지가...
00:10:18어린놈이...
00:10:22얼마나 그림 잘 그리나 보자...
00:10:28재카님 오셨어요?
00:10:31안녕하세요...
00:10:33일찍 오셨네요...
00:10:35네...
00:10:35조금...
00:10:37프로들의 업무 미팅은...
00:10:39아무리 싫어도 계속된다...
00:10:41저는...
00:10:44하와이안 커피요...
00:10:45어...
00:10:47저는...
00:10:47밀크티...
00:10:48하나 주세요...
00:10:49음...
00:10:50그리고...
00:10:51카스테라도...
00:10:51하나 주세요...
00:10:53어라?
00:10:54왜 하나만 시켜?
00:10:55우리도 입 있어!
00:10:56시켜!
00:10:57시켜!
00:10:57우리도 시켜!
00:10:58어...
00:11:00잠시만요...
00:11:01뭐... 시키시게요...
00:11:02여기 카스테라가 맛있어요...
00:11:04그거 시키세요...
00:11:05네...
00:11:06아니요...
00:11:06전 별로...
00:11:08저 시키기가 권하는 건...
00:11:09절대 먹기 싫어!
00:11:11아니...
00:11:11카스테라가...
00:11:13맛있다니까요...
00:11:15생강파이 하나 주세요...
00:11:17네... 알겠습니다...
00:11:21아...
00:11:22일부러 다른 거 시키는 거 봐...
00:11:24무슨 소리예요...
00:11:25저 원래 좋아해요...
00:11:27생강파이...
00:11:28여기 생강파이 진짜 맛없거든요...
00:11:36내가 시킨 메뉴를 함부로 비하하지 마...
00:11:44야!
00:11:45너는 누구에게 한 번이라도...
00:11:47따뜻한 사람이었어?
00:11:48이 생각만도 못한 자니까!
00:11:51아...
00:11:53하...
00:11:54하...
00:11:56하...
00:11:57하...
00:11:57왜?
00:11:58어... 왜요?
00:11:59아...
00:11:59아...
00:11:59아니에요...
00:12:06아...
00:12:07아...
00:12:07이 장면을...
00:12:08좀 보세요...
00:12:09상황이랑 그림이 안 맞아요...
00:12:12이...
00:12:13오랜만에 만나서 되게 설레는 그런 상황인데...
00:12:16이거 보세요...
00:12:17눈...
00:12:18남자 눈이 너무 쾅하지 않나요?
00:12:21설레기는 커녕...
00:12:22지쳐서 집에 들어가고 싶은 그런 표정이거든요...
00:12:25수정이 필요해 보입니다...
00:12:30아...
00:12:31아...
00:12:31그리고...
00:12:32그 다음 장면을 보면요...
00:12:34어...
00:12:34이건 주인공의 진심이 드러나야 되는 그런 상황인데...
00:12:38진심이 드러나기는 커녕...
00:12:40어...
00:12:41어...
00:12:41왜 이래?
00:12:43맛 됐다 없어!
00:12:45미쳤어!
00:12:46쓰레기 맛이나!
00:12:47야!
00:12:47조용히 안 할래?
00:12:48그냥 잡고 먹어!
00:12:50맛있는 척해!
00:12:54고마워!
00:12:55유미 작가님...
00:12:59제 거 드세요...
00:13:00너 생강파이 좋아한다며?
00:13:04크으으으으...
00:13:05생강...
00:13:06제 말 맞죠?
00:13:09봐라...
00:13:10내가 생강파이 더럽게 맛 없다고 했냐 안 했냐?
00:13:13아니요?
00:13:15괜찮은데요?
00:13:16이...
00:13:17괜찮아요?
00:13:20You're not too long.
00:13:23You're too weak, so you're too weak.
00:13:25You're a good boy.
00:13:29I'm a good boy.
00:13:30I'm going to get a little.
00:13:31I'm not going to get a little bit better.
00:13:32Did you get a little bit of a cold?
00:13:33Did you get a cold?
00:13:34Why didn't you just get a cold?
00:13:36No, it's not too bad.
00:13:38I'm just a little.
00:13:43Did you get a cold?
00:13:45Did you get a cold?
00:13:45I'm not sure.
00:13:46Oh, it's okay.
00:14:34Thank you very much.
00:14:52Why?
00:14:55I'm back.
00:14:56But you're so nervous.
00:14:59Why?
00:15:00I'm tired.
00:15:06But you're where?
00:15:09I'm back.
00:15:10But you're so nervous.
00:15:11Why?
00:15:12Why?
00:15:15I know it's like a joke.
00:15:17I have to go.
00:15:19I'm so nervous.
00:15:22I have to cry.
00:15:23I'm so nervous.
00:15:24I'm nervous.
00:15:26You're nervous.
00:15:27I'm nervous.
00:15:28I'm nervous.
00:15:32I'm nervous.
00:15:38You're nervous.
00:15:40You're nervous.
00:15:41Look at this guy, he's a big guy.
00:15:46And I can't show you a character.
00:15:51You can't show me how long he's in the cake.
00:15:56I am hungry too.
00:15:59I'm hungry too.
00:16:00I don't know what to do.
00:16:08I don't know what to do.
00:16:12And when I came home...
00:16:18What?
00:16:30Oh
00:16:42여보세요
00:16:44바비야
00:16:46니가 케이크 보낸거야?
00:16:47벌써 왔어?
00:16:50생강파이 대신 마음껏 골라 먹으라고
00:16:54바비야
00:16:57고마워
00:16:58컨트롤 제트 따위가 무슨 상관이야
00:17:01이런 선물을 받았고
00:17:02이런 선물을 해주는 남자친구가 있고
00:17:05잠시만
00:17:11유미야
00:17:12바비야
00:17:13혼자 다 먹어 아무도 주지마
00:17:16알았어
00:17:18바비야 보고싶어
00:17:21나도 보고싶지
00:17:23이렇게 알콩달콩 연애를 하고 있고
00:17:27
00:17:28
00:17:29이 모든 것을 합하면
00:17:31자랑내면 99레벨 이상
00:17:34이 정도면 태국 여행자랑과 맞먹는 순치야
00:17:38당장 SNS에 올려
00:17:43야호
00:17:44케이크
00:17:45깜짝 선물
00:17:46골라 먹는 재미
00:17:48바비야 고마워
00:17:51생강파이에 대한 충격이 크셨나
00:17:55내년까지 먹어도 되겠네
00:17:59케이크 너무 예뻐요
00:18:01맛있겠다
00:18:02부럽다 김 작가
00:18:03나 먹으러 간다
00:18:05쵸ман
00:18:05애드벨
00:18:06무침 전체
00:18:07김 작가
00:18:12도전
00:18:13hobbies 도전
00:18:15
00:18:16거죠
00:18:17저희 marine
00:18:18뭐야노?
00:18:20안녕하세요 컨트롤지입니다
00:18:22Z
00:18:23Why are you here?
00:18:30I don't think it's funny.
00:18:36What's that?
00:18:37I'll explain it to you.
00:18:38It's all written in the book.
00:18:42It's all written in the book.
00:18:45The book is written in the book.
00:18:46The book is written in the book.
00:18:50The book is written in the book.
00:18:56The book is written in the book.
00:18:57What's that? Why do you say it?
00:19:01You're right!
00:19:02The book is written in the book.
00:19:04The book is written in the book.
00:19:19Are you crazy?
00:19:20You're a full of fun!
00:19:22You're a full of fun!
00:19:23You're not looking for fun and fun!
00:19:24I see you already.
00:19:26I'm so proud of you guys.
00:19:28You're a whole bunch of fun.
00:19:32I'm a full of fun.
00:19:34Thanks, Nick!
00:19:34Control Z won't be in control.
00:19:36I'm so greedy.
00:19:37You're a mess no matter how to talk to me.
00:19:39If you're not talking to me, you're a weak person!
00:19:42Why?
00:19:45It's so hard to say, it says one thing to me.
00:19:49That's enough! You guys are going to meet a person now.
00:19:52You are a man who's a king of a single guy.
00:19:54It's extremely valuable.
00:19:56I am sorry. This is for the job of the staff.
00:20:02So hateful.
00:20:04I'm thinking of being mad i was a fool.
00:20:12For the staff of the staff,
00:20:14there are numerous tasks that will have you.
00:20:16But, the job is to give this to the enemy's most serious 욕.
00:20:25I always have to be aware of it.
00:20:29The end of the day of the day of the day,
00:20:29the end of the day of the day of the day of the day of the day of the day.
00:20:44Hello, I'm the Cino Cino Cepo.
00:20:47I'm going to manage things that I like.
00:20:51I'm like, this one is really nice.
00:20:54I'm going to put the skin on the top of my head.
00:20:56I'll put it on the top of my head.
00:20:58But when I first started,
00:21:00Yumi doesn't have anything to do with anything.
00:21:03I had to spend a lot of time,
00:21:06and I had to spend a lot of time.
00:21:09But recently,
00:21:11I had something to do with something.
00:21:14That's right!
00:21:17See!
00:21:18I'm a bad guy, a bad guy, a bad guy.
00:21:21I've been a bad guy for a long time.
00:21:37The next meeting is Wednesday?
00:21:41I'm going to the city of New York.
00:21:43I'm coming to the city of New York.
00:21:44Ellen, how can you go?
00:21:47Can you visit interchangeably?
00:21:50W referring to any of your schools.
00:21:54If I go first, go to New York.
00:22:07You think you'll be sorry.
00:22:10I love I'm so happy to be here.
00:22:11You're good..
00:22:44나도 성질 있다, 응?
00:22:46짜증나게 굴면 나도 욱한다고.
00:22:52여보세요?
00:22:54바비야, 나 지금 도착해서 택시 타고 가고 있어.
00:22:58물론 상대가 누구냐에 따라서 나도 달라지는 거고.
00:23:04비미야, 지금 회의 시작해서 다시 전화할게.
00:23:08어, 내가 집에 도착해서 문자할게.
00:23:11응.
00:23:16바비야, 두번째 맞는 크리스마스.
00:23:19이번에는 제주도에서 새해까지 함께 지내기로 했다.
00:23:23Every day, 저 하늘 보다 높은 내 마음이 너에게 다 전해질 걸 바라는 걸.
00:24:01주방이 좀 아쉽다.
00:24:03그런 놈 때문에 완벽한 놈이.
00:24:04아니, 뭐 많이 해 드실 거 아니잖아요.
00:24:07그렇긴 한데 제 와이프가 요리하는 걸 좋아했어요.
00:24:10두 분이 사실 거면 저 정도면 충분해요.
00:24:14아, 누구세요?
00:24:16어떻게 오셨어요?
00:24:18아, 세입자분 사모님 되시나봐요?
00:24:21아이고, 안녕하십니까?
00:24:22아니요, 전 친군데요.
00:24:25아, 네.
00:24:26저희 집 보러 왔습니다.
00:24:28세입자분하고 아까 통화하고 온 거예요.
00:24:30현관번호를 알려주셔서요.
00:24:32집을 보러 오셨다고요?
00:24:34어, 네.
00:24:35세입자분이 집을 내놓으셔서요.
00:24:38잠시만요.
00:24:47여보세요?
00:24:49데려왔어?
00:24:50어, 근데 집 내놨어?
00:24:54응?
00:24:55왔는데 누가 집 보고 있더라고.
00:24:58아, 그 사람들 벌써 왔어?
00:25:01다섯 시쯤 온다 했는데.
00:25:03이사하려고?
00:25:04응.
00:25:05왜?
00:25:06어, 회사 근처로 옮길까 해.
00:25:08아, 아파트로 갈까 싶어.
00:25:10왜 갑자기 집 마음에 든다고 좋아했잖아.
00:25:14처음엔 그랬지.
00:25:15아무래도 회사에서 너무 멀더라고.
00:25:18왔다 갔다 쓸데없이 출퇴근 시간도 너무 길고.
00:25:22아침 저녁으로 해안도로 드라이브가 환상이라며.
00:25:26그랬지.
00:25:27근데 그것도 하루 이틀이지, 뭐.
00:25:30직원 몇 명이 회사 앞 아파트에서 지내는데 너무 좋대.
00:25:34공항도 가깝고.
00:25:35그렇구나.
00:25:37니가 편한 대로 해야지.
00:25:41근데 나 이 집 너무 좋은데.
00:25:43아쉽다.
00:25:44마당도 있고.
00:25:46저, 그럼 저희 가보겠습니다.
00:25:48아, 네.
00:25:50나도 잠깐 쉬는 중이야.
00:25:52다시 들어가 봐야 돼.
00:25:54끝나고 통화하자.
00:25:56알았어.
00:25:56응.
00:26:05이렇게 좋은데.
00:26:10그럼 나 이번이 여기서 마지막이야?
00:26:14아쉽다.
00:26:16아쉽다.
00:26:16유미가 좋아했는데.
00:26:17근데 너무 갑자기 이사하는 거 아니야?
00:26:21이사가 뜬금없는데.
00:26:23출퇴근이 너무 힘들대잖아.
00:26:25바로 지난주까지도 출퇴근 드라이브가 하루의 행복이라고 했던 거 기억 안 나?
00:26:31이상하잖아.
00:26:32하루의 행복이 왜 갑자기 싫어졌을까?
00:26:35글쎄.
00:26:36난 뭔가 알 것도 같은데.
00:26:39뭔데?
00:26:40그 사이에 드라이브의 요소 하나가 빠졌잖아.
00:26:43그게 뭔데?
00:26:44다은이.
00:26:48또 시작이야.
00:26:51그만하자, 김유미.
00:26:53치질하게 왜 이래?
00:27:15치질하게 왜 이래?
00:27:21치질하게 왜 이래?
00:27:22치질하게 왜 이래?
00:27:23치질하게 왜 이래?
00:27:24치질하게 왜 이래?
00:27:24아아, 좋았어.
00:27:26너무 예쁘다.
00:27:29이런 건 또 SNS에 올려줘야지.
00:27:41이걸 올리면, 컨트롤 Z 크시키가 또 비웃겠지?
00:27:47I'm going to take a look at you.
00:27:49I'll take a look at you.
00:27:57I'll take a look at you.
00:27:58Now I'm going to buy cake.
00:28:12Hello.
00:28:15Okay, just...
00:28:16Oh, it's pretty.
00:28:20I'm going to do it.
00:28:21I'm going to do it.
00:28:22I'll make a cup.
00:28:23Yes, I'll do it.
00:28:24Okay, just...
00:28:29Oh, this is good.
00:28:32I'll make a lot of waiting for you.
00:28:33Yes.
00:28:33I'll do it with you.
00:28:34Actually, I want to change the mood.
00:28:35I've changed the 분위기를.
00:28:37And the sense of sense.
00:29:07Hi, it's been a long time.
00:29:12Hello.
00:29:14I've been working in Busan.
00:29:17Are you going to come home?
00:29:19Yes, it's been a Sunday.
00:29:22My mom came to come home.
00:29:26That's right.
00:29:29Christmas tree is so pretty.
00:29:32It's pretty, isn't it?
00:29:36Yes, it's so pretty.
00:29:40It's like Christmas.
00:29:44Is it fun?
00:29:49Yes, it's fun.
00:29:52Well done.
00:29:54What's your business?
00:29:56I'm going to go to Busan.
00:29:58I go to Busan and Busan, thank you.
00:30:02Are you going to stay?
00:30:04I think.
00:30:05Right, I've changed.
00:30:06What changed?
00:30:09What changed?
00:30:10It's not been too late.
00:30:13I'm looking forward to it.
00:30:15I'm looking forward to it.
00:30:17Yes?
00:30:18I'm looking forward to it.
00:30:19Yes?
00:30:22I've been watching it for a few weeks ago.
00:30:25I've been watching it for a while.
00:30:27I'm reading it for a week and I'm reading it for a week.
00:30:34I'm so sorry.
00:30:35It's really funny.
00:30:36It's really fun.
00:30:38I'm so sorry.
00:30:41It's okay.
00:30:43You're looking forward to it.
00:30:44I'm looking forward to it.
00:30:46Yes.
00:30:48I'm sorry.
00:30:48But now I'm looking forward to it.
00:30:52I'm going to go back to it.
00:30:57I'm looking forward to it.
00:30:57I'm going to go to the apartment.
00:30:59So now I'm really going to meet you.
00:31:02Why?
00:31:03I'm so sorry?
00:31:07I'm sorry.
00:31:08I'm sorry.
00:31:18What if I don't want to ask you?
00:31:20I don't want to ask you.
00:31:24I don't want to ask you.
00:31:28I don't want to ask you.
00:31:31It's been a long time.
00:31:32And how long ago I was born.
00:31:34Oh my gosh, what's up?
00:31:39Oh my gosh.
00:31:40Okay, there's a lot of memories.
00:31:43I'm going to see you in the end.
00:31:47I had a story like that.
00:31:50I can't remember that.
00:31:52I was in the end of the year.
00:31:54I had to imagine what I was going to find.
00:31:59Oh my gosh.
00:32:02I'm going to see you in the end of the year.
00:32:02You're still not at the same time.
00:32:05What? That's not the same way.
00:32:07Then I will go straight out.
00:32:10I just had a little bit of a different guy.
00:32:15But I had a little bit of a different guy.
00:32:16Hey, hey!
00:32:18I don't have a bad guy.
00:32:20I will go straight out.
00:32:24Then you'll get a good guy to get him?
00:32:28Who is he?
00:32:31How much?
00:32:32I'm so happy.
00:32:34I'm so happy.
00:32:37I'm so happy.
00:32:38I'm so happy.
00:32:41Okay.
00:32:43Then, I think she's cute.
00:32:50I'm so happy.
00:32:54That's so bad.
00:32:54That's not true.
00:32:56It's a bad idea.
00:32:58It's a bad idea.
00:32:59It's a bad idea.
00:33:07It's a bad idea.
00:33:08The people of love are all made from the time.
00:33:12It's so bad.
00:33:19What's this?
00:33:21What's that?
00:33:22Why suddenly...
00:33:22...the lightning...
00:33:23...the lightning...
00:33:28The 눈방er?
00:33:29...the lightning...
00:33:31... communauté.
00:33:31...the lightning...
00:33:35...and now...
00:33:36...the lightning...
00:33:37...the lightning...
00:33:38...the lightning...
00:33:40...for need a download.
00:33:41...asha?
00:33:42What kind of download?
00:33:43I'm sorry about the relationship between the two and the two and the two and the two.
00:33:49I'm sorry. I'm a lot of people.
00:33:56Are you talking about this?
00:34:02I'm not talking about this.
00:34:03I'm not talking about this.
00:34:05I'm not talking about this.
00:34:07I'm not talking about this.
00:34:08Let's go.
00:34:14What are you talking about?
00:34:17I'm not talking about this.
00:34:20It's like this, it's not.
00:34:25I think I was going to watch this.
00:34:29I really haven't seen them.
00:34:31I'm not trying to watch this.
00:34:32I'm not trying to watch this.
00:34:35I really don't want to watch this.
00:34:42I'm sorry for you.
00:34:46I'm sorry for you.
00:34:50I'm sorry for you.
00:34:52I'm sorry for you.
00:34:53I can't believe you.
00:34:55I can't believe you.
00:34:59I can't believe you.
00:35:05I can't believe you.
00:35:12So...
00:35:14I can't believe you?
00:35:18I'm sorry for you.
00:35:22I can't believe you.
00:35:23That's a lot of fun.
00:35:28I'm afraid I'm a child.
00:35:33I'm a child.
00:35:34I'm a daughter.
00:35:48I'm a child.
00:35:54Well, I think it's hard to see you again.
00:35:58I think it's hard to see you again.
00:36:03You can't understand me.
00:36:11I'm going to know you.
00:36:13When did you like me?
00:36:14When did you like me?
00:36:18I don't know.
00:36:21How can I remember?
00:36:25I don't know.
00:36:27I don't know.
00:36:28I don't care.
00:36:28I don't care.
00:36:31I don't care.
00:36:33Wait a minute.
00:36:44I don't care.
00:36:46I'm fine.
00:36:48I'm fine.
00:36:48I'm fine.
00:36:49I'm not a good friend.
00:36:53I'm not a good friend.
00:36:58I can't understand.
00:37:00You can't get everything.
00:37:03I can't believe you.
00:37:05I can't believe you.
00:37:09Really?
00:37:10You can't do anything?
00:37:11Really?
00:37:13You're a grown man.
00:37:15How can I live?
00:37:19I can meet a man...
00:37:22You can't do anything...
00:37:25You can't do anything else?
00:37:52And...
00:37:53I'm really good at this...
00:37:56No, no!
00:37:58You can leave it to make one another!
00:38:01What...
00:38:01What the hell?
00:38:02Let's go.
00:38:03Let's go.
00:38:05Let's go.
00:38:30You didn't have to be a good guy?
00:38:33You were too old, but you didn't have to do it?
00:38:37You're going to go with me.
00:38:42You're right?
00:38:44You are right?
00:38:47You are so pretty.
00:38:53You're right.
00:38:56What the hell is going on?
00:39:01What the hell is going on?
00:39:03What the hell is going on?
00:39:08Really?
00:39:23Sorry, Sam. Quick voice.
00:39:42I don't know.
00:40:03What the hell is it?
00:40:04What the hell is it?
00:40:35Why did you get your phone?
00:40:44No.
00:40:45If you got your phone, the other way.
00:40:48But why didn't you turn the phone?
00:40:51You didn't get a phone call?
00:40:52I had a phone call.
00:40:56Now I'm going to get a phone call.
00:41:02Why did you take a phone call?
00:41:08What happened to you?
00:41:09Kimmy, what happened to you?
00:41:17She said, I'm going to ask you.
00:41:23She said, I'm going to ask you.
00:41:25She said, I'm going to ask you.
00:41:30Why?
00:41:32Why did you go to the hospital?
00:41:34Why did you go to the hospital?
00:41:35I told you...
00:41:38She said, she's going to go to the hospital too.
00:41:47She said, you want to ask her to ask her?
00:42:00I don't want to go.
00:42:01I don't want to be a guy who's not going to change.
00:42:05That's what I want to say.
00:42:07It's going to be the first time I met her.
00:42:12.
00:42:12.
00:42:12.
00:42:12.
00:42:12.
00:42:16Oh
00:42:30Welcome to team.
00:42:33Welcome to my team.
00:42:35Hello.
00:42:42I'll take it to the end.
00:42:46Sorry!
00:42:48Sorry!
00:42:55I think it's a lot of time.
00:42:58I'm from Udaun.
00:42:59Hello.
00:43:01Right, Udaun.
00:43:03You're in the village?
00:43:04Yes.
00:43:05There's our house.
00:43:08That's right.
00:43:10I'm from Udaun.
00:43:12I'm from the village.
00:43:29A village.
00:43:30I love this song.
00:43:32Are you sure?
00:43:33I love it.
00:43:34I'm sure you like that.
00:43:35.
00:43:37.
00:43:38.
00:43:38.
00:43:40You're welcome to the next day.
00:43:44I'm going to go for the next day.
00:43:45First, let's go.
00:43:47Yeah, I'm in the morning.
00:43:49I'm going to go for my car.
00:43:51No, I'm going to go for it.
00:43:53I'm so proud of you.
00:43:54I'm so proud of you.
00:43:57I'm so proud of you.
00:43:59You're so proud of you.
00:44:08I'm sorry.
00:44:10You're welcome.
00:44:12I'm good.
00:44:13I'm good.
00:44:20It's not good.
00:44:27I'm so tired.
00:44:31I'm so tired.
00:44:33I don't know how much it is.
00:44:36I don't know how much it is.
00:44:39It's a lot of mistakes.
00:44:40It's so fun.
00:44:41It's not easy.
00:44:41It's not easy.
00:44:42It's not easy.
00:44:42It's not easy.
00:44:44It's so cute.
00:44:47What?
00:44:50It's so cute.
00:44:51It's so cute.
00:44:56What are you talking about?
00:45:02모두 책상 위로 올라가 눈 감습니다.
00:45:08다은이 귀엽다고 쓴 세포.
00:45:10조용히 손 듭니다.
00:45:15지금 자수하면 나만 알고 끝낼게.
00:45:19없어?
00:45:21정말 없어?
00:45:24나 정말 실망스럽다.
00:45:29정말 말 안 할래?
00:45:32저기...
00:45:33나 아니거든?
00:45:34아무도 사랑이 너라고 안 했거든?
00:45:38수상하네.
00:45:41아까부터 나만 의심하잖아!
00:45:43왜 내 앞에만 서 있는 건데?
00:45:45난 아니라고!
00:45:46말 못하는 엉덩이
00:45:54This is the killing of the king of the king.
00:46:04It's the killing of the king.
00:46:20He is killing a king.
00:46:22That's why.
00:46:22I know.
00:46:23I think he is killed.
00:46:23Come on!
00:46:25Hey!
00:46:28This is your personal body!
00:46:30A bit of a stress, and it's a bit of a muscle.
00:46:34Look! It'm a bit of a muscle.
00:46:36You want to look at it!
00:46:38You want to go, you want to go?
00:46:41What?
00:46:43You want to go to San Diego?
00:46:44You can't see the blood coming in, then it won't go.
00:46:49You also are you the person!
00:46:52Why are you, are you?
00:46:53Give me a question.
00:46:55You can use it right now.
00:46:59Just Australia.
00:47:03Just Australia.
00:47:06And you're a love organism.
00:47:08And how does it look like it?
00:47:10You didn't have a love organism.
00:47:17Why did he go to the hospital?
00:47:22You said that you were going to work hard and hard work.
00:47:30Maybe it was Da은i?
00:47:33Why did you say that?
00:47:38This is what I thought.
00:47:39I thought it was a moment of feeling like this.
00:47:41I felt like it was a moment of feeling like this.
00:47:46It was a lot of emotion.
00:47:46It was a lot of emotion.
00:47:47I thought it was a lot of emotion.
00:47:47I thought it was a lot of emotion.
00:47:51What are you talking about?
00:47:54You're going to ask me!
00:47:57Are you going to break up?
00:48:00I don't want to break up!
00:48:02Then...
00:48:03I'm not sure.
00:48:06I'm still going to be like this.
00:48:09I don't want to talk about this.
00:48:13You don't want to talk about it.
00:48:14Da은이가 what I'm saying, I don't know.
00:48:17You're a child.
00:48:19You don't want to talk about it.
00:48:20I'm not in there.
00:48:25But why can't you separate me out?
00:48:32Why don't you leave me alone?
00:48:33You must, no matter there's 당연히.
00:48:36Then you'll be a child to no longer look.
00:48:38You come to me.
00:48:39When some in the future won't I see you in the future.
00:48:41The reason?
00:48:44The reason?
00:48:47Then, you...
00:48:50Me?
00:48:52Yes.
00:48:55You...
00:48:57When you say that when you say that,
00:49:00you didn't get so twisted?
00:49:01You didn't get so twisted?
00:49:08The answer to the next question.
00:49:09How did you say that when you said that?
00:49:131.
00:49:14Yes, just a little bit.
00:49:152.
00:49:16No, no, no.
00:49:17I don't want to be honest with you.
00:49:20The answer is 1.
00:49:22What?
00:49:24What?
00:49:26What?
00:49:26What?
00:49:26If you're honest enough,
00:49:28you're just going to live a close life.
00:49:29What is the one of us?
00:49:33That's not what we expected.
00:49:35you can do to be honest.
00:49:36You already knew about it.
00:49:38You've all turned around.
00:49:39It's only a little cut of love.
00:49:42It's only a little cut of love.
00:49:43It's only a little cut of love.
00:49:43It's only a little cut of love.
00:49:44Why are you telling me it?
00:49:45You asked me.
00:49:47You're asking me.
00:49:47You've tried to answer honestly.
00:49:55Guys,
00:49:55Oh, wait a minute.
00:49:58This problem...
00:49:59We already have a mistake.
00:50:01What?
00:50:03This is...
00:50:04You can answer the question in 0.1.
00:50:07It's a problem with the time limit.
00:50:30I don't know.
00:50:58I don't know.
00:50:59You're a little bit older.
00:51:02I'm sorry.
00:51:06I'm sorry.
00:51:07I don't know.
00:51:09I'm sorry.
00:51:11I love you.
00:51:16I love you.
00:51:25What?
00:51:27I love you.
00:51:30I love you.
00:51:32I love you.
00:51:40I love you.
00:51:56I love you.
00:51:58우리 헤어지자.
00:52:25I love you.
00:52:27I love you.
00:52:28I love you.
00:52:31I love you.
00:52:35Muziek
00:52:36¡WFWWían!
00:53:00I don't think it's a bad feeling.
00:53:07I didn't have any feelings, so I didn't have any feelings.
00:53:13I didn't have to go.
00:53:16I didn't have any feelings.
00:53:26I'm sorry to go.
00:53:29But it's been a long time.
00:53:34And I didn't have any problems.
00:53:38I don't know.
00:53:39I'm sorry.
00:53:59I don't know.
00:54:00But it comes great.
00:54:00Go you go.
00:54:02You go you go.
00:54:12I can't see why he's not so big here.
00:54:13You're the one who is able to put this?
00:54:15Here!
00:54:17I'm going to bring it to you.
00:54:18Just how can I put it?
00:54:23You can put it here.
00:54:24You're the one who is supposed to be very important.
00:54:25I've got a 1st point of the rule.
00:54:28I've got a 1st point of the rule.
00:54:31What are you doing now?
00:54:33Don't let her go.
00:54:35Don't let her go.
00:54:39What?
00:54:40I don't care.
00:54:48Yumi.
00:54:52I love you.
00:54:57I don't want you to love you.
00:55:05Don't let her go.
00:55:17Don't let her go.
00:55:18It's a disaster!
00:55:21Yumi's running!
00:55:25What are you doing?
00:55:27Don't let her go!
00:55:28She's running!
00:55:30Okay.
00:55:34She's coming.
00:55:35Yeah.
00:55:37And then she's running.
00:55:38I'm not running.
00:55:38To be honest.
00:55:51Don't let her go,
00:55:52Don't let me know.
00:55:55Don't let me know.
00:55:56Okay.
00:55:56It's all right.
00:55:58I'm not running.
00:55:59Don't let her go.
00:56:02...
00:56:06...
00:56:08...
00:56:08...
00:56:11I'm going to give you a chance to get a chance to get a chance to get a chance.
00:56:22Yumi, don't go away.
00:56:25Today is Christmas time.
00:56:50This is a Christmas Eve.
00:56:54It's so important.
00:56:58It's so important for you to keep up with your heart.
00:57:04This is the Christmas Eve.
00:57:07This is...
00:57:07My mother just...
00:57:08My mother just let me...
00:57:09Like, this is the Christmas Eve.
00:57:11Oh, you got a light on your head!
00:57:13Yes!
00:57:15And it's bigger than it is!
00:57:18What?
00:57:22Why did you have a light on your head?
00:57:24Love, are you okay?
00:57:29You got a light on your head!
00:57:37Jumi'a,
00:57:38일단 집에 들어가,
00:57:42가서...
00:57:49Jumi'a,
00:57:53우리가 지금처럼
00:57:56계속 만나더라도
00:58:03나는 아무 일도 없었던 것처럼
00:58:07I don't think I can do anything like that.
00:58:49I can't believe it.
00:58:53I can't believe it.
00:58:56I'm really special.
00:58:58He was the person who was most excited for me.
00:59:17Oh
00:59:51For love and love, I'm the only one for love.
01:00:06It seemed like it was going to come out, but I couldn't wait for it.
01:00:20I'll be right back.
01:00:46사랑아!
01:00:56영탐장아! 사랑이가 완전히 미쳤어!
01:00:59이제 어떡해!
01:01:00걱정 마! 내가 지금 방법을 찾았어!
01:01:03무슨 방법?
01:01:04사랑이를 프라임 세포 자리에서 쫓아내면 돼
01:01:09사랑이가 프라임 세포라서 저런 막강한 힘을 갖고 있는 거니까
01:01:12다른 세포에게 프라임 세포 자리를 주는 거야
01:01:15누구한테?
01:01:17승계 원칙
01:01:18현재 우선 순위에서 두 번째로 높은 세열의 세포를
01:01:22차기 프라임 세포로 추대한다
01:01:251순위였던 사랑이 없어졌으니까
01:01:27이제 2순위에게 계승하며
01:01:29차기 프라임 세포는!
01:01:32어? 나?
01:01:34내가 차기 프라임 세포라고?
01:01:36작가 세포가?
01:01:38어? 진짜?
01:01:39난 생각도 못해
01:01:43누구 맘대로!
01:01:44내가 프라임 세포야!
01:01:47유미 프라임 세포를 나라고!
01:01:58유미한테 제일 중요한 건
01:02:00나 사랑이야!
01:02:02내 자리 차지하고 싶으면
01:02:05어디 한번 해 보단가!
01:02:10넘겨줘
01:02:20유미야
01:02:21유미야
01:02:23유미가 마을에 떴어
01:02:25유미야
01:02:26유미야
01:02:27유미가 왔어
01:02:28유미가 왔어
01:02:51I don't know what to do with you, but I don't know what to do with you.
01:02:59I just don't want to be afraid.
01:03:01I'm afraid to be able to live in a way.
01:03:04I don't want to be a person in a way.
01:03:09I'm happy to be able to get married.
01:03:11It was so cool.
01:03:16Don't let me leave the prime cells.
01:03:53I don't know what to do.
01:03:57But I want it to be the same.
01:04:45I'm just happy to live in a moment
01:04:52I don't know.
01:05:36Tell me a little bit about your son.
01:05:39Remember that?
01:05:39I do think that's what my son has been.
01:05:41Yeah!
01:05:42I love you!
01:05:44I'll have to send a call soon.
01:05:46I don't know what to do.
01:05:46Are you in the way you live?
01:05:48Do you believe this?
01:05:51You really are so proud of me.
01:05:53I'm sorry.
01:05:54I'm sorry.
01:05:55But I'm all going to leave you alone.
01:05:57You're all going to sell it.
01:05:59You're all going to sell it?
01:05:59You're going to sell it on the road.
01:06:01Do you believe it?
Comments

Recommended