Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Walking on Thin Ice S01E04 [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:00Close in the dark, I'm just a shadow
00:00:04Cherishing on the tomorrow
00:00:07Out in the edge, I'm getting all my feels
00:00:12I make it so
00:00:16It's in the way, I'm just a dreamer
00:00:20Caught in this and this fever
00:00:24Caught in the way, out with this heavy cloud
00:00:29But I want more
00:00:47야, 니네가 이거 들면은 만기 때 금리가 3.5%라매
00:00:52근데 왜 이제 와서 3이래, 어?
00:00:55고객님, 전에도 설명드렸지만
00:00:576개월간 최소 50만원 이상 입금하시는 조건으로
00:01:01우대금리가 0.5%가 붙습니다
00:01:03그런데 고객님께서 4회차에 20만원만 입금을...
00:01:07니네가 운전!
00:01:08야, 이 사기꾼 같은 새끼들아
00:01:11닥치고 내 돈 내라, 내 돈, 어?
00:01:13나 이거야, 정말...
00:01:15고객님, 안녕하세요
00:01:24고객님, 그러면 이 상품은 어떠세요?
00:01:28뭐?
00:01:29기본 금리가 2.5%인 적금인데
00:01:32저희 은행 신용카드를 쓰시면
00:01:34추가로 3%, 총 5.5%를 받으실 수 있는 상품이거든요
00:01:39뭐?
00:01:41아니, 근데 이게 어디서 또 약을 팔려고 그냥...
00:01:44신용카드가 원래 있으신 분들은
00:01:46연간 1천만원을 쓰셔야 하는데
00:01:48고객님처럼 새로 만드신 경우에는
00:01:50연간 500만원만 쓰셔도
00:01:52같은 혜택을 받으실 수가 있어요
00:01:54야, 나 관심 없어, 관심 없다고...
00:01:57지금 보시면 고객님께서
00:01:58저희 은행 체크카드를 그 이상 쓰시거든요
00:02:01그런데 이 액수를 신용카드로 쓰시면
00:02:03돈은 더 쓰지 않고도
00:02:05오히려 더 높은 금리 혜택을 받으시는 거죠
00:02:10거기다, 고객님
00:02:12이번 달에 만 65세가 되셔서
00:02:14비과세 대상이세요
00:02:16고금리의 세제 혜택까지 받으시면
00:02:19참 좋을 것 같은데
00:02:20어떠세요?
00:02:22아이쿠...
00:02:24아이쿠...
00:02:25미리 생신 축하드립니다, 고객님
00:02:29고... 고... 고... 고... 고... 고...
00:02:31감사합니다
00:02:33조심히 들어가세요
00:02:42대단하다, 정말
00:02:44너 그 아줌이 카드 가입까지 받았어?
00:02:46평정심 대박
00:02:48너는 살면서 소리 한번 질러본 적 없지?
00:02:55나 이 새끼들아! 거기다!
00:02:59내 손에다!
00:03:01이 새끼들아!
00:03:03내 손에 손하고 있을 새끼들아!
00:03:06한국의 로제!
00:03:11경혜 기간
00:03:12다신
00:03:12네?
00:03:17이름이요 이름!
00:03:19뭐라고요?
00:03:20저의 이름이 다!
00:03:21절입니다!
00:03:22개혈기 아니라요!
00:03:23대단하시 대단하시ji!
00:03:25다시!
00:03:26다시!
00:03:28나 가셨다!
00:03:33net!
00:03:34됐어!
00:03:35Oh my god, this is what I want to do with my husband.
00:03:41What are you talking about?
00:04:06Okay, yeah, 설마 진짜 경찰서 간 거 아니죠?
00:04:12나와요, 당장.
00:04:17아줌마 말들 할 테니까 당장 나오라고, 씨!
00:04:20나와요, 당장.
00:04:22씨, 씨.
00:04:25야, 아기 씨.
00:04:26여기 따라가요.
00:04:28좋아해, 씨.
00:04:30야, 그냥 여기 보면은.
00:04:33응?
00:04:33와.
00:04:33아니, 아까 저기 어떤 여자가 앉아 있었는데 맞나?
00:04:38아휴 씨.
00:04:39야, 일단 저, 아가씨.
00:04:41여기 오세요.
00:04:43네.
00:04:44야, 이거 보면 다 하고 있어, 어?
00:04:45네.
00:04:45네.
00:04:55네.
00:04:58네.
00:05:02Close in the dark, I'm just a shadow, chasing on the tomorrow, I'm on the edge, I'm getting all my
00:05:15bills, I'll make it slow, I'm into the world, I'm just a dreamer, caught in this and this people, yeah,
00:05:28yeah, yeah.
00:05:48I'll be there.
00:05:49진짜 이거 미친하지만 해.
00:05:52혼자서 못 죽겠다 이거지?
00:05:57이제 어떡할 건데.
00:06:00말을 하라고 이 아줌마야.
00:06:03어떻게 책임질 거냐고.
00:06:04말 까지 마.
00:06:06나이도 어린 게.
00:06:10왜?
00:06:12선생님, 선생님 하면서 꼬박꼬박 존대해 주니까 너도 내가 물로 보이디?
00:06:21돌았냐고?
00:06:22그래, 돌았다.
00:06:24넌 피도 눈물도 없어?
00:06:25네가 그 약 다 뺏어가면 나랑 내 가족은 어떡하라고?
00:06:29길바닥에서 죽으라고?
00:06:31네가 사람이야?
00:06:39내가 왜 봐줘야 되는데?
00:06:41내가 아줌마 아들이야?
00:06:42내 가족하고도 연 끄는 지가 언젠데?
00:06:44그 저기 뭔데 내가 봐줘.
00:06:47아줌마 그 그지 같은 사정!
00:06:50그 길바닥에 널렸어.
00:06:53나쁜 새끼.
00:06:54그럼 약 파는 놈이 착한 놈이겠어?
00:07:08나 볼 거 없잖아.
00:07:11어차피 한동안 메두사에서도 못 파는데.
00:07:15내가 메두사 아니면 약 팔 데가 없나.
00:07:18강남바닥에 넘치는 게 클럽인데.
00:07:23나.
00:07:24우리 제임스 어디야?
00:07:26나...
00:07:27지겨버릴 거야.
00:07:33아아!
00:07:35으아!
00:07:35으아!
00:07:36으아!
00:07:36으아!
00:07:37으아!
00:07:37으아!
00:07:38으아!
00:07:38으아!
00:07:39으아!
00:07:40으아!
00:07:41으아!
00:07:42으아!
00:07:44으아!
00:07:49으아!
00:07:49으아!
00:07:52으아!
00:07:59으아!
00:08:01으아!
00:08:04으아!
00:08:05으아!
00:08:052억.
00:08:07남편 치료비랑 집 담보 잡힌 거 합치면 1억 8천 6백 70만 원.
00:08:12난 그것만 해결하면 돼.
00:08:162억만 벌면 난 관둘 거야.
00:08:19나머지 약은 너 다 줄게.
00:08:24어때?
00:08:25이래도 싫어?
00:08:28하아!
00:08:31하아!
00:08:34하아!
00:08:34하아!
00:08:35하아!
00:08:35하아!
00:08:35날 다 주겠다고?
00:08:51여기서 신호가 끊겼다 이거지?
00:09:07난 아줌마 말 못 믿어요.
00:09:10최소 80억 이랬죠?
00:09:12어디 한번 증명해봐요 그 말.
00:09:142조 안에 1억.
00:09:16벌어오면 그때 다시 얘기합시다.
00:09:19나도 파트너 능력은 검증해야지.
00:09:22행여나 이번처럼 뒤에서 딴짓하면 그때 찍은 계약서 영상 수아가 보게 될 거예요.
00:09:28아줌마 말대로 같이 죽어보자고.
00:09:32다 와장나는 게 누군지.
00:09:39좋아요.
00:09:46오케이.
00:09:48딜.
00:09:58딜.
00:10:03딜.
00:10:11딜.
00:10:12딜.
00:10:13아줌마 하나 잘못 걸려가지고 씨.
00:10:20파는 방법은 다양해요.
00:10:22코로 흡입하거나 물에 파먹거나.
00:10:25뿌리대식도 많이 하고.
00:10:26사실 주사기가 혈관 직계기가 제일 세긴 한데.
00:10:29별로 추천하네.
00:10:32왜요?
00:10:35그만큼 중독이 빨리 되거든.
00:10:37그럼 정신이?
00:10:38나가요?
00:10:40팔에 주사자국 뽕뽕 나고.
00:10:42말원으로 일지기 시작하고.
00:10:44그럼 주변에서 다 아는 거야.
00:10:46아 제보한다.
00:10:47그럼 제보 들어가고 짭세트고 옷 나쁘면.
00:10:51우리도 꼬리 잡히는 거지.
00:10:53사장님.
00:10:55이거 새 상품 있어요?
00:10:56한번 볼게요.
00:10:57이게 개나 소나 사려고 한다고 다 좋은 게 아니에요.
00:11:01우리의 목적은 장기적이고 안전한 고객층을 만드는 것.
00:11:05생각 없는 약정인지 분별 없는 약정인지.
00:11:08채팅 몇 마디에서 꿰뚫어 봐야 된다고.
00:11:12오케이?
00:11:14오케이.
00:11:17손님.
00:11:18여기 있습니다.
00:11:19감사합니다.
00:11:32이 바닥 시세가 주식이랑 비슷해요?
00:11:34매일 달라.
00:11:34그램당 50에서 80 사이.
00:11:38한마디로 부르는 게 값.
00:11:40많이 사면 애누리가 있어요.
00:11:42여기도 경쟁이라.
00:11:44내가 마지막으로 샀던 게 100g에 1500이었나?
00:11:48그럼 소량으로 팔수록 이익이네요?
00:11:50계산기로만 따지면 그렇지만 리스크가 크죠?
00:11:54그만큼 거래량이 많아진다는 거니까.
00:11:56그럼 걸릴 확률도 높아지는 거고.
00:11:58손해를 보더라도 한 번에 당기고 터는 게.
00:12:02수월하기도 하고.
00:12:04그램당 50씩 판다고 치고 매일 20개 팔면 주에 7천.
00:12:08이주면 1억 4천.
00:12:10그 주인의 목숨 4천 2백.
00:12:12나한테 달에 1억도 안 떨어지네.
00:12:14만약에 개당 80으로 팔면 대충 선생님이 3억 3천 가져가고.
00:12:21나는 달에 1억 4천.
00:12:23한 달 반만 하면 딱 1억 되겠네.
00:12:27머릿속에 계산기라도 들었어요?
00:12:32업무용 폰은 반드시 따로 쓰고.
00:12:34톡, 별 스타, 얼굴 책.
00:12:36이런 걸로는 절대 영업하면 안 돼요.
00:12:38누가 맛만 먹으면 바로 신상 털린다고.
00:12:40무조건 기록 안 남는 어플로만 해요.
00:12:43계정 연결하면 내 아이디 같이 쓸 수 있어요.
00:12:46보이죠?
00:12:47기록 안 남게 계정 연결.
00:12:51뭐예요?
00:12:52메모요.
00:12:54어디 나도 좀 봐요.
00:13:03뭐예요? 미쳤어요?
00:13:05내가 할 말이에요.
00:13:06미쳤어요?
00:13:07기록 남기지 말랬더니 그걸 기록하고 있어.
00:13:09앞으로 내 앞에서 뭐 쓰기만 해봐.
00:13:11진짜 씨.
00:13:13어이가 없네.
00:13:14너의 원근감이라는 말 알지?
00:13:17네.
00:13:18멀고 가까운 거리에 대한 감각을 말하는 거야.
00:13:20그럴 때 필요한 게 소실점이야.
00:13:22이게 한 점으로 모여버려지면 1점 투시.
00:13:26두 개면 2점 투시.
00:13:33언제나 최고의 품질과 신용을 보장합니다.
00:13:37보안 보장.
00:13:38하이 퀄리티.
00:13:40순도 최상급.
00:13:4224시간 문의 가능.
00:13:44네.
00:13:47잘 만났어?
00:13:48만났는데 완전 사진빨이었던 거야.
00:13:50진짜?
00:13:51응.
00:13:55신상이래.
00:13:59어.
00:14:00왔어요, 왔어.
00:14:01있어요?
00:14:03약이 있냐고요?
00:14:04안녕하세요.
00:14:06처음 뵙겠습니다.
00:14:07더 할 줄 알았어요?
00:14:11응.
00:14:13작대기 얼마?
00:14:14작대기요?
00:14:15주사기를 말하는 건데 매매 단위 같은 거예요.
00:14:181g.
00:14:19주사기 하나에 그 정도 들어가요?
00:14:23물건은 어떻게?
00:14:24택배요.
00:14:25지역 어디?
00:14:27경기도요.
00:14:28질문은 대충 대답하고 구매할 것 같으면 꼭 인증을 거쳐야 돼요.
00:14:32인증 고고.
00:14:33인증이요?
00:14:33신분증이나 실제 투약 경험 같은 거.
00:14:36이 인간이 다른 목적이 있거나 곰이 아니라는 증명인.
00:14:41주소.
00:14:42인증은 만약을 대비해서 하는 거예요.
00:14:45만약이라면.
00:14:47아줌마처럼 내 뒤통수를 안 깐다는 보장이 없잖아.
00:14:50대팔기를 한다든가.
00:14:51짭새한테 정보를 흘렸다고 하면 우리도 개신상의 문제를 일으키는 거죠.
00:14:56선생님이 나한테 한 것처럼요?
00:15:12상담이요.
00:15:19온 세상에 광고할 거 아니면 이제 장소를 좀 픽스할까요?
00:15:23강은수 씨?
00:15:29강은수 씨?
00:15:30아!
00:15:32아!
00:15:32아!
00:15:33진짜!
00:15:33아!
00:15:41너무 한 거 아닙니까?
00:15:43아!
00:15:53아!
00:15:55아!
00:15:56도라티한테.
00:15:59아!
00:16:00사람찍이라 가네 진짜.
00:16:01아!
00:16:02아!
00:16:03운동 좀 해라.
00:16:04평상시.
00:16:06아!
00:16:07안 얻었는데.
00:16:09팀장님.
00:16:11출발하시죠.
00:16:13형이 형이.
00:16:15야!
00:16:15야 정병호.
00:16:16도복 입어놔 빨리.
00:16:18도복 입어놔 엄마.
00:16:21얘는 채영을 보니까 제임스가 맞는 것 같은데.
00:16:26앞으로 좀 돌려주시겠어요?
00:16:36이건 또 누구죠?
00:17:10그 날 사람이 얼마나 많이 왔는데 그걸 다 기억해요?
00:17:15둘 다 처음 봐요.
00:17:17소변 검사하면 기억이 날 것 같은데.
00:17:23영장 있어요?
00:17:29재밌네.
00:17:34우와.
00:17:55아!
00:17:57진짜 씨.
00:17:59야.
00:18:01이 현장 이거 환승역에 사라졌다.
00:18:04이거 옷 갈아입고 계속 열차 갈아타도 말아.
00:18:07진짜.
00:18:08아 이거 완전 꾸이네 꾸이 이거.
00:18:10아.
00:18:30아.
00:18:35안 잡아먹어요.
00:18:37어차피 비슷한 건도 가져왔을 거라서.
00:18:39아 빨리 와요.
00:18:40오늘은 직접 해봐야지.
00:19:01세 개.
00:19:02세 개요.
00:19:03증명 부탁드립니다.
00:19:07님부터.
00:19:09님부터?
00:19:12나도 증명하라는데요?
00:19:14그래도 돼요?
00:19:15아줌마 신분증 찍어서 보내요.
00:19:20진짜요?
00:19:21아이씨.
00:19:22당연히 안 되죠.
00:19:23지금까지 뭘 배운 거야 진짜.
00:19:29너 사기지?
00:19:33어?
00:19:34이게 뭐예요?
00:19:35다 없어졌네?
00:19:36사기 의심하고 방턴 틀고 나간 거잖아요.
00:19:38아니 답장하는데 뭘 그렇게 고민을 해요.
00:19:42이게 뭐 보험 판매야?
00:19:43설명할 생각하지 말고 용건만 딱 닦아.
00:19:46아 이 바닥은 너무 친절하거나 말만 하면 의심부터 한다고요.
00:19:52하아 이래서 1억은 억제 볼 거야.
00:19:57호장은요?
00:19:58설마 약만 딸랑 보낼 거 아니죠?
00:20:01그럼요.
00:20:02나도 생각해 놓은 게 있어요.
00:20:20엄마 나 왔어.
00:20:26엄마 뭐해?
00:20:27어 핸드폰이 침대 밑에 들어갔어가지고.
00:20:30같이 찾아줘?
00:20:31어 아니 나가 나가.
00:20:32엄마 할게.
00:20:32나가.
00:20:40어휴 참.
00:20:42어휴.
00:20:45어휴.
00:21:13어휴.
00:21:15이렇게 둘이 하니까 빨리 끝난다.
00:21:20그죠?
00:21:21어디나 하세요.
00:21:38다윈 아휴.
00:21:42저울에 내일 새벽에 불러 오세요.
00:21:48네.
00:21:52네.
00:22:04박창준씨 맞으세요?
00:22:05유민기씨 맞으시고.
00:22:07고소.
00:22:07이.
00:22:21What?
00:22:23.
00:22:24.
00:22:25Now I'm going to put it in the middle of this, I'm going to put it in the middle of
00:22:30this.
00:22:30We have to put it in the middle of this.
00:22:34Hello.
00:22:36Hello.
00:22:37Do you want to go?
00:22:38Yes.
00:22:45Do you want to go?
00:22:45Oh, do you want to go?
00:22:46Oh, nice.
00:22:48I'm going to go.
00:22:55I'm going to put it in the middle of this.
00:23:05James, this guy, I'm going to put it in the middle of this.
00:23:09Then I'm going to find him together.
00:23:1334번, Izina, 35번, Hwang, Dong연.
00:23:16Yes.
00:23:23Hello.
00:23:27네, Izina 씨부터 저기 소개해 주세요.
00:23:30안녕하십니까, 34번 지원자 이진아입니다.
00:23:34안녕하십니까, 35번 황동현입니다.
00:23:50It's my name.
00:23:51I'm sorry.
00:23:52Don't let me get out of here.
00:23:53Don't let me get out of here.
00:24:00I'm not going to get out of here.
00:24:05What?
00:24:16I can't believe it!
00:24:41살려주세요.
00:24:42저거 살려주세요.
00:24:50아저씨 저거.
00:24:52저만 모르는게 아니라 다 몰라요.
00:24:55아 걔 이름 번호 어디서 하는지 아무도 모른다고.
00:24:57아니 알아야 돼요.
00:24:58그래야 니가 여기서 나갈 수가 있어.
00:25:01저 돈 많거든요.
00:25:03제가 돈 드릴게요.
00:25:04왜 자꾸 나.
00:25:09가만히.
00:25:27여보세요?
00:25:28어 형 나 민호야 민호.
00:25:31나 그 물어볼게 좀 있는데.
00:25:35제임스 번호 알아?
00:25:37누구?
00:25:38잘못 거셨어요.
00:25:40다신 전화하지 마세요.
00:25:41어 형.
00:25:42아 지금 장난치면 안되는데.
00:25:46아 진짜 다른데 전화할게요 제가.
00:25:49아니 이 진짜 저거 몰라서 그래요.
00:25:52여자분들이.
00:25:53아 제가 진짜.
00:25:54아니 다른 사람한테 전화할게요 제가.
00:25:57아 잠깐만 잠깐만.
00:25:58이거 뭐예요?
00:25:59이거 뭐예요?
00:26:00아니 하지마세요.
00:26:01어?
00:26:02하지마세요.
00:26:04이거 뭐예요?
00:26:06아 아 아.
00:26:07팔아요 팔아 팔아 팔아요.
00:26:09선생님이 아기랑 비슷하게 생긴 거.
00:26:11MS 파는 거 봤어요.
00:26:13진짜 믿어 맹세해요.
00:26:14나 좀.
00:26:17살려주세요.
00:26:19살려주세요.
00:26:20살려주세요.
00:26:42살려주세요.
00:26:47There's no way to get it.
00:26:47I know it's a big deal.
00:26:49I know it's a big deal.
00:26:50It's hard to get it.
00:26:51I don't know if I can get it.
00:26:52But if you have new money, you can buy it.
00:26:57It's hard to get it, but it's hard to get it.
00:27:06If you have a deal, it's hard to get it.
00:27:07I know you don't have it.
00:27:12It's hard to get it.
00:27:15I'm not going to be a big deal.
00:27:21I'm not going to be a big deal.
00:27:32All of the deals are Bitcoin.
00:27:34I'm not going to be a big deal.
00:27:51The amount of money is spent on a lot of money, but it's not worth it.
00:28:01The amount of money is spent on a lot of money.
00:28:02The amount of money is spent on a lot of money.
00:28:08Okay.
00:28:21Let's take a look at the first time.
00:28:27I'm going to take a look at the first time.
00:28:31I'm going to take a look at the first time.
00:28:32I'm going to take a look at the second time.
00:28:35The body's in front of the plane who's locked up the plane is not sure at the end of the
00:28:39plane.
00:28:42and the other side is not sure at the end of the plane.
00:28:48The body's in front of the plane is not clear as if I could turn the plane off.
00:28:50The body's in front of the plane is not clear.
00:29:24540, ah, it was so nice to see you.
00:29:33I've been able to spend a few hours on my own.
00:29:38I've been able to spend a few hours a day.
00:29:43540!
00:29:46So, I've been able to spend 80 million years.
00:29:49Can I test you?
00:29:50Can you tell me what's going on?
00:29:53You can't tell me what's going on.
00:30:28How much?
00:30:30How much?
00:30:32How much?
00:30:34300.
00:30:36300.
00:30:40Can't.
00:30:46$8,000.
00:30:49$6,000.
00:30:52$7,000.
00:30:53그 이하로는 안 됩니다.
00:30:55다른 데 알아보세요.
00:31:176,500은 어떤...
00:31:19차아, 차아.
00:31:21어, 어, 잤어.
00:31:25안 똑같은데?
00:31:27고마워.
00:31:27고마워.
00:31:42고마워.
00:31:57고마워.
00:32:08택배 괜찮으시죠?
00:32:11No, no.
00:32:12I'm not sure.
00:32:14I'll pay money.
00:32:14It's cash.
00:32:18It's hard to get.
00:32:20Well, it's hard to get.
00:32:24I'm not sure.
00:32:27I'm not sure.
00:32:27I'm not sure.
00:32:28I'm not sure.
00:32:3911, 12?
00:32:41다 왔나?
00:32:42아니, 한 명 안 왔어.
00:32:44누구?
00:32:46수아 누나.
00:32:48좀 너무한 거 아닌가 싶네.
00:32:52벌써 몇 번째 빠지는 거야?
00:32:55단톡방도 혼자만 확인 안 하고.
00:32:57에이, 그래도 거기는 사전이 좀 그렇잖아.
00:33:02아, 저 수아내가 우리 동네 인꼬였잖아.
00:33:06그렇게 금술 좋던 남편이 아프다는데 이해해 줘야지.
00:33:11안 그래, 양 교수?
00:33:19오늘 출장 못 들어가.
00:33:22금술 좋은 게 무슨 벗으린가.
00:33:42나쁘지 않은 척이.
00:33:44연기 Porsches.
00:33:45매니저 어머니 사전이.
00:33:47화이트메달지 않은데 поможет.
00:33:49어떤 일에 먹을 일찍 새로.
00:33:50소화.
00:33:50소화.
00:33:50소화.
00:33:54저는 제 주장을 가지고.
00:33:54I have been a little bit of a-
00:33:55I gave you a little bit of a-
00:34:03I didn't know who I had to get into my house
00:34:04I have been a little bit of a-
00:34:05I've been a pretty good guy
00:34:06Oh...
00:34:06Oh...
00:34:09The manager?
00:34:13Oh, my friend
00:34:13The manager?
00:34:15I've been a very active
00:34:16I've been a bit of a-
00:34:16It's been a fun time
00:34:20It's been a fun time
00:34:25You're so happy.
00:34:26You're good to be here.
00:34:27You're good to be here, we're all for the rest of the time.
00:34:30And you're like, I'm so lucky.
00:34:34You're so happy to be with us.
00:34:36Do you know what kind of thing you want?
00:34:39You're so happy to be with me.
00:34:40I have to be with you,
00:34:43I'm only a lot that I've been doing.
00:34:49Where is he?
00:34:51That's not a guy's fault.
00:34:53He's not a guy's fault.
00:34:54He's not a guy.
00:34:56You're a guy like him.
00:34:58It's just a guy like me.
00:34:59He's a guy like me.
00:35:00He's got a lot of people.
00:35:01Oh, who's this?
00:35:04I'm sure I'm a guy.
00:35:05Oh, well, it's a guy.
00:35:07When will he come?
00:35:17There's a lot of people here.
00:35:23But then you can only take 1 hour.
00:35:25It's just a minute.
00:35:27There's a lot of people here.
00:36:09203号.
00:36:13What do you want to do?
00:36:13I'm going to have a date.
00:37:03I don't know.
00:37:10I don't know.
00:37:38I don't know.
00:37:51I don't know.
00:37:55I don't know.
00:37:57I don't know.
00:37:59I don't know.
00:38:01I don't know.
00:38:23I don't know.
00:38:25I don't know.
00:38:27I don't know.
00:38:31I don't know.
00:38:36I don't know.
00:38:47I don't know.
00:38:49I don't know.
00:38:53I don't know.
00:39:00I don't know.
00:39:08I don't know.
00:39:09I don't know.
00:39:14I don't know.
00:39:15I don't know.
00:39:22I don't know.
00:39:29I don't know.
00:39:44I don't know.
00:39:47I don't know.
00:40:19I don't know.
00:40:23I don't know.
00:40:29I don't know.
00:40:38I don't know.
00:40:42I don't know.
00:40:56I don't know.
00:40:59I don't know.
00:41:06I don't know.
00:41:09I don't know.
00:41:11I don't know.
00:41:15for me be free.
00:41:17개브라이 git.
00:41:18아무도 없었음.
00:41:23재미있네.
00:41:27이렇게 좋은 물건으로 장사하는 사람이.
00:41:35아줌마 같은 사람이 주리야.
00:41:54You don't have to do anything with your plans, but you don't have to be so good.
00:41:59You don't have to be ashamed of it.
00:42:04Ah, there's something I'm curious about.
00:42:07Is it still a dream?
00:42:31I'll take a look at you.
00:42:34I'll take a look at you.
00:42:35What are you doing?
00:42:36We're not going to go back.
00:42:39We're not going back.
00:42:40We're going back.
00:42:42We're going back.
00:42:44We're all going back.
00:42:47Let's say we have a good point.
00:42:54Okay.
00:43:006,000...
00:43:03No, 5,000...
00:43:104,000...
00:43:34Who is your name?
00:43:38I don't know.
00:43:40I'm going to go.
00:43:43I'm going to go.
00:43:43경화.
00:43:51네가 뭘 하든 가족한테는 피해 없게 해라.
00:43:56네가 싼 똥 치운다고 나대다가 괜히 여기저기 똥 묻히면 이 짓 도움이 없잖아.
00:44:01알아들어?
00:44:11예수의 예수의 예수의 예수는 이 짓 도움이 없는데 이런 거 안 하니.
00:44:22하월아 devi 하니.
00:44:26나는 하나의isy의 예수는 이 짓 도움이 없지 않냐.
00:44:29나는 하나가.
00:44:29나는 하나가.
00:44:31나는 하나가.
00:44:33나는 하나가.
00:44:34나는 하나가.
00:44:49You don't have to pay for it, but you don't have to pay for it.
00:44:54Do you understand?
00:45:22Oh
00:45:24I'm here
00:45:24I'm here
00:45:25I'm in
00:45:26Can I go ahead?
00:45:29Can I go ahead?
00:45:31Right?
00:45:32Right?
00:45:54Close in the dark
00:45:56I'm just a shadow
00:45:59Chasing on the tomorrow
00:46:01I'm the edge
00:46:05I'm getting on my feet
00:46:09I should arrive
00:46:11I should leave
00:46:13I should leave
00:46:16I should leave
00:46:17I should leave
00:46:18It was...
00:46:21Ok
00:46:22I should abuse
00:46:26My other eyes
00:46:26I should have
00:46:28We got to fight
00:46:34I should have
00:46:37Got to play
00:46:44I don't know.
00:46:47I don't know!
00:46:53I don't know!
00:46:54I don't know!
00:47:21I don't know.
00:47:23I don't know.
00:47:23Unsu, where does it like?
00:47:25Do you think it's really good?
00:47:35Um...
00:47:41This is strong.
00:47:44I'm...
00:47:45I'm...
00:47:45I'm...
00:47:45I'm...
00:47:46I'm...
00:47:47I'm...
00:47:48무너지지 않거든요.
00:47:52에이...
00:48:20I'm not a one-man.
00:48:25I'm not a one-man.
00:48:26If you want to be a one-man.
00:48:31I'm not a one-man.
00:48:32I'm not a one-man.
00:48:36I'm not a one-man.
00:49:03I don't think I'm going to die.
00:49:37Oh
00:49:49Oh
00:50:08Oh
00:50:55Oh
00:50:56Oh
00:50:58Oh
00:50:59Oh
00:50:59Oh
00:50:59Oh
00:51:17Oh
00:51:24Oh
00:51:34Oh
00:51:36Oh
00:51:36Oh
00:51:37Oh
00:51:38Oh
00:51:42드디어
00:51:44찾았네
00:52:00빨리
00:52:10
00:52:11뭐였지?
00:52:12미친 아줌마?
00:52:14뭐예요? 빨리 안 뛰고
00:52:16이야
00:52:17욕살을 져주세요
00:52:18
00:52:49웃음
00:52:50우린
00:52:50
00:52:52
00:52:53
00:52:56아멘
00:52:57이십
00:52:59
00:52:59
00:53:00
00:53:02
00:53:02I don't want to break some mood, I feel the way you pullin' me down, close to me door, I'm
00:53:13just a shadow, but I won't bow, oh, no, ya, 엄마 퇴근하셨는데, 집에 안 계셔?
00:53:32네.
00:53:33퇴근하시죠.
00:53:35알겠습니다.
00:53:36감사합니다.
00:54:03죽고 싶어서 환장했어요?
00:54:05도대체 무슨 깡으로 그런 짓을 해요?
00:54:08내가 대면 거래는 안 된다 했잖아.
00:54:10특히 아줌마 혼자서 더.
00:54:12방법이 없는데 어떻게 해요, 그럼?
00:54:16돈 벌으라고 한 게 누군데?
00:54:17결...
00:54:20결과적으로 잘 됐고요.
00:54:34아무리 돈이 좋아도 사람 목숨만 하겠어요.
00:54:38그 새끼들 복수할 수 있으니까 방 터뜨리고 아이디 바꿔요, 당장.
00:54:46아니, 근데...
00:54:47나 거기 있는 건 어떻게 알았어요?
00:54:50내가 준 핸드폰에 위치추장 어플 깔아뒀으니까!
00:54:55와...
00:54:57와...
00:54:58진짜...
00:54:59지금...
00:55:03하...
00:55:05아니, 근데...
00:55:08스쿠터는 원래 그렇게 잘 탔어요?
00:55:13전에 배달 알바할 때 배웠잖아요.
00:55:15그 동네 내 구역이어서 골목골목 다 한다고요.
00:55:18아...
00:55:19그래서 거기서 만난 거구나.
00:55:21나름 데뷔를 하긴 하셨네.
00:55:23했죠!
00:55:24내가.
00:55:25으이구...
00:55:25아줌마 진짜...
00:55:27무대 본 건지 철도 철미한 건지 알 수가 없네, 씨.
00:55:35하...
00:55:38도미나 좀 봐요.
00:55:39아...
00:55:39봐봐요.
00:55:41세워봐야지.
00:56:16허억.
00:56:19아 Web.
00:56:24하...
00:56:24하...
00:56:26아하...
00:56:28하...
00:56:28하...
00:56:32병원 가 봐요.
00:56:34수고 있어요.
00:56:46What are you doing?
00:56:48What are you doing?
00:56:48What are you doing?
00:57:03She's...
00:57:04She's...
00:57:05She's...
00:57:06She's...
00:57:06She's...
00:57:06She's...
00:57:07She's...
00:57:09How?
00:57:20우리 물건이 맞습니다.
00:57:28그래서?
00:57:32판매자 신원을 개려고 했는데 계정이 삭제돼서.
00:57:35Let's sit there tomorrow.
00:57:37You lied then.
00:57:37No one wants to call the phone.
00:57:39No one wants to say the phone, no one wants to call you.
00:57:44It's coming.
00:57:49I have been on the bus for the weekend, but now I've only got a few windows through.
00:57:52We are molecules of Titles and a couple of weeks.
00:57:56I can't wait to find a place to kill the victim.
00:58:07Yes, he is.
00:58:08That's a lot of money.
00:58:10Yes.
00:58:12Yes.
00:58:14He has a lot of money.
00:58:18He has a lot of money.
00:58:19He is a lot of money.
00:58:23He has a lot of money.
00:58:24He has a lot of money.
00:58:25He doesn't think he has any money.
00:58:31Yes, sir.
00:58:37Let's go.
00:58:39Let's go.
00:59:06I don't know.
01:00:04Transcription by CastingWords
01:00:21CastingWords
01:00:35CastingWords
01:00:45CastingWords
01:00:46Hello, I'm here.
01:00:53Mom!
01:03:05I'll be .
01:03:06I'm gonna try it now.
01:03:07Don't do that.
01:03:09I'm going to take a look at it, so I can feel sporty.
01:03:14I'm going to take a look at it.
01:03:16I'm going to take a look at it.
01:03:16I'm going to take a look at it.
01:03:18I'm going to take a look at it.
01:03:34Okay.
01:03:35Um, Su아 went on?
01:03:37Kiki's what's what's going on in order?
01:03:45We'll take a look at it.
01:03:47I'm going to take a look at it.
01:03:50All right.
01:03:51I'm going to take a look at it.
01:03:51Hyesony is my art room.
01:03:53It's what I'm going to do.
01:03:55That's what I'm going to do.
01:03:55That's it.
01:03:56That's it.
01:03:57It's not so much.
01:03:59Um,
01:04:02it's time to take a look at it.
01:04:03What are you doing?
01:04:03I ain't got me flying.
01:04:05I'm relação.
01:04:05You can't get into the line.
01:04:06I'm a daughter.
01:04:09What's the matter?
01:04:11What's up?
01:04:12I'm just saying.
01:04:12I'm a daughter.
01:04:13I'm a daughter.
01:04:29We're not going to get out of here?
01:04:31But, I don't like me anymore.
01:04:32What's up?
01:04:46Let's make the maker cook.
01:04:47I'd like to cook it with a pot.
01:04:47I have to cook it with a soup.
01:04:51I'm ready to cook it with a cup of water.
01:05:02Stay tuned.
01:05:04.
01:05:04.
01:05:04.
01:05:04.
01:05:04.
01:05:05.
01:05:05.
01:05:16.
01:05:16.
01:05:16.
01:05:16Oh, I'm so happy to go.
01:05:19I'm so happy to go.
01:05:31Are you there?
01:05:33Who is it?
01:05:34I'll go.
01:05:37There you go.
01:05:53Hi.
01:05:56어머니 계시니?
01:06:17I'm not a big one here.
01:06:19One more time.
01:06:20Don't worry about this.
01:06:29No way out.
01:06:32No way out.
01:06:32I'm like this.
01:06:33I'm not a big one.
01:06:35I'm like a big one.
01:06:40I'm like this.
01:06:41One shot.
01:06:50James, did you hear about it?
01:06:54I think I was born.
01:06:57Where is it?
01:06:58He was looking for a man, James.
01:07:03He wasn't.
01:07:03It's not enough.
01:07:06We also need marketing.
01:07:08What do you want?
01:07:10What did you do?
01:07:13What did you do?
01:07:14He was going to get down the car.
01:07:16The human being is the most cruel and cruel.
01:07:21I want to kill you.
01:07:24It's the biggest thing.
01:07:26I want to kill you.
01:07:36I want to kill you.
Comments

Recommended