Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Ep.11 - ​​​​​'​ ​​​​ - English Sub [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Transcript
00:00:27To be continued...
00:00:45To be continued...
00:01:02To be continued...
00:01:04내일 촬영이 있어서요. 미리 준비해놓고 가느라.
00:01:13저, 파장님.
00:01:15왜?
00:01:15언제 시간 되세요?
00:01:17그건 왜?
00:01:18프로필 새로 한번 찍으시죠?
00:01:20요즘 매체 기사도 자주 나가시던데...
00:01:22그런 건 나중에 얘기해, 나중에.
00:01:34나가는 번호가 달라.
00:01:35저, 파장님.
00:01:38저, 파장님.
00:01:38이거 왜?
00:01:39나아가 나아가.
00:01:51저, 파장님.
00:02:09I'm sorry.
00:02:10Solok 씨.
00:02:11Solok 씨!
00:02:13I'll go.
00:08:33The movie was a part of the movie's04th.
00:08:42The movie was
00:08:42a part of the film, so it had
00:08:44a pretty long time run. The movie was
00:08:55the first time that was a
00:08:58part of the movie.
00:09:01What are you doing?
00:09:02What are you doing?
00:09:03Don't shoot!
00:09:05Don't shoot!
00:09:05What are you going to do?
00:09:12What are you going to do?
00:09:16As you can see, it's a hidden hidden collection.
00:09:20It's all in the inside.
00:09:22It's a collection,
00:09:24and a collection,
00:09:25and a collection.
00:09:26It's all of us.
00:09:26We've already made a collection.
00:09:29This video is what发生 had to do.
00:09:34We've got a collection.
00:09:41She has an amazing collection.
00:09:44They've got a collection.
00:09:52I'm going to give you my name to the U.S.
00:09:56I'm going to go back and see what I did with the death of the U.S.
00:10:02I'm going to give you my name to the U.S.
00:10:04I will work in a moment.
00:10:06I will ask you to help you.
00:10:20You can't see the video on the other side.
00:10:30I'm going to go to the police.
00:10:34I'm going to go to the police.
00:10:41I'm going to go to the police.
00:11:02What the hell is that you're going to go to the hospital?
00:11:04Wow.
00:11:05What the hell is that?
00:11:07What the hell is that?
00:11:08What the hell is that?
00:11:16Can you see what it is?
00:11:18I'm in front of the house.
00:11:20What?
00:11:22You're out of me!
00:11:24Don't you go!
00:11:26Don't you go!
00:11:27Don't you go!
00:11:29Don't you go!
00:11:31Don't you go!
00:11:32Don't you go!
00:11:32Don't you go!
00:11:33Don't you go!
00:11:34Don't you go!
00:11:46I'm sorry.
00:11:47I'm sorry.
00:12:11I'm not sure what's going on.
00:12:17The original name is Natalia.
00:12:18I'm going to try to keep it here.
00:12:24I think it's a good job.
00:12:25So many people who are not looking at it.
00:12:28What's the case?
00:12:34I'm hiring a lot of people.
00:12:37It's not a good job, I'm hiring a lot.
00:12:38I don't want to ask you any questions.
00:12:38A picture is not a good job.
00:12:39He's a good job.
00:12:40He's my father,
00:12:41so he's my father.
00:12:44It's a good job.
00:12:45I can't wait to get it.
00:12:46You can't wait to get it.
00:12:49I can't wait to get it.
00:12:53I can't wait.
00:13:00I can't wait.
00:13:01You can't wait to get it.
00:13:02What's the case?
00:13:06I don't know if you can't.
00:13:12Shooter.
00:13:14That's 150 million.
00:13:18What is this?
00:13:19It's a fact.
00:13:20It's the same thing.
00:13:22It's the same thing.
00:13:24Then it's the same thing?
00:13:29It's the same thing.
00:13:39Then it's the same thing.
00:13:41If I was to call it?
00:13:46Okay, let's go.
00:14:07I've got a job for you guys, and I'll see you later.
00:14:12I'm going to get out of my car.
00:14:14I'm going to get out of my car.
00:14:39I don't know.
00:15:31I don't know.
00:15:35아직도 철수 안 했어?
00:15:44누군데?
00:15:57오랜만이다, 주현수.
00:16:01내가 죽였다.
00:16:03씨...
00:16:03태명에 붙은 조사관이 너였냐?
00:16:06이제 도망 못 가, 이 새끼야.
00:16:09감옥에서 썩을 준비 다 해.
00:16:10다 태우고 죽은 거 없으면 그만이야.
00:16:14너도 뒤지고 죽는 거야, 이 새끼야!
00:16:21너 지금 자백한 거지?
00:16:24우리 네가 죽였다고.
00:16:25그냥 만나서 인생 조진 건 나야.
00:16:28오빠가 짜수인 줄 알았으면 내가 건들었겠냐?
00:16:30그 더물어, 이 새끼야!
00:16:32그딴 화물차라도 줬다고.
00:16:35출장도 쫓아온다고 매달리고.
00:16:37내가 정에 줄여가지고 얼마나 달라붙던지.
00:16:41닥칠하고 이 새끼야!
00:16:43이 새끼야!
00:17:09결혼부터 하자들아.
00:17:10오빠한테 짐되기 싫어서.
00:17:12알아?
00:17:14그녀 죽은 건 네 탓이야.
00:17:18아니야?
00:17:19아니야!
00:17:21야!
00:17:22야!
00:17:23야!
00:17:24이 새끼야!
00:17:25이 새끼야!
00:17:27야!
00:17:27우석 씨!
00:17:30그만!
00:17:32우석 씨!
00:17:33그만!
00:17:33그만하세요, 그만!
00:17:34회원님!
00:17:36해마이에요!
00:17:41아...
00:17:47쟤?
00:17:48Come on, come on, come on.
00:18:16I don't know.
00:18:18It's all over.
00:18:20It's all over.
00:18:22I'm sorry.
00:18:33You're why you're so upset.
00:18:37I'm sorry.
00:18:40I'm sorry.
00:18:41I'm sorry.
00:18:43I'm sorry.
00:18:45I'm sorry.
00:18:46I can't do that anymore.
00:18:48We're not going to do that anymore.
00:18:50My husband, I got him to keep up with him.
00:18:52But that does not mean we're doing that.
00:18:54But that's okay.
00:18:55We're doing good.
00:19:10But the truth is, I'm so sorry.
00:19:16I don't know what you're doing, but I don't know what you're doing.
00:19:46You can't.
00:19:48You're my brother.
00:19:50I'll tell you to me.
00:19:51You're my brother.
00:19:55You're my brother.
00:20:00I'm so sorry.
00:20:03No...
00:20:15I'll be right back.
00:20:16Just a little bit.
00:20:17It's your fault.
00:20:34My name is...
00:20:35...
00:20:36...
00:20:36...
00:20:36...
00:20:37...
00:20:38...
00:20:39...
00:20:39...
00:20:39...
00:20:42...
00:20:43...
00:20:44...
00:20:45...
00:20:45...
00:20:45...
00:20:46...
00:20:46...
00:20:47...
00:20:52I'll do this.
00:20:53I'll do this.
00:20:54I'll do this.
00:20:55I'll do this.
00:20:56It's going to be a problem.
00:20:59I'll do this.
00:21:00If he's going to kill me, he'll kill me because he's not in the wrong way.
00:21:04He couldn't kill me when he'd kill me.
00:21:07No, I'm so upset.
00:21:08I'm so upset about him when he killed me.
00:21:12He said he won't kill me.
00:21:12How did he kill me?
00:21:14He's gonna kill me.
00:21:16He's gonna kill me.
00:21:16I know.
00:21:17I'm okay.
00:21:17Are you kidding me?
00:21:17You're not kidding, I'm not kidding!
00:21:20Who died?
00:21:22Chaoi died?
00:21:26Kimhijun died?
00:21:27It's okay!
00:21:45It's all about what you're doing?
00:21:47Oh, what are you doing?
00:21:50I'm fine.
00:21:52I'm sorry.
00:21:52I'm fine.
00:21:53I don't think I can give it back to you.
00:21:54I'm fine.
00:21:58Minute.
00:22:00Maybe I will keep it there.
00:22:04I can't take it back.
00:22:08This is an understatement.
00:22:15I know.
00:22:17I can't take it to you.
00:22:17You're not good at me.
00:22:18I think it's better than it is.
00:22:20I think it's better than it is.
00:22:22I think it's better than it is.
00:22:49Now I'm just afraid to fall.
00:22:57I just wanna live in a normal life.
00:23:06But the sorrows stay every lonely night.
00:23:14Tell me when it ends.
00:23:17When the pain will fade.
00:23:21맛은 보장 못해요.
00:23:25죽은 처음 끓여보는 거라.
00:23:31그냥 밥은 안 넘어갈 것 같아서.
00:23:38고마워요.
00:23:41잘 먹을게요.
00:23:49고마워요.
00:24:04고마워요.
00:24:13우석 씨가 해준 밥.
00:24:16종종 생각났어요.
00:24:18경찰 조사받고 몸과 마음이 다 무너져 있을 때.
00:24:23그 따뜻한 밥 한 그릇이 저를 다시 일으켜 세워줬거든요.
00:24:33그래놓고 보지 말자고 했어요?
00:24:35무서워서.
00:24:40내 옆에 있으면 무슨 일 당할까 봐.
00:24:47이제는 안 무섭고.
00:24:52무서워요, 지금도.
00:24:55근데 한번 해보려고요.
00:24:59우석 씨가.
00:25:01우석 씨가 그랬잖아요.
00:25:03도망가지도 말고.
00:25:05밀어내지도 말고.
00:25:08옆에 딱 붙어서 지켜달라고.
00:25:13지금 마음 어떨지 알 것 같아요.
00:25:20그래도.
00:25:22살아봐요, 우리.
00:25:27괜찮아질 거란 말은 안 할게요.
00:25:29우리는 평생 고통 속에서 살아야 하니까.
00:25:39같이 견뎌봐요.
00:25:54얼른 먹어요.
00:25:57진짜 맛있어요.
00:25:59뭐, 며칠 수 있어요.
00:26:02너는 매우 안 보여요.
00:26:14저effective에요.
00:26:18그럼 또 우리가 분들이 와요!
00:26:19아, 우리 어머니!
00:26:27너무 어려워.
00:26:28There are two people who are watching it.
00:26:30I'm a person who came to the FBI.
00:26:32I'm a person who will be watching it.
00:26:36It's a good idea.
00:26:38I think it's a good idea.
00:26:38The father's picture was the founder of New York.
00:26:41Right?
00:26:42Why?
00:26:44I'm not sure.
00:26:46I'm not sure if you're a good idea.
00:26:49First, we'll talk to you on the face.
00:26:54It's funny.
00:26:55What?
00:26:55He's a girl in the house with a company, and he's a company.
00:27:02What's he saying?
00:27:05We've turned two feelings.
00:27:07The result is similar.
00:27:09If you know what the father is, the situation will be.
00:27:13You're not afraid of it?
00:27:16We're going to solve the problem.
00:27:19What do you want?
00:27:22It's a main company.
00:27:26You'll buy one of your names.
00:27:28I'll buy one.
00:27:30You'll buy one.
00:27:33He will buy one.
00:27:35I'll buy one.
00:27:46The name of the lady's name is the name of the lady's name.
00:27:52I was looking for the name of the lady's name.
00:27:56This is a problem with the lady's name.
00:27:59It's a problem with the lady's name.
00:28:04Let me just say.
00:28:06The lady's name is the one who's missing a lot of the lady's name.
00:28:10You were so strange that you are having a good time, so you will have a good time.
00:28:16The way you would make a good time is the date of the contract.
00:28:22It was a good time.
00:28:25But why did you make a good time?
00:28:29You were so much.
00:28:32You've been a good time for me.
00:28:38What are you doing?
00:28:40What do you think about him?
00:28:40I'm not a person.
00:28:44I'm not a person who is going to do it.
00:28:47I'm not a person who is going to do it.
00:28:55Well, I'm not a person who has to do it.
00:29:04I can not stand there anymore.
00:29:05I can't find your world.
00:29:06It's so important to get any time.
00:29:09Are you serious?
00:29:11Are you worried about your family?
00:29:15I'm concerned about the divorce.
00:29:17I'm concerned about the rape and the rape and the rape.
00:29:20I'm concerned about the rape.
00:29:27You are so much the best.
00:29:30I'm going to take a little while I was in prison.
00:29:32I'm going to take a long time to get the first to get the last.
00:29:35What's wrong with the boss?
00:29:37I'm going to take my mind to you, but you can't take my mind.
00:29:43You're going to take my mind to your agent.
00:29:45I'm going to take my mind.
00:29:46You got me.
00:29:47Do you know what I'm doing?
00:29:47What do you want to do?
00:29:49I'm going to work for the situation for the situation.
00:29:54I'm going to work for you.
00:29:56I'm going to take my responsibility.
00:30:02I'm going to work for you.
00:30:06I'm going to come back to you soon.
00:30:11I'm going to leave you alone.
00:30:13I'm going to leave you alone.
00:30:14Today's time for the client, so I'm going to leave you alone.
00:30:18It's really bad.
00:30:20I'm going to leave you alone.
00:30:21I'll just talk to you later.
00:30:25You're going to leave me alone?
00:30:28You're okay?
00:30:29I'm going to leave you alone.
00:30:31You're going to have a passion for me.
00:30:37I'm going to leave you alone.
00:30:38I'm really sorry.
00:30:40You're wrong.
00:30:44I'm going to leave you alone.
00:30:47It's not like they have a change in opinion.
00:30:50There weren't many ways to take care of me.
00:30:50It was so smooth.
00:30:56My hands will be silent.
00:30:58I'm going to leave you alone.
00:30:59I don't want to keep my head on the end.
00:31:01I keep fighting you.
00:31:02I don't want to stay all the time,
00:31:02it's gonna be ready.
00:31:03I'll send you all the time.
00:31:04I'll send you all the day.
00:31:06I'll find you later.
00:31:07And you'll find me.
00:31:07I'll find you tomorrow.
00:31:07It's going to be the end of the day.
00:31:10It's going to be the end of the day.
00:31:24That's...
00:31:25...
00:31:25...
00:31:25...
00:31:26...
00:31:27...
00:31:28...
00:31:29...
00:31:32...
00:31:33...
00:31:33...
00:31:33...
00:31:33...
00:31:33...
00:31:33...
00:31:34...
00:31:34...
00:31:34...
00:31:34...
00:31:34...
00:31:35...
00:31:35...
00:31:36I don't know if I had a pain in my life.
00:31:40I'm sorry.
00:31:46I'm going to go to the hospital.
00:31:48I'm so tired.
00:31:52You're all going to be more difficult.
00:31:54I'll do it.
00:31:57I'm going to be a good day.
00:32:12It's hard to get the most out of it.
00:32:19I really don't know.
00:32:20I'm sorry, I'm sorry.
00:32:21It's hard to get there.
00:32:21If you're not in a way, you don't want to get here.
00:32:24I'm sorry.
00:32:26You're the team.
00:32:30I don't know what the hell would happen to you.
00:32:31You're not going to lie.
00:32:32I got a problem.
00:32:35You're not going to lie.
00:32:38I why.
00:32:41You're a person who lives in the house.
00:32:43You're a person who's been a man who lives in the house.
00:32:44You're a friend of yours.
00:32:50You're a person who lives in the house.
00:32:51He has already been on home when he was not.
00:32:52He's been very busy with us.
00:32:57He didn't...
00:32:59But didn't he bother me?
00:33:02He's not on fire.
00:33:04He's been doing it.
00:33:10So, now I just want to show you.
00:33:12It's not going to be a sign, right?
00:33:14And the news is that the one had used to come out of the store.
00:33:19There were several pictures in the house.
00:33:20There were a lot of pictures in the house.
00:33:24I'm sorry.
00:33:46I can't believe that you can't believe it.
00:34:12It's not that we all have to do it.
00:34:18It's where we're all together.
00:34:22We're all together together.
00:34:26Then it's a special relationship.
00:34:28It's a destiny?
00:34:32You're a good person.
00:34:49He works together.
00:34:51I think that's true.
00:34:51Bem- врем- врем okay?
00:34:54There's always a moment.
00:34:57But now I'm gonna see an idea behind the frame.
00:35:02I was a young man who was a young man.
00:35:02I was a young man who was not aware of it.
00:35:08I think I'm going to be a young man.
00:35:12I think I'm going to be a young man.
00:35:25어쨌든 지금까지 오늘라 고생했고 다 잘될 거야.
00:35:30아저씨 그림도 꼭 찾으면 좋겠다.
00:35:33아직은 불안해.
00:35:35김 회장 그렇게 가만히 당할 사람 아니잖아.
00:35:41걱정 마.
00:35:43다 네가 바라는 대로 될 거니까.
00:36:27수석님, 회장님 나오셨어요.
00:36:34도주 우려 없고 건강상의 이유라.
00:36:39맨날 뻔하죠, 뭐.
00:36:41이거들이 장난하나, 씨.
00:36:43대용 로폼 추가 선임하더니 불구속 전력 제대로 먹혔네요.
00:37:09앉아.
00:37:10앉아.
00:37:19그동안 넌 뭔 마음으로 여길 다녔냐?
00:37:24나 끌어내리고
00:37:25네 예비 함부리 하려고 이리 독하게 살았어?
00:37:30다 회장님한테 배운 건데요, 뭐.
00:37:38내 아버지는 극장 간판쟁이였어.
00:37:43옆에서 페인트칠이나 돕던 내가 진짜 화가가 되고 싶어서 문화생으로 들어갔지.
00:37:50거기서 네 아빠 보면서 깨달았지.
00:37:53아, 저런 천재도 굶어죽는 게 이 바닥이구나.
00:38:01그래서 위작을 그리게 시켰어요?
00:38:05먹고 살게 해주려고 너희 가족 굶지 말라고.
00:38:10야, 그 순진한 인간이 빚까지 내서 그걸 다 물어낸 게 내 잘못이야?
00:38:17그게 사람을 죽게 한 변명이 된다고 생각해요?
00:38:21누가 사람을 죽여, 지가 선택한 걸.
00:38:24너네 집 불났을 때 119에 신고.
00:38:26사람이 나야.
00:38:27나.
00:38:28내가 널 살렸다고.
00:38:30이때 날 죽게 했어야지.
00:38:34그럼 이런 고통도 없잖아.
00:38:38부모님 목숨값으로 살아난 죄로 당신 앞에서 개처럼 꼬리 흔들고 입이 찢어져라 웃어야 했어.
00:38:48이번에 빠져나가도 난 당신을 끝까지 쫓아갈 거야.
00:38:58뭘 더 할 수 있는데 어차피 판검사들 다 내 식구들이야.
00:39:05개가 주인을 한 번 물 수는 있어도 그 다음은 맞아 죽기밖에 더 하겠어?
00:39:15목을 물어버리면 끝나겠죠.
00:39:21너한테 기회가 있을 것 같아?
00:39:24모가지는 네가 날아가는 거야?
00:39:33글쎄요.
00:39:35누구 목이 날아갈지는
00:39:39두고 보면 알겠죠?
00:39:48네.
00:40:09아아아아!
00:40:10아아아아아!
00:40:10I'm not going to die, but I'm not going to die.
00:40:31You'll know what you're doing.
00:40:32You're gonna kill me.
00:40:34You're gonna kill me.
00:40:39You're gonna kill me.
00:41:26You're gonna kill me.
00:41:57Mm-hmm
00:42:00Yorona, parece que está llorando
00:42:05Que cuando es muy febriento
00:42:10Yorona, parece que está llorando
00:42:16Ay de mí, Yorona, Yorona
00:42:22Yorona to write a speech true
00:42:26Hi
00:42:29Hi
00:42:30Hi
00:42:33Hi
00:42:35Hi
00:42:35Hi
00:42:35Let's be true, come.
00:42:39My guitar, I want you to love me, but I'll never forget you, come.
00:42:49My guitar, I want you to love me, but I'll never forget you, come.
00:43:32My guitar, I want you to love me, but I'll never forget you.
00:43:38My guitar, I want you to love me, come.
00:43:54My guitar, I want you to love me, come.
00:44:16Where's my guitar, I want you to love me, come.
00:44:20Where's my guitar, I want you to love me, come.
00:44:23I want you to love me, come.
00:44:30I want you to love me, come.
00:44:36그냥 둘 리가 없지.
00:44:38같이 가자.
00:44:39나도 그만둘 거야.
00:44:41너까지 그럴 필요는 없다고 했잖아.
00:44:43I don't know what to do now.
00:44:44I'm going to focus on you.
00:44:47I'm going to focus on you.
00:45:37I'm going to focus on you.
00:46:06I'm going to focus on you.
00:46:41I'm going to focus on you.
00:46:43I'm going to focus on you.
00:47:05I'm going to focus on you.
00:47:09I'm going to focus on you.
00:47:37I'm going to focus on you.
00:48:29I'm going to focus on you.
00:48:58I'm going to focus on you.
00:49:02I'm going to focus on you.
00:49:07I'm going to focus on you.
00:49:16I'm going to focus on you.
00:49:48I'm going to focus on you.
00:49:54I'm going to focus on you.
00:49:56I'm going to focus on you.
00:50:15I'm going to focus on you.
00:50:28I'm going to focus on you.
00:50:33I'm going to focus on you.
00:50:39I'm going to focus on you.
00:50:55I'm going to focus on you.
00:50:56I'm going to focus on you.
00:51:00I'm going to focus on you.
00:51:33I'm going to focus on you.
00:51:47I'm going to focus on you.
00:51:58I'm going to focus on you.
00:52:01I'm going to focus on you.
00:52:02I'm going to focus on you.
00:52:05I know.
00:52:05I'm going to focus on you.
00:52:09I don't know what to do about you.
00:52:21I was able to present your own photograph.
00:52:22It's the fact that...
00:52:24It was the most interesting person friends.
00:52:25There were pictures there.
00:52:27I did the picture.
00:52:28Please let me know for tomorrow today.
00:52:33I'm just waiting for the jury to join the following morning.
00:52:39Next week...
00:52:43Here is the project that was taken from the 5th,
00:52:45and here is the meeting of the last day.
00:52:55I don't know.
00:52:55Kim Hyunjin is the last one.
00:53:00Who killed him?
00:53:03So he was killed.
00:53:09It's a way to be a proof?
00:53:11It's not enough, but I'm not going to see you in front of me.
00:53:16I'm a man who's your secret.
00:53:20If you don't let me...
00:53:22No, I don't want to be with you.
00:53:26I don't want to worry about you.
00:53:28I don't want to worry about you.
00:53:29I don't want to worry about you.
00:53:31I'm going to die.
00:53:33It's dangerous.
00:53:34I'm always afraid.
00:53:35I'm afraid.
00:53:35I don't want to be afraid.
00:53:36I don't want to answer the question.
00:53:37Now I want to know, what's happening.
00:53:39I can watch you later.
00:53:40I don't want to know.
00:53:40Just ask me.
00:53:45I don't want to know.
00:53:46After you don't want to know.
00:53:51I'll beент Maure Oyama.
00:53:53I don't want to go.
00:53:53I got to know.
00:53:56Roger that.
00:53:57At the beginning, we will find getting æ희 here.
00:53:58weights.
00:54:08I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on in
00:54:13the back of the night.
00:54:14When he was in the back of the night, he was in the studio.
00:54:16Heardly, heardly, heardly, heardly, heardly.
00:54:58I can't believe it.
00:54:59I can't believe it.
00:55:16Will it fail?
00:55:21Will it fail?
00:55:25Will it fail?
00:55:29Will it fail?
00:55:34Hold me close
00:55:36And I'll tell you
00:55:40Love this pain
00:55:43And painless fear
00:55:47Fear inside
00:55:51Fear inside
00:55:55Cold as glass
00:55:59Can't tell the world
00:56:04Will it fail?
00:56:09Will it fail?
00:56:11Will it fail?
00:56:17Will it fail?
00:56:33Oh, my God.
00:56:50Oh, my God.
00:56:59길만 뚫려 있으면 백준범 별장에서 스튜디오까지 15분도 가능해.
00:57:20길만 뚫려.
00:57:22길만 뚫려.
00:57:25길만 뚫려.
00:57:26길만 뚫려.
00:57:28길만 뚫려.
00:57:28길만 뚫려.
00:57:30길만 뚫려.
00:57:31길만 뚫려.
00:57:33길만 뚫려.
00:57:33길만 뚫려.
00:57:37길만 뚫려.
00:57:43길만 뚫려.
00:57:44길만 뚫려.
00:57:46길만 뚫려.
00:57:48길만 뚫려.
00:57:50길만 뚫려.
00:57:55길만 뚫려.
00:57:57길만 뚫려.
00:57:57길만 뚫려.
00:58:01길만 뚫려.
00:58:03길만 뚫려.
00:58:05길만 뚫려.
00:58:07길만 뚫려.
00:58:10길만 뚫려.
00:58:13길만 뚫려.
00:58:16길만 뚫려.
00:58:20길만 뚫려.
00:58:23길만 뚫려.
00:58:25길만 뚫려.
00:58:26길만 뚫려.
00:58:28길만 뚫려.
00:58:28길만 뚫려.
00:58:29길만 뚫려.
00:58:30길만 뚫려.
00:59:54엄마, 다 네가 바라는 대로 될 거니까.
01:00:23I don't know.
01:00:26I don't know.
01:00:58I don't know.
01:01:12I don't know.
01:01:19I don't know.
01:01:21I don't know.
01:01:23I don't know.
01:01:25I don't know.
01:01:25I don't know.
01:01:35I don't know.
01:01:40I don't know.
01:01:42I don't know.
01:01:43I don't know.
01:01:44I don't know.
01:01:46I don't know.
01:01:46Hey!
01:01:46I don't know.
01:01:49Oh.
01:01:50Oh, John.
01:02:23Oh, John.
01:02:53Oh, John.
01:03:23Oh, John.
01:03:50Oh, John.
Comments

Recommended