Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Hell.University.S01E07.540p.x265.AAC [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:13SHIELD SOAP
00:38SHIELD SOAP
01:10SHIELD SOAP
01:12I'm mother of not just one, but two!
01:15Hi!
01:17What's that? What's that?
01:20Are you ready to cook?
01:21Excuse me, I don't cook. I'm too important to cook.
01:25You're the only one, Jaja!
01:27You're the only one, madam?
01:28It's every time!
01:30Hey!
01:31You're the only one.
01:32You're the only one.
01:33You're the only one.
01:35Get back!
01:36You're the only one!
01:37How many years have I been to you?
01:38Why did I ask you to ask your mattress?
01:40This is not my life.
01:42I'm not a life.
01:43He's the only one.
01:45Jen!
01:46You're the only one!
01:48Love you!
01:50You're the only one.
01:51You'll have to get her to die.
01:54What?
01:54You can't miss her!
01:56I'm not going to miss her!
01:57I'm the only one.
01:58Please.
01:59What are the children?
02:01Jaja, they're like they're going to die.
02:04I'm the only one.
02:11I'm the only one.
02:12I can't.
02:14You're the only one.
02:14That's fine.
02:16Let's go.
02:16I'm the only one!
02:18Why did you get hurt?
02:21You're the only one.
02:22They're gone.
02:24They're gone.
02:24They're gone.
02:28You're my only one.
02:29What are you doing?
02:29You're too good.
02:30You're a very good.
02:35You're the only one.
02:36may matipira pa
02:38na pwedeng hawakan kapag nawala ka na.
02:47Sorry vegan ako.
02:48Ako kabanatuan.
02:49Ako lukpan.
02:50Alaminas ako.
02:52Huh?
02:55Not disappointed?
02:58Surprised?
03:00Bukang may soft spot yung supremo natin para sa'yo.
03:04Hindi ko naman kailangan o gusto.
03:06Tulong niya.
03:09May pamilya ka ba?
03:11Mission.
03:15Bakit mo naman naisitin magsmoto?
03:18Si Ate Alason naman.
03:22Pexbook panganay.
03:26Magaling, maganda,
03:29matapang.
03:30Na na.
03:32But slower than I thought.
03:40Pwede ka na.
03:52Sino mas guwapo?
03:54Ako o yung supremo?
03:57Siyempre ikaw.
03:59May oras ka para sa kaibigan mo.
04:02Pero pag ako tumawag sa'yo,
04:05hindi mo naman natin ako pag-iintayin.
04:07Okay.
04:10Hi.
04:11Kung ganun,
04:12paalam.
04:14Suprem.
04:18You're my new someone.
04:22Madal?
04:27Pagsisisihan mo to!
04:28Manalaman to ni Ray.
04:30Totoo ba?
04:31Nakipag-away pa kay Roxanne?
04:33Hindi ka ba nakatakot?
04:36Nilalagay mo ang sarili mo sa panganib.
04:38Sa tingin mo,
04:38ano kaya'ng gagawin sa kanya ni Boss?
04:41Kamatayan,
04:42malamang dun ang pagsak niya.
04:44Di ikaw si Kay Silvenia.
04:47Manayimig ka!
04:48An sekreto.
04:51An sekreto.
04:57Manayimig ka!
05:51Manayimig ka!
05:54Sagi na ng kapatang may ahas na halil
05:58Tatawagin kang kaibigan na pinakamatagin
06:01Pupulog ko sa loob mo't sisipsip lang yung dugo
06:05Ipupago ka sa kus kapag ikaw ay natiyo
06:09Ngunit hindi nila kayang body in ang iyong roob
06:16Ang pag-ibig na hawak mo'y hindi malulubog
06:26Imiyak ka
06:33Imiyak
06:49Ang mga tingwi, palakas ng palakas
06:54Hanggang gumuo ang mga hadlam
06:57Ang mga tingwi, palakas ng palakas
07:01Hanggang gumuo ang mga hadlam
07:18Thank God you're safe
07:21Lagi ka na lang ba magiging pasaway, Zane?
07:24Akala ko masama-sama tayo dito
07:26Lagi ka na lang nagsasarili
07:28Ang importante, nandito na si Zane
07:30Oo nga, Van
07:32Hindi
07:33Tama si Van
07:35May kasalang ako
07:38Ang makasarili ako
07:40Hindi ko iniisipin mo nararamdaman niyo
07:43May listen to my guys
07:59Salamat ha
08:00I'm grateful ako kasi
08:02Nandito kayo
08:05Kahit impiyerno ang lugar na to
08:08We're friends
08:09Walang iwanan
08:11No matter what hell we end up in
08:16Teka
08:17Si Dave kasama mo ba?
08:19Ano?
08:21Hindi
08:22Ha?
08:24Eh nasan yun?
08:26He hasn't come back from his classes
08:27Hanapin na natin siya
08:29Ha?
08:30Nagsimula na ang bloody night
08:32Paano natin siya hahanapin?
08:34Nahawa na tuloy siya sa pagiging pasaway mo, Zane
08:37Sinisisi mo ako?
08:39Joke lang
08:39Ikaw naman, di ka mabiro
08:43Pero nasa na kasi talaga siya
08:45Alam niya naman nagiging savage lahat ng tao dito pag gantong oras na eh
08:48Guys, please
08:49Let's find him
08:50Walang iwanan, di ba?
08:53Oo, tama si Mia
08:54Tsaka ang hindi kaya ni Dave na mag-isa sa labas
08:56Masyadong delikado
08:57Sure danger to
08:59Pero G
09:00Kami nang bahala ni Matmaga nang pwede
09:02Ika wait lang
09:03Diba kayo na nga nagsabi?
09:05Delikado sa labas?
09:06Ngayon pang bloody night?
09:08Susugot kayo?
09:10Pag kayo nawala
09:11Mas mahirap yun
09:13Tama si Zane, guys
09:15Mas magiging risky kung pati kayo
09:17Lalabas pa kayo
09:19Maghintay na lang tayo dito
09:21Dadating si Dave
09:22Okay?
09:23Let's just guard the doors
09:25Para for in case na dumating na siya
09:29Mapagbubuksan natin siya agad
09:30Ha?
09:35Mia
09:48Saan kayo nagpunta si Dave?
09:51Tama ba naging desisyon na aming hintay na lang siya?
09:54Bukha pa kaya siya?
09:56Baka mama
09:57Nakaharap na rin niya yung Black Blood Gang
10:01Guys
10:03Ganda pala pag may nawawala
10:06Nalang kas maka-anxiety
10:09Ganda pala pag mayawala
10:45Here at Hell University, it's longer a day than a day.
10:50And if you want your life, you won't be able to do anything
10:54if you don't want to leave your eyes on the outside,
10:57until the time comes.
11:22To be continued...
11:36Dave?
11:43Dave?
11:45Dave?
11:46Where did you come from, huh?
11:47Oh, it's cold.
11:56What's going on? Where did you come from?
11:59I'm going to go outside.
12:01I'm going to take care of myself.
12:03Dave?
12:05Dave?
12:06We're going to come to you.
12:08Oh, pre.
12:09Oh, tubig.
12:11Oh, pre.
12:12Can you tell us what happened to you?
12:15Why didn't you come back here?
12:17Did you come back here?
12:19I was like, after class.
12:21At the verge of bloody night?
12:24Did you come back?
12:26Why?
12:27Sorry, guys.
12:27I'm going to take care of you.
12:29I'm just going to sleep, huh?
12:32Excuse me.
12:33Dave?
12:34But seriously?
12:35The rain?
12:37You should have known better.
12:40You should have known better, too, Zane.
12:43Now you know how it feels like
12:44when I'm going to die on your bloody night.
12:46It's not funny, right?
12:48Excuse me.
12:50Guys, guys.
12:51Please.
12:52You know?
12:53Just chill.
12:54Just chill.
12:55Just chill.
12:55Just chill.
12:57Just chill.
12:59Dave!
13:00Dave!
13:14Oh, my God!
13:14Oh, my God!
13:15Oh, my God!
13:15We're going to be late!
13:17Isn't Sir Alvarez our first class?
13:19That's right.
13:20What are we going to do?
13:20We're already late.
13:22You know?
13:23You know?
13:23It's an O.A.
13:24We can skip the class
13:26because it's 30 minutes,
13:28and it's already finished the class.
13:29Did you know that it's a periodical exam
13:31now, Zane?
13:32Really?
13:33Oh, my God!
13:35I'm not informed.
13:36You know what?
13:37You know what?
13:37It's really bad, Zane.
13:38How are we going to die?
13:40You know.
13:41Good morning!
13:42Good morning!
13:44You know, we've got a food trip.
13:47We're going to die.
13:48We're going to die.
13:48A food trip.
13:49We're going to die.
13:49Hefty!
13:51Hey!
13:52Are you concerned?
13:5460% of periodical tests?
13:56Well, that won't be fail!
13:58How are we going to die, Zane?
14:01Oh, it's a good idea.
14:03They're just like that.
14:05They're not going to die.
14:07They're not going to die.
14:08They're not going to die.
14:09They're not going to die.
14:09They're not going to die.
14:16We'll get out of here.
14:18They're not going to die.
14:19How are they going to die?
14:21They are going to die.
14:24How are we going to die to die?
14:29They will die.
14:30How are you guys?
14:30They're just good.
14:31They're just good.
14:31They're just good.
14:31Just like the...
14:31What are you worried about?
14:31That's my favorite, Zane!
14:32They're also good!
14:35Okay.
14:35I'm good.
14:36You are.
14:38Do you feel?
14:39I'll help you, Mia.
14:40I'll set up the table.
14:41Okay.
14:41I'll help you with that.
14:48Let me just go.
14:49Okay.
14:50I'm here.
15:04Critical exam?
15:05May ito mga pasaba dito nung sehelyo?
15:08Eh, mas importante pa nga ipasa yung bloody night
15:10kesa sa kahit anong exam, eh.
15:12Exam your face.
15:14Ibigin talaga may lamang itong makasinasabi ni Jerome, eh, no?
15:16Nice and pray.
15:18Basta, pag bumagsak ka, huwag kang panawangawa sa amin, ha?
15:23Ako?
15:24Oo.
15:25Ako nga, ngawa?
15:26Oo.
15:26Ang mahina lang yun.
15:28Talaga.
15:28Um-ане nga.
15:34Uy, ma'y узна?
15:35Okay ka lang?
15:36Hindi mo masarap?
15:39Sarap nga ng nutong pine?
15:41Uy,
15:42ma'y l間 tala nga.
15:43Uy!
15:44May lagsosila.
15:48I smell something fishy.
15:51Uy, ikaw alam m'o Jerome.
15:52Gutom lang yan, ikawin mo yan.
15:54Dahil nakitám na ipapakain ko sa itong buto.
15:55Oh, my God.
15:59Why?
16:09Why?
16:11Why?
16:14Why?
16:16Why?
16:16Why?
16:22Why?
16:26Why?
16:26Should we be worried?
16:27Yeah, eh.
16:28Si Dave kasi.
16:29Ba yan?
16:30Si Dave kasi.
16:30Bakit ako na naman?
16:31Good morning, sir.
16:32Ms. Sean!
16:36Guys,
16:37una na ako ah.
16:38May ask kasi una lang ako.
16:40So, mara na ako ito sa'yo.
16:41Huwag na, Matt.
16:43You know, SSG.
16:44Secretary of Duties.
16:45Sige na.
16:46Kaya ko to.
16:47Talaga.
16:48Bye!
16:48Bye!
16:51Si Sean, ba't kayo absent kanina?
16:54Sir, pwede po ba kami maglitik ng exam?
16:57You don't need to retake your exams.
16:59Ako nang bahalan taas sa minweeds niyo,
17:01even without it.
17:02Talaga po po, sir.
17:03No?
17:04Matutuwa yung mga kaibigan ko.
17:06Thank you po talaga, sir.
17:07Don't thank me yet.
17:11Kamusta pa niyang sekretary mo?
17:13Hell.
17:14Ilo po talaga makarelate sa mga hindi mo ka-wavelend.
17:19Pero...
17:20Ano naman kayo nalaman nun, sir?
17:22Huwag mong itindihin niya, Grace.
17:23Ako ang bahala doon.
17:25Gawin naman ang niningi kong tulong sa inyo.
17:28Thank you, sir.
17:31Eh...
17:32Kaso wala pa po akong idea kung nasaan yung hidden laboratory.
17:35Pati yung sa SSG, parang wala po silang nababanggit.
17:40Sure po ba kayo na meron?
17:44Natural.
17:45Nang hindi niya napapanggitin sa'yo yun.
17:48Basta.
17:49Gawin mo nang ang trauma mo bilang sekretary.
17:53Lahat ng tulos ni naman man manan mo.
17:57Paano kong mahuli nila po, sir?
18:01Pa po ako nadi mong matay, sir Alves.
18:05Kailangan ka po umalis
18:07kasama mga kaibigan ko
18:09sa impiyan ng lugar na to.
18:12Kaya na mas buto yung mag-ingat ka, Zane.
18:15Dahil sa kamay mo nakasanalay ang naligtasan ng lahat.
18:22May darating na bagyo.
18:25Be a demon.
18:27Blending with SSG and admin.
18:29Pero one of the world kang tatawid
18:32sa kuhit nila.
18:33Ma mabai.
18:35Ma mabai.
18:36ambitions between yung mag.
18:41Happy months.
18:52roles of yung mag-ingat ka in api na tè.
18:55L requ99-214 tьте-spa it a du.
19:01Misaf bless.
19:05Lad würden yung mag-ingat ka itulis.
19:21Do I need to be a demon to protect them?
19:28Do I need to be more and more for them?
19:49I'm not going to die!
19:51We're not going to do anything!
19:53We're not going to die!
19:55We're going to die!
19:55It's like you're in the same way.
19:57You're in the same way.
19:58We thought you were in the same way.
20:01But you're still in the same way.
20:03You're still in the same way.
20:13Samantha...
20:18Samantha!
20:19Samantha!
20:19Oh, I'm.
20:21Mara-Ni, va!
20:22Oh, I'm.
20:23Mara-Ni, va!
20:24What are you doing?
20:24Where are you going, Mara-Ni?
20:27I'm.
20:29I'm.
20:30I'm.
20:34I'm.
20:38I'm.
20:42I'm.
20:45I'm.
20:46I'm.
20:48I'm.
20:48I'm.
20:49Good morning, Madam Violet, Master Francisco.
20:53Good morning.
20:59Ganyan ba ang tamang pagpagin mo sa amin, Miss Sean?
21:06Good morning, Master Francisco, Madam Violet.
21:11Samantha.
21:13Madam, let's begin.
21:29Good morning, our dear students.
21:32We are gathered here today to honor our late headmaster, Dominique Valdez.
21:40Nakakatuwa na sa loob ng ilang taon na pamumuno ng tangang pinuno na iyon, nakalaya tayo.
21:47Hindi ba nakakatawa?
21:50Hindi! Hindi siya nagpakamatay! Pinatay niyo si Headmaster Valdez!
21:56Pinatay niyo na?
21:57Eh sino bang nagsabing namatay siya?
22:01You're right. Pinatay namin siya. At susunod ka na.
22:08Sumama na lang.
22:09Ano ba?
22:10Pakawalan niyo ako sa inyo ako tatalhin!
22:11Ano ba ba?
22:12Ano ba?
22:12Sobra na ata yun!
22:13Ano ba?
22:14Ikaw ang pumatay sa late headmaster.
22:17Di ba parang baliktag?
22:19Kayo dapat ang parusahan.
22:20Oh!
22:22Ngayon kayo tumawa!
22:24Kahit anong gawin niyong pagtatago,
22:27alam ng buong students dito sa impyernong eskwelahan na to
22:31na kayo ang pumatay sa headmaster!
22:36Hmm.
22:39Get rid of her.
22:41What?
22:42Ano ba?
22:43Stop! You can't do that!
22:45Van's protected under council rules.
22:49Sinusubukan mo talaga ang mission, ha?
22:51Get rid of her!
22:52Touch her once more, or you will regret it.
22:59Stop this shenanigans, I'm not...
23:02Zane, Sean.
23:05Bakit?
23:07Tama naman ako, ha?
23:10First of all,
23:11wala kayong karapatan magpataw ng parusa.
23:14Dahil sa Supremo lang pwede.
23:17Second,
23:18the way you're standing here
23:21comes off as disrespectful.
23:25How do you expect to earn our respect?
23:29And lastly,
23:31I am the Supreme Student Secretary.
23:35May karapatan akong mag-object
23:38sa mga decisions nyo.
23:41May nakakalimutan ba ako, Madam Violet?
23:45Supremo, control your secretary.
23:48Why?
24:00Tama naman siya.
24:02Supremo,
24:04you should punish this rude secretary of yours!
24:07Why?
24:09She actually deserves an award rather than a punishment.
24:12Dahil sa mga naging secretary ko,
24:15siya lang ang nakakaalam
24:16na ako lang ang pwedeng pumataw ng parusa sa kahit sino.
24:19No.
24:21Now, based on student council rules,
24:25that seems impressive.
24:27Isn't it, Madam?
24:29He's cringe.
24:34May nakakalimutan po ba ako,
24:36Sir Francisco?
24:39Wala naman.
24:40But,
24:41let's not forget why we are here.
24:44Let us go back to what I was saying a while ago.
24:48Let us talk about the big event that's going to happen in this school.
24:53It will last one whole week.
24:58At tatawagin natin tong bloody week,
25:02na kung saan legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
25:07Kahit taanong oras.
25:10Good luck, everybody.
25:11Seems like kalahati ng populasyon ng Hill University ay mawawala.
25:17Seryoso ba to?
25:20Do you have a problem with that,
25:24Miss Sean?
25:29If that sat in stone.
25:32Now, please excuse me.
25:35My god, that was not gonna be weak.
25:40Seems like we all ship.
25:57So...
25:58Kamusta ang pagkiramdam mo, Vanessa?
26:02Scared.
26:03But great.
26:07Beserve naman nila yun eh.
26:10Pulang pa nga yun.
26:11Ano mo, pasaway ka rin eh, no?
26:14Pa'n ganawa yun?
26:16Gusto mo matulad sa akin?
26:17Markaro sa admin?
26:19At least, madami na tayo.
26:22Mahihirapan na sila mag-keep track.
26:27Ang tapang mo.
26:29Oo eh, neto.
26:32Oo nga.
26:34Kaya nga,
26:36must na in love ako sa'yo eh.
26:39Excuse me.
26:41Dapat kang bigyan ng award.
26:44Dika nga muna, guys.
26:46Magdika na ako doon.
26:49Buti na lang...
26:51But the rest is si Madam Secretary.
26:54Anong say ni Madam Violet?
26:56Di ba wali?
26:58Pero, Zane,
27:00nakakakabay ang ginawa nga mo.
27:02Paano mo nga pala nalaman yung tungkol doon?
27:05Totoo ba yun o...
27:07ang ganda mo lang?
27:08Halagan naman magsinungaling pa si Zane.
27:10E di mas mapapahamag siya.
27:13Totoo yun o.
27:15Nabasa ko yun sa SSG bylaws.
27:18Na si Supremo lang ang may krapatang magbarusan ng kamatayan
27:21sa kahit sinong lumabag sa batas.
27:25Oo.
27:26Magrebede again sa university.
27:28Supremo Trump's HU headmasters.
27:31Wise.
27:32At least we know the student council is pro-students.
27:36Oo nga pala.
27:37Yung grades natin, huwag na kayong mag-alala.
27:40Si Sir Alvarez daw ang bahala sa atin.
27:48Hello?
27:50Narinig niyo ba ako?
27:51Sabi ko, hindi na tayo babagsak sa history.
27:55Shouldn't we celebrate?
27:58Alam niyo, hindi masasigot sa tininan lang ang mga tanong namin.
28:03Bakit ka naglihim sa amin, Zane?
28:07Ano ang imig kong sabihin?
28:10Parang ayaw mo na lumabas dito eh.
28:14Ano?
28:15Alam na namin alam mo ang sigreta ng HU.
28:17Kaya alam na namin hindi na makakalis dito.
28:21Wait, what?
28:23Paano?
28:25Tingin mo ba sa amin, no?
28:28Siyempre nararamdaman namin tabang nalalaman ka.
28:31Ikaibigan ka namin eh.
28:33Pasaway ka talaga.
28:35Palagi mo kaming tinutulungan pero hindi mo iniisip ang sarili mo?
28:39I need to protect all of you.
28:42Gagawin ko ang lahat makalabas lang kayo sa impyernong to.
28:46Tayo.
28:48Lalabas tayong lahat sa impyernong to.
28:50Tingin mo ba ahayaan ka nang maiwan dito?
28:54Kayo muna, Matt.
28:56Uunahin ko kayo.
28:59Sabay-sabay tayo, Zane.
29:01Walang iwanan, di ba?
29:03Oo nga, walang iwanan.
29:05Tsaka, wag kang magalala.
29:08Alam na rin naman namin.
29:10What kayo mean?
29:12About kay Dr. Kizon.
29:13And the secret formula to bring the dead back to life.
29:18Sobrang solid nun.
29:20And to be honest, akala ko nga joke eh.
29:24Kung hindi man tayo makalapas dito,
29:27sama-sama tayong mabulok sa impyernong to.
29:31You're not alone, Zane.
29:34Hinding-hindi ka namin iiwanan mag-isa.
29:36Sama-sama tayong mamatay.
29:42Hindi.
29:44Hindi ko hahayaan mamatay kami rito.
29:58Hindi ko.
29:58Wala kang puso!
29:59Wala kang puso!
30:09You can do something about this.
30:14Pero nasatakot ka.
30:18Nagkakamali ka.
30:19Wala akong magagawa.
30:22I'm just a secretary.
30:25Bakit siya nagawa niya?
30:29Nakakala ako katulad ka ni Samantha.
30:34Pero hindi.
30:36Duwag ka!
30:37Sino ang Samantha na yan?
30:40Bakit lahat kayo tinatahog ako niyan?
30:42Sino ba talaga siya?
30:45Shuba-suba.
30:46Once a newbie.
30:47Like you.
30:50Pero ang pinagkaibahan niyo.
30:53Siya.
30:54Tinuluhan niya kami.
30:58Siya ba ang dating SSG secretary?
31:03Kailangan ko natulong ako.
31:06Hindi ko alam kung hanggang kailangan lang ako itatagal
31:08dahil sa mga serum na ipinasok nila sa akin.
31:17Ang pangyari sa'yo.
31:22Hinamin nila ako isang human na subject.
31:25Isa ako sa mga pang eksperymentohan nila.
31:31Isa ako sa mga sinubukan nila para sa Siro.
31:36Siro?
31:38Teka.
31:40Sa laboratory ka badanala?
31:42Alam ko nasan yun?
31:45Huwag nga silang pakialaman.
31:47Kung ayaw mo patulad sa akin.
31:50Paano kita matutulungan?
31:52Kung hindi mo kayang sabihin kung saan ka dinala?
31:56Hindi mo alam ang pinapasok mo.
31:59Natuluhan mo na lang ako.
32:02Paano nga kitang tutulungan?
32:05Kung hindi mo itutulong sa akin kung nasan yung secret lang?
32:11Matutuluhan mo ba kami ang hindi?
32:14Kami?
32:16May iba pa?
32:20Teka!
32:21Saan ka bumunta?
32:23Madami ba akong tanong?
32:24Asan yung lab?
32:28Pinalaan na kita, di ba?
32:37Pinalaan na kita, di ba?
32:38Nayuan mo si Alvarez.
32:41Ano?
32:42Ano?
32:42Ano?
32:44So stupid.
32:58Adonan ég, si.
33:00Da egin casa, si bought.
33:03Tiradara.
33:05Ano?ok
33:08Ano?
33:09Ano?
33:10Tasak
33:10latção?
33:15You know, it's good to do with the party.
33:21It's just that you don't have to wait for the admin.
33:25Or I.
33:31Hey, what's bothering you?
33:37Hey, what's your problem?
33:41I don't have a problem.
33:44Look, I'm just tired.
33:49Can you see me?
33:50I'll be right back here.
33:52I'll be right back here.
33:54I'll be right back.
34:00Let me help you.
34:02I'll be right back here.
34:04I'll be right back here.
34:05I'll be right back here.
34:07I can do it by my own.
34:17I'll be right back here.
34:24I'll be right back here.
34:41Can this ticket any weirder?
34:44Ano na naman to?
34:46Bakit tinutulungan ako ni Supremo sa parusang siya ang nagbigay sakin?
34:57I'll be right back here.
35:12Ano?
35:13Nakakuha nang basahan?
35:15Oo.
35:22Ako na natapos dyan.
35:24Baka sabihin pa nila.
35:26Ano utosan ka sa Supremo.
35:29Naniniwala ka ba talaga sa isabi na ipa?
35:31Hindi ako ulit mapahamak.
35:33Hindi ka mapapahamak.
35:35Basta huwag mo lang gawin yung ginawa mo.
35:40Miss Shun.
35:51Seriyoso ka ba?
35:53Mukha ba ako nagbibiro?
35:56This is an order from the SSG president.
36:00Kung may sinabi ako, you answer quickly.
36:03Got it?
36:07Oi.
36:09Answer me.
36:12Yes.
36:22You know.
36:25You just might be my Achilles heel.
36:28Michonne.
36:55You.
36:57Parasaya.
36:58Ano yun?
37:03Pagkano?
37:21Pagkano.
37:23Pagkano?
37:26Pagkano.
37:27Pagkano.
37:29Do you need to say anything?
37:31I want to say thank you.
37:43I'm going to go.
37:47You too!
37:49You're back to the SSG.
37:51You're going to take the bloody night there.
37:55What does that mean?
37:57You're wrong with me.
37:59No.
38:05You're wrong.
38:07You know, FYI.
38:09I don't know anything,
38:11even if you're going to take the bloody night,
38:13you're going to die.
38:15Don't worry.
38:19I can't believe myself.
38:21You're wrong.
38:24You're wrong.
38:28Okay.
38:29We're going to go to the store.
38:31You can't believe me.
38:33I'm going to go to the store.
38:35I'm going to go to the store.
38:37Huh?
38:39You're going to go to my prison.
38:40I need to get some help.
38:48Yes.
38:49Oh, look.
38:49Hey, I've had the house.
38:54I'm going to go to the store.
38:59Hey, Zane!
39:00Hey!
39:00How are you doing?
39:00You're doing that one.
39:05Hey, Zane!
39:08I don't know!
39:09Hey, Zane!
39:10Buti naman umabot ka bago mag-alarm.
39:12Thank you, brother.
39:14Let's eat first before the official start of Bloody Week.
39:17Ano to?
39:18Last meal on earth?
39:20Uy, huwag ka nga nega.
39:22Hindi pa pwedeng kumain lang tayo ng peaceful at masarap
39:25bago mag-start ang riot dyan sa labas.
39:28Nga naman, enjoy the food.
39:30Gluto ni Matt yan.
39:31Wow, nagluto ka ulit?
39:34Sarap pa!
39:35Para daw umuwi ka na ng maaga sa dorm.
39:38Oh nga pala, how's your punishment?
39:41Huwag kang mapaaga ka ngayon ah.
39:43Ah, may tumulang kasi sa akin.
39:46Si, you know?
39:48Si Suprem.
39:50Naks naman, Zay.
39:52Iba ka na talaga.
39:53Pati student government president.
39:55Uutusan mo na maglinis.
39:57Hoy, hindi ko siya inutusan ha.
40:00Kusa lang siya.
40:01Ay, ba't ka defensive?
40:03Baka mamaya.
40:05Ah, love mo na yung si Supremo, ha?
40:07Ay, ay, ay!
40:09Takot ko nga sa sinasabi mo, Van.
40:11Eh, hindi nga kami friends, lovers pa.
40:15Eh, sa'yo?
40:17Huwag kang masarap yung luw ko ni Matt, ha?
40:19At dobo!
40:22Taran na guys, kain na tayo.
40:24Oo nga, habang mainit pa yung kane.
40:27Yung lumakay.
40:28Hindi pa yan.
40:48Layoan mo si Ace.
40:54Huwag kang masyadong maging griefer kay Matt.
41:17Nag-aalala lang naman sa'yo yung tao eh.
41:19Griefer.
41:21Just look it up.
41:22Taran, kain na tayo.
41:24Taran.
41:34Okay na lang?
41:36To be with me, sumak.
41:45Ang ganda na ako ng mga ramas natin.
41:54Ang ganda na ako ng mga ramas natin.
42:01Tiago.
42:02Okay.
42:04Oh nga, guys.
42:26What's that?
42:27We need to be beautiful.
42:31For the bloody night?
42:33Weak, Zane. Bloody weak.
42:39I'm not sure if I'm ready for this.
42:42You've been talking to me, Tophant.
42:45And they're going to marry us.
42:48We're going to take care of them.
42:50For protection.
42:52Right, Matt?
42:53This is a bad idea, guys.
43:01We need to.
43:04We're going to start this morning,
43:05until this whole year,
43:07we're going to die together.
43:08So, if we want to marry her,
43:12we need to defend.
43:14No.
43:15I don't want that, Dave.
43:17We're not murderers.
43:20We're just defending ourselves.
43:23Okay?
43:26We need to survive bloody weak
43:28if we want to leave this place.
43:33Nila.
43:34Nasa panganib na ang buhay natin, Zane.
43:37Kung hindi natin tutulungan yung sarili natin,
43:40sinong tutulong sa atin?
43:42Wala.
43:50Dalawa tong itatago ko, Zane.
43:52Just in case magbago yung isip mo.
43:55Ma.
43:57Ha, ha.
44:15Ha, ha.
44:16Ha.
44:18Ha, ha.
44:19Ha, ha.
44:19Ha, ha.
44:20Wah, ha.
44:22Why? You're going to do it, isn't it?
44:34C-D! C-D! C-D! C-D!
44:41You're going to do it so you can't do it.
44:44You're going to take care of them.
44:46Matt, if you're not going to do it,
44:48you're going to die.
44:49C-D! C-D!
44:50Isn't that the point?
44:51Para saan pa ang vlog,
44:52yun, wala rin naman mamatay.
44:54C-D!
44:54C-D!
44:55C-D!
44:57C-D!
44:58C-D!
44:58C-D!
44:58C-D!
44:59C-D!
44:59C-D!
44:59C-D!
44:59C-D!
45:00C-D!
45:00C-D!
45:00C-D!
45:00C-D!
45:02C-D!
45:02C-D!
45:03C-D!
45:04C-D!
45:04C-D!
45:06C-D!
45:07C-D!
45:07C-D!
45:09C-D!
45:09C-D!
45:10C-D!
45:10C-D!
45:10C-D!
45:10C-D!
45:10C-D!
45:10C-D!
45:10C-D!
45:11C-D!
45:11C-D!
45:11C-D!
45:12C-D!
45:12C-D!
45:13C-D!
45:25C-D!
45:28It's going to be a lot of time.
45:56It's going to be a lot.
46:37It's going to be a lot of time.
46:59It's going to be a lot of time.
47:25It's going to be a lot of time.
47:52It's going to be a lot of time.
48:18It's going to be a lot of time.
48:19It's going to be a lot of time.
48:21It's going to be a lot of time.
48:28It's going to be a lot of time.
48:38It's going to be a lot of time.
48:45It's going to be a lot of time.
49:16It's going to be a lot of time.
49:28It's going to be a lot of time.
50:01It's going to be a lot of time.
50:17It's going to be a lot of time.
50:45It's going to be a lot of time.
51:02It's going to be a lot of time.
52:02It's going to be a lot of time.
52:04It's going to be a lot of time.
52:04It's going to be a lot of time.
52:13It's going to be a lot of time.
52:14It's going to be a lot of time.
52:16It's going to be a lot of time.
52:19It's going to be a lot of time.
52:22It's going to be a lot of time.
52:23It's going to be a lot of time.
Comments

Recommended