- 3 hours ago
Yumi's Cells S02E14 [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:14Oh
00:00:30Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:01:06our
00:01:061 2 3 3 4 5 5 5
00:01:14초교의 달달함 없어졌어.
00:01:16노잼
00:01:16김유미 작가 실현 당했냐.
00:01:19축축 내려지는 게 정성국과춤.
00:01:21속표는 왜 냈냐.
00:01:23할 말 없으면 그만 끝내라.
00:01:29I don't want to see you anymore.
00:01:31I'll see you later.
00:01:32What?
00:01:41This is...
00:01:43It's all an apple.
00:01:45It's a lot of people.
00:01:49It's a lot of people.
00:01:50a couple of shows isn't it?
00:01:53This is a lot of people.
00:01:58As a result, if it'sazione from your team,
00:01:59there are people who are not
00:01:59there in the end that he has NOT all.
00:02:02But whether for us they win the易 Realm.
00:02:10I'll sit down.
00:02:11See us forever,شوأ.
00:02:15Am worthless.
00:02:17Our coach members do everything you have to end on it y'all
00:02:22With those.
00:02:23He said, I will take it under the law to stay in the bed
00:02:30Spendenza
00:02:31Does anyone have the remote fray for dark?
00:02:33Maybe I'll just give you aко and more
00:02:35Me?
00:02:44Hello!
00:02:47How are you?
00:02:48It's good ending!
00:02:50First, 1st, you'll be able to get the most powerful support.
00:02:54But it's not just a good thing.
00:02:56How are you?
00:02:58How are you?
00:03:01I'm good at it.
00:03:03How are you?
00:03:04How are you?
00:03:06How are you?
00:03:07How are you?
00:03:11How are you?
00:03:12How are you?
00:03:13How are you?
00:03:15How are you?
00:03:16How are you?
00:03:221st, you'll be able to get the most powerful support.
00:03:266.
00:03:277.
00:03:3110.
00:03:3410.
00:03:3510.
00:03:3613.
00:03:3712.
00:03:3712.
00:03:4115.
00:03:4215.
00:03:42You're not going to write that word!
00:03:45You're not going to write that word!
00:03:47I'm not going to get out of it!
00:04:03I'm not going to get out of it!
00:04:09You're going to get out of the morning and get married?
00:04:14Yes, I'm going to get married.
00:04:16I'm going to see you in the restaurant.
00:04:18Yes, I'm going to see you.
00:04:19Yes, I'm going to see you.
00:04:34The real incident was the case of Ida's marriage.
00:04:36were run into the past night.
00:04:38Hey dude, it's a dangerous thing going on!
00:04:42What's this?
00:04:43it's not merch.
00:04:46It doesn't look like there!
00:04:47It's not yet...
00:04:51There's no charge of the machine?
00:04:53there?
00:04:53Not OK?
00:04:55There's no room?
00:04:56There's no room room...
00:05:00there's no room room?
00:05:00the room room there?
00:05:03there's no room room room.
00:05:05You didn't have a bag of bags?
00:05:09No!
00:05:12There's no waste of waste.
00:05:16It's not!
00:05:23No!
00:05:25No!
00:05:26What?
00:05:27What?
00:05:29What?
00:05:29What?
00:05:30What?
00:05:31What?
00:05:32What?
00:05:34What?
00:05:39I didn't want to go to the old days.
00:05:42I didn't want him to go to the house.
00:05:44I didn't want him to go to the house.
00:05:46I didn't want him to go to the house.
00:05:53The ending is a bit too long.
00:05:55It was a happy ending.
00:05:58There is no notebook.
00:06:09There was a notebook there.
00:06:10Yes, a notebook.
00:06:13Yes.
00:06:14Yes, I was watching my notebook.
00:06:16I talked about it.
00:06:18I talked about it.
00:06:22It was my notebook.
00:06:25Yes, you didn't take a notebook.
00:06:33You don't have to leave it.
00:06:33Yeah, I can't take a book.
00:06:39What the fuck did you do you leave?
00:06:42Well, I don't think you left the notebook.
00:06:43You didn't leave it, you didn't leave it.
00:06:43I don't have to leave it.
00:06:44Yeah, just so that I was telling you,
00:06:49In fact, you got to leave it.
00:06:52I need to keep going.
00:06:53You don't have to leave it.
00:06:57But it was a nice thing.
00:06:57I have to leave it.
00:07:00I really don't know what to do.
00:07:02Don't forget it!
00:07:04You can buy a new notebook, and you can buy it again!
00:07:10You can buy it again?
00:07:12You can buy it again!
00:07:14You can buy it again!
00:07:16You can buy it again!
00:07:18You can buy it again!
00:07:25After the morning of the wedding,
00:07:29the new notebook is not found.
00:07:32What are you doing?
00:07:36What are you doing?
00:07:37What are you doing?
00:07:39What are you doing?
00:07:40I don't have a new book!
00:07:42I don't have a new book!
00:07:43I don't have a new book!
00:07:43I have no new book.
00:07:44She has married me.
00:07:49She has given us a new book.
00:07:51She grabs us.
00:07:55I don't have a new book.
00:07:58She takes a look at you!
00:08:00Daddy?
00:08:02Mom?
00:08:03Mom?
00:08:04Mom?
00:08:05Mom?
00:08:06Oh, my God.
00:08:09The doctor's cell phone was on the prime cell phone.
00:08:12He disappeared.
00:08:33Yumi, you came here.
00:08:41This is...
00:08:41You're in the room.
00:08:44You're in the room.
00:08:45You're in the room.
00:08:46You're in the room.
00:08:46You're in the room.
00:08:48Yes.
00:08:50I'll read the room.
00:08:51I'm waiting for you.
00:08:51I'm waiting for you.
00:08:54Yes.
00:09:03I'm waiting for your room.
00:09:18Yay.
00:09:20Are you waiting?
00:09:23We're waiting?
00:09:25We're waiting for you.
00:09:27Hello.
00:09:28My friend!
00:09:30Tommy!
00:09:30Oh!
00:09:32Thomson!
00:09:33I think I've been got an old friend like that.
00:09:34And now we're going to have a whole family.
00:09:37That's what I'm saying.
00:09:44Oh my God.
00:09:46You get this one, my nephew?
00:09:47I am not a family member.
00:09:51I'm not a family member.
00:09:54That's not a family member.
00:09:56It's not a family member.
00:09:57Do you want them to know?
00:09:59Don't worry about that.
00:10:00Why don't you tell me what I'm saying.
00:10:03You're the one who's here.
00:10:04I have a friend.
00:10:07I'm so sorry to get up.
00:10:10I'd like to introduce you to the director.
00:10:12I'm talking to you.
00:10:14Here's my former director.
00:10:17Hello, I'm 강이다.
00:10:20Hello, I'm Andy.
00:10:22I'm 짱.
00:10:25We're the one who's from the film.
00:10:28I'm not a fan of the film.
00:10:29I'm not a fan of the film.
00:10:31It's amazing.
00:10:34It's amazing.
00:10:35That's a lot.
00:10:37It's amazing.
00:10:51What's that?
00:10:53What kind of life?
00:10:55It's a guy.
00:10:57It's a guy.
00:11:01He's a guy.
00:11:03He's a guy.
00:11:05He's a guy.
00:11:06He's a guy.
00:11:09Hello.
00:11:16I'm in the name of Andeyong.
00:11:19Do you remember?
00:11:21What?
00:11:22Yes, then.
00:11:25Hello. How are you?
00:11:27I have a meeting today.
00:11:29I have a meeting.
00:11:32I'm gonna do it.
00:11:33Okay, I'm going to do it.
00:11:40I'm going to do it.
00:11:44you
00:11:49it
00:11:50what you are these
00:11:51just
00:11:51you
00:11:52you
00:11:54you
00:11:55I
00:11:56I
00:11:57I
00:11:57I
00:11:58I'll do it.
00:11:59I'll just get started.
00:12:01I'll just get started.
00:12:03I'll just get started.
00:12:05What?
00:12:07Ruby and Ruby are contacted.
00:12:09Ruby is contacted by me and they'll get married.
00:12:13Then I'll just get started!
00:12:18We won't pay attention to this.
00:12:20Wait a minute!
00:12:21Ah!
00:12:26I'm a marketing book, so...
00:12:33Ah, that's...
00:12:36I didn't come to the team, so...
00:12:38I didn't come to the team, so...
00:12:41Ah...
00:12:43Ah...
00:12:44The team is going to go to the outside.
00:12:47The outside?
00:12:49Yes.
00:12:49Yeah, Singapore로 발령 나셨어요.
00:12:52오늘이 출국이라서 못 오신다고...
00:12:54봉투 전해달라고.
00:12:59이게 뭐야?
00:13:01꼴 참 우습게 됐네.
00:13:04작가 세포도 도망가고, 사랑이도 없고,
00:13:08프라임 세포가 없는 세포바늘도 있나?
00:13:13이성아...
00:13:14어?
00:13:15우리 유미 지금 잘 살고 있는 거 맞아?
00:13:20결혼도 퍼트내고,
00:13:22마감은 펑크내고...
00:13:25야, 그럼 안 돼.
00:13:27오늘 이 다 결혼식이잖아.
00:13:28분위기 망치지 말자.
00:13:31슬프다고...
00:13:32남들은 쉽게도 결혼하는데...
00:13:45또 있나요?
00:13:47아니요, 다시 왔습니다.
00:13:57지금 출발했어요.
00:14:00공항 도착해서 전화할게요.
00:14:02네.
00:14:13여보세요?
00:14:15아...
00:14:16네, 저기...
00:14:17여기 백석동 사거리 카페인데요.
00:14:20아, 네.
00:14:21아, 예.
00:14:22안녕하세요.
00:14:23아, 여기 쿠폰에 적힌 번호로 전화 드리는 겁니다.
00:14:27아, 네.
00:14:29무슨 일이죠?
00:14:33네.
00:14:34글 쓰시는 분이잖아요.
00:14:36많이 찾고 계실 것 같아서요.
00:14:38네, 맞아요.
00:14:40찾고 있을 겁니다만.
00:14:42그래도 전화번호가 있어서 다행입니다.
00:14:45네, 감사합니다.
00:14:54지금 결혼식에 와 있을 텐데.
00:15:06이제 공항으로 가면 되니까?
00:15:09아, 네.
00:15:10아, 아니요.
00:15:12잠시만요.
00:15:13들렀다 갈 때가 생겨서요.
00:15:17첫 번째 부탁입니다.
00:15:20무엇보다 서로를 배려하십시오.
00:15:24서로의 매력에 흡임된 열정 속에는
00:15:27상대방이 갖고 있는 장점이
00:15:30자신을 행복하게 해줄 거라는 기대가...
00:15:32우리 스테이크 주려나?
00:15:35갈비 담당.
00:15:36주인다.
00:15:38스테이크 먹고 싶어요.
00:15:43오빠.
00:15:44근데 저기 저 핑크 원피스 입은 여자 이쁘지 않아?
00:15:48신부 쪽에?
00:15:51루비가 훨씬 예뻐.
00:15:52아, 뭐야.
00:15:53그건 당연한 거고.
00:15:55당연한 얘기를 했나?
00:16:04좋은 말씀 경청합시다.
00:16:08남편은 아내를 사랑합니다.
00:16:11아내는 남편을 사랑하는 부부애가 있어야만
00:16:15진실된 가정을 이룰 수 있고
00:16:16모두 잘 들어.
00:16:19장가 세포도 도망치고
00:16:21우리는 진퇴양난에 빠졌어.
00:16:23더 이상 후퇴할 곳도 없다.
00:16:25유미는 오늘 마감도 못 지켰고
00:16:28앞으로 3주치의 원고도 다 잃어버렸고
00:16:30심지어 엔딩에 관해서는
00:16:32아무 생각도 없어.
00:16:37유미에게 남은 건
00:16:38줄 펑크와 악플 세례
00:16:41그리고
00:16:42대출 이자뿐
00:16:46그래서
00:16:46오늘의 작전은
00:16:5536개의 출행란이다.
00:16:57그게 작전이야?
00:17:0036개?
00:17:00식이 끝나는 즉시
00:17:01유미는 예식장을 빠져나가
00:17:03핸드폰을 끄고
00:17:04엄마 집으로 향한다.
00:17:06그리고
00:17:08잠적한다.
00:17:10언제까지?
00:17:11작가 세포가 돌아오고
00:17:13대책이 나올 때까지?
00:17:14그것만이 오늘
00:17:16작가 김유미가 살 길이다!
00:17:25어? 잠깐!
00:17:28밥인데?
00:17:29밥이야!
00:17:34유미야
00:17:34잘 지내지?
00:17:37아마 결혼식 참석 중일 것 같은데
00:17:40카페에 노트북을 놓고 갔다고
00:17:41나한테 연락이 왔어
00:17:50식장에 갖다 주려고 내가 받아왔는데
00:17:54차가 밀려서 도저히 안 될 것 같아
00:17:57몇 시에 비행기라고 하셨죠?
00:18:00몇 시에 비행기라고 하셨죠?
00:18:00오늘 싱가포르로 출국하거든
00:18:07수상
00:18:08그댈 어젯밤도
00:18:10성잠에 들었나요
00:18:13그대 가는 길에
00:18:16그 끝에 서 있나요
00:18:18두 눈을 감고서
00:18:21내 품에 안겨요
00:18:23내 품에 안겨요
00:18:24다 괜찮아요
00:18:29그 어떤 말로도
00:18:32표현할 수가 없어
00:18:34그래서 미안한데
00:18:35유미야
00:18:37공항 락커룸에
00:18:39노트북을 넣어놨어
00:18:43도와주려고 한 게
00:18:45되려 번거롭게 한 것 같아 미안하네
00:18:54항상
00:18:55작가 김유미를 응원하는 거 알지?
00:18:59우리가 헤어져도
00:19:01그건 변하지 않을 거야
00:19:03좋은 글쓰기 바래
00:19:06잘 지내
00:19:07영원히 지지 않는 밤
00:19:12난 너만을 위한 달이 돼 줄게
00:19:17그 안에서 네가 숨 쉴 수 있게
00:19:24모든 걸 배려놓은 통
00:19:27존재하지는 않는 꿈
00:19:33어떤 밤이 와도
00:19:37널 비출게
00:19:39그 빛의 폭의 밤에
00:19:42잠들 수 있게
00:19:44Because you are my star
00:19:48Because you are my light
00:19:52I'm just shining
00:19:54on your mind
00:19:57I'm going to meet you like a miracle
00:20:03I've been able to know love
00:20:06When you come to me, my whole thing falls down
00:20:12I'll give you all my love
00:20:19I'll be the only one for you
00:20:41What?
00:20:41I'm going to meet you
00:20:42I'm going to meet you
00:20:43Are you early?
00:20:45Do you want to meet me?
00:20:47Do you want to meet you?
00:20:48I'm going to need you
00:20:49I'm going to find out what you want
00:20:50What?
00:20:51I had a notebook. I had a notebook. It was my end.
00:20:53I'll see you later.
00:20:54Yumiya, Yumiya!
00:21:05Where did you go?
00:21:20I'm just shining all night.
00:21:3214번 락커야.
00:21:35비밀번호는 알지?
00:22:1615번 락커야.
00:22:19문자라도 남기자.
00:22:21도착하면 보게.
00:22:26노트북 찾았어.
00:22:28정신없고 바빴을텐데 신경써줘서 고마워.
00:22:53바비야.
00:22:56나는.
00:23:04그동안.
00:23:09많이 생각했었는데.
00:23:16무슨 말인지 알 것 같아.
00:23:26무슨 말인지 알겠지?
00:23:27예감하고 있었어.
00:23:31미안해.
00:24:05이거 볼 때쯤엔 싱가포르이겠지?
00:24:09거기서도 좋은 일만 있길 바래.
00:24:12나도 진심으로 응원할게.
00:24:18어?
00:24:20뭐지?
00:24:23Yumiya.
00:24:42비행기 탄 줄 알았는데.
00:24:45연착됐어.
00:24:46그쪽에 폭우가 온대.
00:24:49너 보고 가려고 이렇게 된 것 같은데?
00:24:54그래.
00:24:55좋다.
00:24:57얼굴 보고.
00:24:59인사하고 갈 수 있어서.
00:25:02덕분에 살았어.
00:25:05여기에 원고가 다 들어있었거든.
00:25:07고마워.
00:25:10소설 탈구는 언제?
00:25:12연말?
00:25:13잘하면 크리스마스 때쯤?
00:25:15아 그렇구나.
00:25:17마무리 잘해.
00:25:19잘하고 싶은데 능력이 딸리네.
00:25:22넌 잘할 거야.
00:25:28남자친구는?
00:25:30응?
00:25:32남자친구는 생겼어?
00:25:35남자친구는?
00:25:36아니.
00:25:37그럴 시간도 없고.
00:25:39그래?
00:25:44뭐야?
00:25:46쟤 왜 웃어?
00:25:47무슨 뜻인데?
00:25:48아 미친.
00:25:50설레!
00:25:52야야 니들 또 시작이냐?
00:25:54한두 번이야.
00:25:55작작 좀 해.
00:25:56바비 말투는 원래 다정하다고.
00:26:00알어 알어.
00:26:04너는?
00:26:05나?
00:26:07여자친구 생겼어?
00:26:12만나는 사람은 있어.
00:26:17뭐야 이거?
00:26:18거봐 들었지?
00:26:20정신 차려.
00:26:21알어 안다고.
00:26:23누가 뭐래?
00:26:25그렇구나.
00:26:27잘 됐으면 좋겠다.
00:26:31바울 팀장님.
00:26:33저희 이제 들어가야 돼요.
00:26:36아 그래요?
00:26:39아..
00:26:40들어갈게.
00:26:42응.
00:26:42그래 잘 가고.
00:26:45잘 지내.
00:26:46응.
00:27:26아 근데.
00:27:28아까 그분.
00:27:29여자친구분이세요?
00:27:31아.
00:27:32아니에요.
00:27:34아.
00:27:35저는 분위기가 왠지.
00:27:38예전 여자친구죠?
00:27:39지금은요?
00:27:41헤어진지 한참 됐어요?
00:27:43근데 공황인데.
00:27:46하..
00:27:47우연히 그렇게 됐네요.
00:27:48꼭.
00:27:51배웅 나온 여자친구처럼 그쵸?
00:27:53네.
00:27:55근데 팀장님.
00:27:56왜 소개팅은 안 하세요?
00:27:58제가 여러 명 추천했는데요.
00:28:00다 안 하신다고 하셨잖아요.
00:28:02하기 싫어서요.
00:28:03왜요?
00:28:06왜 없으세요?
00:28:08왜 안 하시는 건데요?
00:28:11글쎄요.
00:28:14나도 잘 모르겠는데요.
00:28:34아..
00:28:36아..
00:28:47사랑 세포가 사라진 건
00:28:501년 전 크리스마스 이브.
00:28:55이..
00:28:59연애 이 밤을!
00:29:01이 밤에서는 연애!
00:29:03정말이지!
00:29:04짜증 났다고!
00:29:08분노의 화신으로 변해.
00:29:13사랑은
00:29:18작가 세포한테 프라임 세포 자리 넘겨줘요.
00:29:28아..
00:29:29아..
00:29:31아..
00:29:31아..
00:29:32아..
00:29:33아..
00:29:33프라임 세포 자리에서 쫓겨난 그날.
00:29:37다른 차원으로 추방당한 사랑이는.
00:29:47왕이와 운명처럼 만났을 때도.
00:29:52바비와 재회했을 때도.
00:29:55돌아오지 않았다.
00:29:58아..
00:30:00아..
00:30:02우리..
00:30:07결혼할까?
00:30:10결혼하자.
00:30:14우리..
00:30:16Even when I got a proposal, I had a lot of thought about it.
00:30:28I've had a lot of thought about it.
00:30:28It's what I'm saying.
00:30:32When I got a moment, I didn't come back.
00:30:41Then I'm going to be better.
00:30:42Why?
00:30:43Why?
00:30:44I don't know why.
00:30:45You're still not gonna be there.
00:30:48You're not.
00:30:50You're not.
00:30:51You're not.
00:30:52You're not.
00:30:53I'm a friend.
00:30:59I want to invite you to go.
00:31:00I'm not.
00:31:01I'm not.
00:31:03Hi.
00:31:05I'm watching you.
00:31:07Oh.
00:31:09I'm so glad.
00:31:17See if you can be alive.
00:31:21But…
00:31:27Why aren't you?
00:31:29Why do you like it?
00:31:31Ind sibling case.
00:31:38There's a lot of people who don't know what to do.
00:31:40It's so funny!
00:31:42It's so funny!
00:31:43It's so funny!
00:31:52It's so funny!
00:31:53It's so funny!
00:31:55You can find the book here.
00:31:58Yes.
00:31:58It's so funny!
00:32:03I'm so scared.
00:32:05Oh...
00:32:11Oh...
00:32:12I'm so scared!
00:32:13I'm so scared.
00:32:16You're so scared?
00:32:21Not even...
00:32:23I'm so scared.
00:32:26Oh...
00:32:27Oh, I'm so scared.
00:32:28I can't be scared.
00:32:32Oh...
00:32:39Oh
00:32:39There you go!
00:32:42I thought you were going to destroy it
00:32:46Ah...
00:32:47Thank you
00:32:58You're really!
00:32:59You're really!
00:33:00You're really!
00:33:02You're really!
00:33:03You're really love!
00:33:08Guys...
00:33:09You're so sexy, isn't it?
00:33:17I'm going to touch a little bit...
00:33:18I'm going to touch a little bit...
00:33:19At first, she was going to get fooled,
00:33:25but now she's not going to get fooled.
00:33:29She's got fooled, but she's not going to touch it lightly.
00:33:33She's right, I said.
00:33:34You're...
00:33:36I loved so much, honey.
00:33:39You're so strange.
00:33:41I'm to see you.
00:33:41It's not that I mentioned.
00:33:43It's alright.
00:33:44I'm going to come back to you.
00:34:04Is it going to be all Christmas Eve?
00:34:20No, no, no, no, no, no.
00:34:47¡Chies!
00:34:48¡Hopo! ridINA!
00:34:56¿¡Y bien!
00:34:58¡Fishing in berin yoparden!
00:35:00¡Fish especially!
00:35:05¡Hopo! ¡Hopo! ¡Hopo!
00:35:07¡Hopo! ¡Hopo!
00:35:30I'm so sorry.
00:35:31I'm so sorry.
00:35:39I'm so sorry.
00:35:42Why are you so sad?
00:35:43Oh, what a lovely little girl.
00:35:53How many of you are going to do this?
00:35:55Well, just five.
00:35:58I don't.
00:36:14You're so cute.
00:36:16You're so cute.
00:36:17You can't see me.
00:36:20You're so cute.
00:36:21Why are you doing this?
00:36:22Why are you doing this?
00:36:24You're so cute.
00:36:25I'm so curious.
00:36:28I'm curious to see you.
00:36:31Let's go.
00:36:33Why are you so cute?
00:36:48Why are you doing this?
00:36:51It's really fun.
00:36:51It's really fun.
00:36:52It's really fun.
00:36:55It's really fun.
00:37:06Oh, it's so cool.
00:37:20Hey, it's so fun.
00:37:23Let's do it with my hair.
00:37:26Don't do it!
00:37:28I'm so sorry!
00:37:28I'm so sorry!
00:37:35It's so funny...
00:37:37The last five times...
00:37:39Why is it so funny?
00:37:43I'm so tired...
00:38:00Hello.
00:38:01How are you?
00:38:03I don't know.
00:38:05I don't know.
00:38:07I don't know.
00:38:09I think I'm a punk.
00:38:10Punk is a punk.
00:38:12I'm waiting for you.
00:38:13I'm waiting for you.
00:38:15Party?
00:38:17I'm waiting for you.
00:38:20I'm waiting for you.
00:38:21I'm waiting for you.
00:38:24I'm waiting for you.
00:38:25You're waiting for me.
00:38:28I'm waiting for you.
00:38:31I'm waiting for you.
00:38:34Just Christmas Eve.
00:38:36You're waiting for me.
00:38:37You're waiting for me.
00:38:37I'm waiting for you.
00:38:38You're a fast-paced person.
00:38:39You're a fast-paced person.
00:38:46Party?
00:38:49Yeah?
00:38:54You're a good for me.
00:38:55Are you feeling crazy in that sense?
00:38:56...
00:38:56...
00:38:57...
00:39:00Okay, can you get it?
00:39:00I was told that I didn't hear you.
00:39:01Why didn't I never hear you?
00:39:02Because I knew it wasn't that true.
00:39:05And I wanted to hear you.
00:39:05It was the end of the time I could do it a lot.
00:39:09I can't hear you.
00:39:11I can't hear you.
00:39:11Okay, it means to keep looking at the show.
00:39:18I can't hear you.
00:39:28That's a surprise.
00:39:29I'm going to go to the end of the party, but I'm going to meet him as a fate of
00:39:34his life.
00:39:37But he's so big.
00:39:41He didn't know his name, but he didn't know his name.
00:39:47But he didn't know his name.
00:39:50It's like a joke.
00:39:54He didn't know his name, but he didn't know his name.
00:39:59It's time for the end of the party.
00:40:03Everyone, we're here!
00:40:10We're all here!
00:40:12Who are we?
00:40:13Who are we?
00:40:14One, two, three!
00:40:58Good.
00:41:36작가가 된 지 1년, 유미는 그동안 내 사랑 뮤즈와 그 속편까지 두 편의 소설을 끝냈다.
00:41:58아, 시원해.
00:42:16김유미, 그동안 고생했다. 너.
00:42:21수고했어, 유미야.
00:42:24수고했어, 유미야.
00:42:28연말은 세포마을도 바쁘다.
00:42:32엔도르핀 공연에 이은 연말 시상식.
00:42:35아름다운 수상이에요.
00:42:44그럼 올해의 수상자를 발표할게.
00:42:48연말 결산.
00:42:49올해 유미의 세포들이 선정한 최고의 세포상.
00:42:56나 말고는 받을 세포가 없잖아.
00:42:59알면서 모른 척하려니 민망하군.
00:43:01최고의 세포상.
00:43:04수상자는?
00:43:06수상자는?
00:43:09광고 보고 오겠습니다.
00:43:33바비의 세포들은 현재 해외 거주 중인 관계로 시상식에 참석하지 못하여.
00:43:38야!
00:43:41나는 유미를 작가 만들었거든.
00:43:421편, 2편 다 성공시켰고.
00:43:44그 상은 당연히 나한테 줘야지.
00:43:47이런 개떡같은 시상식이 다 있어!
00:43:50왜!
00:43:51왜 이거 놔!
00:43:52작가 세포야, 진정해.
00:43:54책을 쓴 건 네가 맞지만 너를 살려준 건 바비였잖아.
00:43:58뭐?
00:43:58바비가 나를 살려?
00:44:01그래서 말인데요.
00:44:03글 좀 써주실래요?
00:44:04전 유미 대리님이 잘하실 것 같은데.
00:44:07처음에 재능을 알아본 것도 바비.
00:44:10항상 응원해준 사람도 바비.
00:44:17심지어 마지막에 노트북을 찾아준 것도 바비였다고.
00:44:25바비라도 너를 믿어주지 않았으면 넌 벌써 여기 파묻혔을걸?
00:44:32인정해?
00:44:35인정해.
00:44:47덕분에 무사히 원곡 끝냈어.
00:44:51고마워.
00:44:54메리 크리스마스.
00:44:57넌 그댈 놓치지 않을 거야.
00:45:04같은 chat 공inos에서.로
00:45:07추석을 받았을 때는 저희가. 나도
00:45:08나를 기다려� Jordan45원. 아.
00:45:17참.
00:45:18탈고하면
00:45:19먼저 할 일이 있었다. 음? 이게 뭐야?
00:45:29What?
00:45:32Did you have a notebook?
00:45:35Oh!
00:45:36You didn't have a notebook.
00:45:37You didn't have a notebook.
00:45:39You didn't have a notebook.
00:45:41You didn't have a notebook.
00:45:45I found a notebook.
00:45:47Oh?
00:45:48Well done.
00:45:49That's it.
00:45:51Okay.
00:45:52It's okay.
00:45:52It's okay.
00:45:53It's okay.
00:45:53It's okay.
00:45:55It's okay.
00:45:56You don't have to buy my notebook.
00:45:58Why?
00:46:00I'm so afraid to put it on you.
00:46:02You use this?
00:46:04It's not illegal.
00:46:05I'll do it.
00:46:06I'll give you back to my phone.
00:46:07I'll give you back another tip.
00:46:09What?
00:46:10We need another tip.
00:46:12I'll give you back another tip.
00:46:14What are you doing?
00:46:18I'll give you back another tip.
00:46:20I'll give you back another tip.
00:46:23What is it?
00:46:24My mom!
00:46:42So, she is taking care of me.
00:46:46Oh, you're not here?
00:46:51Oh, Louis, it's been a long time.
00:46:54It's been a long time.
00:46:56What's your problem here?
00:47:02I can wait for you to the lobby.
00:47:10I'll wait for you to wait for me.
00:47:12What are you saying?
00:47:14If I wait for you to wait for me,
00:47:17then the guy,
00:47:19the guy,
00:47:19the guy who's the guy,
00:47:21I'll kill you.
00:47:25The meeting is done so,
00:47:27please stay.
00:47:28Yes.
00:47:31Please stay here.
00:47:35I'll ask you a sign.
00:47:36I'll ask you a sign.
00:47:40Sign...
00:47:40Sign...
00:47:40Yes.
00:47:42Yes.
00:47:43I'm a fan of my love.
00:47:48Yes.
00:47:48Yes.
00:47:49I'll ask you a sign.
00:47:50I'll take you a sign.
00:47:52Please stay here.
00:47:53Yes.
00:48:05That's okay.
00:48:08I'll take you a sign.
00:48:10So I can't take you a sign.
00:48:12It's perfect.
00:48:26Wait a minute, this is where the name is from?
00:48:31The name is the name of the king.
00:48:35The name is the king of the king.
00:48:38Oh, no...
00:48:40I'm sorry.
00:48:41This is the world's cool!
00:48:43I'm waiting for you!
00:48:45I'm waiting for you!
00:48:45The scientist!
00:48:47I'm gonna do it!
00:48:49I'm gonna do it!
00:48:51Wow!
00:48:51The scientist is going to be a writer!
00:48:53The scientist will be a writer!
00:48:53I'm gonna do it!
00:48:54I love you!
00:48:55I'm gonna do it!
00:48:58I'm gonna do it!
00:48:58Oh, you're right!
00:48:59The person who has gotten a shout out to the nickname!
00:49:04You've been a ride for a while lately.
00:49:05Are you all the way to the Wungi?
00:49:10It's been a long time and over a year ago.
00:49:14I don't think I've ever been so hard.
00:49:18I've been so impressed with the comments.
00:49:18It's really...
00:49:20I'm so sad.
00:49:23It's so sad!
00:49:24Oh
00:49:30I will make a announcement
00:49:32We will make more of the new organism
00:49:34Let's make one more
00:49:36We will make the enzymes
00:49:38We will make the enzymes
00:49:39We will make the enzymes
00:49:39Let them show
00:49:40I will make a lot more
00:49:46I'm so sorry.
00:49:49You're so sorry, he's so so sweet.
00:49:54I'm so sorry.
00:50:04I'm so sorry on my side.
00:50:04The person?
00:50:06I'm so sorry.
00:50:09I got it.
00:50:12He's okay?
00:50:13He's okay.
00:50:15I'm okay.
00:50:16He's okay.
00:50:17Oh, thank you.
00:50:21Really?
00:50:22No, I don't know.
00:50:24I'm going to tell you a little bit.
00:50:28But it's not a problem.
00:50:29I'm going to come back to you.
00:50:31I'm going to give you a notebook.
00:50:34What? You're not paying me.
00:50:36I'm going to pay you a lot.
00:50:37And I'm so grateful for this.
00:50:42I can't afford it.
00:50:43I can't afford it.
00:50:45I can't afford it.
00:50:45You can't afford it.
00:50:46I won't interview sharks, but anyway I'm going to have theres.
00:50:47I have such a triumph to you.
00:50:51If you're a man, you're going to pay attention.
00:50:54Even if you're verses of each other, you'll get stuff.
00:50:58I'll just pay attention.
00:50:59I can't afford it anymore.
00:51:01I have gettin' you to go for this car.
00:51:10I'm sorry.
00:51:13So much do a small interview.
00:51:13Oh, so...
00:51:16Merry Christmas, Ingha.
00:51:18Merry Christmas.
00:51:38Merry Christmas.
00:51:39좋은 소식이네.
00:51:40나는 열대의 크리스마스를 보내고 있어.
00:51:44Merry Christmas.
00:51:47이별이 사랑의 끝이긴 하지만
00:51:50이별이 관계의 끝은 아니라는 걸
00:51:53요즘 깨달아가고 있다.
00:52:18우와, 껏다.
00:52:25올리룰.
00:52:30잘한다.
00:52:31너무, 너무.
00:52:32아, 축하해요.
00:52:3415년째, 축하해요.
00:52:35Oh
00:52:36Oh
00:52:41Yeah
00:52:46Oh
00:52:55Yeah
00:52:56Oh
00:52:58All Christmas is pretty good.
00:53:03Although, the relationship was dead.
00:53:06But Merry Christmas!
00:53:26Merry Christmas!
00:53:26Oh, Sunya, today is for sure.
00:53:28Go on.
00:53:29The second one, Merry Christmas!
00:53:31Merry Christmas!
00:53:32Merry Christmas!
00:53:34Merry Christmas!
00:53:40Merry Christmas!
00:53:43Merry Christmas!
00:53:49Merry Christmas!
00:54:02Good morning.
00:54:03It's a little bit different.
00:54:05It's a little bit different.
00:54:13Isangha!
00:54:14Who is it?
00:54:16I'm sorry.
00:54:18I'm trying to sing a song.
00:54:20I'm trying to sing a song.
00:54:22I'm trying to sing a song.
00:54:25I don't know.
00:54:30I don't know.
00:54:31It's a little bit different.
00:54:32Why are you singing?
00:54:35Christmas is a year old.
00:54:37I'm trying to sing a song.
00:54:39I'm trying to sing a song.
00:54:42Let's go.
00:54:43The Millie's
00:54:45The Millie's
00:54:46The Millie's
00:54:47The Millie's
00:54:48The Millie's
00:54:48The Millie's
00:54:53The Millie's
00:55:03The Millie's
00:55:04The Millie's
00:55:04The Millie's
00:55:05The Millie's
00:55:05The Millie's
00:55:08The Millie's
00:55:09The Millie's
00:55:10The Millie's
00:55:11The Millie's
00:55:12The Millie's
00:55:16The Millie's
00:55:17The Millie's
00:55:18The Millie's
00:55:19The Millie's
00:55:19The Millie's
00:55:19The Millie's
00:55:20The Millie's
00:55:20The Millie's
00:55:20The Millie's
00:55:20The Millie's
00:55:22The Millie's
00:55:23The Millie's
00:55:25The Millie's
00:55:34사랑 세포.
00:55:37사랑 세포.
00:55:39안녕, 얘들아.
00:55:41사랑아.
00:55:48너 언제 돌아왔어?
00:55:50며칠 전에.
00:55:52며칠 전?
00:55:53정확히 잘 모르겠어.
00:55:55It's time to go to the next day.
00:56:10It's time to go to the next day.
00:56:16Where is it?
00:56:19I saw it.
00:56:20I was so happy to go to the sea.
00:56:24I was so happy to go to the sea.
00:56:26I'm not a prime chef, so I can't go.
00:56:30I'm so happy to come.
00:56:32I don't know how to come.
00:56:33I want to go to the sea.
00:56:35I want to go to the sea, love you!
00:56:36I want to go to the sea.
00:56:38I want to go to the sea.
00:56:41Christmas Eve, the love is coming.
00:56:45It was a year after the end of the sea.
00:56:50Love, why how we can пов Cred Call.
00:57:08And I'm not sure how to come back.
00:57:10Merry Christmas!
00:57:12Merry Christmas!
00:57:14Or...
00:57:15Merry Christmas!
00:57:16Merry Christmas!
00:57:17Merry Christmas!
00:57:19We'll meet you later on.
00:57:23Ah, okay, okay.
00:57:27Here we go.
00:57:29We'll come here.
00:57:31Here, we will meet you later on.
00:57:34I wanted to meet you later on.
00:57:36Oh, hello!
00:57:39Welcome back.
00:57:40Welcome back.
00:57:42We meet you later on.
00:57:45I'm going to work with you next year.
00:57:48Yes?
00:57:51I'm going to work with you next year.
00:57:55Oh, hello!
00:58:01We're all fighting!
00:58:05Or another reason?
00:58:08Love!
00:58:17It's good.
00:58:19But that's how I came back to the end.
00:58:21She's going to have a little happier!
00:58:23It's a time to come on.
00:58:35I want you to sit next to her.
00:58:50Thanks a lot.
00:58:55Wow, it looks like it's so good.
00:58:57It's so delicious.
00:58:58It's so delicious.
00:59:00In this moment, we can't do it.
00:59:04It's so good.
00:59:06It's so good.
00:59:23You're pretty.
00:59:25You're so good.
00:59:28You're so good.
00:59:29I'm so good.
00:59:30Oh, it looks so good.
00:59:32Look at me!
00:59:34Nice to meet you.
00:59:37Oh, it's so nice to see you again today.
00:59:50We're so happy today.
00:59:52I'm gonna go.
01:00:04Oh, I'm sorry.
01:00:10I'm so sorry.
01:00:24Who is it?
01:00:28What was it?
01:00:30I was a publisher.
01:00:34But I don't have a phone call.
01:00:38Yes, it's good.
01:00:40But I'm sorry,
01:00:42I don't remember a lot.
01:00:46Who is it?
01:00:54Who is it?
01:01:00Who is it?
01:01:01Ah, that's right.
01:01:04I've had an interview.
01:01:08What's his name?
01:01:24I'm sure.
Comments