Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
A.Hundred.Memories.S01E06.540p.x265.AAC [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:30I've had my own right hand.
00:00:39I've had my own right hand.
00:00:44I'm out of here.
00:00:54I'm out of here.
00:00:58I can't get it.
00:00:59I can't get it.
00:00:59Yeah, yeah.
00:01:02It's time for me to think about it.
00:01:10It's time for me to think about it.
00:01:13It's time for me to think about it.
00:01:16You...
00:01:21Are you really loving it?
00:01:24What do you think?
00:01:25I'm not sure about it.
00:01:27I'm not sure about it.
00:01:34The beginning of the break.
00:01:37You're not alone.
00:01:40You're not alone.
00:01:45You're not alone.
00:01:45One moment of choice,
00:01:48I can change my mind.
00:01:50I can change my mind.
00:01:56I can change my mind.
00:02:00You've been waiting for me?
00:02:03Ah, that's it.
00:02:09What?
00:02:09You will go.
00:02:10Yes?
00:02:11That's what you have to do.
00:02:13Why?
00:02:14He said is running for his car.
00:02:17He doesn't have that car, but he doesn't have that car.
00:02:20He goes home.
00:02:21He goes back and is there?
00:02:23Yes.
00:02:25Oh, you know.
00:02:33What do you need?
00:02:37I need anything to do.
00:02:40It's because I'm not going to buy it anymore.
00:02:42I'm not going to die anymore.
00:02:43I'll go back to the inn.
00:03:12Yes, that's a state of defense.
00:03:17Yes, that's a case.
00:03:19Yes, it is a case.
00:03:22Yes I know.
00:03:26Why?
00:03:28What?
00:03:29You point where you are?
00:03:30What?
00:03:31What, a tire?
00:03:32No, it's not...
00:03:34Mr. Kya...
00:03:41Why aren't you?
00:03:43It's a lot like that.
00:03:47It's...
00:03:47Yeah, Ria...
00:03:52Oh my God.
00:03:56No, I need to go.
00:04:03I'll stop.
00:04:03I'll stop going.
00:04:04Hey, come on.
00:04:06Hey, mom.
00:04:07Hey, you're late.
00:04:08I'm not going to sleep.
00:04:09Hey, what's wrong?
00:04:11What's wrong?
00:04:12It's not like a mistake.
00:04:15You're not a mistake.
00:04:17You and me?
00:04:18What happened to you?
00:04:21I've got another gun.
00:04:22I have a almost injured person.
00:04:25Soireor?
00:04:32You've got another gun?
00:04:33Soireor?
00:04:33Go, go!
00:04:36Soireor!
00:04:37You're not at it!
00:04:38You are at a...
00:04:38I'm not at it anymore.
00:04:39Soireor is at the숨.
00:04:40Do you have your own house?
00:04:41Soireor is at the house?
00:04:44You're not at it.
00:04:44I'm not gonna get you any other stuff.
00:04:45There's no country in camera.
00:04:47I'm going to kill you!
00:04:49I'm going to kill you!
00:04:50I'm going to kill you, bro?
00:04:57Okay, look, you're in love with your family.
00:04:59I'm going to kill you.
00:05:01I'm going to kill you.
00:05:02Okay, so...
00:05:08What are you doing?
00:05:10You're going to go.
00:05:18What are you doing?
00:05:22What are you doing here?
00:05:23What are you doing here?
00:05:25What are you doing here?
00:05:38What are you doing here?
00:05:41.
00:05:42.
00:05:44.
00:05:45.
00:05:45.
00:05:45.
00:05:45.
00:05:46.
00:05:46.
00:05:47.
00:05:47.
00:05:47.
00:05:48.
00:05:49.
00:05:49.
00:05:50.
00:05:52.
00:05:52.
00:05:52.
00:05:52.
00:05:54.
00:05:54.
00:05:54.
00:05:55.
00:05:55.
00:05:56It's been a mess.
00:06:04It's been a mess.
00:06:06I swear to God gave you my name.
00:06:08использовать the feelings.
00:06:22The babyhood?
00:06:28It's not that you need to know your hands.
00:06:34But I didn't know that.
00:06:35But it was a lot of time.
00:06:40I'll do it.
00:06:42I'll do it.
00:06:44I'll do it.
00:06:45I'll do it for you.
00:06:47No, I'll do it.
00:06:50I'll do it.
00:06:50I'll do it.
00:07:06I was able to protect her.
00:07:07I'm so tired by running and getting into trouble.
00:07:24Why are you crying?
00:07:26You don't cry.
00:07:28I didn't die.
00:07:30I'm not taking care of it.
00:07:31If you were to sleep, you would be okay?
00:07:35It's okay.
00:07:37Well, I'm gonna stay in the war.
00:07:41But if there's a heartache, there's a heartache.
00:07:46It's hard to get out of it.
00:07:50I'm sorry, I'm sorry.
00:07:54Sorry.
00:07:54If I came back, I could come back and there was nothing else.
00:08:01I'm sorry.
00:08:06You're sorry.
00:08:07What's your fault?
00:08:09You're all the money.
00:08:15Why are you going to be at home?
00:08:18I'm sorry.
00:08:19I was sick and I got the phone.
00:08:20You didn't have anything else.
00:08:22Well, I think.
00:08:26We have been working on a phone call for a while.
00:08:30I'll know.
00:08:32Oh, yes.
00:08:33I got the best for you.
00:08:38Just give me some advice, you know.
00:08:44You know what?
00:08:45What's your problem?
00:08:47I'm not a problem.
00:08:49What's your problem?
00:08:50It's not a problem.
00:08:51What's the case?
00:08:55Why won't you?
00:08:56Who's your problem?
00:09:00It's a real problem?
00:09:02It's a wrong problem.
00:09:06Why don't you fix that?
00:09:08but what if you were a boy who fought for a while?
00:09:12Then what, your boss?
00:09:14You, don't have a money anymore.
00:09:17It's done!
00:09:20Yeah.
00:09:22Why do you have to do it with your boss?
00:09:25Hey, you're gonna come back to the house.
00:09:26No, you're not a thing.
00:09:29I'm not trying to deal with you.
00:09:32It's about to get a loan.
00:09:36Why don't you get so much money?
00:09:38You're a slave.
00:09:41You're a slave.
00:09:43You're a slave.
00:09:43You're a slave.
00:09:44You're a slave.
00:10:05You're a slave.
00:10:06말도 안 돼쥬.
00:10:08회사가 책임이 없다니요.
00:10:10무더리 누구 때문에 간열한 두팔로 퍼힘서 승객들을 그 드럼통 같은 버스에다 꽉꽉 채우는데요.
00:10:16그러니까 말이요.
00:10:17헤드웨이도 너무 오니, 수능하고 있는 놈들.
00:10:20그럼 어떡해?
00:10:21회사 언니 때려 죽여도 돈 날 꿈만 없다며.
00:10:25그래서 보자고 헌 거야.
00:10:32I'm not sure what's going on.
00:10:33I'm not sure what's going on.
00:10:57Why don't you have to eat it?
00:11:23Why don't you eat it?
00:11:24You're too late.
00:11:25I can't tell you, girl.
00:11:27You're too late.
00:11:27You're too late.
00:11:29You're too late.
00:11:31You're too late.
00:11:33You're too late.
00:11:35I'm too late.
00:11:37I'm so glad you're not here.
00:11:39I'm so glad you're here.
00:11:40I can't tell you this.
00:11:41But it's that's why we have to go to our own hands.
00:11:47No, I don't know.
00:11:49After all, you are not in charge of the same task.
00:11:53And then all the problems that we have done,
00:11:57you are going to take our responsibility to the other.
00:11:59If we don't get any of this,
00:12:03then we will not be able to do this again.
00:12:10I think we will have to be able to do this.
00:13:05What are you doing?
00:13:13What are you doing?
00:13:21The danger to the danger is that we have to do the right thing.
00:13:27But the company is keeping it up to the right thing.
00:13:32Even if you look at the right thing,
00:13:36it's not a bad thing.
00:13:39Miss Gow,
00:13:40You're a man who's gone!
00:13:45What are you doing?!
00:13:47You're a man!
00:13:49You're a man who's under the law.
00:13:52You're a man!
00:13:54You're not alone!
00:13:56No!
00:13:58We're all alone!
00:14:00We can do it!
00:14:03If you're dead, you're dead!
00:14:06You're dead!
00:14:07馅절하게니까 이것을 말이야 95구요
00:14:11우리도 인자 가만히 안있겄다 이 말이오
00:14:13안그냥?
00:14:15이것들이 자체로 쥐마간다C Kamera
00:14:17정신 나갔어?
00:14:18정신이 나간건 과장님이고요
00:14:20혜자 언니 일
00:14:22회사에서 일절 책임장을 받기 전까지는
00:14:25우리는 절대 못 물어 나요
00:14:28Jonah은등의 안정과 권리를
00:14:30보장하라 x2
00:14:34Jmenmar차 중요하고
00:14:36What does he say?
00:14:38He's got to go!
00:14:38He's got to go!
00:14:39He's got to go!
00:14:41He's got to go!
00:14:51He's got to go!
00:15:04I'll go!
00:15:05I'll go for a while.
00:15:16Why are you here?
00:15:20Let's go!
00:15:22Why are you here?
00:15:27We all have to go!
00:15:30So, you're going to go!
00:15:32I'll go!
00:15:33What is this?
00:15:35You're going to go!
00:15:37No!
00:15:38Where are you?
00:15:41No!
00:15:45No!
00:15:48No!
00:15:49No!
00:15:49No!
00:15:52No!
00:15:54No!
00:15:55I'm going to go!
00:15:57So, you don't have a problem.
00:16:06It's all I need to get into play in the game.
00:16:08Uh...
00:16:09Hi, wait!
00:16:09Hi, I'm sorry!
00:16:10Sorry, man!
00:16:11Are you asking me to send me help?
00:16:11Sorry miss everyonees...
00:16:13Ou SSI..
00:16:16It's okay, конечно!
00:16:17I'm sorry!
00:16:17Who the fuck?
00:16:17Hey?
00:16:17Hi, hi!
00:16:17Hiеся!
00:16:18Hi AWS, hello?
00:16:22I was kind of 13 years old!
00:16:25Have you ever heard of that?
00:16:26Stop talking first!
00:16:27I can't get rid of that.
00:16:32I'm sorry, I can't get rid of that.
00:16:33For this reason, it's all I can't get to.
00:16:35I can't.
00:16:36I can't get rid of that.
00:16:37Let's go.
00:16:41Let's go.
00:16:42What?
00:16:43What?
00:16:44Is that what?
00:16:44What is it?
00:16:46I'm going to get rid of this.
00:16:48Let's get rid of it.
00:16:50Get out of here.
00:16:51He's going to put down the wrong line.
00:16:52I'm going to get rid of it.
00:16:52It won't stop it.
00:16:52Get rid of it.
00:16:53I can't do it.
00:16:55What the fuck are you going to do?
00:16:57What's going to do?
00:16:58What's going to do?
00:16:58Oh, my God!
00:17:24What's going to do?
00:17:25종이야.
00:17:26응?
00:17:27잠깐 일어나.
00:17:33여기 앉아.
00:17:34이 방석이도 두고.
00:17:36아니야, 너 앉아.
00:17:37아니야.
00:17:37나 괜찮아.
00:17:38나 궁뎅이살 맞아서.
00:17:55응?
00:17:59용래.
00:18:01응?
00:18:03넌 왜 맨날 양보만 해?
00:18:06내가?
00:18:07맞잖아.
00:18:09밥 먹을 때도 맛있는 반찬 나한테 밀어주고.
00:18:12세면실 밀릴 때도 나 먼저 쉽게 해주고.
00:18:15배차도 퍽하면.
00:18:17나 덜 있는 대로 바꿔주고.
00:18:20그리고.
00:18:22야.
00:18:23나 그런 사람 아니야.
00:18:27반찬은.
00:18:28배치원이 아니라서 또 준 거고.
00:18:32세면실은 나는 뭐 기억도 안 나고.
00:18:35그리고 솔직히 배차도.
00:18:37너가 다 대타 떼어준 게 훨씬 많지.
00:18:41그리고.
00:18:43내가 이런 얘기까지 안 하려고 그랬는데.
00:18:45나 오리 궁뎅이라.
00:18:49궁뎅이살 진짜 많아.
00:18:56나 오리 궁뎅이라.
00:18:58진짜야.
00:19:00우리 엄마가.
00:19:01오리 궁뎅이 보다.
00:19:08지금arbeiten 이 sinner.bla이는
00:19:16줄 알아? 어디 가?
00:19:19화장실.
00:19:22화장실.
00:19:25화장실?
00:19:26Sorry. 화장실.
00:20:38How are you?
00:20:40How are you?
00:20:48How are you?
00:20:48How are you?
00:20:56How are you?
00:20:57How are you?
00:20:58How are you?
00:21:02How are you?
00:21:03How are you?
00:21:05How are you?
00:21:06How are you?
00:21:27How are you?
00:21:31How are you?
00:21:33How are you?
00:21:36How are you?
00:21:40How are you?
00:21:55How are you?
00:21:59How are you?
00:22:01How are you?
00:22:16How are you?
00:22:22How are you?
00:22:25How are you?
00:22:42How are you?
00:22:46How are you?
00:22:50How are you?
00:22:54How are you?
00:22:56How are you?
00:23:27How are you?
00:23:27How are you?
00:23:37How are you?
00:23:39How are you?
00:23:42How are you?
00:23:42How are you?
00:23:44How are you?
00:23:44How are you?
00:23:45How are you?
00:23:47How are you?
00:23:49How are you?
00:23:49How are you?
00:23:50How are you?
00:23:52I'm sorry.
00:23:53I'm sorry.
00:23:54But I'm really sorry to cut my house.
00:23:57My siblings are so bad.
00:24:00I'm not going to do this.
00:24:02I'm sorry.
00:24:03I'm sorry.
00:24:05I'm sorry.
00:24:06I'm sorry.
00:24:10I'm sorry.
00:24:29I'm sorry.
00:24:32I'm sorry.
00:24:33We'll do something.
00:24:34We'll do something.
00:24:36We'll do something.
00:24:39You're going to go home?
00:24:42I'll go home.
00:24:43Mom, you had to go home.
00:24:45You're going home.
00:24:46You're going home.
00:24:48You're going home.
00:24:58You're home.
00:25:01Mom.
00:25:02Where are you?
00:25:04You're good.
00:25:09Mom.
00:25:11Mom.
00:25:13I don't know.
00:25:15Mom.
00:25:16Mom.
00:25:19I just wanted to talk to you about it, but I think it's important to you.
00:25:25I think it's important to you.
00:25:30So, if you're a company, you're not going to be a company.
00:25:33And if you're a company, you're going to be a company.
00:25:37So, you're going to be a company?
00:25:41Well, this is a company that's not enough.
00:25:43That's right.
00:25:43And if you're a good job, you'll be able to get your job done.
00:25:46If you're a good job, it will be a good job.
00:25:52I'll be able to get you a good job.
00:25:53If you're a good job, you'll be able to get your job done.
00:25:58What's the word?
00:26:01You know, you have to be a law, but you have to go to law enforcement.
00:26:04You have to go to law enforcement.
00:26:07It's not a crime.
00:26:09It's not a crime.
00:26:11But it's not a crime.
00:26:14If you're not a crime,
00:26:18you're not going to get hurt.
00:26:20You're right.
00:26:21At the beginning,
00:26:22you don't want to get hurt.
00:26:25You're going to get hurt.
00:26:30What?
00:26:32There's a law of labor.
00:26:34There's no way to go on.
00:26:39You can't go on.
00:26:46You can't go on.
00:26:49That's right.
00:26:52I'm sorry.
00:26:52You can't go on.
00:26:55I'm sorry.
00:26:58I'm sorry.
00:26:59It's okay.
00:27:01We can't go on.
00:27:02It's okay.
00:27:03I'm sorry.
00:27:04I'm sorry.
00:27:04But the situation would be too easy.
00:27:06So, you know?
00:27:08But you know that the situation is not to end,
00:27:13but it won't work.
00:27:16You can do that.
00:27:20You need to stop now.
00:27:23You don't put it in place to do it anymore.
00:27:25You already have to get another situation.
00:27:28So, it's tricky.
00:27:30It's difficult.
00:27:31It's hard.
00:27:34There's only one thing I can do with my head.
00:27:48Then go.
00:27:51Then I'll go.
00:27:52Go.
00:28:01I'll go.
00:28:02I'll go.
00:28:03Go.
00:28:07I'll go.
00:28:10I'll go.
00:28:19Yeah, but we've got a great勇気.
00:28:23How do you think you can do that?
00:28:26I can't believe it.
00:28:29I'll go.
00:28:31I'll go.
00:28:38I'll go.
00:28:44I'll go.
00:28:45in the play.
00:29:47응?
00:29:51깼어.
00:29:52어떻게 땅 맞춰서 깼냐?
00:29:54방금 막 도착했는데.
00:29:56아, 진짜요?
00:29:59출발한 지 한 시간 더 더 난 느낌인데.
00:30:02중간에 사고 때문에 정체가 돼서 차가 거의 기다시피 해서 왔어.
00:30:06그래서 잠도 더 잘 온 거 아니야?
00:30:09운 좋다, 운 나니?
00:30:19고마워요, 오빠.
00:30:21덕분에 너무 편하게 잘 왔어요.
00:30:24그래, 진짜 편하긴 한가 보더라.
00:30:26코도 골드라.
00:30:27에?
00:30:28진짜요?
00:30:29아니, 농담.
00:30:31아이...
00:30:32추쟁도 좋은데 몸 생각해서 하고.
00:30:35아까 당부한 거 명심하고.
00:30:38응.
00:30:39잘 가요.
00:30:40운전 조심해.
00:30:41그래.
00:30:42얼른 들어가.
00:30:43친구들 기다리겠다.
00:30:51저기, 오빠.
00:30:52응?
00:30:55내가 얘기한 적 있었나?
00:30:58오빠가 내 키다리 아저씨 같다고.
00:31:02키다리 아저씨?
00:31:05키다리 아저씨 책 보면 주인공이 인생에서 가장 힘든 순간에 힘을 주고 후원해 주는 게 키다리 아저씨잖아요.
00:31:15오빠가 나한텐 그런 사람이니까.
00:31:20좋단다.
00:31:21졸재 사람 아저씨 만들어 놓고.
00:31:23들어가, 얼른.
00:31:26응?
00:31:35너 그래?
00:31:36기다리 아저씨라.
00:31:39어?
00:31:40나 왜?
00:31:43응?
00:31:44키가 좀 더 컸어.
00:31:45그래?
00:31:45해야 했는데.
00:31:45괜찮아.
00:31:51응.
00:31:53응.
00:31:54아이.
00:31:55그래.
00:31:58It's not mine.
00:31:59I'm going to play one day once again.
00:32:01It's been a good thing.
00:32:04It's been a long time.
00:32:07I'm going to go to the next step.
00:32:08It's not just a good job.
00:32:10It's not a problem.
00:32:11I was lucky I had to go to the hospital.
00:32:14I was worried.
00:32:16I was worried about it.
00:32:18I was worried about it.
00:32:19I was worried about it.
00:32:21But it's not the same thing.
00:32:25He was worried about it.
00:32:27There was a friend of the 동성일보, right?
00:32:30Did you know that you were able to get out of here?
00:32:40No!
00:32:40It's a quiet time.
00:32:56Without me.
00:33:00Not anymore!
00:33:01You're not going out!
00:33:02They'll stop there!
00:33:02I can't do this anymore!
00:33:05You're not going to take it away!
00:33:06Why are they?
00:33:07This is what a situation is!
00:33:08It's not the case!
00:33:08No.
00:33:10You have no idea?
00:33:12What are you doing?
00:33:14I'm in the tribe of the court.
00:33:18Now we have to get into the court right now.
00:33:19I'll take an interview from the court.
00:33:23I'll leave a stop right now.
00:33:24I'll take you with the court right now?
00:33:25We haven't got a report.
00:33:26But you wouldn't say any kind of fraud.
00:33:33I'll take you with it again if you want to try.
00:33:39Can't be a good sister, too.
00:33:40We've already talked about a lot.
00:33:42We're talking about that about a couple of hours ago.
00:33:47Hello, I'm not too late.
00:33:57I'm Tom Hanks, too.
00:33:59If you can have a interview where to go then?
00:34:01I'm Tom Hanks, and I will talk about a show.
00:34:05Oh, let's just put it on my phone, but I'll just...
00:34:07What?
00:34:09What?
00:34:10What?
00:34:12I...
00:34:13How did it get together?
00:34:15It's already a bit of a smell.
00:34:18Let's go to the news.
00:34:20Yes, yes, yes.
00:34:25Yes, I'm sure.
00:34:26Yes, yes, yes.
00:34:28Yes, yes.
00:34:29Yes, yes.
00:34:35What do you mean?
00:34:42What do you mean?
00:35:07그래서 본사에서는 뭐래요? 어떻게 하래요?
00:35:14니들이 이겼다. 권해자 병원비하고 퇴직금까지 본사에서 지급하기로 했으니까 당장 해산해!
00:35:31누구야?
00:35:33세상!
00:35:51여러분! 이게 다 우리 고용내야 덕분입니다!
00:36:00고용대! 고용대! 고용대! 고용대! 고용대! 고용대! 고용대!
00:36:10그럼 병원비도 해결하고 보상도 받는다는 거지?
00:36:17네, 언니!
00:36:20나 진짜...
00:36:23처음에 얘기 듣고 기댈 끝인 줄 알고 회사에서 버림받고 이제 이 상황을 어떻게 해결해야 되나 너무 막막했는데...
00:36:37잘 됐어, 언니야. 이번에 영래가 진짜 일 많이 썼어.
00:36:44아니야! 다 같이 뭉쳐서도 가능했던 거지. 나 혼자였으면 어림도 없었을 거야.
00:36:54고용대!
00:36:55고용대!
00:36:55고용대!
00:36:56고용대!
00:36:58그리고 니들도 다!
00:37:04솔직히...
00:37:06그동안 내가 방장이면서...
00:37:08맨날 내 마음대로만 하고 우빵만 지르고...
00:37:13어떻게 그러는데...
00:37:16근데...
00:37:17그런 날 위해서 이렇게...
00:37:24언니가 좀 그러긴 했어?
00:37:28뭐야?
00:37:30왜 이제 와서 언니야!
00:37:32그동안 동갑이랑 빠빠고 있던 언제고?
00:37:37이제 걱정했던 일도 다 해결됐고 좋은 일만 있을 거니까 치료에 집중해요, 언니.
00:37:45응.
00:37:46그래야지.
00:37:47당장 내일부터 재활 시작하려고.
00:37:51담당 선생님이 엄청 미남이더라고.
00:37:55잘 꼬셨군요, 언니.
00:37:57네?
00:37:57뭐예요, 이 와중에!
00:38:00아, 2인자에 혜자 언니 닿고 마이.
00:38:02아, 맞다!
00:38:03뉴스가 하나 더 있는데...
00:38:05김 기사님 말이야.
00:38:08동진 은수로 간대?
00:38:10아니...
00:38:11김 기사?
00:38:12어떤 김 기사?
00:38:14어떤 김 기사?
00:38:15어떤 김 기사는 그 제비 김 기사지.
00:38:17참...
00:38:18에휴, 동진 은수 가가지고 또 무슨 금탕 지르려고...
00:38:26아, 이거이 뭔 소리다요? 설명 좀 해보시오잉.
00:38:32긍게 이... 동진 은수로 간난 거이 진짜요?
00:38:37굳이 갑자기 이렇게...
00:38:39나한테는 말도 없이.
00:38:42아, 아니 뭐, 갑자기는 아니고.
00:38:45전부터 얘기가 나오긴 했거든.
00:38:47응응.
00:38:50아, 좋다.
00:38:52아, 여기 쌍아차 잘하네.
00:38:55우리 다음부터 여기 오면 되겠다. 그치?
00:38:58그럼...
00:38:59우리는요?
00:39:02우리는...
00:39:03우째요?
00:39:04우리?
00:39:05아니, 뭐가 문제야.
00:39:07뭐, 내가 동진으로 간다고 우리가 못 만나는 거 아니잖아.
00:39:11뭐, 휴찬한 날 봐도 되고.
00:39:13또 뭐, 중간중간 오다 갔다 볼 수도 있고.
00:39:19하...
00:39:20안 만날 거잖아요.
00:39:26나하고는 볼장 다 봤다 그거 아니요.
00:39:29뭐?
00:39:31거기 가면 또 거기 안 내 안 꼬시겠지.
00:39:34차라리 개가 똥을 끊지.
00:39:36이 제비가 수작지를 끊겄어.
00:39:38무슨 말을 그렇게 해?
00:39:40지금, 지금 나한테 제비라 그런 거야?
00:39:42아이, 더 질게 말할 것도 없어.
00:39:46내가 마지막으로 충고 하나만 헐라.
00:39:50인생 고르고 추잡스럽게 살지 마시오.
00:39:53천벌 받아라.
00:39:54아니, 정근이.
00:39:56아니, 정근이.
00:39:56정근이, 입이 왜 이렇게 거칠어?
00:39:58이런 식이면 나 진짜, 나 정근이 못 만나?
00:40:01내가 안 만나, 내가.
00:40:04이 여은병 주댕이를 재봉투를 확 꼬며불랑께 멋을 잘했다고 똑바로 살아.
00:40:09어?
00:40:09너 맨 눈에 눈물 나려면 네 눈에서는 피눈물 나.
00:40:32야, 제이.
00:40:34내 눈에서...
00:40:34어.
00:40:37Oh, my God.
00:41:07Oh, my God.
00:41:09Oh, my God.
00:41:10Oh, my God.
00:41:11Oh, my God.
00:41:11Oh, my God.
00:41:28Oh, my God.
00:41:56Oh, my God.
00:41:59Oh, my God.
00:42:29Oh, my God.
00:42:34Oh, my God.
00:43:03Oh, my God.
00:43:06Oh, my God.
00:43:12Oh, my God.
00:43:16Oh, my God.
00:43:48Oh, my God.
00:44:10Oh, my God.
00:44:17Oh, my God.
00:44:21Oh, my God.
00:44:23Oh, my God.
00:44:56Oh, my God.
00:45:23Oh, my God.
00:45:24Oh, my God.
00:45:24Oh, my God.
00:45:25Oh, my God.
00:45:25Oh, my God.
00:45:25Oh, my God.
00:45:26Oh, my God.
00:45:37Oh, my God.
00:45:38Oh, my God.
00:45:38Oh, my God.
00:45:42Oh, my God.
00:45:43Oh, my God.
00:45:49Oh, my God.
00:45:57Oh, my God.
00:46:35Oh, my God.
00:46:40Oh, my God.
00:47:01Oh, my God.
00:47:12Oh, my God.
00:47:22Oh, my God.
00:47:51Oh, my God.
00:47:58Oh, my God.
00:48:04Oh, my God.
00:48:25Oh, my God.
00:48:34Oh, my God.
00:49:23Oh, my God.
00:49:45Oh, my God.
00:49:47Oh, my God.
00:50:24Oh, my God.
00:50:56Oh, my God.
00:51:02Oh, my God.
00:51:30Oh, my God.
00:51:35Oh, my God.
00:52:03Oh, my God.
00:52:35Oh, my God.
00:53:08Oh, my God.
00:53:09Oh, my God.
00:53:41Oh, my God.
00:54:05Oh, my God.
00:54:27Oh, my God.
00:54:29Oh, my God.
00:54:29Oh, my God.
00:54:30Oh, my God.
00:54:30Oh, my God.
00:54:30Oh, my God.
00:54:32Oh, my God.
00:54:32Oh, my God.
00:54:32Oh, my God.
00:54:33Oh, my God.
00:54:34Oh, my God.
00:54:34Oh, my God.
00:54:35Oh, my God.
00:54:45Oh, my God.
00:54:45Oh, my God.
00:54:49Oh, my God.
00:54:57Oh, my God.
00:55:55Oh, my God.
00:55:59Oh, my God.
00:56:46Oh, my God.
00:56:49Oh, my God.
00:57:19Oh, my God.
00:58:20Oh, my God.
00:58:22Oh, my God.
00:58:53Oh, my God.
00:59:00Oh, my God.
00:59:03Oh, my God.
00:59:37Oh, my God.
01:00:05Oh, my God.
01:00:08Oh, my God.
01:00:10Oh, my God.
01:00:40Oh, my God.
01:00:41Oh, my God.
01:00:42Oh, my God.
01:00:42Oh, my God.
01:01:14Oh, my God.
01:02:06Oh, my God.
01:02:36Oh, my God.
01:02:38Oh, my God.
01:03:31Oh, my God.
01:03:48Oh, my God.
01:04:14Oh, my God.
01:04:50Oh, my God.
01:05:36Oh, my God.
01:06:04Oh, my God.
01:06:07Oh, my God.
01:06:34Oh, my God.
01:07:04Oh, my God.
01:07:08Oh, my God.
01:07:40Oh, my God.
01:08:11Oh, my God.
01:08:20Oh, my God.
01:08:21Oh, my God.
01:08:21Oh, my God.
01:08:21Oh, my God.
01:08:21Oh, my God.
01:08:22Oh, my God.
01:08:22Oh, my God.
01:08:22Oh, my God.
01:08:23Oh, my God.
01:08:23Oh, my God.
01:08:23Oh, my God.
01:08:24Oh, my God.
01:08:55Oh, my God.
01:08:57Oh, my God.
01:09:01Oh, my God.
01:09:27Oh, my God.
01:09:30Oh, my God.
01:09:39Oh, my God.
01:10:25Oh, my God.
01:10:32Oh, my God.
01:11:03Oh, my God.
01:11:04Oh, my God.
01:11:37Oh, my God.
01:11:39Oh, my God.
01:11:46Oh, my God.
01:12:00Oh, my God.
01:12:05Oh, my God.
01:12:39Oh, my God.
01:13:08Oh, my God.
01:13:13Oh, my God.
01:14:07Oh, my God.
01:14:10Oh, my God.
01:14:11Oh, my God.
01:14:11Oh, my God.
01:14:12Oh, my God.
01:14:12Oh, my God.
01:14:12Oh, my God.
01:14:13Oh, my God.
01:14:14Oh, my God.
01:14:14Oh, my God.
01:14:14Oh, my God.
01:14:14Oh, my God.
01:14:15Oh, my God.
01:14:16Oh, my God.
01:14:16Oh, my God.
01:14:16Oh, my God.
01:14:16Oh, my God.
01:14:17Oh, my God.
01:14:17Oh, my God.
01:14:17Oh, my God.
01:14:17Oh, my God.
01:14:46Oh, my God.
01:15:17Oh, my God.
01:15:29Oh, my God.
01:15:57Oh, my God.
01:16:06Oh, my God.
01:16:34Oh, my God.
01:16:37Oh, my God.
01:17:39Oh, my God.
Comments

Recommended