Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Esaret - Capitulo 409 Completo en Español [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:45Thank you for listening.
02:08Evliliği bitirmek istiyor.
02:12Uşanmak mı istiyor?
02:14Bebeği aldırsın diye.
02:57Ne yaptım ben?
03:09Çık gez dolaş biraz işlere gömülme emel.
03:13Evet, bunları abin söylüyor.
03:18Keyifli mi geliyor sesim?
03:21Güzel bir haber aldım diyelim.
03:24Soruların ardı arkası kesilmeyecek herhalde.
03:27Şimdi kapatmam lazım.
03:30Sonra konuşuruz tamam mı?
03:32Nefesi de öp benim için.
03:35Geçiştirmiyorum.
03:36Nurşan.
03:38Nurşan.
03:39Kapatıyorum.
03:46Gel.
03:52Kalemizi getirmiştim.
04:14Kalemizi getirmiştim.
04:20Anlıyorum.
04:22Sorumluluklarını yerine getirmek istiyorsun ama kendini zorlamamalısın.
04:28Afedersin.
04:32Defne.
04:34Müsaidim.
04:37Hangi maddeler?
04:44Onların üstünden daha önce geçmiştik diye hatırlıyorum.
04:49Tamam.
04:55Tamam söyle.
05:00Konuşamadım.
05:03Ama bir fırsatını bulacağım.
05:08Ona aramızda hiçbir şeyin değişmediğini söyleyeceğim.
05:13O patron bende çalışan.
05:15Durum bundan ibaret.
05:35Altyazı M.K.
05:35Bu da ü Köye bıraç.
05:35Ve duruma diye düşündüğü Bible視or dingen oczywiście открывdınız.
05:50Non,
05:52silent.
05:53No...
05:55Ecebec?
05:59Are you okay?
06:02Are you okay?
06:11Are you okay?
06:25Are you okay?
06:27You're okay when the infection was after the fire burst.
06:30You're okay.
06:33A bit of a bad burning.
06:39You're right.
06:40You're okay.
06:41Your anger at the end of the world,
06:43Everybody is your best friend.
06:47You're okay.
06:50But I love you.
06:52I love you.
07:00I've been here for the first time.
07:03I've been here for the first time.
07:05I've been here for the last time.
07:06I don't know about the second time.
07:14If I were here for the first time...
07:38We go!
07:39Here!
07:39I don't do this!
07:41Stop.
07:42I don't do this!
07:43Don't do this!
07:44Don't do this!
07:44I'm a shakir.
07:50You've got a lot of fun, Mr. Kira.
07:54He's got a lot of fun.
07:55He's got a lot of fun.
07:56He's got a lot of fun.
07:58He's got a lot of fun.
08:04I love my heart.
08:09I love my heart.
08:12Gir.
08:23Bitki çayımız.
08:38Demek yerini hatırladın.
08:42Hiç unutmadım.
08:45Emin olabilirsiniz.
08:48Başka arzunuz?
08:51Bir daha bu evde geçici misafir olduğunu asla aklımdan çıkarmaman.
09:19Nefes alacak vakti olmasın.
09:23Hiç merak etmeyin hanımefendi.
09:35Öf!
09:37Öf!
09:38Canımdan bezdim.
09:39Ne temizliği biter, ne yemeği, ne ütüsü.
09:45Kömürlük faresi...
09:47Kömürlük faresi temizliği hallediyordu en azından.
09:50Suzan.
09:51He?
09:52Yorma kendini kızım, gel.
09:54Gel otur şöyle de babakız biraz muhabbet edelim.
09:58Akif Efendi, yayın başlamış.
10:00Kesilir iki dakikaya, merak etme.
10:04Konuşacakmışız.
10:06Ne çelemi yoracağım be?
10:09Suya yazı yazarım daha iyi.
10:22Aa, bunun ne işi var burada?
10:27Azize bir şey mi oldu acaba?
10:29Ne oldu?
10:30Yok otur otur.
10:31Nereye?
10:31Yok geliyorum.
10:42Şşşt.
10:43Gel buraya gel.
10:44Gel.
10:52Ne işin var senin burada?
10:54Kardeşim iyi mi?
10:55İyi.
10:57Gece ateşlenmişti biraz ama şu an daha iyi.
11:00Ee, sen niye geldin?
11:02Dinlenmeye mi geldin?
11:04Azize bakacaksın hani.
11:06Ben kalacaktım ama...
11:09...buraya dönmemi istedi.
11:11Kovdu seni değil mi?
11:13Kız kim bilir ne yaptığını dellendirdin aslanımı.
11:19Bildim değil mi?
11:20Kız sen ne beceriksiz şeysin ya.
11:23Niye hiçbir şeyi düzgün yapamıyorsun?
11:24Ben sadece...
11:25Ay sus!
11:26Sus!
11:26Vızıldama vız vız vız vız.
11:28Hadi geç içeri.
11:29Yapılacak ton ne iş var zaten?
11:30Bari burada bir işe yarar.
11:32Öf!
11:36Hadi sallanma.
11:38Yürü.
12:00Güzel olan her şeyi paramparça etmek istiyorsun.
12:03Sadece yakıp yıkmayı biliyorsun.
12:08Belki...
12:09...anne yaranın yüzünden herkese...
12:12...tüm güzelliklere düşmansın.
12:59Altyazı M.K.
13:02I know I'm a lover.
13:08I know.
13:09I'm not sure I'm going to leave you like it.
13:11I'm just a person.
13:13I'm just a person.
13:17You're a man.
13:18I'm your son of a son of a son of a son of a son of a son.
13:50Sarıcı meselesini hallettin mi?
13:53Hayırdır koçum? Ne bir şiddet ce Schools?
13:56Bu haziyetini bir sorayım dediydim ama,
14:00sensin bana bakılırsa gücünü toplamış gibisin ha!
14:03İyiyim ben, burada daha fazla kalmak istemiyorum!
14:06İşleri hallettin mi?
14:09Az biraz sabır biraz, az biraz sabır!
14:13Ya bir gün daha istedim senden, o kadar!
14:19He, there is no need to be any other needs.
14:22Do you have a daughter to help you?
14:24You have to solve this problem.
14:26There is no doubt about it.
14:30We will do it, we will do it.
14:31We will do it, we will do it.
14:32There is no doubt about it.
14:55Come on.
14:57Heh, hazır gelmişken şu tahta kaşığı da uzatır mısın?
15:02Tabii.
15:06Ah canım, canın yandı değil mi?
15:09Ya kusura bakma hiç atınbar gelmedi, iyileşemedi.
15:12Yok, önemli değil geçti zaten.
15:21Why did you come here? I wish I had a little bit. They gave me a lot of money.
15:26Don't worry about it, I'm not sure.
15:29It's better than that.
15:37You!
15:41Come on.
16:04You will clean this place.
16:06It will only be the same thing.
16:08Okay.
16:12But you will only have the same thing.
16:13You can't think of the place.
16:16You can't think of the place.
16:16The place, the place, the place.
16:19You will be cleaning.
16:22Detaylı.
16:24Okay.
16:28Let's start.
16:28Let's start.
16:31I'll be able to control the place.
16:32I'll be able to control the place.
17:01I'll be able to control the place.
17:01I'll be able to control the place.
17:01The place is shaltra TV.
17:02It's possible that it's cardiovascularly.
17:02It doesn't live chợanas, it doesn't live the same.
17:02But, it's horrible.
17:05Absolutely, it's horrible.
17:09It isn't illegal.
17:11That's wonderful.
17:22Okay, I'll send you an email to E-Posta, E-Posta, E-Posta, E-Posta, E-Posta, E-Posta, E
17:25-Posta, E-Posta.
17:51Inceledikten sonra detayları konuşuruz.
18:40Altyazı M.K.
18:48Altyazı M.K.
19:18Altyazı M.K.
19:25Altyazı M.K.
19:51Altyazı M.K.
20:19Altyazı M.K.
20:22Altyazı M.K.
20:35Altyazı M.K.
21:03Altyazı M.K.
21:06Altyazı M.K.
21:08Altyazı M.K.
21:37Altyazı M.K.
21:51Altyazı M.K.
21:52Altyazı M.K.
22:18Altyazı M.K.
22:20Altyazı M.K.
22:49Altyazı M.K.
22:59Altyazı M.K.
23:00Altyazı M.K.
23:13Altyazı M.K.
23:16Altyazı M.K.
23:17Altyazı M.K.
23:24Altyazı M.K.
23:38Altyazı M.K.
23:40Altyazı M.K.
24:03Altyazı M.K.
24:34Altyazı M.K.
24:44Altyazı M.K.
24:47Altyazı M.K.
24:48Buralar ne böyle?
24:50Olmamış.
24:52Bir daha geç üstünden.
24:54Tabii.
25:02Canlar.
25:05Iyice parlamamış.
25:07Bir daha sil.
25:09Tamam, ben halledeceğim.
25:12Hallet.
25:25Bir daha sil.
26:11Bunlar gerçekten benim içimde.
26:15Evet.
26:17Senin için.
26:19Topraklı olacak gibi değildi.
26:27Sen gidebilirsin.
26:30Başına.
26:41Ulan.
26:43Bana kadar velet için dünyanın kovuna taşınıma.
26:47Bahçıvan mıyım, amele mıyım belli değil.
26:50Sen Allah'ım yar.
26:53Tebbi.
27:04Burası sanki deniz kenarı gibi oldu.
27:09Şimdi annenle beraber o günkü gibi istediğiniz kadar kumdan kale yapabilirsiniz.
27:14Ama annem çalışıyor.
27:17Sorun değil.
27:18Onu da hallederiz.
27:39Efendim Orhan Bey.
27:42Eee, yalnız efendim şu an kendisinin işi var.
27:45Eğer benim yapabileceğim bir şeyse...
27:50Peki efendim.
27:54Bırak temizliği.
27:56Bahçeye iniyorsun.
27:58Orhan Bey çağırıyor.
27:59Neden?
28:03Soru sorma.
28:05Beni de ne yap?
28:34Yok.
28:36Olmaz böyle.
28:39Öğrencilerimin karşına nasıl çıkarım böyle?
28:41Olmaz.
28:42Bir şey mi oldu Akif amca?
28:44Saçlarım dağılmış baksana görmüyor musun?
28:48Bu halde okula gidemem.
28:50Öğrencilerim beni böyle görmesin.
28:54Biz tarayalım o zaman hocam.
28:57Tarar mısın?
29:00Saçlarım.
29:23Sağ ol kızım.
29:25Ellerin dert görmesin.
29:27Siz sağ olun hocam.
29:31Eee, söyle bakalım.
29:33En çok hangi dersi seviyorsun?
29:36Edebiyatı seviyor musun?
29:38Severim.
29:42Son imtihandan kaç not aldın?
29:45Takıldığın bir yer olursa gel bana.
29:48Öğretirim sen.
29:49Gelirim.
30:05Aziz nerede?
30:08Ağılıyor mu hala?
30:11Ağılıyor mu hala?
30:12Annesi gittiği için çok üzüldü.
30:14Çok ağlıyor.
30:18Çok oldu mu annesi gideli?
30:20Sana ne he?
30:21Sana ne?
30:23Ne bakıyorsun?
30:25Sen ilgilendirmeyen şeyleri burnunu sokmayacaksın anladın mı?
30:28Yoksa koparırım o burnunu.
30:33Bitirdin mi sen işleri onu söyle.
30:36Daha bitmedi.
30:37Akif amca ayaklanınca...
30:38Bırak Akif amcanı.
30:39Lak lak yapma.
30:42Ver o elindekini de.
30:43Çekil.
30:44Ben yaparım babacığımın saçını.
30:46İyi kız yapsın.
30:51İyi kız yapsın bakalım.
30:52Çok iyi kız çok.
30:55Oho melek melek.
30:58Al melek.
31:02Senin yüzünden oğlunun başına gelenleri söyleyeyim mi he?
31:06Hadi bitir işini.
31:08Sonra da yerine.
31:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:28Artık hazırız Akif Hocam.
31:30Sağ ol kızım.
31:32Okula gitme vakti gelince haber ver bana.
31:35Geç kalmayayım.
31:36Tamam.
31:48Altyazı M.K.
32:36Altyazı M.K.
32:44Biraz daha su dökelim mi?
32:47Bence yeterli.
32:48Artık dağılmıyor bak.
33:04Yavaş.
33:05Acele etme.
33:06Bunda da mı sabırlı olmak gerek?
33:09Balık tutar gibi.
33:10Oradaki kadarı olmasa da.
33:12Evet.
33:13Eğer iyi sonuç almak istiyorsan.
33:23Annemle de böyle yapıyorduk kolay çıksın diye.
33:34Hazır mısın?
33:37Hazır mısın?
33:38Üç.
33:38İki.
33:40Bir.
33:45Çok güzel oldu.
33:51Anneye bak biz ne yaptık?
33:58Çok güzel olmuş değil mi?
34:02Sahra hemen içeri geç.
34:04Ama anne biz kumdan kale yapıyoruz.
34:06Sahra lütfen.
34:15Sahra lütfen.
34:26Hiçbir şey değişmedi.
34:30Please don't want to be done with your daughter, please don't come out of the way.
34:38If every step of the step of the step,
34:41A little bit of the way.
35:19Hello, Zerrin Hanım.
35:21Nedir durum?
35:23Ben şimdi Demirhanlı'nın konağına gidiyorum.
35:25Hala elle tutulur bir bilgiye ulaşmadınız herhalde.
35:28Çok az kaldı.
35:30Bir telefon bekliyorum.
35:31Ondan sonra size hemen döneceğim.
35:33Yalnız dünkü gibi boş.
35:35Haberleri taşımayan bilgilerle bana gelmeyin.
35:37Hayır, hayır.
35:38Güvenin bana.
35:41Öyle olsun bakalım.
35:42Ama zaman kaybetmeyin.
35:44Gereksiz bilgiler değil.
35:46İşime yarayanı istiyorum.
35:48Duydunuz mu beni?
35:51Merak etmeyin.
35:52Elimden gelen her şeyi...
35:54Sağ ol kızım.
36:05Yeter tamam hadi.
36:06Bırak yerine.
36:07Naş!
36:08Naş!
36:10Saat kaç kızım?
36:12Dersini çaldı mı?
36:14Yok çalmadı daha.
36:15Uyu sen uyu.
36:17Yat.
36:20Hadi yeter tamam bırak.
36:23Ben onu götüreyim mi?
36:25Bırak tamam ben dökerim hadi.
36:27Sen yuvana git bir an önce hadi.
36:34Hadi hadi sallanma.
36:58Belki anne yaranın yüzünden herkese, tüm güzelliklere düşmansın.
37:04Sen anneni sevmiyor olabilirsin.
37:08Sen anneni sevmiyor olabilirsin.
37:09Ama ben çok seviyorum.
37:14Mademsi çok iyi çocuktu.
37:17Ama çok ağladı.
37:19Annesi yüzünden çok ağladı.
37:31Altyazı M.K.
37:32Altyazı M.K.
37:42Altyazı M.K.
37:53Altyazı M.K.
37:55Altyazı M.K.
37:55Altyazı M.K.
38:07Altyazı M.K.
38:08Altyazı M.K.
38:12Altyazı M.K.
38:30Ne güzel kale yapıyorduk amcayla.
38:33Neden izin vermedin?
38:36Sahra.
38:37Ben seni daha önce de uyarmıştım.
38:39O amcadan uzak duracağız.
38:42Neden?
38:44Çünkü böyle olması gerekiyor.
38:47Ama o iyi biri.
38:49Olabilir.
38:51Ama yine de biz ondan uzak duracağız.
38:54Çünkü ona yakın olursak...
38:59...van kaybederiz.
39:04Yani o ne kadar iyi biri olursa olsun...
39:07...oyunun kuralı bu.
39:17Puanımız hazırlarsa babamla gelemez.
39:20Uyun bozanlık yaparsak olmaz.
39:23Unutma söylediklerim.
39:29Gel bakayım.
39:35Seni çok seviyorum.
39:39Ama şimdi işe dönmem lazım puan toplamamız için.
39:43Ben de puan toplamak istiyorum.
39:46Bir tanem ben hallediyorum.
39:47Senin bir şey yapmana gerek yok.
39:49Ama istiyorum daha çok puanımız olsun.
39:53Peki o zaman...
39:55...bahçedeki küçük taşları toplarsın.
39:58Sonra saksıların içine koyarız.
40:00Toprak dağılmasın diye.
40:02Bir taş kaç puan?
40:04Bir taş...
40:06...iki puan.
40:07Mesela toplayacağım.
40:09Anlaştık.
40:40Bir sürü puan toplamamız lazım puan diş.
40:46Anlaştık mı?
40:48Anlaştık.
41:00Başka çarem yok.
41:04Yok.
41:07Yok.
41:18Hiçbir şey değişmedi.
41:20Lütfen sınırınızı aşmayın.
41:22Benden de kızımdan da uzak durun.
41:25Aksi takdirde attığınız her adım...
41:27...çukumdan kare gibi dağılıyor.
41:32Öyle olsun.
41:39Girebilir mi?
41:41Gel tanıyormuş gel.
41:47Nasılsın?
41:49İyiyim.
41:51Sen...
41:53İyi olduğuna emin misin?
41:56Bir şey olmuş gibi.
42:01Her şey olması gerektiği gibi.
42:06Sevindim.
42:07O zaman hemen işlere gömülebiliriz.
42:12Atman gereken dinzalar vardı.
42:21Seni kaçırmadan halledelim dedim.
42:24Sekreterin üç ay boyunca tüm toplantılarını iptal ettiğini söyledi de.
42:28Ama aralarında önemli olanlar da vardı.
42:30Bir şey mi oldu?
42:33Yurt dışına gitme durumu vardı.
42:35Neyse ki iptal oldu.
42:38Yurt dışı mı?
42:39Neden?
42:41Biliyorsun...
42:42Evde kaza geçirdi.
42:45Şira?
42:48O yüzden birkaç tetikik yapıldı.
42:51Sonra...
42:52...araştırma derinleşti.
42:56Beyninde tümör olma ihtimali söylendi.
42:58Ama endişelenecek bir şey yok.
43:01O iyi.
43:02Çok iyi.
43:05Sadece testlerde teknik bir sorun yaşanmış.
43:09İnanmıyorum.
43:13Her ihtimali düşünmek zorundaydım.
43:18O sebeple...
43:20...işleri biraz askıya aldım.
43:23Yurt dışında bir hastane ayarlanmıştı.
43:27Neyse ki hiçbirine gerek kalmadı.
43:31Neler olmuş.
43:33Nasıl böyle bir hata yaparlar.
43:35Ne kadar büyük bir korku yaşatmışlar.
43:39Hiran'a iyi olmasına çok sevindim tabii.
43:42Ama olur şey değil gerçekten.
43:45Hatta isterseniz...
43:46...dava açabiliriz hastaneye.
43:48Gerek yok.
43:52Önemli olan tek şey...
43:55...onun iyi olması.
44:03Hatta isterseniz...
44:06...haktasınız.
44:07Şaşırdım gerçekten.
44:11Demek o yüzden hastanedeydiniz.
44:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:26I don't know.
44:56...and I'm not going to do anything for you.
45:10But it's a good thing to do.
45:14It's a good thing to do.
45:16It's a good thing to do.
45:19I'm not going to do anything for you.
45:25You are very bad at all.
45:27The fact is bad at all.
45:31It was so bad.
45:33But it was so bad.
45:56The fact is bad.
46:14You are very bad at all.
46:23The fact is bad at all.
46:24I love you.
46:54I love you.
47:36I love you.
47:54Yarım kalan işimi bitireceğim.
47:56Sen de bana kalkan olacaksın.
47:57Yürü.
47:58Yürü.
48:00Tam haste etme lan.
48:01Yürü dedim.
48:02Yürü.
48:12Nerede?
48:15Nerede?
48:16Orada mı?
48:18Orada mı?
48:26Orada mı?
48:28Orada mı?
48:31I'll kill you, I'll kill you.
48:33Let's go.
49:03Did you see it?
49:05I'll be back.
49:22Go to the house.
49:27I'll see you.
49:42I don't know.
50:03I don't know.
50:33I don't know.
50:36I don't know.
50:38I don't know.
50:46I don't know.
50:48I don't know.
51:00I don't know.
51:06I don't know.
51:09I don't know.
51:09I don't know.
51:10I don't know.
51:11I don't know.
51:30I don't know.
51:38I don't know.
51:40I don't know.
51:44I don't know.
51:44I don't know.
52:08I don't know.
52:12I don't know.
52:12I don't know.
52:12I don't know.
52:12I don't know.
52:13I don't know.
52:15I don't know.
52:17I don't know.
52:20I don't know.
52:36I don't know.
52:38I don't know.
52:52I don't know.
52:54I don't know.
52:58I don't know.
52:59I don't know.
53:02I don't know.
53:02I don't know.
53:03Arman etmiş seni zaten.
53:07Yalan değil canım acım.
53:11Senden uzakta nefes mi alın.
53:16Dokundu ne değil mübarek.
53:21Doğa gibi cennete.
53:25And
53:55I don't know what you're doing.
54:31Thanks.
Comments

Recommended