- 2 hours ago
Walking On Thin Ice S01E12 [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Close in the dark, I'm just a shadow
00:00:04Just a home of tomorrow
00:00:08Out in the edge, I'm getting all my feels
00:00:12I make it so
00:00:16It's in the way, I'm just a dreamer
00:00:20Caught in this and this fever
00:00:24Caught in the way, I wear this heavy clothes
00:00:30But I won by
00:01:15Hey
00:01:16Eh
00:01:16Anu
00:01:16Oh
00:01:17Oh
00:01:18Oh
00:01:19Oh
00:01:19Come on.
00:01:27Father...
00:01:49Oh, my God.
00:01:51My God.
00:02:03I'm sorry, my God.
00:02:23I'll be back.
00:02:24It's just a little bit more than I was.
00:02:30It's a little bit more than I was.
00:02:35I'm living in a way.
00:02:36I'm living in a way.
00:02:37I'm living in a way.
00:02:53Okay...
00:02:54I love, I have to trust you.
00:03:08I'm not.
00:03:09I need to get the hand on.
00:03:14You know, I need to get the hand.
00:03:15I don't know.
00:03:20I didn't.
00:03:21I didn't get my hand over her.
00:03:22I didn't at that.控制
00:03:25I don't
00:03:25know. I should no.
00:03:29Okay. I'll
00:03:29be at
00:03:29it. I'll be at
00:03:31it. Sorry. Don't
00:03:35get meet
00:03:35me. Sorry.
00:03:40Oh, my God!
00:03:45Oh, my God!
00:03:48Oh, my God!
00:04:20Oh, my God!
00:05:02I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife.
00:05:08He took him to the right place.
00:05:11That's why he didn't have it.
00:05:13So, he didn't have it.
00:05:16He was injured.
00:05:17He was injured.
00:05:20He's still a victim.
00:05:24He's still a victim.
00:05:27What a good deal.
00:05:27I could have no more can make him speaker.
00:05:56I'm going to be in a hurry with drugs.
00:05:59You can act as a doctor.
00:06:02You can act as a lawyer.
00:06:02You can act as a lawyer.
00:06:05You can act as ultimately a lawyer.
00:06:06You'd like to act as a lawyer?
00:06:10Yes.
00:06:12Ok, it's ok.
00:06:35It was 4 in the morning,
00:06:36when he was in the area of the city.
00:06:40He had been released in the area.
00:06:44At the same time,
00:06:47he was going to fight against the police,
00:06:49but he was going to go to the city of 강은수.
00:06:53The next day, he was going to go to the airport.
00:06:55The two of them were in the area of the city.
00:06:59It was because of the new house.
00:07:19I'm sorry.
00:07:37I'll eat it.
00:07:41I'll eat it.
00:07:42My mom...
00:07:43What about it?
00:07:45What you're talking about.
00:07:50You're listening to her.
00:07:51You're lying.
00:07:53You're lying.
00:07:56You're lying.
00:07:59Your father's father, you're lying.
00:08:01I'm going to take you back.
00:08:04You're not going to be a problem.
00:08:09It's not.
00:08:12It's important for them.
00:08:15It's going to be a lot.
00:08:19He was a guy who killed me.
00:08:21He was a guy who was just a dick.
00:08:23He was a guy who lives.
00:08:31Oh
00:08:43Oh
00:08:44So
00:08:44I would like to get your car
00:08:46I
00:08:48I
00:08:52I
00:08:53I
00:08:53I
00:08:55I
00:08:56I'm not sure if you're a hero who had it.
00:08:58I'll give you some advice.
00:09:00But I've been with him.
00:09:01And he's always getting what I'm going to do.
00:09:05I'm not sure.
00:09:06I'm not sure.
00:09:09I'm not sure this.
00:09:12I'm not sure.
00:09:13I'm not sure what you're going to do.
00:09:16Just let me leave you like this.
00:09:19Just let me leave you alone.
00:09:20If you start, you'll know what you're going to do.
00:09:25I'm sure you've got to see him face on this.
00:09:26We didn't want the money to buy them.
00:09:28We didn't want the money to buy them.
00:09:33We didn't want the money to buy them.
00:09:41I looked at you when I paid a rent from school.
00:09:45That was early on.
00:09:48I don't know who else you are.
00:09:50You don't know what the money is going to get.
00:09:54Yeah, he is.
00:09:55You're not in a car anymore, but you're in a car.
00:09:57You're in a car.
00:10:00That's why you have to kill someone.
00:10:04So you're in a car.
00:10:05You're in a car.
00:10:08You haven't had a car.
00:10:09It's a car.
00:10:14You could be a car.
00:10:17You're in a car.
00:10:20I can't really stand here at the same time.
00:10:31I don't mind anyone who's talking about it.
00:10:33I'm not alone.
00:10:33I'm going to go down again.
00:10:35I'm going to go down again.
00:10:36I'm going to go down and go down again.
00:10:37I'm just言нибудь in a lot of time when I talk to her.
00:10:43I'm going to go up to the stern.
00:10:44I told her my family.
00:11:45제가 어떻게든 방법을 찾겠습니다.
00:11:51아휴...
00:11:55손가락은 어때?
00:11:57병원에서는 뭐래?
00:11:59후유증은 없대지?
00:12:01그게 중요한가?
00:12:03당연하지.
00:12:04너 그림 그리는 손인데.
00:12:06내가 배달한 게
00:12:08엄마 약이었던 거지.
00:12:11아빠는
00:12:12그것 때문에 죽은 거고
00:12:15난 엄마도 나도
00:12:18용서가 안 돼.
00:12:22아니야, 수아야.
00:12:24절대...
00:12:25절대 우리 수아 탓 아니야?
00:12:27나 엄마가 잘못한 거야.
00:12:31난 사랑하는 사람들 다 이뤘어.
00:12:35다시는...
00:12:38엄마 보고 싶지 않아.
00:12:40오늘 이 말을 하고 온 거였어.
00:12:46수아야...
00:12:47수아야...
00:12:48수아야...
00:12:52수아...
00:12:54수아...
00:13:01정신 차리세요.
00:13:02정신 차리셔야 돼요.
00:13:03강은수 씨!
00:13:04정신 차리세요.
00:13:06강은수 씨!
00:13:14정신 차리세요.
00:13:50제가 마약팀에 와서 일주일쯤 지났을 땐가.
00:13:54약 때문에 자식을 판 부모가 잡혔어요.
00:13:57그때는 진짜 충격이었는데
00:13:58한 몇 달 지나니까 이 바닥에선 흔한 일이더라고요.
00:14:02지금 무슨 말이 하고 싶은 거예요?
00:14:04강은수 씨를 협박해서 약 팔게 했다는 말.
00:14:07하마터면 믿을 뻔했어요.
00:14:09사실 이경 씨는 본인이 다 덮어 써서라도
00:14:12강은수 씨를 구하고 싶은 거죠.
00:14:15근데 내가 그렇게 두지 않겠다면요.
00:14:17형사님은 나한테 비친 게 하나 있을 텐데요.
00:14:20그래서 기회를 주려고요.
00:14:23장태구를 유인하세요.
00:14:27무슨 수를 써서라도.
00:14:31지금쯤 강은수 씨도 같은 얘기를 듣고 있을 거예요.
00:14:33협조 여부에 따라 수사 방향이 달라질 수도 있죠.
00:14:38경찰은 비리 및 동료 경찰관 구고 혐의
00:14:40그리고 살인 혐의를 받고 있는
00:14:41장태구 경감을 공개 수배했습니다.
00:14:44서울 광남서 소속 장 경감은
00:14:46지난 6일 오후 4시경 서울청으로 호송되던 중
00:14:49동료 경찰관들을 무참히 살해한 뒤
00:14:52도주한 것으로 확인됐습니다.
00:14:54경찰은 장 경감의 인상착의와 사진이 담긴 수배 전달을 배포하여
00:14:58검거를 위해 총력을 기르고 있습니다.
00:15:02상상 관련된 수사 방향이 올라가고 있습니다.
00:15:19더 주문하여
00:15:20오는 게 좋습니다.
00:15:24탐지기 시험이 다르기 시험이 다르기
00:15:30전달을 배포하여
00:15:30참고하여
00:15:34Okay.
00:15:50Okay.
00:15:56I'm so sorry.
00:15:57I'm so sorry.
00:15:58I don't know if you have any other problems.
00:16:00I'm going to go with you and I'm going to go for it.
00:16:02I'm going to go with you and I don't.
00:16:08It's my fault.
00:16:10I have to play with you and I'll tell you.
00:16:17I'm sorry, I'm going to go with you.
00:16:26I'm going to go with you.
00:16:51Abba! Abba Eduardo! Abba! Abba!
00:16:59Abba
00:17:00Abba, Abbaamba!
00:17:01Abba!
00:17:02Abba badge!
00:17:07Abba, Abba...
00:17:11Oh, my God.
00:18:00민규 어딨어?
00:18:03내 아들 데리고 와.
00:18:11엄마가 데려갔는데?
00:18:24민규야.
00:18:25미안해.
00:18:35오늘 출국 갈 거야.
00:18:37미안해.
00:18:46미안해.
00:18:47미안해.
00:18:48미안해.
00:18:48미안해.
00:18:48미안해.
00:18:48미안해.
00:18:49미안해.
00:19:00미안해.
00:19:02미안해.
00:19:11미안해.
00:19:13미안해.
00:19:14미안해.
00:19:23미안해.
00:19:27미안해.
00:19:34미안해.
00:19:38미안해.
00:19:39미안해.
00:19:41미안해.
00:19:49미안해.
00:20:02미안해.
00:20:03wetter로.
00:20:03네.
00:20:04장태구 유인하십시오.
00:20:06무슨 술을 써서라도.
00:20:11Don't let him go.
00:20:12Don't let him go!
00:20:27Azuma.
00:20:31강은수 씨,
00:20:32No, it's not worth watching.
00:20:36You'll never have no problem.
00:20:40I'll never understand you.
00:20:41I'll never watch this.
00:20:42You'll all be funny.
00:20:48It'll be fucked up.
00:20:50You'll never watch it, Geun碧 씨.
00:20:53Geun碧 씨!
00:21:00He's your host!
00:21:01Let's go!
00:21:12Move!
00:21:25Get out of the way!
00:21:37Oh
00:22:01구급자 부르고 지원 요청해
00:22:53너도 괴물 다 됐구나.
00:23:03구급자 부르고
00:23:22구급자 부르고
00:23:35구 PLUS
00:23:59구급자
00:24:04Let's go.
00:24:36I don't know.
00:25:25I don't know.
00:25:35I don't know.
00:25:36Odom아, 괜찮아요?
00:26:00I'm safe.
00:26:37I don't know.
00:26:40Nona.
00:26:42Nona.
00:27:07Nona.
00:27:16Odom.
00:27:17Odom.
00:27:31Odom.
00:27:32Odom.
00:27:33Odom.
00:27:34Odom.
00:27:34Odom.
00:27:44Odom.
00:28:05Odom.
00:28:06Odom.
00:28:09Odom.
00:28:11Odom.
00:28:12Odom.
00:28:13Odom.
00:28:13Odom.
00:28:13Odom.
00:28:14Odom.
00:28:14Odom.
00:28:15I'm going to take a look at him.
00:28:16I'm going to take a look at him!
00:28:18I'm going to take a look at him!
00:28:51I'm going to take a look at him!
00:29:18But!
00:29:24I'm going to take a look at him!
00:29:29Here!
00:29:33I added two lond Fest to look at everyone's Garoas.
00:29:34I'm looking to put your alrighty!
00:29:40Golgi and Panglady!
00:29:43Let's take a look!
00:29:44Should I run away to a place without you, burning fire all night long, I'm walking up that hoppy road,
00:30:03the endless road, it's gloomy day like a lonely blue eye, blue, blue, blue, blue eye,
00:30:16blue, blue, blue, blue eyes, you promised you wouldn't come back to me, I love you, think about me side
00:30:34by side, there is someone watching you cry,
00:30:59I love you, I love you, I love you.
00:31:16I love you, I love you.
00:31:40I love you, I love you.
00:31:43I love you, I love you.
00:31:46I love you, I love you.
00:31:53I didn't know if I was a kid.
00:31:55I was going to go to him.
00:31:58I didn't know if I was a kid.
00:31:59Just...
00:32:02I had to figure out what he's going to do.
00:32:06I want to know what he's going to do.
00:32:09I want to know how he's going.
00:32:13I want to know how he will have his job.
00:32:16He's going to know how he will.
00:32:20You can't see it at all when you're tired of hearing a little bit.
00:32:32And you still don't know where I'm going to be.
00:32:37Who is there?
00:32:46Hello, my name is The N Holdings'
00:32:50The AI business project is the biggest project in the IR world.
00:33:01We hope you will be able to stay here.
00:33:03I'm going to show you the new product.
00:33:06I'm going to show you the new product.
00:33:07I'm going to show you the new product.
00:33:22Let's see.
00:33:23First, the most important thing is R&D Center.
00:33:27A bunch of designers.
00:33:31I got to show you the new product.
00:33:34I'll show you the new product.
00:33:36You can see the new product.
00:33:37The new product is built.
00:33:38The new product is built.
00:33:39Let's see.
00:33:41I can't see.
00:33:47I'm so scared to see you.
00:33:50I'm so scared to see you.
00:33:51What do you think?
00:33:51What do you think?
00:33:54Back, back, back.
00:33:59Back, back.
00:34:00Yeah.
00:34:00It's not enough.
00:34:03It's not enough.
00:34:03Well, look!
00:34:09Is this ok?
00:34:17Why do you say that?
00:34:19What do you want to do?
00:34:49..
00:34:57.
00:34:57.
00:34:57.
00:34:57.
00:34:58.
00:34:59.
00:34:59.
00:34:59.
00:34:59.
00:34:59We're going to go.
00:35:02The lawyer, what did you say about it?
00:35:05The defense of the investigation.
00:35:09I'm going to put more of it on the site.
00:35:14I'll try to go.
00:35:33Oh
00:35:59Oh
00:36:06영상이 사실입니까?
00:36:07영상 주의를 좀 알려주시오.
00:36:08아야 출학하신 거 이상하십니까?
00:36:10선거 관계자도 관련이 있는 거죠?
00:36:12영상 혹시 조작된 거라고 보십니까?
00:36:29확인 감사합니다.
00:37:01?
00:37:03?
00:37:03?
00:37:03?
00:37:03?
00:37:03?
00:37:05?
00:37:05?
00:37:05?
00:37:17I'll go.
00:37:18How did it get out of here?
00:37:20Don't get out, you're not.
00:37:22I'm sorry.
00:37:25I'm sorry.
00:37:27I'm sorry.
00:37:29I'm sorry.
00:37:31If you're not coming out, you're not going to go.
00:37:33You're not going to go.
00:37:35It's just a few days ago, it was 5 days ago.
00:37:36You can't wait for a few days.
00:37:39You can't wait for a few days.
00:37:40You can't wait for a month.
00:37:44You can't wait for a month.
00:37:49It was like this.
00:37:51It was like 10 years ago.
00:37:53When I was a kid,
00:37:54it was a lie.
00:37:57It was a lie.
00:37:59It was a lie.
00:38:00It was a lie.
00:38:02You're gonna do it.
00:38:05You're not going to be a lie.
00:38:08But you're gonna do it.
00:38:09It's a lie.
00:38:11You're a lie.
00:38:13It's a lie.
00:38:14You're going to take care of yourself.
00:38:16You're a lie.
00:38:18You're a lie.
00:38:19You're a lie.
00:38:21If it's a lie,
00:38:24you're not a lie.
00:38:27you're a lie.
00:38:28You're just a good job.
00:38:30You're only a good job.
00:38:31You're just a good job.
00:38:34Oh, my God.
00:38:35That's not a good job.
00:38:41I'll be fine.
00:38:44I'll be okay.
00:38:44I know you're going to get things done, but you really feel like you're going to be a good thing.
00:38:58You're going to have a great job.
00:39:02You didn't think you were very emotional.
00:39:03You're going to have a lot of control.
00:39:04You're going to have to take your back, you're going to have a lot to go.
00:39:07You're going to have a lot to do with your own work.
00:39:12It's just that you can't click on it.
00:39:14You can't even click on it.
00:39:18There were a lot of things that happened.
00:39:20It's not just a candy.
00:39:22It's not just a candy.
00:39:24It's the police.
00:39:25It's the police.
00:39:26It's the police.
00:39:27It's the police.
00:39:29It's the police.
00:39:29It's the police.
00:39:29It's the police.
00:39:30They're in charge of it.
00:39:33But if we can't click on it,
00:39:38it's the police.
00:39:40The police.
00:39:41Two N Holdings.
00:39:42The police.
00:39:50There's a police.
00:39:55Two N Holdings.
00:39:55Two N Holdings.
00:39:57The police.
00:39:57Two N Holdings.
00:40:00We'll get back to you!
00:40:03It's not a big deal!
00:40:04You'll get back to him!
00:40:04I'll be back to him!
00:40:07You can't come back to him!
00:40:09You'll get back to him!
00:40:11Let's go!
00:40:11You won't see him!
00:40:12You'll get back to him!
00:40:14Have you been a few years?
00:40:14Did you think he did a lot?
00:40:15I was going to make him, but...
00:40:20I don't care about him.
00:40:22We need to look like this one.
00:40:26I'm not going to buy a lot of money, but I'm not going to buy a lot of money.
00:40:55정부는 투앤홀딩스가 추진 중인 주요 지원 사업에 대해 전면 재검토에 나선고
00:41:01일부 사업은 백지화될 가능성까지 제기되고 있습니다.
00:41:05이와 관련해 한 관계자는 정부 지원이 철회될 경우
00:41:08투앤홀딩스 현금 유동성 문제가 심각해질 수 있다고 우려를 표했습니다.
00:41:23방어권 행사할 수 있는 30% 거기서 1% 아니 0.5%만 부족해도
00:41:30너희 그 잘난 회사는 주인이 바뀌게 될 거야.
00:41:35그 0.5%를 누가 가지고 있을까?
00:42:01자, 이제 지져봐. 혹시 알아? 내가 선처해줄지.
00:42:13시, 시장님. 그러지 말고 할아버지 좀 바꿔줘.
00:42:17내 전화 안 받으시잖아!
00:42:19내가 다 많이 할 수 있다고. 그러니까 2번 일만 덮어주면?
00:42:23지금은 여론 주먹도가 너무 커서 섣불리 움직일 수 없어.
00:42:26이만! 그래서 지금 날 모르겠다고!
00:42:29닥치고 당장 할아버지 바꿔!
00:42:30바꿔!
00:42:31이만!
00:42:35아!
00:42:36으악!
00:42:40으악!
00:42:42으악!
00:42:45으악!
00:42:49으악!
00:42:51야!
00:42:52어디 가!
00:42:55지금 니 꼴을 봐.
00:42:57I think I can't go.
00:43:11I'm not going to go.
00:43:12You, why are you there?
00:43:15Why, why are you there?
00:43:17You're so beautiful, you're so beautiful.
00:43:19You're so beautiful.
00:43:20You're so beautiful.
00:43:26Oh
00:43:31Oh
00:43:58I'm not sure...
00:44:00I'm not sure...
00:44:00I'm not sure...
00:44:01I'm not sure...
00:44:01I'm not sure...
00:44:01I'm not sure...
00:44:01I'm not sure...
00:44:02I'm not sure...
00:44:12The victim of the man who was arrested by the KKK
00:44:15was arrested by the case of a crime crime.
00:44:18The victim was a member of the family and 200 million followers
00:44:51The totalitarian crime of the two N Group is not a real problem.
00:44:57The two N Group is a real critical issue of the two N Group.
00:45:03The two N Group has been wondering about the fact that the two N Group is a huge issue.
00:45:09The two N Group has a strong influence of the two N Group.
00:45:16The two N Group has a big impact on the two N Group.
00:45:21Okay, let's go.
00:45:39You said that I had to go to the house, but I didn't have to go to the house, but
00:45:44I didn't have to go to the house anymore.
00:45:45You're going to live here?
00:45:47Oh...
00:45:50Oh...
00:45:50Mom is so good.
00:45:52Your family, you meet?
00:45:55Have you met?
00:45:57It's a lot.
00:45:59I'm here.
00:46:01I'm here to go.
00:46:02I'm going to go.
00:46:20Thank you for your planning.
00:46:23I'm not sure if you're going to do it.
00:46:26It's a lot of money.
00:46:28I'm not sure if you're going to pay for it.
00:46:32I'm going to see you again.
00:46:40If I can help you, I can help you.
00:46:43If I can help you,
00:46:44But if you're willing to have any time for me,
00:46:48I'll be there.
00:46:50I'll shoot you again.
00:46:59I'm a liar.
00:47:04You're excuse me.
00:47:09You're a liar.
00:47:14I'll be there to go.
00:47:15I'll never see him.
00:47:18I'll never see him.
00:47:20He's a good friend.
00:47:22He's a good friend.
00:47:23He's a good friend.
00:47:23If he's not going to be a friend, then...
00:47:26It's not that he has given me a lot.
00:47:30You can already have a lot of work.
00:47:35But I'm proud of him.
00:47:42You can't stand for a chance.
00:47:44I'm going to melt.
00:47:56I'm glad you're happy today.
00:48:14What do you feel like?
00:48:14Oh.
00:48:17I'm happy.
00:48:19I don't want to be worried about you.
00:48:21Okay.
00:48:23I'm happy.
00:48:24I'm happy when I'm happy.
00:48:26I'm happy.
00:48:27I'm happy.
00:48:28Okay, so...
00:48:46I'll go.
00:49:20I'll go.
00:49:26장태구 이제 포기하시죠.
00:49:281년도 넘은 사건인데.
00:49:31오늘이 마지막이야.
00:49:32지난주에도 그렇게 말해놓고.
00:49:34여보세요?
00:49:37네, 맞습니다.
00:49:39예? 정말요?
00:49:40장태구로 추정되는 지진 발견됐답니다.
00:49:45네, 바로 가겠습니다.
00:49:54그때...
00:49:56속여서 미안해.
00:49:59너랑 같이 하면 내가 좀 덜 나쁜 것처럼 느껴져서.
00:50:04진짜 미안.
00:50:06모르고 했든, 알고 했든.
00:50:09산 건 마찬가지잖아.
00:50:13넌 지낼 만해?
00:50:15이 탁 가정집이 더 좋아.
00:50:17원래 집보다 발 뻗고 잘 때도 있고.
00:50:20엄마, 남친 안 봐도 되고.
00:50:22참, 진이 엄마, 아빠 이혼 안 했대.
00:50:25뭐 시골 가서 산다고.
00:50:28그렇구나.
00:50:28너는 엄마랑 어떻게 됐어?
00:50:38너무 오래 미워하지 마.
00:50:42나는 너희 엄마 이에 가거든.
00:50:44그냥 너가 덜 아팠으면 좋겠어.
00:50:48좋아.
00:51:26은순이?
00:51:34언제 나왔어?
00:51:37얼마 전에.
00:51:41그동안 소환 맡아줘서 정말 고마워.
00:51:46내가 조방간 빨리 집 구하면.
00:51:48그때 니네 큰 아주버님이 안 맡겠다고 해서 이제 내가 수하의 법적 후견인이야.
00:51:54우리 수하도 동의했고.
00:51:59그날 우리 남편 병원 네가 데려왔다며.
00:52:04나 신고한 것도 혹시 너니?
00:52:08이런 상황에서도 너는 그런 게 궁금하니?
00:52:16날 친구로 생각하기는 했어?
00:52:20그럼 네가 너무 좋아서 네가 되고 싶을 정도로.
00:52:26지금은 아니지만 앞으로 연락 없이 찾아오지 마.
00:52:32여주야.
00:52:34수하 이제 그림 안 그려.
00:52:36아니 못 그려.
00:52:37뼈는 다 붙었는데 손가락이 아프대.
00:52:40시민성이래더라.
00:52:41그럴만도 하지 안 그래?
00:52:57네.
00:52:59네.
00:53:26뭐라고 생각하지 마 isto.
00:53:48I don't know.
00:54:14I don't know.
00:54:32I don't know.
00:54:36I don't know.
00:54:38I don't know.
00:54:39I don't know.
00:54:40I don't know.
00:54:41I don't know.
00:55:16I don't know.
00:55:18I don't know.
00:55:30I don't know.
00:55:49I don't know.
00:55:54I don't know.
00:55:55I don't know.
00:55:59I don't know.
00:55:59I don't know.
00:56:18I don't know.
00:56:39I don't know.
00:56:44I don't know.
00:56:44I'm so happy to be here.
00:57:02I'm so happy to be here.
00:57:14I'm walking up that hoppy road, the endless road
00:57:21This gloomy day, like a lonely blue eye
00:57:26Blue, blue, blue, blue eyes
00:57:32Blue, blue, blue, blue eyes
00:57:37Blue, blue, blue, blue eyes
00:57:49Blue, blue, blue eyes
00:57:53Blue, blue eyes
00:57:55Blue, blue eyes
00:57:56Blue, blue eyes
00:57:58Blue, blue eyes
00:58:02Blue, blue eyes
00:58:03Blue, blue eyes
00:58:04Blue, blue eyes
00:58:05Blue, blue eyes
00:58:07Blue, blue eyes
00:58:37I'll see you next time.
00:58:38All right.
00:58:40All right.
00:58:41All right.
00:59:14All right.
00:59:15I got it.
00:59:17I can't see you.
00:59:20It's not okay.
00:59:20If there's a bee, there's a bee, there's no evidence.
00:59:22If there's a bee, there's a bee.
00:59:24If there's a bee, there's a bee.
00:59:25It was last summer.
00:59:27I was shocked to see the bee.
00:59:30I was looking for the bee.
00:59:31Right, it's a bee.
00:59:37The body is wearing a bee.
00:59:39It's not a bee.
00:59:41It's not a bee.
00:59:41It's not a bee.
00:59:45What do you think about the bee?
00:59:47The bee's eye is a bee.
00:59:50It's a bee.
00:59:52It's a bee.
00:59:52It's a bee.
00:59:54It's hard to prove it.
00:59:56If you're going to die, it's a bee.
01:00:03It's a bee.
01:00:05It's a bee.
01:00:08The bee's eye also.
01:00:17Hey.
01:00:20The bee's eye.
01:00:30Offers you see the tree fell,
01:00:32The bee's eye.
01:00:35It's a bee's eye.
01:00:36It's a bee.
01:00:36The bee's eye.
01:00:37I'm looking for a bee.
01:00:37It's a bee silver,
01:00:50I got a big load in my brother.
01:00:53I got a big load in my brother.
01:00:57I got a big load in my brother.
01:01:11I can't believe that you're going to win this game, but you're not going to win this game.
01:01:34I'll go.
01:01:37I'll go.
01:02:07I'll go.
01:02:32그 여자 내가 아니었으면 그렇게까지 안 됐을 것 같아?
01:02:38아니.
01:02:39그래서 언젠가 누군가를 죽이거나 죽게 만들었을 거야.
01:02:43결국엔.
01:02:44이유나 계기 같은 거는 중요하지가 않아.
01:02:47일단 시작되면
01:02:48그 다음이 있지.
01:02:51언제나.
01:02:55산다는 게
01:02:58그런 거잖아.
01:02:59너나 나나
01:03:01마찬가지야.
01:03:04그 다음.
01:03:06그 다음.
01:03:11그 다음.
01:03:13그 다음.
01:03:17그 다음.
01:03:19그 다음.
01:03:21그 다음.
01:03:31그 다음.
01:03:34중국mia.
01:03:34자요.
01:03:34elas.
01:03:34해줄 거예요?
01:03:49고맙습니다.
01:03:51오늘의 주요 뉴스입니다.
01:03:52.
01:03:52.
01:04:26KRETELE
01:04:46KRETELE
01:04:47муж은 마녀를 힘껏 화로 안에 밀어넣었다
01:04:53아, 똑바로 안 해?
01:04:54예, 수고하다
01:04:56자, 종아리
01:04:57종아리!
01:04:58우와
01:05:00제가 안마빵 실장이었습니다
01:05:02잘 부탁한다
01:05:29Oh
01:05:30Oh
01:05:32Oh
01:05:32Oh
01:05:34Oh
01:05:36Yeah, she's
01:05:39Oh
01:05:40Oh
01:05:41Oh
01:05:47Yeah
01:05:47Yeah
01:05:51마녀는 끔찍한 비명을 지르며 타죽었고
01:05:55남매는 마녀의 보물을 가지고 돌아와 행복하게 살았다
01:05:59특별한 문제 없어 보이는데 계약 진행할게요
01:06:03그래
01:06:07신서가 준 계약서가 어디 가
01:06:09그거 내 서재에 있을 거다, 금고 옆에
01:06:12어, 네
01:06:12내가 가져다 줄게
01:06:14맞아, 이렇게
01:06:16고마워
01:06:17하지만
01:06:19정말 그랬을까
01:06:44고마워
01:06:45고마워
01:06:48고마워
01:06:49고마워
01:06:55.
01:07:10Why are you?
01:07:20My father.
01:07:47What are you doing?
01:07:52What are you doing?
01:07:55Why did you talk about this?
01:07:56I was not a joke.
01:08:02It's not a joke.
01:08:03It's not a joke.
01:08:06It's not a joke.
01:08:16What's that, what's that?
01:08:21I was going to tell you it.
01:08:23I was thinking about it.
01:08:25It's not true.
01:08:28I'm not thinking about it.
01:08:30You would have to say something about it.
01:08:35Hey, you didn't know what to do?
01:08:38It's not.
01:08:39It's not.
01:08:45Don't you?
01:08:46I can't.
01:08:47You're not.
01:08:49I'm not.
01:08:50You're not.
01:08:51You're not.
01:08:51You're before the company is gone.
01:08:54You and I have to die.
01:08:57You and I have to die.
01:09:04You're not.
01:09:06You've been buying it.
01:09:07It was all the last time.
01:09:10Now you're going to be promising.
01:09:12What do you mean?
01:09:13What do you mean?
01:09:17How?
01:09:18What have you done?
01:09:19I can't believe enough.
01:09:21But you got to decide to keep that piece of work.
01:09:28I'm going to be a bit more than I did.
01:09:30I'm going to be a bit more difficult.
01:09:32I'm going to be a bit more difficult.
01:09:39I'm going to look for you.
01:09:43I'm going to look for you.
01:09:44What is it?
01:09:44Who is that?
01:09:45I'm going to be a bit more.
01:09:47Why did you have to be there?
01:09:50Why did you have to be a man who has been there?
01:09:53What is your name?
01:09:55What are you doing?
01:09:56Why are you breaking down?
01:09:58What did he do?
01:10:01What did he do?
01:10:03I didn't know you were their stuff, he did.
01:10:06I didn't know you were loose for him.
01:10:09He won!
01:10:12He's going to die.
01:10:13You're going to die.
01:10:14You're going to die.
01:10:39I don't know.
01:10:51I don't know.
01:11:02경호.
01:11:09수고했어요.
01:11:10네, 감사합니다.
01:11:21사장님, 월을 180으로 알고 있는데요?
01:11:24그 정도도 감지덕지라고 생각하세요.
01:11:29정과도 있으면서 싫으시면 그만두던가.
01:11:34네, 감사합니다.
01:11:35네, 감사합니다.
01:11:45네, 감사합니다.
01:12:14네, 감사합니다.
01:12:25네, 감사합니다.
01:13:00네, 감사합니다.
01:13:01네, 감사합니다.
01:13:01네, 감사합니다.
01:13:16네, 감사합니다.
01:13:41네, 감사합니다.
01:13:44네, 감사합니다.
01:13:51네, 감사합니다.
01:14:20네, 감사합니다.
01:14:21네, 감사합니다.
01:14:25네, 감사합니다.
01:14:26엄마는 영원히 널 사랑할 거고 언제나 널 기다릴 거니까.
01:14:32네, 감사합니다.
01:14:49아이, 눈을 어디다 뜨고 다니는데?
01:14:51아, 저기요.
01:14:54아, 죄송합니다.
01:15:10아이, 미친 새끼야.
01:15:11죽고 싶어!
01:15:17지 새끼 아냐, 이거.
01:16:57과연 한 번 선을 넘은 인간이 같은 상황이 왔을 때 다시 선을 넘지 않을 수 있을까?
01:17:13과연 한 번 선을 넘어갑니다.
01:17:27과연 한 번 선을 넘어갑니다.
01:17:29과연 한 번 선을 넘어갑니다.
01:17:31과연 한 번 선을 넘어갑니다.
01:17:33과연 한 번 선을 넘어갑니다.
01:17:36과연 한 번 선을 넘어갑니다.
01:17:39과연 한 번 선을 넘어갑니다.
01:17:39과연 한 번 선을 넘어갑니다.
01:17:50과연 한 번 선을 넘어갑니다.
01:18:05과연 한 번 선을 넘어갑니다.
01:18:08과연 한 번 선을 넘어갑니다.
01:18:14과연 한 번 선을 넘어갑니다.
01:18:31과연 한 번 선을 넘어갑니다.
01:18:40과연 한 번 선을 넘어갑니다.
01:18:48과연 한 번 선을 넘어갑니다.
01:19:01과연 한 번 선을 넘어갑니다.
01:19:05과연 한 번 선을 넘어갑니다.
01:19:21과연 한 번 선을 넘어갑니다.
01:19:30과연 한 번 선을 넘어갑니다.
01:19:38I love you.
Comments