Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
A.Hundred.Memories.S01E07.540p.x265.AAC [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Satsang with Mooji
00:00:30I don't know.
00:00:51Young래님, 남자친구 왔어요.
00:01:02It's not just a friend, but it's just a friend.
00:01:07Come on, let's go.
00:01:21If you have a job, you can go to bed.
00:01:25You didn't have a job?
00:01:26I had no trust.
00:01:28I didn't know.
00:01:30I thought you were not even forced to get out.
00:01:33It was just a month of off time, but it was about eight weeks and the second after the third
00:01:38option.
00:01:39So it's not special for you.
00:01:42You're like, what did you do when you were here?
00:01:46I want to come here.
00:01:50Wow!
00:01:52I want you to stay here.
00:01:58There are two.
00:01:59Seogar.
00:01:59If you're two of them, he'll grow up.
00:02:03Nowadays, it will be great for you.
00:02:06It doesn't mean that you don't know where you go outside.
00:02:08So.
00:02:10You're not a big boy.
00:02:11It's just a boy.ого.
00:02:15Who else?
00:02:17I know.
00:02:18he's a engraving fuller. The big brother
00:02:21will show you the idea. You know.
00:02:24It's the
00:02:25only way I can get sure.
00:02:25Yes, I'm good.
00:02:30I'm so good.
00:02:32It's so good.
00:02:34I'm so good.
00:02:36It's okay.
00:02:37It's okay.
00:02:37I'm so good.
00:02:38Go on.
00:02:46Oh, well done, ready?
00:02:49Let's go.
00:02:51Oh...
00:02:51Ah, I don't know.
00:02:53That was really well-known. Thank you.
00:02:55No, I'm not looking forward to you.
00:02:58Sorry.
00:02:59I'm sorry.
00:03:00So much?
00:03:02Until then, about 8.30 pm?
00:03:05I know you're going to be writing a lot.
00:03:07Or, I'll go.
00:03:11I'll go.
00:03:13I'll go.
00:03:23I'll come back.
00:03:26I'll come back to you again.
00:03:28I'll go back.
00:03:28I'll go back to you later.
00:03:30I'll go back.
00:03:32I'll go back.
00:03:35What?
00:03:36You're eating a lot of food.
00:03:39It's been a long time ago.
00:03:40That's right.
00:03:44Why don't you pay for it already?
00:03:46You shouldn't pay me for it.
00:03:48Why do you pay me for it?
00:03:48I'm not going to pay you.
00:03:49I'm going to eat it.
00:03:53I'm going to eat it too.
00:03:56I'm going to go.
00:03:56Yeah?
00:04:02Okay?
00:04:03I'm going to go for 4 minutes, then I'll go.
00:04:06All right.
00:04:07Okay?
00:04:13You're going to get me back to the house.
00:04:16You're going to get me back to the house.
00:04:16It's not a good place.
00:04:18It's a good place.
00:04:19It's a good place.
00:04:20Uh-huh.
00:04:21Mom, Yandegar.
00:04:23Hey, you're the friend.
00:04:25I need to let you out.
00:04:38Bye.
00:04:41Thanks a lot.
00:04:45Oh, wait.
00:04:48Hey, Joss, you're ready...
00:04:50Let's go.
00:04:52Welcome.
00:04:56How are you?
00:04:58How are you?
00:04:58I'm going to go.
00:05:00I'm going to go.
00:05:02Wait.
00:05:07Yes, I'm going to go.
00:05:10I'm going to go.
00:05:12I'm going to go.
00:05:13I'm going to go.
00:05:13You are going to go.
00:05:16I have some room for you.
00:05:19Don't go.
00:05:21Please go.
00:05:22Let's go.
00:05:22Let's go.
00:05:24Yes.
00:05:25Yes.
00:05:27Yes.
00:05:27Yes.
00:05:27Yes.
00:05:28Yes.
00:05:31Yes.
00:05:48Why?
00:05:50Doesn't he say that?
00:05:51Why?
00:05:52What are you doing?
00:05:52He's just a busy day.
00:05:53I'm busy building a morning.
00:05:55OK, I'm busy.
00:05:56Broker here with my dog.
00:05:56Hey.
00:05:58Don't change anything.
00:06:02I'm busy.
00:06:03I'm busy.
00:06:14Hey you, you're busy with me, son?
00:06:15You don't care, son?
00:06:16You do not need to be busy with me.
00:06:18Then.
00:06:19Well, it's our partner now and we'll come back again, so I'll see you tomorrow.
00:06:35Mom, are you here?
00:06:37Hello!
00:06:38Hi!
00:06:42Did you try this?
00:06:43Did you try this?
00:07:04Oh, wait, wait, wait, wait, wait.
00:07:10It's done!
00:07:12Our Suzy is loving the bread.
00:07:16The bread is coming here.
00:07:20You can see the little bread in the house.
00:07:23It's really strange.
00:07:26You can eat it, our Suzy.
00:07:31What?
00:07:34edg
00:07:35Let's try this too much!
00:07:37I represented her on Earth.
00:07:47I don't need it.
00:07:47Not alot, it's not seriously.
00:07:51How care is your Suzy?
00:07:58Hi, everybody!
00:08:06Good job!
00:08:32I'm going to get a look.
00:08:35Oh, look, look, look, look.
00:08:38Hey, hey, hey, hey.
00:08:40What's that?
00:08:41That's what I'm going to eat with your lips.
00:08:45I'm going to get you.
00:08:46I'm going to get you.
00:08:47I'm going to get you.
00:08:50It's not that you're going to get me.
00:08:52I was going to get you.
00:08:52I had to get you.
00:08:58I got you.
00:08:59I'm just gonna get it.
00:09:00I'll get it.
00:09:04Look at that.
00:09:04I'm so sorry.
00:09:06Look at that.
00:09:06Oh, look.
00:09:10Oh, look, look.
00:09:13Oh, you're a little girl.
00:09:18Oh, you're a little girl.
00:09:20Oh, look, look.
00:09:21Oh, look, look.
00:09:23Oh, look.
00:09:27You're too late.
00:09:27You're looking for the wrong place.
00:09:30You're going to go in a way and check out the wrong place.
00:09:37I'm waiting.
00:09:40I'm going to go.
00:09:43I am just a bit hungry.
00:09:46I feel like I am in a bathroom.
00:09:48I am in a bathroom.
00:09:51You're not in a bathroom.
00:09:53I'm going to buy this.
00:09:55When I'm found, I'll buy a bag.
00:09:56And then I'll buy something else.
00:09:57I'll buy something else.
00:09:59I'll buy something else.
00:10:00And then I'll buy something else.
00:10:01What's your name?
00:10:04What's your name?
00:10:06What's your name?
00:10:07I'm sorry.
00:10:09Go for it.
00:10:10Go for it.
00:10:11Go for it.
00:10:16생일 축하합니다
00:10:18생일 축하합니다
00:10:20사랑하는 가령이
00:10:22생일 축하합니다
00:10:24주부러 주부러!
00:10:26소원 빌어!
00:10:28생일 축하합니다
00:10:31생일 축하합니다
00:10:34사랑하는 종이의
00:10:38생일 축하합니다
00:10:43Let's go.
00:10:43Look at that.
00:10:44Go, go, go.
00:10:45We'll get you together.
00:10:47There you go.
00:10:54Let's go.
00:11:00Have you done?
00:11:01Hey, we've got a happy class.
00:11:03Let's go.
00:11:04This is a happy class.
00:11:09Hi!
00:11:10Hi!
00:11:10Hi!
00:11:10Hi!
00:11:10Hi!
00:11:10Go get it.
00:11:26Go get it.
00:11:27It's good.
00:11:27We can't eat it.
00:11:28It's a bit better.
00:11:28I'll just eat it.
00:11:29Yes?
00:11:36Well, it's a good one.
00:11:44What are you eating?
00:11:48Where are you eating?
00:11:50Okay.
00:11:53I'm going to kill you.
00:11:57Call?
00:11:58Call?
00:12:00Let's go.
00:12:07Let's go.
00:12:10Okay, I'm not...
00:12:13Okay, okay, okay.
00:12:14Okay, okay.
00:12:15Okay, okay.
00:12:15Okay, okay.
00:12:17I'm sorry.
00:12:19I'm sorry.
00:12:27I'm sorry.
00:12:28I'm sorry.
00:12:28Let's go.
00:12:54Holy cow!
00:12:55How could you take the hell out of the door?
00:12:56No.
00:12:57Why?
00:12:57I don't need anything.
00:12:58So, what would you do here?
00:12:59What do you do?
00:13:00What do you do?
00:13:03I can't be able to go.
00:13:06Because, when you leave back, you want to die having him on their hands.
00:13:12I'll have to go after him.
00:13:14Let's go to the doctor.
00:13:16I don't want to have any situation.
00:13:22You're at a hospital where you've been waiting for a moment, but how is that?
00:13:25That's not what you're doing!
00:13:27I will see you.
00:13:29I can't do anything.
00:13:30I can't do anything.
00:13:33I can't do anything.
00:13:37You should have taken the seat.
00:13:38No, I don't have to do anything.
00:13:41It's a good thing.
00:13:43That's why I'm here, so I can't get you.
00:13:45I can't do anything.
00:13:46I'll be back next to you.
00:13:48I'm sorry.
00:13:49Is it okay?
00:13:49No, I don't think that's it.
00:13:52That's all.
00:13:54I'm sorry.
00:13:56So, I'm going to drink this.
00:13:59It's a juice, so it's vitamin C.
00:14:02It's very nice to have a taste of vitamin C.
00:14:06It's very sweet.
00:14:09It's very sweet.
00:14:15It's very sweet.
00:14:17It's okay, my son.
00:14:26Do you wanna go there?
00:14:28What about you?
00:14:29I'm over here too.
00:14:32Why are you here?
00:14:32And that's good.
00:14:33I'm so pretty, Josh.
00:14:35Hey, you're so beautiful guys.
00:14:38I know.
00:14:39If you don't think about it, you'll talk after it.
00:14:41Then after that, I'll try to find it.
00:14:43You have to find it before.
00:14:45Oh, that's so cool.
00:14:48Don't you have to take my own time?
00:14:50All right.
00:14:51I don't know what to do with my wife.
00:14:53Really?
00:14:54I mean...
00:14:56I mean, she's so bad.
00:15:00She's so bad.
00:15:01Yeah, she's good to sleep.
00:15:02She's so bad.
00:15:03I don't know.
00:15:04I don't know.
00:15:04I'm sorry.
00:15:19No, she's bad.
00:15:22Right?
00:15:28Your dog.
00:15:30I'm not going to go.
00:15:32I think he's going to fly.
00:15:33In fact, you will see me.
00:15:36I'm going to put it on time.
00:15:36I'm going to have 10 years.
00:15:38I'll have a rather less than that.
00:15:41By the way, I'll be able to get it.
00:15:46Oh, my goodness.
00:15:47You're not going to go.
00:15:48You're going to go.
00:15:52I'll go, little girl.
00:15:53Okay.
00:15:54Go.
00:15:54Okay.
00:15:57Okay, go.
00:16:00Okay, go.
00:16:05Here, you're going to get her.
00:16:09You're the only one who is like, and you're going to get up to here, then you're going to get
00:16:11a little harder.
00:16:12You're going to get up to here.
00:16:13It's the beginning...
00:16:14No.
00:16:17You're like a little too young to try.
00:16:19You're not supposed to be pretty.
00:16:21You're like, to be careful.
00:16:22And you're like, you're like, I'm so happy to get hurt.
00:16:24I'm so...
00:16:27Come on, come on.
00:16:36You're not so happy to be here.
00:16:39You're so beautiful and nice.
00:16:40You're so awkward.
00:16:42Oh, you're not like this?
00:16:43I'm so happy to be here.
00:16:43I'm so happy to be here, I'm so happy to be here, I'm so happy.
00:16:46What?
00:16:48What?
00:16:50What?
00:16:51What a twist!
00:16:52What a twist!
00:16:53What a twist!
00:16:54What a twist!
00:16:59You're tired, so...
00:17:03You're so ugly.
00:17:05Really?
00:17:07I'm so sorry.
00:17:10Look at that.
00:17:17How's it?
00:17:18What a twist!
00:17:18Isn't it?
00:17:20Oh, that's right!
00:17:23What a twist!
00:17:24She somewhere else?
00:17:29Oh...
00:17:30Oh, no.
00:17:31Oh, man!
00:17:31Oh, yeah, I've got a twist!
00:17:31Oh, you're OK!
00:17:35Oh, man.
00:17:47It's not that you're going to die.
00:17:49It's not that you're going to die.
00:17:56It's not that you're going to die.
00:18:10I'm back.
00:18:12You're the Oprah, isn't it?
00:18:13Okay, let's go.
00:18:16Let's go.
00:18:28Hello.
00:18:30What are you doing?
00:18:32Who is this?
00:18:35Who is this?
00:18:36People?
00:18:37They all would make me up here.
00:18:42You can't get them.
00:18:43They're not smart enough.
00:18:45They're not smart enough.
00:18:48I'm not smart enough.
00:18:50I'm not smart enough.
00:18:52I have to take my mom's back.
00:18:56You don't like what the other family looks.
00:19:00You 12 years old.
00:19:01I know.
00:19:02You're in my mind.
00:19:03I got to go with my name.
00:19:03You've got to go.
00:19:08You know what?
00:19:09Why are you doing this?
00:19:12That's what I got.
00:19:14You're looking for your ass, too.
00:19:17You're looking for your ass.
00:19:18You're looking for your ass, how you got it?
00:19:25I'm looking for your ass I thought, you're looking for my ass.
00:19:29My ass.
00:19:29It's funny.
00:19:30It's funny.
00:19:30You're looking for a brand.
00:19:31It's funny.
00:19:31You're looking for a little bit.
00:19:34I don't know.
00:20:02Oh, my God.
00:20:38Hey, sister. 밤인데 소리가 너무 크다는 생각 안 들어?
00:20:43알았어.
00:20:53넌 이렇게 시끄러운 데 치기, 봐, 진이? 내려가서 뭐지?
00:20:56여기가 나아. 시원하고.
00:20:58방 너무 좁아서 답답해.
00:21:03미안하다. 누나가 돈 열심히 벌어가지고 독방도 딱딱 주고 마당도 넓은 집 마련해 보도록 할게.
00:21:17나 왔어.
00:21:19엄마.
00:21:21우리 수준이 아이스크림 먹고 있었어요.
00:21:24코로도 먹고 꼴로도 먹고 되게 맛있었나 보네.
00:21:30오셨슈우.
00:21:31오늘은 딴 때보다 한 번 쪼게 덜 늦었네요.
00:21:35더 늦을 줄 알았는데.
00:21:36왜?
00:21:37내가 일찍 오면 한다는 뭐 다른 이유라도 있어?
00:21:43아휴, 댐상이네.
00:21:45내가 지푸고 올 땐 창문부터 열라고...
00:21:47아!
00:21:51이거 봐, 이거.
00:21:52어?
00:21:52내가 이럴 줄 알았어.
00:21:54집안에서의 음주는 오하이해로 제안한다.
00:21:57우리 동거 규칙.
00:21:58까먹었어?
00:21:58배 키우는 집 안에서 퍽하면 소주나 들이붓고.
00:22:01수준이가 뭘 보고 배우겠어?
00:22:03뭐, 흥이 너.
00:22:04오늘 세탁당만 했는데 세탁기 돌렸어?
00:22:07빨랫바구니에 산처럼 쌓인 저건 대체 뭘까?
00:22:10어?
00:22:11정본언니.
00:22:15냉장고 청소한다고 하는지가 어, 2주는 지난 것 같은데?
00:22:18아이, 알았다, 이 가시네야.
00:22:20어, 험은 되잖아, 험은.
00:22:22아, 지도 할라 그랬슈우.
00:22:24근데 언니가 딱 한 잔만 찌그리고 자자그려서.
00:22:28잘하자.
00:22:29나 오늘 아침에 욕실층을 싹 하고 나갔어.
00:22:43자가 어째 부상 누구를 닮아간다잉?
00:22:47그니까요.
00:22:48완전 리치를 권해자요, 리치를 권해자.
00:22:51자꾸 뒤따로 할래?
00:22:53화끈해!
00:23:03자, 자.
00:23:13와, 땀에 음미가 밑에서 물을 쓰시는가.
00:23:16물...
00:23:27소리구만요, 소리, 소리, 소리.
00:23:30아이, 요새 잠투정이 심해져갖고.
00:23:34나 한 번 잠들라면 혜니님 다행인 이야기를 곧백 번 해야된덴.
00:23:40오늘은 피워냈는 값으로 자장가 한 번에 해보냐고.
00:23:46아, 마 사장님이 오늘 놀아줬자녀.
00:23:49뱅개에 몇 바퀴를 돌렸나.
00:23:50남자랑 뭐가 달라도 달라요.
00:23:53모르긴 해도 그 사장님 오늘 팔 꽤나 쑤실걸요?
00:23:58그래도 참 든든해.
00:24:01상처리가 옆에 있어서.
00:24:06야, 우리 오늘 수진이 엄마한테 부탁하고 오랜만에 동대문 났을까?
00:24:14그럴까?
00:24:16가자.
00:24:16�nor
00:24:16마, candrick이." 탈탈
00:24:18코리재 Typej 두 changing 언니,
00:24:19언니,
00:24:20언니. 이거 한번 보고 가
00:24:21이거. 이쁘지?
00:24:23여곡복만 가.
00:24:25어때? 이거, 이거,
00:24:26이거?
00:24:26아, 죄송해요. 좋
00:24:27selected an Congress. 내가
00:24:28깎아줄게,
00:24:29디시 해줄게. 20%? 야이드 이거
00:24:38웬일이야,
00:24:39연락도 없이!
00:24:41I'm so sorry.
00:24:42I'm so sorry.
00:24:42I'm so sorry.
00:24:46Who's that?
00:24:47Yeah, I'm so sorry!
00:24:51It's really been a while.
00:24:53We were just three of them together.
00:24:56I think they were eating and eating.
00:24:58I'm so sorry.
00:25:00Are you doing the job?
00:25:02I'm doing it for a while.
00:25:04I'm doing it for a while.
00:25:06Mom?
00:25:06I'm so sorry.
00:25:08How am I doing?
00:25:09I'm so sorry.
00:25:12I'm so sorry.
00:25:13I'm so sorry.
00:25:13You can't sleep.
00:25:14I'm so sorry.
00:25:15I'm so sorry.
00:25:17I'm so sorry.
00:25:18I'm so sorry.
00:25:19I think it's a problem.
00:25:21And you think it's a problem.
00:25:31This is a problem.
00:25:33Okay, that's what I want to do.
00:25:40It's a little more different than my husband.
00:25:41You're a little more different than my husband.
00:25:42But in this case,
00:25:43my husband was fully awake.
00:25:44That's right.
00:25:48And we got a little over here.
00:25:51But she's not doing well.
00:25:53Can't we get out of here?
00:26:01You're going to get out of here, sir.
00:26:04You're going to be me.
00:26:07Oh yeah, I'll drink a drink.
00:26:10I'll drink it now.
00:26:10I'll drink it too.
00:26:11Wait a minute.
00:26:35I got to go.
00:26:41What are you doing?
00:26:44Let's go.
00:26:47You know how much can I do?
00:27:09Come on.
00:27:11Come on.
00:27:11Come on, come on.
00:27:12Good morning.
00:27:17Hey, are you going to go right now?
00:27:20Are you gonna pick it up?
00:27:23I won't go.
00:27:25How should I go?
00:27:27I'll never get back to your school, but...
00:27:28Oh, yeah.
00:27:29I'm going to put your family one.
00:27:33I'm gonna go get a little bit more.
00:27:35What's your decision?
00:27:37What's your decision?
00:27:38Yes, I need to put it there.
00:27:40I'm now.
00:27:41I'm going to put it here.
00:27:51I'm going to go.
00:27:53I'll go.
00:27:54I'm going to go.
00:27:55I'm going to go.
00:27:55I'm going to go.
00:27:56I'm going to go.
00:28:00I'm going to go.
00:28:00My husband!
00:28:01What are you doing?
00:28:04Rose Day.
00:28:06There's lots of different things.
00:28:08Valentine's Day, White Day.
00:28:10What are you taking out this?
00:28:13You did nothing.
00:28:14I'm going to go.
00:28:15I'm going to go.
00:28:15Where are you?
00:28:19It's like you're going to be in a dream.
00:28:27It's like a dream.
00:28:29I just respect it.
00:28:30You're going to go.
00:28:34You're just...
00:28:35You're going to go.
00:28:35It's like you're going to go up.
00:28:38You're going to go up.
00:28:40You're not going to have a social life, right?
00:28:42We're not going to move on to the other side.
00:28:45You're not going to marry me.
00:28:48I'm going to get married now.
00:28:49You're asking me to let me know you're just a half.
00:28:52It's just a bit different.
00:28:54You're going to go to the mall.
00:28:56You're going to go to the mall.
00:29:00When you're going to the mall, you have to go out.
00:29:04Go ahead, I'll get you.
00:29:07No, no, no, no.
00:29:11No, no, no, no, no, no.
00:29:22No, no, no, no, no.
00:29:34나는 다시 부자가 돼도 꼭 형제에다가 집을 지을 거야.
00:29:43형제.
00:29:45나 왔다.
00:29:55누구세요?
00:29:57네, 유다나에서 나왔습니다.
00:30:06어머.
00:30:07어머, 사모님.
00:30:09곳에 기미가 생기셨네.
00:30:11아니, 저희 신제품 바르고 쏙 들어갔었는데.
00:30:14그래?
00:30:16남편 따라 하와이 출장이다 뭐다 좀 따라다녔더니 볕이 셌나?
00:30:21어쩐지.
00:30:22아, 저기 마침 저희 회사에서 기미크림이 새로 나왔는데 저게 기능이 진짜 끝내주거든요.
00:30:30그 탤런트 정보라씨 아시죠?
00:30:33그 나이가 50줄인데 저거 바르고 기미가 아주 쏙 들어갔잖아요.
00:30:38그래.
00:30:39하긴 요새 유난히 깨끗해 보이긴 하더라 그이가.
00:30:43그쵸.
00:30:44아, 알아보셨구나.
00:30:45역시 눈썰미.
00:30:46근데 저게 기미관리만 되는 게 아니라.
00:30:50참.
00:30:51재필이가 본가가 끝났지.
00:30:53지금 인턴인가?
00:30:54네, 그쵸.
00:30:56아휴, 시간이 참 쏜살같이 가요.
00:30:59그만큼 우리 노화도 진행된다는 얘기거든요.
00:31:02그래서 관리가 필요한 건데 저 기미크림이.
00:31:05아휴, 그래도 얼마나 다행이야.
00:31:07재필이가 의대에 합격을 해서.
00:31:09아님 진짜 기운 빠지지.
00:31:11손에 물 한 방울 안 붙인 백화점 사모님이 발품 팔아가면.
00:31:17딱해.
00:31:18아휴, 다 팔자죠 뭐.
00:31:20아휴, 근데 정 그렇게 딱하시면 저 기미크림을 좀.
00:31:26자기야, 나 전화기 좀.
00:31:29아, 네네.
00:31:31아이고.
00:31:36여기야.
00:31:38여보세요?
00:31:40어, 현아.
00:31:41엄마야, 어.
00:31:42별일 없지?
00:31:45아이고.
00:31:45진짜?
00:31:46진짜 이번 주말에 기욱 간다고?
00:31:50어머머 세상에.
00:31:52아휴, 말해 뭐해.
00:31:53엄마야, 너무 좋지.
00:31:55어, 잠깐만.
00:31:56어, 네 방 도배도 해야 되고.
00:31:58집개도 새로 들여놔야 되는데.
00:32:00어.
00:32:01어, 알았어, 알았어.
00:32:03아, 알았다니까.
00:32:05엄마가 알아서 해.
00:32:08어.
00:32:09그래, 다시 전화해.
00:32:10네.
00:32:11아드님이 귀국을 하신대요?
00:32:13어.
00:32:14뭐 내가 이러고 있을 때가 아니네.
00:32:16아휴, 이럴 줄 알았으면 진작에 도배랑 다 해놓을걸.
00:32:19아휴, 색깔을 뭘로 해야 돼?
00:32:22아휴.
00:32:22아니, 저기 사원님.
00:32:24아니, 저기 귀미 카레임은.
00:32:26귀미.
00:32:27귀미.
00:32:28귀미.
00:32:30아휴.
00:32:32이게 어디서 눈카레임이 빡지고.
00:32:35네 얼른 눈 안 깔아?
00:32:37내가 왜 눈에 깔아.
00:32:39엄마가 만들어준 이쁜 눈을.
00:32:42깔려는 네가 깔아.
00:32:43하아.
00:32:45하아.
00:32:45귀미 진짜 미친년이네.
00:32:48야.
00:32:49니 뭘 믿고 이렇게 까부냐?
00:32:52네가 어제 우리 애들 작업도 깽판쳤다며.
00:32:55작업은 개뿔.
00:32:56야.
00:32:57아무리 날라리라도 기본 풍경은 좀 지키자.
00:33:01쪼팔리게 삥이 뭐냐 삥이.
00:33:03날라리 망신 니들 다 시키고 다니는 거 알지?
00:33:06뭐?
00:33:07신현이 뚫린 힘이라고 니 막내 뵀지?
00:33:09어?
00:33:10뭐?
00:33:10치게?
00:33:12그럼 말보다 행동이 더 빨라가야지.
00:33:15야.
00:33:16야.
00:33:18야.
00:33:20야.
00:33:24야.
00:33:39야.
00:33:40야.
00:33:42야.
00:33:42야.
00:33:43야.
00:33:43야.
00:33:44야.
00:33:44고영매.
00:33:46같이 가자고.
00:33:51야.
00:33:52내가 그런 거 아니라고.
00:33:54너 기다리는데 걔들 막 먼저 시비 걸었다니까?
00:33:59폭력은 안돼.
00:34:00무슨 이유에서든.
00:34:02그것들이 나쁜 년대란 말이야.
00:34:04There's no way to the first drugs.
00:34:05But I don't want to get the drugs.
00:34:06Who wants to get the drugs?
00:34:11No, I don't want to get the drugs.
00:34:13If there's no drugs, I can't help you.
00:34:17I can't help you.
00:34:18It's just that, and we'll get the drugs out.
00:34:19There'll be no drugs out there.
00:34:22Let's go, I'll go.
00:34:22I got to go!
00:34:23Who's going to go?
00:34:25I got to the hospital, I got to go too.
00:34:28Hello, hi, hi.
00:34:29Really, I'm going to go too.
00:34:31That's right, you must stay in here in the morning.
00:34:32I know.
00:34:32Yeah, you did, I had to do it.
00:34:35I don't want to get back.
00:34:39Yeah!
00:34:41You're going to do it.
00:34:44I'm going to you.
00:34:45Let's go.
00:34:46You're going to come in here to help me out.
00:34:47I'm going to you.
00:34:48You're going to go.
00:34:49I can't remember.
00:34:49He says, does it seem like you are married?
00:34:53Hey, you're going to come back.
00:34:55I'm going to come back to his house, right?
00:34:56I don't know what I want to do.
00:34:56Oh, I'm so sorry.
00:34:57I'm sorry.
00:34:59I'm sorry.
00:35:00But I can't believe I had that.
00:35:03So I can see if I can.
00:35:04I can't believe I have a doctor.
00:35:05My baby is a doctor.
00:35:10You're in the background.
00:35:12I'm sorry.
00:35:13I have to remember the doctor's name.
00:35:16I'm sorry, bro.
00:35:17That's a good start.
00:35:17It's not a year ago, right?
00:35:22I can't believe it.
00:35:25But I'm not good at that.
00:35:27In the house, my sister's daughter.
00:35:29My sister's daughter's daughter.
00:35:30What?
00:35:32I'm sorry, my sister.
00:35:33She's the same person?
00:35:35She's the same person?
00:35:37Her sister's daughter.
00:35:39She's the same person, right?
00:35:40She's the same person?
00:35:40She's the same person?
00:35:42She's the same person.
00:35:47He can't find this way.
00:35:47I like to get out, right?
00:35:50Come on.
00:35:52My hand go, now.
00:35:54No, no, sir.
00:35:56Of course you can't find someone else.
00:36:00I like that to get out there.
00:36:02I mean, it's been good to see you after the same year.
00:36:04It's really good to give up.
00:36:05Then I got out of the comments.
00:36:05You're so stupid.
00:36:07You're a bad boy.
00:36:08You're a bad boy.
00:36:09You're a bad boy.
00:36:13You're done?
00:36:17You're done.
00:36:20I'm sorry.
00:36:21I'm sorry.
00:36:22I'm sorry.
00:36:23I'm sorry.
00:36:29But it's just a weird thing.
00:36:32정연이를 recording.
00:36:32정연이라는 게 참 희한해.
00:36:34아니 그 집 정연이가 영식이한테 소개를 해줘서 영식이가 우리 제필이 과외를 하고.
00:36:40또 그 덕에 우리 제필이가 의대에 들어가.
00:36:43언니 걔가 있지?
00:36:46의사가 은근히 체질이다?
00:36:57성남!
00:37:02I'm sorry.
00:37:03It's not really bad.
00:37:03Wait till the day away.
00:37:04Why are you drinking these?
00:37:07Or is it going to become a doctor?
00:37:09Or is it going to be a doctor?
00:37:09No, I'm not...
00:37:13But that's not the case.
00:37:17But it's been a plastic thing for me.
00:37:19That's not true.
00:37:21Probably because of anything.
00:37:23Maybe the case is not that good, right?
00:37:24I'm so sorry.
00:37:26Yeah.
00:37:26Oh, man!
00:37:27Oh.
00:37:28Don't worry!
00:37:30I'll come back.
00:37:48That's Njapil.
00:37:49You said you're going to play an actor.
00:37:52Who?
00:37:53Why?
00:37:54What did he say to you?
00:37:59You never know your father.
00:38:00Then, you're the guy.
00:38:02That's right.
00:38:03Ty is a good guy.
00:38:06Don't you care about it.
00:38:07I don't care about it.
00:38:08I don't care about it.
00:38:10Guys.
00:38:11I'll have to eat some food.
00:38:12I'll eat some food.
00:38:13I'll eat some food.
00:38:16Why?
00:38:17Why don't you eat some food?
00:38:18You're not a kid.
00:38:23Don't do it.
00:38:25Don't do it.
00:38:25Don't do it.
00:38:27Don't do it.
00:38:34Don't do it.
00:38:36I don't care.
00:38:38I don't care...
00:38:51I don't care.
00:39:04I'm sorry.
00:39:05It's not easy to get out of here.
00:39:20I'm sorry.
00:39:21I'm sorry.
00:39:21How many days ago, Rose Day, can you give me my heart?
00:39:28I wish I'd like to sing a new song.
00:39:31I'm going to sing a new song.
00:39:33I'm going to sing a new song.
00:39:37I'm going to sing a new song.
00:39:54I don't know.
00:39:57But it's hard to sing a new song.
00:40:00It's hard to sing a new song.
00:40:02But if you do it, it's hard to sing a new song.
00:40:04You thought it was hard to sing?
00:40:07And you're a model.
00:40:09You don't buy them.
00:40:11I'll never lie there.
00:40:16I was so happy that you can mix it already.
00:40:19What, the fat guy?
00:40:24Oh, well, you're all over here.
00:40:28I'm not going to die.
00:40:29No, I can't stay, it's not...
00:40:30I can't stay, I can't stay.
00:40:31I can't stay, the result of that.
00:40:33Look at the light, I can't stay.
00:40:35My eyes aren't on me, so I can't stay.
00:40:36What's that, little?
00:40:38I can't stay.
00:40:41Not yet.
00:40:43Hi, girlfriend.
00:40:44Oh, you're free.
00:40:49Oh, I've been.
00:40:50And ...
00:40:51I don't know what to say.
00:40:53Yesterday, I went.
00:40:53You were a bit tired bro.
00:40:54It's been a while.
00:40:56It's been a while.
00:40:58I'm so tired.
00:40:59I was really worried about it.
00:41:01I was a bit tired.
00:41:02I felt at night, too.
00:41:04That's why.
00:41:05It's been a long time.
00:41:10Is it still a day?
00:41:15I have a job.
00:41:18What?
00:41:19There's nothing to do with me.
00:41:22You can apply a job in front of your take-off.
00:41:24But I thought,
00:41:31I can't tell you about your mind.
00:41:33I have to come back and tell you how much.
00:41:34I can't tell you how much I can go to.
00:41:36I told you how to go...
00:41:36So...
00:41:37You know what?
00:41:46Are you okay?
00:41:48I'm okay.
00:41:51I'll go.
00:41:57Okay, I'll go.
00:41:59Okay, I'm fine.
00:42:01Okay, I'll go.
00:42:02Okay, I'll go.
00:42:05Okay, okay.
00:42:06I thought you would be a good job.
00:42:09Are you going to date for that?
00:42:10, it all, what?
00:42:11Hey.
00:42:13I'm going to meet you tomorrow.
00:42:14I'm going to meet you tomorrow, I love you tomorrow night.
00:42:23You have to go back.
00:42:23Come on, I'm going to meet you tomorrow night now.
00:42:26You'll talk about this evening, exactly?
00:42:28You will see theіpstick of this evening.
00:42:30They didn't have to do that with you tomorrow night.
00:42:35It's time to stay together.
00:42:37It's time to go.
00:42:39It's time to go.
00:42:40What the time is going on?
00:42:43I'm trying to stay.
00:42:43Hodel and I'm going to stay together.
00:42:50I'm going to stay together.
00:42:52I'm going to stay together.
00:42:54Stop!
00:42:56Stop!
00:42:57Stop, stop.
00:42:58Is anyone just a little more you?
00:43:01We're just two both.
00:43:05You're not a good guy.
00:43:07We really are.
00:43:07I am.
00:43:09But then...
00:43:10I'll do that for you.
00:43:11So, there you go.
00:43:13Go, shut up.
00:43:29It's okay.
00:43:32You're so good.
00:43:33You're so good.
00:43:34You're so good.
00:43:35You're so good.
00:43:40You're so good.
00:43:51What do you mean?
00:43:53You think it's okay?
00:43:55I don't care?
00:43:57I don't care?
00:44:01Or...
00:44:03...
00:44:03I don't know.
00:44:05I'm sorry.
00:44:06I'm sorry.
00:44:19I'm sorry.
00:44:24Give me your hand.
00:44:25Give me your hand.
00:44:26Give me your hand.
00:44:59Hi, 정 계사님.
00:45:01잘 지냈어요.
00:45:08좀 아까 차 탔어요, 어머니.
00:45:10오, 그래.
00:45:10많이 피곤하지.
00:45:12조심해서 천천히 얼른 얼른 와.
00:45:15아, 한국말은 오랜만에 들어서 그런가?
00:45:18조심해서 천천히 얼른 얼른 가는 건
00:45:19어떻게 가야 되는 건지 모르겠네.
00:45:23아, 저 어디 좀 들렀다 갈게요.
00:45:24어머니.
00:45:25보고 싶어도 좀만 기다려주세요.
00:45:28피고인의 알리바이를 증명해줄 증인 장현이는
00:45:31사건 범행 발생 시각에 피고인과 함께 있었는지를 기억하지 못하고 있으므로
00:45:36증인 장현이의 증언만으로는 피고인의 주장을 받아들이기 어렵습니다.
00:45:41반면 피해자이자 목격자인 김영수의 증언은
00:45:44경찰관에게 진술한 이후 이 법정에 이르기까지 일관됩니다.
00:45:49이러한 여러 사정을 고려해 볼 때
00:45:50김영수의 진술은 신빙성이 높고
00:45:53피고인이 범인이 아닐 가능성은 매우 희박하다고 할 것입니다.
00:45:58결국 피고인의 공소 사실은
00:46:00법관으로 하여금 합리적인 의심을 할 여지가 없을 정도로
00:46:03확실한 증명력을 가진 증거에 의하여
00:46:06증명되었다고 할 것입니다.
00:46:08이상과 같은 이유로 다음과 같이 판결합니다.
00:46:12줌은 피고인을 벌금 200만 원에 처한다.
00:46:16박수
00:46:22자, 고령식 연수생.
00:46:25왜 피고인을 유죄로 판결했는지 이유를 좀 더 설명해 볼까?
00:46:31형사소송법 제 307조 증거 재판죄에 따르면 범죄 사실의 인정은 합리적인 의심이 없을 정도의 증명이 필요한데
00:46:39이번 사건은 변호인 측 증인이 피고인의 알리바이를 제대로 증명하지 못하는 반면
00:46:45검사 측 증인인 피해자의 증언이 매우 신빙성이 높아서 증명이 됐다고 판단했습니다.
00:46:52좋아.
00:46:55자, 증언은 불안한 증거 방법의 하나이긴 하지만
00:46:59이 사건처럼
00:47:01법관이 합리적인 의심을 할 여지가 없을 정도로
00:47:03증언의 신빙성에 확신이 든다면
00:47:07판결의 중요한 증거가 될 수 있다.
00:47:11잘했네, 고령식 연수생.
00:47:16아주 열변을 토하더라 오늘따라.
00:47:19배고프시겠어?
00:47:20가자.
00:47:21내가 밥 사줄게.
00:47:22아니야, 할 거 남았어.
00:47:23너 가서 먹어.
00:47:24좀 먹자.
00:47:25내가 사달라는 것도 아니고 사준다는데 얘는 맨날.
00:47:28이제 막 존심 사갈라 그러네, 진짜.
00:47:30고영식!
00:47:33예비판사님?
00:47:34야, 뭐야 너?
00:47:36나야, 고객.
00:47:37이리 와.
00:47:42걸리는 더.
00:47:43아이, 자식이야.
00:47:45안녕하세요.
00:47:51언제 귀국한 거야?
00:47:52편지 때도 아무 얘기 없다니.
00:47:54오늘?
00:47:55야, 미리 얘기하면 그 서프라이즈가 아니지, 인마.
00:48:00아, 예비판사님한테 욕하면 잡혀가나?
00:48:02아유, 무서워라.
00:48:04오바는 여전하네.
00:48:06나이에 들어온 거야?
00:48:08어.
00:48:10다 버티기도 그렇고, 아버지도 열려해 지시고.
00:48:12물려받아야 될 거 같아, 회사.
00:48:14그래, 어차피 그렇게 될 걸 뭐.
00:48:16잘 생각했어.
00:48:20근데 넌 왜 연애를 안 하냐?
00:48:23분위기 보니까 아까 그 지적인 여성분도 그대한테 쬐끔 마음이 있어 보이던데, 어?
00:48:28마음에 담아둔 여자라도 있어?
00:48:33어?
00:48:35없어 그런 거.
00:48:37돈 벌어 애들 공부시키고 어머니 짐 달아주기도 바빠 나.
00:48:41아, 어머니.
00:48:42안녕하시지?
00:48:45미국에 있는 동안 제일 생각나는 게 어머니 된장찌개였거든.
00:48:49영배, 영미도 많이 컸겠다.
00:48:51아, 참, 영래.
00:48:52영래는 잘 지내고?
00:49:17영래, 영미도 많이 컸다.
00:49:22영리도 많이 컸다.
00:49:31안녕.
00:49:45And I think you've been missing that I have been missing, so many times, I don't want to go away
00:49:51from you.
00:49:56Oh, my pain.
00:49:58Can I just have no longer?
00:50:00I don't want to cross over the years.
00:50:06So I don't want to cross over the place.
00:50:10I don't want to cross over the place too.
00:50:12No, just... I was surprised.
00:50:14So, I'm so tired.
00:50:14Are you thinking about it?
00:50:15No, I'm sorry.
00:50:20I'm not a bad person.
00:50:26It's fine.
00:50:28I'm not a bad person.
00:50:29My name is Sone.
00:50:35Okay, let's go.
00:50:36Then, let's go.
00:50:37Okay, let's go.
00:50:52Why, why?
00:50:54Where are you?
00:50:55Please do you like me?
00:50:56아니, he's because it's not anlat, huh?
00:51:01Why don't you?
00:51:01Oh, what kind of appeal is?
00:51:04grinding.
00:51:04Isn't it so good?
00:51:06Well, I don't have to get a job already, aren't I?
00:51:17It's not a good job maybe?
00:51:28Please, don't forget to come.
00:51:29Young예?
00:51:29Young예?
00:51:37Who's that?
00:51:42Who's that?
00:51:45Sorry, I was wrong.
00:51:55Why are you?
00:51:57Why are you so upset?
00:52:02Why are you so upset?
00:52:04Why are you so upset?
00:52:16What's your problem?
00:52:17Is it okay?
00:52:19Look at him.
00:52:21Let's go into a cold water.
00:52:23Erum?
00:52:25How did you put it?
00:52:26She didn't come to us.
00:52:28She got to buy water!
00:52:31I don't know.
00:52:32You're going to a restaurant restaurant and tell us what happened.
00:52:37Oh, it's actually fast.
00:52:47It's cold.
00:52:48I don't know.
00:52:49I don't know.
00:52:52I don't know.
00:52:53I've been so tired.
00:52:59I don't know what you're here to get back to.
00:53:01I don't know what you're going to get back to.
00:53:03You can see it on the wall.
00:53:11I'm at home, you can see it on the wall.
00:53:19Just kidding.
00:53:20No, no.
00:53:23No, no, no.
00:53:25I can't wait.
00:53:25I can't wait.
00:53:26I can't wait.
00:53:28No, I can't wait.
00:53:29I'm happy.
00:53:30I can't wait for him to get his son.
00:53:33I'll be fine.
00:53:33Just keep me coming.
00:53:40I'll be fine.
00:53:41Oh, I'm fine.
00:53:43I'm fine.
00:53:44I can't wait.
00:53:45I'm fine.
00:53:55It's like a big deal.
00:53:57I'm going to eat it.
00:53:58I'm going to eat it.
00:54:00I'm going to eat it.
00:54:02I'm going to eat it.
00:54:03Yes, ma.
00:54:04I've been so ashamed.
00:54:05I don't know.
00:54:08I'm going to eat it.
00:54:10I want to invest in my house.
00:54:10I want to invest in my house.
00:54:14It's a 100% success.
00:54:44What is this?
00:54:46I am too.
00:54:47Is he a professor?
00:54:50No, he's a professor.
00:54:53You're a professor.
00:54:55He is a professor.
00:54:59Well, you're so brilliant.
00:55:03He's a professor.
00:55:05He's a professor.
00:55:05I'm a professor.
00:55:07You know what I mean?
00:55:08I'm a fan.
00:55:09I know you're a person.
00:55:11Let's eat right now.
00:55:12Yes, I'm going to go.
00:55:16Are you going to go?
00:55:17Are you going to go?
00:55:18Today, I'm going to go to date.
00:55:26Date?
00:55:28What date?
00:55:44Yeah, it's okay.
00:55:46I'm going to go now.
00:55:48I'm going to go now.
00:55:49I'm going to go now.
00:55:50If you want to go, I'll go now.
00:55:57Yeah.
00:56:05What?
00:56:07What?
00:56:08You're not going to go.
00:56:09You're going now.
00:56:11I'm working.
00:56:11No, that's not what I'm going to go down.
00:56:13I'm full of it.
00:56:16You're not going to go.
00:56:18You're up to my house, boy.
00:56:20Becu blends.
00:56:20I'm gonna get back.
00:56:29I should be able to get back to you.
00:56:31Are you looking for ello?
00:56:33Do you have a problem?
00:56:35On the internet, don't forget to go and over.
00:56:36Are you busy?
00:56:39I know.
00:56:41I'm fine.
00:56:43Yes, I'm ready to go.
00:56:49I'll tell you what I'm saying.
00:57:05I'll tell you what I'm saying.
00:57:08Hey, let's go.
00:57:12It's a little bit.
00:57:14Oh, I see.
00:57:15It's a little better.
00:57:16I don't know if we don't know what else to say.
00:57:21I don't know what else to say.
00:57:26I don't know.
00:57:29I'm sorry.
00:57:30Oh, arenas...
00:57:37Oh...
00:57:38Hey, teach me?
00:57:43All right...
00:57:48uy...
00:57:49Thanks, Anji ciudad.
00:57:50Your uwagę has made me really like it's funny.
00:57:52How do you just find you?
00:57:55You really kind of inspired me, how did you judge me?
00:57:56Don't fail.
00:57:57game.
00:58:00I was a kid in the middle of the day.
00:58:02Do you remember?
00:58:03I remember that.
00:58:05I was a kid in high school when I was in high school.
00:58:09So...
00:58:10I'll go.
00:58:10I'll go to the next day.
00:58:19Ah...
00:58:20That...
00:58:20My mother's father is a nickname.
00:58:24It's a nickname that I've been serving for a while.
00:58:28My daughter is a gold medal and a gold medal.
00:58:29Oh, my God.
00:58:32Oh, my God.
00:58:34Why are you so cute?
00:58:36Like you're so cute.
00:58:37I'm not a good girl.
00:58:40I'm so cute.
00:58:41Oh, my God.
00:58:43Was it when I came to Korea?
00:58:43I haven't come to Korea.
00:58:45I'm not so cute, but I don't understand.
00:58:47That's right.
00:58:48It looks like existing on the date.
00:58:51Wow, Michael.
00:58:53You've been so long.
00:58:56I'm a doctor champ.
00:58:59You've been sitting with me today?
00:59:00You have been sitting here, too?
00:59:02I'm very glad...
00:59:19It's okay.
00:59:20One more person.
00:59:21Yeah.
00:59:23There's a friend who came here to me.
00:59:28And then there's a plane going over there.
00:59:30He's here to get married.
00:59:31So...
00:59:32I'm going home.
00:59:35But...
00:59:36I've come home and you're a little bit better.
00:59:41Why don't you have your feet like this?
00:59:43So she thinks it's a bad thing.
00:59:45I think you can't get the charm.
00:59:48It's a good thing.
00:59:50It's not a good thing.
00:59:52There's a lot to bring it.
00:59:58I'm looking for you to see you.
01:00:01I'm looking for you to see you.
01:00:02I'll take you back.
01:00:04But I'll be fine.
01:00:06I'm not going to be here.
01:00:09I'm going to get you.
01:00:09You're not sure.
01:00:10You're not sure.
01:00:12I don't know.
01:00:35Thank you very much for having me.
01:00:37Thank you very much.
01:00:37Thank you very much.
01:00:39Thank you very much.
01:00:40Thank you very much.
01:00:41Here is another one.
01:00:42Yes.
01:01:06Thank you very much.
01:01:08Just give me two glasses.
01:01:09Yes.
01:01:12Thank you very much.
01:01:18Don't you give me two glasses?
01:01:32Oh, no, no, no, no, no, no.
01:02:00Oh, no, no, no, no, no, no.
01:02:19Oh, no, no, no.
01:03:04네, 밤을 잊은 그대에게 오늘도 단골 사연이 하나 도착해 있네요.
01:03:10우리 밤구대 식구들도 항상 응원하는 분이시죠.
01:03:14도단동 K양. 사연 읽어보겠습니다.
01:03:40내 마음을 이제 더는 외면하지 않으려고요라며
01:03:43유재하의 내 마음에 비친 내 모습을 신청해 주셨어요.
01:03:49아, 이분 결과 너무 궁금한데요.
01:03:52지금쯤 고백에 성공하셨으면 이 방송을 못 듣고 계실지도 모르겠는데요.
01:03:57부디 그렇게 되셨길 바라면서 음악 듣고 오겠습니다.
01:04:01유재하, 내 마음에 비친 내 모습.
01:04:17결국 오늘도 제 고백은 타이밍을 못 맞춰 실패로.
01:04:36뭐야?
01:04:37이분도 왜 이래? 뭐가 어떻게 된 거야?
01:04:40몰라.
01:04:40나 진짜 이 취객들 양쪽 어깨에 들쳐 매고느라 죽는 줄 알았네.
01:04:45아유, 화상들 진짜.
01:04:47뭐야?
01:04:49여기 어디야?
01:04:50너무 어둡다.
01:04:54웃겨붙네.
01:04:55역시 사람은 술을 이겨봐야 되는 거지.
01:04:59쉬운 게 이 유학 갔다 온 놈이나 의사 놈이나 다.
01:05:03그놈이 그놈이네, 안 그냐?
01:05:04아, 그니까요.
01:05:06나 이 오빠 참말로 멋있게 봤는데.
01:05:09쭈욱끼 거시기 하네요.
01:05:11이.
01:05:11으야, 씨.
01:05:14뭐야.
01:05:15이봐.
01:05:17아유, 몰라.
01:05:18뭐, 뭐, 뭐, 뭐.
01:05:27아유, 몰라.
01:05:30아유, 몰라.
01:05:33아유, 몰라.
01:05:33아유, 몰라.
01:05:34아유, 몰라.
01:05:34아유, 몰라.
01:05:34아유, 몰라.
01:05:36지났다.
01:05:36아유, 야, 야.
01:05:38야, 지났다.
01:05:39놈치기만.
01:05:40아유.
01:05:43아저씨들 누구야?
01:05:45우리 집에서 찾고 있어?
01:05:47아유, 그러게 아니라 왜 여기서.
01:05:51안녕, 얘들아.
01:05:52응.
01:05:54엄마가 내려와서 식사하시래요.
01:05:57두 분 다.
01:05:59야, 너 회사 가래.
01:06:00응.
01:06:20저기 왔어요.
01:06:22어, 왔어.
01:06:24넌.
01:06:27뭐 해?
01:06:28얼른 앉아.
01:06:29넌.
01:06:30어디.
01:06:31Oh, well, well, well...
01:06:32You're a punk.
01:06:33Oh, well.
01:06:34Oh, yeah.
01:06:35Well, well, let's go.
01:06:38Now, I'm done.
01:06:41Oh, well, let's go.
01:06:52OK.
01:06:54Yeah, we'll have to go.
01:06:54Let's go.
01:06:55Let's go.
01:06:59Let's go.
01:07:01You are very people who drink the drink, and you can't drink the drink.
01:07:07You can't drink the drink, but you can't drink the drink.
01:07:11That's right.
01:07:13I'm a drink.
01:07:15It's so much so sweet.
01:07:18Sorry.
01:07:19I'll go to the hospital.
01:07:21You are going to go to the hospital?
01:07:24You're going to go to the hospital.
01:07:26I'm going to go to the hospital.
01:07:28I'm going to go to the hospital.
01:07:29I'm going to go to the hospital.
01:07:31Then you can eat lunch and breakfast?
01:07:36No, that's not true.
01:07:38What's your problem?
01:07:40It's a good thing.
01:07:42What's your problem?
01:07:44What are you doing?
01:07:45Yeah, I'm going to go to the hospital.
01:07:46I'm going to go to the hospital.
01:07:52I'm going to go to the hospital.
01:08:12Hey!
01:08:12Oh, you're a boss.
01:08:15I got a boss.
01:08:16He ain't so emotional now.
01:08:17You figure what?
01:08:18He's the person that on the outside.
01:08:23We're talking about how many people have been vaccinated.
01:08:27Oh, let's go, let's go.
01:08:29It's really cool.
01:08:30I won't be.
01:08:30I'm going to die forever.
01:08:32I'm going to die.
01:08:33I'll go.
01:08:36Okay, okay, okay, okay.
01:08:42Okay, okay.
01:08:43You're there, you're going to go to the house.
01:08:46You're going to stay there.
01:08:47Yes.
01:08:52You were there at the hospital,
01:08:55or you were at a time where he was like,
01:08:57like, what the hell..
01:09:01I have to have a money for you,
01:09:02What...
01:09:02What a..
01:09:04It is no one.
01:09:05I have to meet you at the same time.
01:09:10Yes, I have to meet you.
01:09:11What, what the hell?
01:09:11What's the one.
01:09:11I am a living, too.
01:09:14It's a relationship between my husband and my father.
01:09:17I don't know anything about you.
01:09:20What's your question?
01:09:21What about you?
01:09:24What's your question?
01:09:27What's your question?
01:09:28Did you tell me your first friend?
01:09:30What could you tell us?
01:09:32We got all over here.
01:09:33It's not true!
01:09:34What's your question?
01:09:36What's your question?
01:09:36Is your friend?
01:09:39You are my own friend.
01:09:47No.
01:09:49No...
01:09:50It's good.
01:09:52No?
01:09:53You were no..
01:09:54You're not a guy?
01:09:56You said he was just a guy.
01:09:58Oh!
01:09:59Oh!
01:10:00Oh!
01:10:00Oh!
01:10:01I didn't get to him.
01:10:02I didn't get to him.
01:10:03I didn't get to him.
01:10:05Okay, okay, okay.
01:10:07I mean, what's the problem?
01:10:14Oh, that's what I'm doing, my son.
01:10:16That's what, my friend?
01:10:17That's what I'm doing now?
01:10:18Hey, I'm so sorry.
01:10:21Hey, how are you doing?
01:10:24Hello.
01:10:26Oh, why are you doing this?
01:10:29It's a great deal.
01:10:30taste, but I already broughtこhれ
01:10:31before they got out here.
01:10:32but to selon for thewoman,
01:10:34she went through everything外
01:10:36wives we don't have all legs. don't
01:10:37have to say hi the
01:10:38funny heart who's
01:10:39funny she looks
01:10:40like oh what's
01:10:45crazy thank you I
01:10:45have to stay too but I
01:10:46want
01:10:46to turn help on the
01:10:48I don't
01:10:49have to put it so because we
01:10:55have here when going
01:11:00They were like, you know.
01:11:00You're like, you know, you're not going to get it!
01:11:02I'm going to get it!
01:11:04You're going to get it all over.
01:11:05Yeah, you know what?
01:11:07She's an employee of Michelle's brother.
01:11:10She was like, you know, she was going to open it.
01:11:13She's going to be paying attention.
01:11:15I mean, you know, she's going to be a big deal.
01:11:17But the VBIP team is going to be the best.
01:11:21I don't know.
01:11:22She's a guy like that.
01:11:23She's a guy with the same guy.
01:11:24It's a good one.
01:11:28What was the name of the album?
01:11:29I'm going to lower my head.
01:11:31I'm going to lower my head.
01:11:33And then I'm going to lower my head.
01:11:35I'm going to lower your head up.
01:11:35Let me see you.
01:11:36I'm going to lower my head.
01:11:41But I think that's alright,
01:11:44I don't know why it's different.
01:11:48It's different.
01:11:50It's different.
01:11:50There are people living here and living here are a different than they are.
01:11:53There are a few people living here, and a lot of children living here that are different than they are.
01:12:03That's what we need right now.
01:12:07That's what we need for the vip to try to keep them here!
01:12:13And they're ready?
01:12:14Yes!
01:12:15No.
01:12:16Yes!
01:12:18That's it.
01:12:20Yes.
01:12:21Yes, sir.
01:12:21Thank you, sir.
01:12:22Yes, sir.
01:12:23Yes, sir.
01:12:24Thank you for taking care of me, do you?
01:12:28No.
01:12:29You can't be afraid.
01:12:32Yes.
01:12:33Okay?
01:12:33I'll take care of you.
01:12:52Oh!
01:12:53Oh, what a coach.
01:12:55You're welcome to the office.
01:12:58Come here.
01:13:00Okay.
01:13:01Shoot.
01:13:02Go, go, go.
01:13:03Okay.
01:13:04Welcome.
01:14:19안녕하세요. 스탭 디자이너 고영래라고 합니다.
01:14:23잘 부탁드릴게요.
01:14:26조심 좀 하지.
01:14:28우리의 선당 공포 있어서 표축한 거 예민한데.
01:14:30대형그룹 공영 딸을 우리가 아는 그 사정이라고.
01:14:32나도 처음엔 잘못 봤나 했어.
01:14:35좀...
01:14:36어? 영례야.
01:14:37저기 제필아.
01:14:39아니 실은 얼마 전에...
01:14:41저희 아가씨께서 모셔오라고 하셨습니다.
01:14:44안녕하세요. 처음 뵙겠습니다.
01:14:46잊을게요.
01:14:47대신 제 과거도 잊어주세요.
Comments

Recommended