- 8 hours ago
- #the
Beyond.#The.Bar.E10 [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58CastingWords
00:01:14CastingWords
00:01:41CastingWords
00:02:01CastingWords
00:02:19CastingWords
00:02:32CastingWords
00:02:39CastingWords
00:02:55CastingWords
00:03:12CastingWords
00:03:40CastingWords
00:03:41CastingWords
00:03:42CastingWords
00:03:42CastingWords
00:03:44Hi, John, I'm going to be with you.
00:03:45What happened?
00:03:45I'm going to be with you today, but then I don't want you with your judge.
00:03:53I'm not.
00:03:55I don't want you to be with you.
00:04:05You don't want me to be a good friend.
00:04:07I'll expose you.
00:04:09I don't know.
00:04:10Don't you want me to be a judge?
00:04:12Thank you very much.
00:04:14Thank you very much.
00:04:15Okay.
00:04:21Yes.
00:04:31Yes.
00:04:32Yes.
00:04:34반갑습니다.
00:04:35네.
00:04:36말씀들 나누시죠.
00:04:51우리가 만난 적이 있던가요?
00:04:57기억 못할 줄 알았어.
00:05:00네?
00:05:01I don't know what that means in my life.
00:05:05I'm so sorry I had to be my husband.
00:05:10I'm so sorry.
00:05:23I'm so sorry.
00:05:24I'm so sorry.
00:05:27I'm so sorry.
00:05:30I remember that I would learn it.
00:05:31Remember that it was looking for me.
00:05:34And I remember I had a chance to have those people.
00:05:39It is not hard to be a kid.
00:05:39Maybe it was like that.
00:05:43He's not a kid anymore.
00:05:45He's not a kid.
00:05:45He's a kid.
00:05:47He was a kid.
00:05:49He was a kid.
00:05:50He was a kid.
00:05:53But he was one other kid.
00:05:54둘 다 중조리야?
00:05:56아, 피해자는 고등학교를 미국에서 나왔더라고?
00:06:00중학교 졸업 후에 미국 간대?
00:06:05그래서 어떻게 할 거야?
00:06:07사건 맡을 거야?
00:06:09안 맡자니, 찜찜하고.
00:06:11맡자고 하니 형사소송이라 부담스럽고.
00:06:14게다가 회사에서 프로본원 처리가 어렵다고 해서.
00:06:17수입료 받아야 되는데.
00:06:19김영미 씨가 그런 큰 돈이 있을 리가 없잖아.
00:06:26But we're going to go to the next day.
00:06:28You're going to go to the next day?
00:06:30You're going to go to the next day.
00:06:32That's really good.
00:06:37It's okay.
00:06:40It's okay.
00:06:49It's okay.
00:06:51You're not hurting?
00:06:52No, I'm going to take you.
00:06:56I'll start to get you.
00:07:06Why are you so dry?
00:07:08Really?
00:07:09I'm not going to get this.
00:07:11If you're doing it, I'm going to get you on the phone.
00:07:14Maybe?
00:07:15I'm going to ask you guys for a second.
00:07:17Oh, I'm going to go together 3
00:07:183
00:07:193
00:07:193
00:07:205
00:07:215
00:07:235
00:07:286
00:07:287
00:07:287
00:07:288
00:07:318
00:07:319
00:07:4610
00:07:4611
00:07:5312
00:07:5412
00:07:5613
00:07:5614
00:07:5614
00:07:5615
00:07:5615
00:07:5615
00:07:5615
00:07:5615
00:07:5615
00:07:5715
00:07:5716
00:07:5816
00:07:5915
00:08:0115
00:08:0116
00:08:0115
00:08:0116
00:08:2216
00:08:2717
00:08:2816
00:08:41I'm going to lose my hair.
00:08:42I'm going to lose my hair.
00:09:10I don't know.
00:09:18Oh, I...
00:09:21Oh, I...
00:09:24What's going on?
00:09:25What are you thinking about?
00:09:27There are a lot of things.
00:09:30What are you thinking about?
00:09:35Well, there are no problems.
00:09:39Our team is too dry.
00:09:42It's too dry.
00:09:43It's too dry.
00:09:43It's too dry.
00:09:44It's like an oasis.
00:09:49Right?
00:09:53I would love to go outside.
00:09:57I'll go outside.
00:09:58I'll go outside.
00:09:59After that, if you want to go to our office,
00:10:03We'll go outside.
00:10:05We're both going outside.
00:10:06We'll go outside.
00:10:06I want to go outside.
00:10:09We're not going inside.
00:10:12We'll go outside.
00:10:12we'll go outside.
00:10:13You can have a right time.
00:10:16If your team is serviced,
00:10:17and the chairman of the team.
00:10:18I'll be sure to have a problem in one person.
00:10:21I'm not a good guy.
00:10:22I'm not a good guy.
00:10:24I don't know if I can.
00:10:25I'm not sure if the man in front of him is a very good guy.
00:10:29I'll be sure to match the team.
00:10:35Why are you looking like this?
00:10:38Well, I'm not sure about this.
00:10:42But I'm just like a team leader of the state.
00:10:47I guess this guy like.
00:10:48It's a movie.
00:10:51But it's a movie.
00:10:52It's a movie.
00:10:53It's a movie.
00:10:54I like to add a roll of things.
00:11:00What do you think?
00:11:04It's a movie.
00:11:05If you're in the hospital, you can't stop.
00:11:06If you're in the hospital, you can't stop.
00:11:07Yes.
00:11:09I'm going to go.
00:11:13So...
00:11:24I'm going to go.
00:11:25I'm going to go.
00:11:26I'm going to go.
00:11:34I'm going to go.
00:11:35I'll come!
00:11:40Food.
00:11:42It's all threatening.
00:11:50How's that?
00:12:07Let's go.
00:12:08Then we'll go.
00:12:10Yes, it's good.
00:12:12Then I'll go.
00:12:14Yes, I'll go.
00:12:15Yes, I'll go.
00:12:17Oh, you're a little bit too.
00:12:18What the hell is it?
00:12:19How do you do it?
00:12:19I'm so scared.
00:12:23It's a good idea.
00:12:27Yeah, yeah, yeah.
00:12:29Yeah, you're the only one.
00:12:30Yeah, yeah, yeah.
00:12:31Yeah, you're the only one.
00:12:31Yeah, you're the only one.
00:12:33Yeah, you're the only one.
00:12:37What?
00:12:46What are you doing?
00:12:48I'm sorry.
00:12:51I'm sorry.
00:12:52I'm sorry.
00:12:54I'll tell you what's going on.
00:12:55You know, you're not an angel.
00:12:57I don't want to ask you a question.
00:13:05You've got to go to jail.
00:13:07You've got to go to jail.
00:13:12You're not an angel.
00:13:14You're not a man.
00:13:17You're not a man.
00:13:19You're a man.
00:13:22You're a person.
00:13:25I had to give up on my wife's 짓.
00:13:27I don't know what to say.
00:13:28I know how to live in a whole family, but also I think she's a right.
00:13:29You know what to do?
00:13:30Well, even if a woman's claims to be seen, I don't think he's going to be honest.
00:13:34She's an youудь.
00:13:41And then she's already lying to me.
00:13:45I can't believe...
00:13:48I can't believe it.
00:13:49I can't believe it.
00:13:49I'm not sure how much money will be.
00:13:56I can't believe it.
00:13:58I spent 10-20 years in my life.
00:14:04설마 that money is not right?
00:14:10It's not that money.
00:14:13That's rather...
00:14:14That's rather...
00:14:14It's a rather not-mall-in-law.
00:14:17It could be more than a crime.
00:14:19It could be more than a crime.
00:14:21If your parents are under the same crime,
00:14:23then they will come to the same crime?
00:14:26It's like this one.
00:14:29It's more than a crime.
00:14:30It's more than a crime.
00:14:31But it's more than a crime.
00:14:36It's more than a crime.
00:14:37Oh, my God...
00:14:41I'm gonna go with you.
00:14:53Yeah, yeah.
00:14:54You can go?
00:14:55You can go!
00:14:56You can go!
00:14:57What a change!
00:14:58You can go and go and eat them all well.
00:15:01You can't do it.
00:15:02You can't do it.
00:15:02You can't do it.
00:15:04You can't do it.
00:15:04You can't do it!
00:15:05Yes!
00:15:06Yes!
00:15:07I got so much feedback.
00:15:11I was finding something.
00:15:13It's a nice thing to go.
00:15:15I'm going to go.
00:15:17Good night, I'm going to go.
00:15:18Yes, I'm going for a good time.
00:15:21It's a good time to go.
00:15:25I'll see you, by the way.
00:15:29I'll probably see you later.
00:15:31Yeah, I'll see you later in the morning.
00:15:32You can see him.
00:15:35Yes?
00:15:37Yes.
00:15:42What is this?
00:15:55What is this?
00:15:56What is this?
00:15:57It's a good thing.
00:15:58I'm going to buy you.
00:16:00Your company will pay for the seller.
00:16:04It's very much a lot for the seller.
00:16:06And you also have to wear the seller.
00:16:11Yes, I know.
00:16:12Yes, I will.
00:16:13And the seller will pay for the seller.
00:16:14If you are the seller for more than me,
00:16:15maybe you will need to live.
00:16:18Let's go.
00:16:20Thank you for your time.
00:16:20Yes, thank you very much.
00:16:25Ah, what do you think?
00:16:29Yes, I know.
00:16:30I know.
00:16:32But...
00:16:34If you're a child, you're a child and you're a child and you're a child.
00:16:41Yes.
00:16:45Thank you very much.
00:17:06Where are you?
00:17:08I'm so tired.
00:17:09I'm so tired too.
00:17:10Yeah.
00:17:12I'm sorry.
00:17:13Let's drink water.
00:17:15I'll drink water?
00:17:15I'll drink water.
00:17:17I'll drink water.
00:17:20I'll drink water.
00:17:22I'll drink water.
00:17:46I'll drink water.
00:17:47잘 들어.
00:17:49너 친한 누나니까 하는 말이야.
00:17:52이 여자는 절대 안 돼.
00:17:54왜?
00:17:55너보다 나이도 많고.
00:17:56상관없어.
00:17:58결혼도 했었고.
00:17:59아동 케알.
00:18:00애도 있어.
00:18:01다 컸잖아.
00:18:03애도 못 낳아.
00:18:04삼신 할머니가 정할 일이야.
00:18:06올 거냐, 그거.
00:18:08안 낳아.
00:18:09강요 안 해.
00:18:12뭐.
00:18:14또 다른 건 없어?
00:18:15내가 너랑 왜 이런 얘기를 하고 했니?
00:18:24그럼 연애만 해.
00:18:28그래.
00:18:29나는 뭐 결혼 안 한다 치고 넌.
00:18:31너는 뭐 시간이 무한대니?
00:18:34기회비용 생각 안 해?
00:18:36너 결혼 안 해?
00:18:37할 거야.
00:18:38하고 싶어.
00:18:39내가 사랑하는 사람이라.
00:18:40아, 그러니까.
00:18:41내가 지금 사랑하는 사람 누나야.
00:18:43누나를 두고 다른 사람이랑 결혼하라는 게 말이 돼?
00:18:52너.
00:18:56나 죽기 아까워.
00:19:00그래?
00:19:04그럼 우리 취하는 사람들이 하는 거 하자.
00:19:08뭐?
00:19:09실수.
00:19:20실수다.
00:19:22뭐든.
00:19:35뭐든.
00:19:36디러기asm이�лом
00:20:07To be continued...
00:20:20To be continued...
00:20:38재미있는 담배빵 시간!
00:20:42아, 진짜 밤마다 미치겠네.
00:20:51독방 쳐놔야 되는 거 아니야?
00:20:53너 저런 정신병자랑 같이 자라고!
00:20:56진짜...
00:20:58진짜...
00:20:59아, 진짜 배불러...
00:21:06아, 아...
00:21:13아...
00:21:13아...
00:21:14아...
00:21:18아...
00:21:20아...
00:21:47아...
00:22:12아...
00:22:14어떡해.
00:22:18PTSD요?
00:22:20네.
00:22:21의사 소개는 그렇습니다.
00:22:23불안 증세가 심각하고 거의 매일 밤 망몽이 시달리는지 자다 깨서 괴성을 지르고는 합니다.
00:22:28몸이 저리다면서 통증을 호소하기도 하고요.
00:22:31다른 수감자들 사이에서 불만도 커지고 있어서 현재 상황을 이해 주시하고 있습니다.
00:22:41myös
00:23:03D
00:23:07What's the difference is that you are still young.
00:23:07Kim Jong-un?
00:23:09I know, I was in the middle of middle school.
00:23:14I was in high school, high school.
00:23:16Oh, that's right.
00:23:19You're still under the age of in the middle school?
00:23:23But I was in high school.
00:23:28I didn't know anything.
00:23:29I'm a group of pushers.
00:23:32What's the dream of a party?
00:23:37It's a party, man.
00:23:42I know.
00:23:45I can't imagine that.
00:23:46I think it's the only thing that I've been to the extent of.
00:23:49Then, if...
00:23:51...the victim...
00:23:53Yes.
00:23:56...the victim...
00:23:58...the victim...
00:24:06...the victim...
00:24:08...the victim...
00:24:10...the victim...
00:24:13...and I might have...
00:24:14...but I had the pain...
00:24:16...and I had no REM!
00:24:19...but I had then pain...
00:24:21...and I had your heart to avoid them.
00:24:25...and I also had pain...
00:24:28...and I'm doing my heart to my heart.
00:24:31...and I didn't care about my heart.
00:24:32I didn t think I was too young.
00:24:34...So, I just didn t try to take care of my heart.
00:24:35I had no pain...
00:24:36...but I didn't want to take care of my heart.
00:24:38I was so tired.
00:24:40I was so tired.
00:24:42I was so tired of that.
00:24:44I felt painless.
00:24:49First meeting was my responsibility.
00:24:53We were there?
00:24:55Have you ever seen anything like that?
00:25:06I'm just going to sleep.
00:25:09I'm just going to sleep.
00:25:10I'm just going to sleep.
00:25:28Okay.
00:25:29Who is it?
00:25:32Yes.
00:25:34Yes.
00:25:35Well, yes.
00:25:36Okay.
00:25:36We're there.
00:25:37Yes, sir.
00:25:39I do.
00:25:39Yes.
00:25:39And then, sir, I'll let you know.
00:25:41Oh, yes.
00:25:43Yes, sir.
00:25:44Yes, sir.
00:25:46No, no, no, no, no.
00:25:49No, no, no.
00:25:50No, no, no.
00:25:53Yes.
00:25:54Yes?
00:25:54Yes.
00:25:55Yes.
00:25:58Yes.
00:25:59Yes, yes.
00:25:59Let's do it in a practical opinion.
00:26:02So, you will have a couple of dollars.
00:26:05So, it's a good deal about this.
00:26:07So, it's just a big deal of money.
00:26:08Because it's a big deal of money that paid for 30 million.
00:26:15So, it's a big deal of money that's sold on the market on the market.
00:26:19So, it's a big deal of money when it's a big deal.
00:26:23It's great.
00:26:26He's a huge fan.
00:26:28He's a huge fan.
00:26:28He's a huge fan.
00:26:30He's a huge fan.
00:26:32But he's a huge fan.
00:26:34He'd rather be able to report that he could be able to pay for a 50 million dollars.
00:26:41And that's what it's called for a 50.
00:26:44And that's how he gets his car.
00:26:48But it's really he's a guy who's the first one?
00:26:51Oh.
00:26:52What's your talk about?
00:26:52What's your talk about?
00:26:54But how much is your talk about your talk about your physical.
00:26:57And the director of Yulim's was so just because of it.
00:27:08Swits and watermelon, if you want to come, you can't forget what they've got here or you can.
00:27:12He pulls me a gun.
00:27:12But it's because Naw-T Force tidak is WWE.
00:27:16This is all about hiring a product.
00:27:20Right.
00:27:21Are they going to burn a lot?
00:27:27However, we might be discussing that as a buyer to play with it.
00:27:33Well, well, if you were a leader, you can imagine that to you.
00:27:36But if for you who is a person who is interested in this issue, it is supposed to be a
00:27:45power choice.
00:27:49By the way, the Supreme Court is a wonderful basis for the funders.
00:28:00...
00:28:01...
00:28:03...
00:28:06I'm not sure.
00:28:07I mean, that's what I can't do.
00:28:08Well, it's hard to find something.
00:28:10It's hard to find out.
00:28:13I can't find it.
00:28:15I can't find it.
00:28:24Okay, I'm so sorry.
00:28:25I'm going to go to school.
00:28:27I'm going to go to school.
00:28:30Yes.
00:28:32Okay.
00:28:34I'll see you later.
00:28:35I'll see you later.
00:28:48You're going to kill me?
00:28:52How do you feel?
00:28:53How do we go to school?
00:28:54What did you do?
00:29:01You didn't want to be a man.
00:29:03How did you tell him to kill him?
00:29:04How did you tell him to tell him to kill him?
00:29:04How did you tell him to kill him?
00:29:10How did he tell you?
00:29:12How did he tell him to kill him?
00:29:26.
00:29:26.
00:29:26.
00:29:26.
00:29:26.
00:29:26.
00:29:26.
00:29:26.
00:29:27.
00:29:27.
00:29:53.
00:29:54.
00:29:54.
00:29:54.
00:29:57.
00:29:57.
00:29:59.
00:29:59.
00:29:59.
00:30:00.
00:30:01.
00:30:01.
00:30:01.
00:30:01.
00:30:01.
00:30:03.
00:30:04.
00:30:04.
00:30:04.
00:30:05The only person who has murdered him.
00:30:06He killed him.
00:30:15I'm going to kill him.
00:30:16I didn't know him.
00:30:18He was a person.
00:30:20He was a person to do it.
00:30:23He was a person to say,
00:30:26I've never been to the beginning of the day.
00:30:28I'm sorry to come back.
00:30:29My mom said that I've never been to the beginning of the day.
00:30:32I don't know.
00:30:38I'm sorry to come back.
00:30:39I don't know if you're in a pastime.
00:30:45I'm not sure that you're in a pastime.
00:30:48I'm not sure if you're in a pastime.
00:30:57I can't live in any way.
00:30:58I'm not a good enough.
00:30:59I'm a good enough.
00:31:02I'm a good enough to build a way of security and security.
00:31:04Even if I had a child's condition on it, I'd have to make a way of security.
00:31:11I'm a good enough for you.
00:31:16I'll get out of here.
00:31:17I can't believe it.
00:31:17I'm sorry, I can't believe it.
00:31:20I'm sorry.
00:31:31I can't believe it.
00:31:42I'm sorry.
00:31:44I was trying to give up a lot of people who had to cut this off.
00:31:47I was trying to get up on my own.
00:31:49I wasn't going to give up on my own.
00:31:53I was going to give up on my own.
00:32:03I was going to give up on my own.
00:32:07There's no reason left.
00:32:08There's no reason for my friends because she's not on a side.
00:32:16But...
00:32:18But I don't want a person to be able to.
00:32:19It's just a lie.
00:32:21The criminal's anger is a victim to a victim.
00:32:28It's a victim to a victim.
00:32:31It's a victim to the right thing.
00:32:32It's a victim to a victim to the right thing.
00:32:43I...
00:32:45What do you want to say about it?
00:32:52I'm sorry.
00:32:54I'm sorry.
00:32:56I'm sorry.
00:32:57I'm sorry.
00:32:59I'm sorry.
00:32:59I'm sorry.
00:33:01I'm sorry.
00:33:02I'm sorry.
00:33:08I've been able to get the best of my life.
00:33:10I can't just be a point.
00:33:10우리는 그렇게 했고 결국 사망에 이르렀습니다.
00:33:15영미 씨가 겪은 불해는 양형에서 간병 사유로 고려될 수 있지만 살인죄 성립이랑은 무관해요.
00:33:22단 한 사람이라도 나한테 손 내밀어줬으면 내가 그 자리에 앉아 있을 수도 있어요.
00:33:28내가 당신 대신에 정규 1등 했을 테니까.
00:33:34내가 억지 부리고 있는 거 알아요.
00:33:40I don't know what you're saying.
00:33:40I'm going to take a look at you.
00:33:43I'm going to take a look at you.
00:33:44I'm going to take a look at you.
00:33:57Are you okay?
00:34:19I'm going to take a look at you.
00:34:27Is it okay?
00:34:29Is it clean?
00:34:31I'm already done.
00:34:33I'm grateful for you.
00:34:37Yes.
00:34:41Yes.
00:34:42Yes.
00:34:46Yes.
00:34:47I'm going to take a look at you.
00:34:48Yes.
00:34:50I was in high school.
00:34:51He was a violent victim.
00:34:56He was a violent victim.
00:35:00Yes.
00:35:02I will have to be a victim of the murder.
00:35:05He has to be a responsibility for me.
00:35:09What do you have to do?
00:35:25I'll go.
00:35:26I'll go.
00:35:52I'll go and sign up.
00:35:53It's okay, Aiza.
00:36:00You, there!
00:36:01If any of you are over, you can't walk around.
00:36:02You might not get a failure?
00:36:05We get enough!
00:36:06Good one, too.
00:36:09Don't...
00:36:11Oh, don't...
00:36:18We're in the...
00:36:47Oh, my God.
00:36:55Oh, my God.
00:37:15여보세요?
00:37:18어, 내가 네 핸드폰 가지고 있어.
00:37:22아니, 엄마 모시고 와.
00:37:24네 엄마랑 얘기할게.
00:37:27오늘 당장 학폭 열어서 피해 학생 보호 조치하고 가해 학생들 전부 퇴학시킬 겁니다.
00:37:36그리고 형사고소와 손해배상 청구도 진행할 거예요.
00:37:43이래서 워킹맘은 안 돼.
00:37:46정보가 이렇게 느려서야.
00:37:49그 피해 학생 이름 김소윤이에요.
00:37:54얼굴은 몰라도 이름은 들어봤죠?
00:37:58김소윤.
00:37:59네.
00:38:00그 전교 1등 김소윤.
00:38:03그대 따님.
00:38:04내내 1등만 하다가 그의 전학원으로 계속 성적 떨어지죠?
00:38:10자기 딸 경쟁자인 줄도 모르고 누가 누굴 돕는데.
00:38:16지금 그걸 말이라고 해요?
00:38:20잘 들으세요.
00:38:212학년 사방 강요민 어머니.
00:38:24내 딸은 퇴학 못 시켜요.
00:38:27이사장 딸이라고.
00:38:29무슨 소린지 알아듣겠어요?
00:38:43아, 그리고 우리 집 가온이 당하고는 살지 말자예요.
00:38:48딸이 학폭위에서 망신당하면 그 분노가 따님한테 돌아가지 않을까?
00:38:58방간보단 방조에 가까웠죠.
00:39:01엄마는 결국 나서지 않았으니까.
00:39:04저도 그 사건을 그냥 그렇게 흘려보냈어요.
00:39:10얼마 지나지 않아 김소윤은 자퇴를 했고 최소윤은 바로 미국으로 유학을 떠났어요.
00:39:18어떻게 이해를 잊고 살았을까요?
00:39:21저는 제가 방관자로서 책임이 있다고 생각합니다.
00:39:26그래서 지금이라도 돕고 싶어요.
00:39:31본 사건은 제가 주도하고 싶습니다.
00:39:34구술 변론도 제가 하고요.
00:39:37형사소송 처음일 텐데 괜찮겠어요?
00:39:40네.
00:39:41할 수 있습니다.
00:39:44네.
00:39:45감사합니다.
00:39:52대표님은 사람을 끌어당기는 힘이 있으신 것 같아요.
00:39:57제가요?
00:39:59그런가요?
00:40:00아니, 그럼요.
00:40:01사실 사람이 너무 완벽하면 오히려 매력이 좀 벌해질 때가 있는데 대표님은 모든 걸 다 가졌으면서도
00:40:13묘한 여백이 느껴진다고 해야 되나.
00:40:18아니, 그런데 그 여백이 오히려 더 큰 매력을 만들어내는 것 같아요.
00:40:27어떤 여백일까?
00:40:29뭔가 채워지지 않는 듯한 그런 여백.
00:40:37그래서 제가 채워드리고 싶은 그런 여백이요.
00:40:44저희들과 함께하는 것 같아요.
00:40:50저희들과 함께하는 것 같아요.
00:41:12저희들과 함께하는 것 같아요.
00:41:22변호인, 다시 말씀해 주시겠어요?
00:41:25피고인의 무죄를 주장합니다.
00:41:28그게 무슨 소리야?
00:41:30어떻게 무죄야?
00:41:32내 딸이 살해 다녔는데!
00:41:33방청석, 정숙하세요.
00:41:39변호인, 살인죄 무죄를 주장하는 것은 이 사건의 전체적인 맥락에서 피고인에게 매우 불리하게 작용될 수 있습니다.
00:41:47그 점 충분히 고려하셨습니까?
00:41:49네, 그 점은 충분히 고려하였습니다.
00:41:53그러나 본 사건에서 피고인의 행위는 법적으로 살인죄에 해당하지 않는다고 판단합니다.
00:41:58살인죄는 주관적 요소와 객관적 요소가 동시에 존재하여 성립합니다.
00:42:03다시 말해 죽이고자 하는 의식과 죽이려는 행동이 동시에 일어나야 되는데 본 사건에서는 그러지 않았습니다.
00:42:10간단히 예를 들어 설명해 보겠습니다.
00:42:12A라는 사람이 B를 죽이고 싶다고 생각을 했지만 실제로 아무런 행동을 하지 않았다면 살인죄는 성립하지 않습니다.
00:42:21다음 날 A가 마음을 바꿔 B를 죽이려는 의도가 사라진 상태에서 실수로 무언가를 떨어뜨려 사망에 이르렀다면 이 역시도 살인죄는 성립하지 않습니다.
00:42:33그 이유는 의식과 행위가 동시에 일어나지 않았기 때문입니다.
00:42:39피고인 김영미의 경우도 마찬가지입니다.
00:42:42첫 번째 행위인 둔기로 피해자를 가격했을 당시에는 상해의 고의가 있었으나 이로 인해 피해자는 사망에 이르지 않았습니다.
00:42:52두 번째 차량 충돌로 인해 피해자가 사망에 이르게 된 사고는 어떠한 고의를 가지고 행한 것이 아니라 예측 불가능한 상황에서 발생한
00:43:01사고였습니다.
00:43:03따라서 이 사건은 두 가지로 나누어서 판단을 해야 됩니다.
00:43:06첫 번째 행위로는 상위죄를 두 번째는 교통사고 처리 특례법에 따른 치사 혐의로 다루어야 됩니다.
00:43:14알겠습니다.
00:43:14검사 측, 공소사실 변경하시겠습니까?
00:43:23재판장님, 검찰은 피고인이 둔기로 피해자를 가격한 행위가 명백히 살인의 고의를 가지고 있다 판단하여
00:43:31기존의 살인죄를 주의적 공소사실로 유지하겠습니다.
00:43:36다만 법원이 살인죄 성립 요건을 충족하지 못한다고 판단할 경우를 대비해 예비적 공소사실로 살인미수죄와 상해치사죄를 추가하고 나아가 상해죄 및 교통사고 처리
00:43:48특례법에 따른 치사 혐의도 포함하겠습니다.
00:43:51변호인, 공소장 변경에 이의 있으십니까?
00:43:56이의 없습니다.
00:44:00질러놨으니 이제 결정적 한방을 찾아야죠.
00:44:04네, 막막하지만 최선을 다해보려고요.
00:44:09아무리 의견서 잘 쓰고 변론 잘해봐야 그것만으로는 승소할 수 없어요.
00:44:14좋은 원석으로 가공을 해야 좋은 결과물이 나옵니다.
00:44:18원석에 해당하는 유리한 사실관계를 찾아내는 게 핵심이에요.
00:44:22가공에 해당하는 변론은 주장의 근거를 효과적으로 제시할 뿐 실체적 근거를 만들어낼 수는 없으니까요.
00:44:28네, 알겠습니다.
00:44:30나는 일정이 있어서.
00:44:38오늘 뭐 있었다?
00:44:41강요민 변호사.
00:44:43진짜 멋있었어요, 강요민 변호사.
00:44:47감사해요.
00:44:48저는 사고 현장에 한번 가봐야겠어요.
00:44:51지난번에 갔다 왔잖아.
00:44:53놓치고 있는 게 있을 수도 있지.
00:44:55아니, 수사기관도 아닌데 뭘 그렇게까지 해?
00:44:57좋은 원석 찾으러 한번 가봐야지.
00:45:01변호사 수임료도 대신 내주기로 했다면서요.
00:45:04진짜?
00:45:06왜 그렇게까지?
00:45:10우리가 도와줄게.
00:45:11어, 우리가 도와주자.
00:45:12말만 해.
00:45:13뭐 도와줄까?
00:45:14좋은 원석을 찾아줘?
00:45:35참고할 만한 자료 이메일로 보냈으니 살펴봐라.
00:45:39그리고 김영미 수임료는 네 계좌로 입금했다.
00:45:44지은이한테 들었어.
00:45:46얘는 왜 엄마한테 얘기해가지고.
00:45:51아, 그리고 그걸 왜 엄마가 내?
00:45:55아, 이런 거지?
00:46:09보험자, 어묵을 배고파게임.
00:46:11내가 엉망을 받아볼게 해봐야겠다.
00:46:11아, 없어?
00:46:15그래서 잠시 후에 갈 때만 안전하자.
00:46:16이 정도의 정보가 안전하자?
00:46:16또한ainen 상자와는 전체의 지자이 있으나.
00:46:17아, 또한 ted이 여러분은 나아가가 왜 날까요?
00:46:18아, 어떡하지.
00:46:31This is what I want to do.
00:46:33This is what I want to do.
00:46:54Oh
00:46:57I'm going to be a problem.
00:46:58No, I'm not a problem.
00:47:01I'm gonna get a good job.
00:47:03But then, I'm going to be a member meeting with me.
00:47:06I'm going to go to the house, but...
00:47:09I'm going to go to the house.
00:47:10No.
00:47:13I'm going to go.
00:47:14I'm going to go to the house.
00:47:20I'm going to open it up.
00:47:24Oh, you know what?
00:47:26It's just a little bit.
00:47:32Isn't that a harm?
00:47:32No, no.
00:47:33You didn't tell me what to do with that.
00:47:34You know.
00:47:34What are you doing?
00:47:34I'mma.
00:47:35Who's joking over here?
00:47:38What?
00:47:38I'mma.
00:47:38What's this?
00:47:39That's right.
00:47:40He's timing.
00:47:41I'm a little bit more so yeah.
00:47:44Wait a moment.
00:47:46I'm gonna wait a minute.
00:47:48I'm going to wait to come here for a while.
00:47:49Yeah, here's what I'm doing.
00:47:51You're gonna take your boss!
00:47:52You are going to make a job!
00:47:53You're going to get me back!
00:47:56You're going to take me off!
00:47:57I'm tired...
00:47:58You're going to get my job all the time.
00:48:03And you're going to get your job.
00:48:04And we're going to corporate office.
00:48:06And we're not going to corporate office.
00:48:06That's the F-108.
00:48:11You're going to buy a t-shirt?
00:48:13You're going to buy it!
00:48:13Get ready?
00:48:13Thanks for being in your house.
00:48:15You're going to buy it.
00:48:17You're gonna pay it.
00:48:18Well...
00:48:19I don't know what the hell is going on.
00:48:24I don't know what the hell is going on.
00:48:25Hey, what the hell is going on?
00:48:26Here is your company?
00:48:28No.
00:48:28Why are you at the house?
00:48:30No.
00:48:35I don't know what the hell is going on.
00:48:38I don't know what the hell is going on.
00:48:39Excuse me.
00:48:40What is your name?
00:48:43I'm the manager.
00:48:43I don't know what the hell is going on.
00:48:47What are you doing now?
00:48:53I'm here.
00:48:58I'm here.
00:48:59I don't know.
00:49:00I'm not here.
00:49:01I'm here to go.
00:49:01I'm here.
00:49:14Why are you doing this?
00:49:16I'm going to be able to do this.
00:49:22Why are you doing this?
00:49:23You're not going to be thinking about it.
00:49:36But what do you think about it?
00:49:39What do we do this?
00:49:41No.
00:49:43You guys are in care of yourself.
00:49:43I'm not going to be a woman.
00:49:46You're going to be a victim.
00:49:49No, you're going to be a victim with that.
00:49:54No, I'm sorry.
00:49:55Not all this.
00:49:59That's why we can't let you go.
00:50:01I don't know why I sold it.
00:50:04I don't know why I lost my wallet.
00:50:16I'm sorry.
00:50:21I'll go.
00:50:25I'll go.
00:50:26Yeah.
00:50:33I'll go.
00:50:37I'll go.
00:50:38I'll go.
00:50:58to be alive.
00:51:00I can't wait for you, you know?
00:51:04Well, I haven't lived in any kind of a nap.
00:51:06I did not get anything.
00:51:09I don't know what you do, but it was a terrible fact.
00:51:10So, like, I've had to go.
00:51:11You can hear me melancholy, but he had to go to the city.
00:51:12So you need energy to grow back.
00:51:14Well, not really.
00:51:15No, it's still a long time, but it's still a long time.
00:51:23When I was in M&A team, I was really hard to learn about it.
00:51:31It's clearly Korean, French or French.
00:51:35It's true, right.
00:51:37It's not that it's not that it's not that it's not.
00:51:41Right, so I was able to listen to them with the music and rhyme.
00:51:46Then I will listen to them.
00:51:46And I will listen to them when you listening to them.
00:51:51I've been a good day.
00:51:53This is a way to listen.
00:51:54It's a way to listen to them.
00:51:58No, no, no.
00:52:34I don't know what to do with the camera, but I don't know what to do with the camera.
00:52:37Yes, I took a picture, but it was a mistake.
00:52:45Yeah!
00:52:46What do you want to do?
00:52:48I'm going to meet you at the hotel.
00:52:53Oh, so?
00:52:54Well, I don't want to talk about it.
00:52:59It's time to talk about it.
00:53:00It's time to talk about it.
00:53:02Yes, it's time to talk about it.
00:53:05It's time to talk about it.
00:53:14It's time to talk about it.
00:53:25It's time to talk about it.
00:53:28He'll be able to make up his own identity.
00:53:29So if he's the guy who's just trying to figure out about his wife or her?
00:53:40How do you do this?
00:53:42He'll be correct.
00:53:45I'm sure he's older.
00:53:57I said someone else, maybe certain if you were not texting him.
00:54:02And we could cry.
00:54:05There's no behavior.
00:54:06The movie bears on past Nick 영상 particular...
00:54:09..deep in the 21st.
00:54:11Or anyone will, or anyone who역s Najafsoni will come to誰 else...
00:54:15Who knows, it's just a foreignähmyship.
00:54:17It's not just a mistake.
00:54:20It's not a mistake.
00:54:21You have to have a wrong way.
00:54:26I can't believe that the man will be able to pass it just like this.
00:54:29Me too...
00:54:30I mean, I'll have a boyfriend on it.
00:54:33Then, it will be like, maybe it won't be that way.
00:54:36It's all about what makes it look good.
00:54:39I'm sorry, I'm sorry.
00:55:09This is a crime crime crime crime.
00:55:39What's the case?
00:55:40What is it?
00:55:40What's the case?
00:55:41What's the case of the business?
00:55:49What do you mean by the business?
00:56:19I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:56:20I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:57:10I'm sorry, I'm sorry.
00:58:14I'm sorry, I'm sorry.
00:58:18I'm sorry, I'm sorry.
00:58:23I'm sorry, I'm sorry.
00:58:23I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:58:24I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:59:02I'm sorry.
00:59:03피고인에게 징역 25년을 선고해 주시길 바랍니다.
00:59:08변호인 최후 변론해 주세요.
00:59:18재판장님, 저는 오늘 이 자리에서 피고인의 변호인이 아닌 이 사건의 책임을 통감하는 한 사람으로서 말씀드리고자 합니다.
00:59:28피고인 김영민은 과거 심각한 학교폭력의 피해자였습니다.
00:59:34그리고 저는 그 폭력을 외면했던 방관자 중 한 명이었습니다.
00:59:40그게 무슨 뜻이죠?
00:59:4412년 전 피고인이 학교폭력을 당했던 당시의 영상을 증거로 제출하고자 합니다.
00:59:49재판장님, 해당 영상의 출처가 불분명하고 이 사건과의 직접적인 연관성도 없습니다.
00:59:54또한 피해자와 유족들에게 심각한 2차 피해를 초래할 가능성이 큽니다.
00:59:58맞습니다.
01:00:00검사 측 주장대로 이 영상은 본 사건과 직접적인 관련이 없습니다.
01:00:05그러나 피고인의 양형 판단에 있어서 중요한 자료입니다.
01:00:10학폭 피해로 인한 피고인의 고통이 현재 그녀의 정신적 상태와 범행에 미친 역량을 보여주는 증거이기 때문입니다.
01:00:18피고인의 양형 자료로 제출된 증거라면 제한적으로 인정할 수 있습니다.
01:00:27영상 공개 허가합니다.
01:00:30뭐야?
01:00:31내 딸은 죽었는데 지금 학폭 영상을 틀겠다고?
01:00:35그깟 학폭 영상이 뭔데?
01:00:39방청석 정숙하세요.
01:00:41당신이 그러고도 판사야?
01:00:44왜?
01:00:46왜?
01:00:48왜?
01:00:48왜?
01:00:48살인자를 두둔하는데?
01:00:50경희 퇴장시키세요.
01:00:51너와!
01:00:53너와!
01:00:55너와!
01:00:56너와!
01:00:56너와!
01:00:57너와!
01:00:57너와!
01:00:57너와!
01:00:58너와!
01:01:01변호인.
01:01:02계속 진행하세요.
01:01:03재판장님, 영상을 공개하기 전 피고인의 트라우마를 최소화하기 위해 영상 상영 중 피고인이 눈 가리개와 소음을 차단하는 헤드폰을 착용해도 될런지요?
01:01:16네, 허락합니다.
01:01:22눈 가리시고 음악 좀 듣고 계시겠어요?
01:01:26변호사님.
01:02:02재미있는 담배빵 시간!
01:02:05와!
01:02:08이거 움직이면 진짜로 둘 다 치는 거야.
01:02:12알겠지?
01:02:13갈게!
01:02:30이제 피고인의 학복 이전에 과거의 모습을 보여드리고자 합니다.
01:02:42안 돼, 벗으셔도 됩니다.
01:02:56고맙습니다.
01:03:00고맙습니다.
01:03:05고맙습니다.
01:03:14고맙습니다.
01:03:15고맙습니다.
01:03:15고맙습니다.
01:03:21하나, 둘, 셋.
01:03:28She was a trained actress who was always liked by it.
01:03:32She was a person and a woman who was only a young girl who was in the wake of her
01:03:33life.
01:03:33She was a female and a woman.
01:03:37She is a young child, who was an old woman that she loved.
01:03:41She was going to be a person that was a young girl and a young woman who took action.
01:03:52She was a man.
01:03:57...
01:03:58...
01:03:58...
01:03:58...
01:03:58...
01:03:58...
01:04:04But we can't be the case for him because he doesn't want to be the case.
01:04:08He's the case for him.
01:04:08I don't want him to be the case.
01:04:11But if he's the case for him, we can't even go on the same thing.
01:04:21that she's been able to build a real life in a way to build a life.
01:04:27It's not just a crime, but it's not just a crime.
01:04:36She's a victim of this life.
01:04:38We're not going to be a human life, but we're going to be a human life.
01:04:42We're going to create a new plan.
01:04:43He is a part of the world and the future of life.
01:04:45The court of law and law are the best of the law.
01:04:48This is a part of the law and law.
01:04:49This is a part of the law.
01:04:59This is a part of the law and law firm.
01:05:04We need to build some of the law and the law.
01:05:09I'm they're the only one that's our life.
01:05:10I think we should have an opportunity to slowly begin the life of the future.
01:05:16If you're a person, I'll just let you know what you want.
01:05:30I'm sorry, when you're at the end of the day of the day, I'll give you a chance to say,
01:05:34well, I'll give you a chance to say, well, I'll give you a chance to stop it.
01:05:36I'll give you a little bit more.
01:05:38I'll give you a little bit more.
01:05:39I'm not sure what the hell is going to be.
01:05:41I'm not sure what the hell is going to be.
01:06:01It's just a little bit of a lie.
01:06:03I'm not sure what the hell is going to be.
01:06:06I'm sorry.
01:06:08First, the first thing is that the lawyer is due to the injury.
01:06:10The court for the case of the court, he is a lawyer.
01:06:19It is important that the police and car accident is a different case.
01:06:26First, the court is due to the injury.
01:06:50This is the case.
01:07:03Thank you very much.
01:07:05Thank you very much.
01:07:06Thank you very much.
01:07:48Thank you very much.
01:07:49Thank you very much.
01:08:02It's what it is?
01:08:03It's a picture of the phone.
01:08:06It's a picture of the phone.
01:08:07It's a picture of the phone.
01:08:10It's a picture of the phone.
01:08:25It's a picture of the phone.
01:08:49It's a picture of the phone.
01:08:55It's a picture of the phone.
01:08:58It's a picture of the phone.
01:09:07It's a picture of the phone.
01:09:09It's a picture of the phone.
01:09:42It's a picture of the phone.
01:09:44It's a picture of the phone.
01:09:56It's a picture of the phone.
01:10:00It's a picture of the phone.
01:10:02It's a picture of the phone.
01:10:04It's a picture of the phone.
01:10:12I'll not let you know what happened.
01:10:24is she is an old man,
01:10:25But he makes it fast.
01:10:27I haven't seen him any time.
01:10:29Only in the same time.
01:10:34I'm happy,
01:10:35but in the same time
01:10:38I must find him on the same time.
01:10:40It's time to get his people.
01:10:44I have a feeling
01:10:46that he has lost his people
01:10:49that he gave his접 to
01:10:50It's a great pleasure.
01:10:53Really?
01:10:57It's a good question.
01:11:01And that's a good question.
01:11:04So it's a good question and is a good question,
01:11:06but it's a good question.
01:11:09It's a good question.
01:11:17I was able to hold my feelings.
01:11:18I had a lot of feeling right now.
01:11:18I have been able to hold my feelings.
01:11:20I have a lot of feeling I can't remember.
01:11:23I was able to hold my feelings.
01:11:30I can't remember.
01:11:38I was able to look at the situation.
01:11:42I saw you.
01:11:43I saw me a lot.
01:11:48...
01:11:50Don't forget to think about it.
01:11:53Do the thing.
01:11:54Do the thing is amazing, but not a bit of a guy.
01:11:56The lawyer is female.
01:11:56He is a difficult part and a little bit of a bit.
01:12:01He can do it with his knowledge.
01:12:05He gave his second part.
01:12:15He takes advantage of his daughter's favorite character.
01:12:19I'll just be a little bit more.
01:12:22I'll just be a little bit more.
01:12:24I'll just be a little bit more.
01:12:26Do you know what to do?
01:12:27I'll just be a little bit more.
01:12:58You get me home
01:13:02No matter where we are
01:13:07You make me whole
01:13:10In your love I don't sorrow
01:13:17You get me home
01:13:20You get me home
01:13:21You help me closing your arms
01:13:25With you I'm safe no more tears
01:13:31You got me home
01:13:37How do you do it?
01:13:38How do you do it?
01:13:38First of all you can do in the law
01:13:41You're a little girl
01:13:42Ah
01:13:43I don't need
01:13:47I've been a lot
01:13:48I can't even talk about
01:13:49You gave me a chance
01:13:50I'll give you a chance
01:13:51You'll make me my decision
01:13:53What are you doing?
01:13:56I'm a lawyer
01:13:56You can see
01:13:58You don't stand from my point
01:14:04That's why I can't find you
01:14:05I'm a chicken man.
01:14:59I'm a chicken man.
Comments