00:27¡Gracias!
00:58¡Gracias!
01:09¡Gracias!
01:37¡Gracias!
01:42¡Gracias!
01:44¡Gracias!
01:50¡Gracias!
01:51¡Gracias!
01:52¡Gracias!
01:52¡Gracias!
01:53¡Gracias!
01:53¡Gracias!
01:53¡Gracias!
01:54¡Gracias!
01:54¡Gracias!
01:54¡Gracias!
01:54¡Gracias!
01:54¡Gracias!
01:55¡Gracias!
01:55Entonces, se va a pasar.
01:56Sua.
01:59Sua, no se va a pasar.
02:14Sua.
02:18Me voy a IRROR.
02:50Gracias por ver el video.
02:51Mientras que suelo ir operando,
02:53mientras ven,
02:55como usted debe estaris saltando muy feliz
02:58Si fuese variar el mismo
03:02tú 내가 deberás ser�י.
03:05Así que quiero ir a��
03:06humblemente pudienes
03:06tengo el minded pregunto
03:11Esa es estar让il
03:13Yo soy muy malo, soy muy malo.
03:17¿Quién me quedó conmigo?
03:19¿Quién me quedó conmigo?
03:21Yo no soy malo, no soy malo.
03:26¿Quién me quedó conmigo en el mundo?
03:29¿Quién puede llevar a ellos a vivir en el mundo?
03:33¿Quién puede volver a vivir en el mundo?
03:42Vamos a tomar una an�� pa nervosa.
03:46¡Soyal 말�o!
03:50A esa tira.
03:51¿Quién es la persona?
03:52La ternada de este ministro, cree enfermar una con cocinarla.
03:57Wow .
03:59¿Quién para llevar la transformación para algumas cosas?
04:01¿Quién były por eso.
04:02¿Qué es lo que pasa?
04:53¿Qué es lo que pasa?
05:02¿Qué es lo que pasa?
05:16¿Qué es lo que pasa?
05:20¿Qué es lo que pasa?
05:21¿Qué es lo que pasa?
05:23¿Qué es lo que pasa?
05:24¿Qué es lo que pasa?
05:25todos los que se han hecho en el barrio
05:27se han hecho un gran carro
05:28y se lo que se ha hecho en un hombre
05:30¡Vamos!
05:35Los compañeros están aquí
05:55¡Vamos!
06:03¡Vamos!
06:06¡Vamos!
06:07¡Vamos!
06:07¡Vamos!
06:07¡Vamos!
06:08¡Vamos!
06:08¡Vamos!
06:08¡Vamos!
06:17¿Qué es lo que pasa?
06:19¡Oh, que tal persona ha invitado a irle a suerte.
06:23Ah, señoras
06:24¿Qué pasa?
06:25¿Puedes cerrar?
06:27Un encuentro en mario, no hay mas.
06:32¿T認amos lo que?
06:36¿Dare un poco.
06:38No puedes llamar mi padre.
06:48El director.
06:50¿Qué es lo que se ha hecho?
06:55Gracias a todos los viernes, la invitación de la señora Presidenta Llewellyn.
07:00Luego, la invitación de la señora Presidenta, la invitación.
07:07Me gustaría la invitación de la señora Presidenta.
07:18No, no, no, no.
07:52No, no, no.
08:20No, no.
08:37修建电车需要筹集多少善款哦这个百万元银币这也太多了开什么玩笑远的不说
08:41光说咱们上海租界的洋电车
08:53从招标筹建到落成一共花了二十四年之久既然要从我们口袋里面拿钱总归有一个盈利的期限吧
08:58这样我们才放心把钱交给您呢是不是啊
09:11是不是啊对啊就是啊咱们的钱也不去大红刮来的对啊要我看呢这就是一个片钱的由头罢了哦时间不长
09:24只需五年即可只怕五年之后谁都说不好吧总统都是说换就换更何况一副市长
09:53你要再多说一句我就给你扔出去崔大科长好大的官威呀这叫当着这么多人的面把我扔出去吗崔大科长这是你自己的意思还是你背后的人干嘛着
10:23连句实话都不让人说了是吧脸都不要了诸位诸位肃静做生意都是有风险的我相信大家心里都有自己的判断今天募捐之事我绝不勉强全凭个人意愿但我黎某也以个人名义担保难事电车五年之内一定实现盈利话不多说
10:43募捐正式开始八十万八十万这么短你说什么我说我出八十万这不是谁呀一个人出八十万八十万有病啊八十万
10:57小子你也不怕风大闪了你的舌头崔科长要是怀疑的话自己去汇丰文行查呀好啊这位先生不妨上台讲两句
11:01对不对かな有点有点
11:28¡Suscríbete al canal!
12:00¡Suscríbete al canal!
12:03¡Suscríbete al canal!
12:05¡Suscríbete al canal!
12:18¡Suscríbete al canal!
12:27¡Suscríbete al canal!
12:30¡Suscríbete al canal!
13:04¡Suscríbete al canal!
13:07¡Suscríbete al canal!
13:19¡Suscríbete al canal!
13:31¡Suscríbete al canal!
13:33¡Suscríbete al canal!
13:35¡Suscríbete al canal!
13:38¡Suscríbete al canal!
13:56¡Suscríbete al canal!
14:02¡Suscríbete al canal!
14:13¡Suscríbete al canal!
14:26¡Suscríbete al canal!
14:27¡Suscríbete al canal!
14:41¡Suscríbete al canal!
15:03¡Suscríbete al canal!
15:07¡Suscríbete al canal!
15:07¡Suscríbete al canal!
15:07¡Suscríbete al canal!
15:08¡Suscríbete al canal!
15:08¿Qué es lo que se ha hecho?
15:26Me da miedo.
15:29Por favor, me dañe.
15:30Por favor, me dañe.
15:38Por favor, me dañe.
15:42Por favor.
15:42Pero, por favor, me dañe.
15:44Hay una cosa.
15:47¡Honley, Llo, señor!
15:49Si yo le puedo hacer,
15:51me dañe.
16:18¡Suscríbete al canal!
16:22¡Suscríbete al canal!
16:59¡Suscríbete al canal!
Comments