Skip to playerSkip to main content
#fullmovie #engsub #tvseries #trending2026 #dramaseries #romancemovies #fullhd #The Judge Returns - Episode 14

Category

📺
TV
Transcript
00:00:03Transcription by ESO. Translation by —
00:00:32Transcription by —
00:01:00Transcription by —
00:01:58Transcription by —
00:02:14Transcription by —
00:02:18Transcription by —
00:02:24Transcription by —
00:02:31Transcription by —
00:02:32Transcription by —
00:02:34Transcription by —
00:02:34Transcription by —
00:03:03Transcription by —
00:03:09Transcription by —
00:03:14Transcription by —
00:03:15Transcription by —
00:03:15Transcription by —
00:03:19Transcription by —
00:03:48
00:03:51
00:04:26
00:04:33
00:05:03
00:05:07
00:05:37
00:05:41
00:05:43
00:05:43
00:05:45
00:05:47
00:05:47
00:06:17
00:06:22
00:06:24
00:06:26
00:06:26
00:06:26
00:06:26
00:06:26
00:06:27
00:06:27
00:06:27
00:06:28
00:06:29
00:06:29
00:06:30
00:06:30
00:06:33
00:06:33
00:07:03
00:07:03
00:07:03
00:07:03
00:07:03
00:07:03
00:07:03
00:07:03
00:07:03
00:07:03
00:07:36
00:07:37
00:07:37
00:07:37
00:07:37
00:07:37
00:07:37
00:08:04
00:08:06
00:08:06
00:08:06
00:08:06
00:08:06
00:08:33
00:09:07
00:09:08
00:09:08
00:09:08
00:09:33
00:09:34
00:09:35
00:10:03
00:10:03
00:10:04
00:10:04
00:10:04
00:10:33
00:10:33
00:10:34
00:10:34
00:10:34
00:11:04
00:11:04
00:11:05
00:11:05
00:11:05
00:11:34
00:11:34
00:11:34
00:12:03That file is not going to happen.
00:12:06KAKA is the government of the government.
00:12:17KAKA is going to take care of everything.
00:12:21I'm going to make it that way.
00:12:42Thank you very much.
00:13:33I think it's not going to happen.
00:13:34It's been a long time ago.
00:13:36How long have you been?
00:13:38Well, it's been a long time ago.
00:13:48It's a report of the information.
00:13:51There is a report on the phone.
00:13:58I love it.
00:13:59I am not so much.
00:14:00I don't know what to do, but I don't know the truth when it comes to that.
00:14:02But I've had no idea.
00:14:03There are some substance use ofahahaha.
00:14:05And this body could just be a cup over 50 milions of milk.
00:14:12Here's what they need.
00:14:17I still have a cup over 50 milions of milk.
00:14:18I'm going to go back to you.
00:14:21It's now going to be the next day.
00:14:25So, let's start with the camera.
00:14:30If you don't want to do anything else?
00:14:33Yes, sir.
00:14:35There was an accident.
00:14:38I didn't know it was a normal thing.
00:14:41I'm going to send you a message to the phone.
00:14:49Oh, my God.
00:14:50How much are you going to hide?
00:15:09What are you looking for?
00:15:12Why are you looking for a newwie?
00:15:13Teach everything to do?
00:15:13You see how you're going to hide?
00:15:14Do you know how exist?
00:15:14I have to find the newbie.
00:15:17Then you should have to do it.
00:15:17I can't forget it.
00:15:17You can find it.
00:15:26What do you want to do with your hands?
00:15:29Do you want to do it?
00:15:30Do you want to do it?
00:15:33Well...
00:15:33Well...
00:15:38The president of the president, would you like to take a knife?
00:15:41I'd like to take a knife.
00:15:43The president of the president,
00:15:45You've been in the past, sir?
00:15:48Mr. President, that's the only thing we've ever seen before.
00:15:55Ah, the election of the election.
00:16:00I'm so sorry.
00:16:14Do you want to check out?
00:16:16Why?
00:16:17Why are you not here?
00:16:58I'm going to go.
00:16:59I'm going to go.
00:17:05I'm going to go.
00:17:06Good luck.
00:17:11I'm working on my job.
00:17:24Okay.
00:17:35Yes.
00:17:36Yes.
00:17:36The phone and the reporting services were.
00:17:43They knew that there was an accident to me.
00:17:49You can't wait to see me.
00:17:49I'm going to be safe for you.
00:17:55Yes.
00:17:57Okay.
00:17:58I don't know.
00:18:30제주도 좋네.
00:18:33구치소 드나들 정도의 능력은 아직 있습니다.
00:18:37그래서?
00:18:38카카의 비자금 계좌가 필요합니다.
00:18:40그걸 넘겨주면 나한테 뭐가 들어오지?
00:18:43카카를 다시 수호재로 모시겠습니다.
00:18:49나를 죽이겠다고 덤빌 때는 언제?
00:18:51상황이 바뀌었으니까요.
00:18:58너무 늦었어.
00:19:01난 이미 검찰이 많은 걸 말했어.
00:19:04물론 자네 얘기도.
00:19:06내가 증거만 내놓으면 모조리 끌려갈 거야.
00:19:11아직 기회는 있습니다.
00:19:13검찰의 강요에 의한 증언은 언제든 번복될 수 있으니까요.
00:19:17아니, 세상이 바뀌었어.
00:19:21황남영이 선관위원장 때 수집한 자료가 저한테 있습니다.
00:19:25황남영이 선관위원장 때 수집한 국회의원과 전 현직 대통령의 불법 정치 자금 내역.
00:19:31물론 그 안에는 각하의 파일도 있습니다.
00:19:34이미 알고 있어.
00:19:35어, 그래.
00:19:47지난 총선에서 대통령 당선인이 며칠 달았어.
00:19:52그치도 온전한 돈만 갖고 선거를 치르지는 않았을 거야.
00:19:57당선인의 불법 정치 자금 파일을 폭로하면 새로운 정부는 내각도 끓이지 못할 겁니다.
00:20:04총리부터 청문회에서 죄다 낙마할 테니까요.
00:20:07시작부터 레임덕 정부라.
00:20:14당선인도 그걸 좋아하지는 않게 봐.
00:20:20흠, 300억짜리 계좌면 되겠습?
00:20:39흠, 300억짜리 계좌면 되겠습?
00:20:44흠, 300억짜리 계좌면 되겠습?
00:20:47결국 남는 건 돈과 권력뿐이야.
00:21:05지금 나왔습니다.
00:21:08그래, 알았다.
00:21:12새해 유학군도 서두르고.
00:21:39강심진이가 왔다 갔어.
00:21:42황남영한테 받은 파일을 얘기했어.
00:21:43그 안에 대통령 당선인 파일도 있어.
00:21:48강심진.
00:21:50강심진은 당선인의 약점을 이용해서 복귀할 계획일 겁니다.
00:21:54알아.
00:21:54그런데 그놈이 나를 수호자에 다시 모시겠다는 건 거짓말하지만 고맙지 않아.
00:22:00그래서 그 달마다 10%씩 들어오는 선진행복재단 자명 계좌를 줬어.
00:22:18무슨 소리야, 학원.
00:22:21대단하다.
00:22:23대단하다.
00:22:36대단하다.
00:22:40대단하다.
00:22:52대단하다.
00:22:56대단하다.
00:22:57잘 봤어요.
00:22:58수고했어요.
00:23:01자수하러 온 겁니까?
00:23:03자수?
00:23:06아니, 난 좀 오해가 있는 것 같아서.
00:23:08아, 식사했나?
00:23:22우교훈 의원 살해 인정하십니까?
00:23:31오해라니까.
00:23:34총상으로서 하면 곽순은 아시죠.
00:23:47최소.
00:23:59Yeah.
00:24:18I don't know.
00:24:52I don't know.
00:25:26I don't know.
00:26:03I don't know.
00:26:07I don't know.
00:26:10I don't know.
00:26:11I don't know.
00:27:02I don't know.
00:27:32I don't know.
00:27:48I don't know.
00:27:53I don't know.
00:28:20I don't know.
00:28:23I don't know.
00:28:29I don't know.
00:28:31I don't know.
00:28:38I don't know.
00:28:40I don't know.
00:28:40I don't know.
00:28:43I don't know.
00:28:43I don't know.
00:28:45I don't know.
00:28:52I don't know.
00:28:54I don't know.
00:28:57I don't know.
00:29:22I don't know.
00:29:26I don't know.
00:29:34I don't know.
00:29:44I don't know.
00:29:52I don't know.
00:29:54I don't know.
00:30:14I don't know.
00:30:22There was no way to use it.
00:30:24I was used to kill the police.
00:30:26I could not let the police go down.
00:30:29I could not let the police go down.
00:30:31I'm going to get some of the police.
00:30:32If you're testing, I'll be able to get someone to get a police officer.
00:30:36Who's that?
00:30:37The police have a message from the police officer.
00:30:45Thank you very much for joining us today.
00:30:50Yoenik, the lawyer.
00:31:03I'm going to go.
00:31:15MIGSA, man.
00:31:17Let's go to the hospital.
00:31:24But you can't see me.
00:31:26I don't know who this is, now.
00:31:28I want to go to the file.
00:31:30I'm gonna make it up.
00:31:35The local police officer.
00:31:37At the moment women,
00:31:39the medical staff had been able to deal with a domestic violence,
00:31:40We'll be able to get a job done,
00:31:41unpaid job of law enforcement.
00:31:43We'll be able to get the job done.
00:31:51We'll be able to get it on a little bit.
00:31:52Have a great day, John's head.
00:31:58Now, don't worry about your worry.
00:32:13I don't know.
00:32:38I don't know.
00:32:41I don't know.
00:33:16I don't know.
00:33:21I don't know.
00:34:32I don't know.
00:34:36I don't know.
00:34:47I don't know.
00:34:51I don't know.
00:35:25I don't know.
00:35:42I don't know.
00:35:54I don't know.
00:35:56I don't know.
00:36:15I don't know.
00:36:17I don't know.
00:36:25I don't know.
00:36:46I don't know.
00:36:51I don't know.
00:36:56I don't know.
00:36:57I don't know.
00:36:58I don't know.
00:37:06I don't know.
00:37:08I don't know.
00:37:11I don't know.
00:37:11I don't know.
00:37:12I don't know.
00:37:14I don't know.
00:37:21I don't know.
00:37:22I don't know.
00:37:22I don't know.
00:37:26I don't know.
00:37:29I don't know.
00:37:32I don't know.
00:37:35I don't know.
00:37:35I don't know.
00:37:36I don't know.
00:37:38I don't know.
00:37:42I don't know.
00:37:44So long as it goes first?
00:37:54What can you do with the murder and the murder of the murder of the murder?
00:38:02Did you get your file?
00:38:09I'm Ahoyang.
00:38:11If you're not going to get your name, you're not going to get your name.
00:38:16The doctor's doctor is very thankful for the doctor.
00:38:20You're so glad to get your name.
00:38:21Can you tell me?
00:38:22I'm sorry.
00:38:24You're so sorry.
00:38:25I'm sorry to get out of the way.
00:38:28Wait a minute.
00:38:30I'm gonna do that.
00:38:32I'm gonna do that.
00:38:33I'm gonna do that.
00:38:35I'm gonna do that.
00:38:36I'm gonna do that.
00:38:37I'm gonna do that.
00:38:37I'm gonna do that.
00:38:37If you're going to do it,
00:38:41I can't do it.
00:38:42I've been doing it in the middle of the house.
00:38:49Now I'm going to go back to my place.
00:38:55But I'm still a violent crime.
00:38:59I'm going to take care of you.
00:39:08You're going to go back to me and you're going back to me?
00:39:15It's a lie.
00:39:16I'm not going to go back to myке and I'll change my mind.
00:39:18That's funny.
00:39:20You know what I mean?
00:39:27I don't want to be able to fight me.
00:39:29I mean, you're going to fight me.
00:39:33So, you're going to fight me while I'm in the middle of my business.
00:39:36Okay.
00:39:37Okay.
00:39:41Do you know?
00:39:46He's got me to find him.
00:39:51I was just a few times after he died.
00:39:53He was the one who died?
00:39:54He was the one who died.
00:40:08He had the same.
00:40:09He had the same, too.
00:40:11He was a man who died.
00:40:15He was a man who died.
00:40:16He was a woman who died.
00:40:17I'm not going to get to you.
00:40:20I'm going to go for a while.
00:40:24I'm going to go for it.
00:40:25And I'm going to go for it.
00:40:36I don't know why you got to go for it.
00:40:41You are a partner.
00:40:43Yes?
00:40:45I'm just kidding.
00:40:48I'm kidding.
00:40:49What a hell of a joke.
00:40:51It's a joke.
00:40:59What a joke.
00:41:08I mean, it's going to be a joke.
00:41:11I don't know.
00:41:14Yes.
00:41:15Yes.
00:41:16No.
00:41:18No.
00:41:20No.
00:41:46No.
00:41:59괜찮아?
00:42:03저 처음 만났을 때도 그렇게 묻지 않았어요.
00:42:08어린 개.
00:42:11거지도 그런 상거지가 없었지.
00:42:14식어빠진 군만두 하나를 주니까 그걸 또 누가 뺏어 먹을까 봐 한입에.
00:42:26살면서 그거보다 맛있게 먹은 건 없어요.
00:42:37인천 조사장 전화번호야.
00:42:41돈 되는 일이라면 다 한다니까 배편이 있을 거야.
00:43:06다시 올게요.
00:43:09약속 지켜.
00:43:11꼭.
00:43:11꼭.
00:43:22꼭.
00:43:35미랑 브로커한테 전화 왔어.
00:43:37인천 쪽인데 강신진 같아.
00:43:39지금 주소 보낼게 봐봐.
00:43:42받았어.
00:43:43박철호 검사랑 김진아 검사한테도 문자 보냈어.
00:43:46나 지금 출발한다.
00:43:48알았어.
00:43:57아..
00:43:58맛있어.Ok.
00:44:05아..
00:44:07정화주의
00:44:08세팅. 정화주의
00:44:09세팅. 아.. 아..
00:44:09아..
00:44:10아..
00:44:11아..
00:44:11아..
00:44:33Let's go.
00:44:40There's a lot of time.
00:44:43Come here.
00:44:44What, two, three hours after.
00:44:54I'm going to go to the next one.
00:44:55I'm going to go to the next one.
00:45:01Let's go.
00:45:01Hey, what's up?
00:45:03What's up?
00:45:03What's up, what's up?
00:45:13It's a bit of pain.
00:45:17It's hard to get down.
00:45:22It's too hard to get down.
00:45:28I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:46:15Oh, my God.
00:46:25I'll take you on the too, 캠시!
00:46:29I'll take you on the okay.
00:46:33Can you see yourır?
00:46:35Let's go!
00:46:44We're here!
00:46:46What are we doing?
00:46:47We're here!
00:46:49You're so good to go here than you guys are today.
00:46:52No, he's a big man.
00:46:55He's an idiot.
00:46:56I wonder how big he was living in this game?
00:46:59He's gonna move him.
00:47:03Yeah!
00:47:07Yeah!
00:47:08That was good.
00:47:10That is.
00:47:10Yeah, you idiot.
00:47:14You are.
00:47:15Oh, no, no.
00:47:17Oh, no.
00:47:20I don't know if I'm going to get it when I'm done.
00:47:23Yeah.
00:47:24I don't know if I'm here.
00:47:30You go to work with a guy.
00:47:33If you get a job, you'll be able to get it.
00:47:35You can get a job, you'll be able to get it.
00:47:39So why are you here?
00:47:40Then what happened?
00:47:46I would be able to get you.
00:47:46If you don't need something, you'll be able to get it?
00:47:51I will be able to get it.
00:47:52I will be able to get it.
00:48:03Come on.
00:48:14Shit.
00:48:15God damn.
00:48:18Ah, shit.
00:48:22Get your head up.
00:48:23Shh.
00:48:24Shh.
00:48:25Shh.
00:48:26Shh.
00:48:28Fuck.
00:48:28Oh my god!
00:48:48What are you doing?
00:48:53Let's go!
00:48:59I'm sorry...
00:49:02You idiot!
00:49:13You idiot!
00:49:24Go, go.
00:49:25I got a seat.
00:49:28It's the end of the world.
00:49:30It's not the end of the world.
00:49:32It's the end of the world.
00:49:45Mr. Sonson?
00:50:01Mr. Sonson?
00:50:04Mr. Sir!
00:50:06Mr. Aaand, you were there?
00:50:08Mr. Duggan?
00:50:19I'm going to go to the next door.
00:50:23I'm going to go to the next door.
00:50:26I'll wait for you.
00:50:27I'll wait for you to see you in the next door.
00:50:46блок
00:50:51강신진 전 서울중앙지방법원장의 재판이 내일로
00:50:56다가온 가운데 법조계는 물론 정재계 안팎에서
00:50:59재판부의 판결에 촉각을 곤두세우고 있습니다.
00:51:03검찰이 강신진 전 서울중앙지방법원장에게
00:51:06무기징역을 구형할 것으로 예상되는 가운데
00:51:091심 재판을 맡은 이한영 판사는 피고인 강신진의
00:51:13요청을 받아들여 법정 중계를 허가했습니다.
00:51:22Let's go.
00:51:463
00:51:475
00:51:545
00:51:555
00:51:555
00:51:565
00:51:575
00:51:575
00:51:585
00:52:005
00:52:015
00:52:025
00:52:026
00:52:045
00:52:065
00:52:085
00:52:086
00:52:085
00:52:116
00:52:125
00:52:148
00:52:155
00:52:16The light is no word to be found
00:52:19거짓의 파도 속에서 불안 벗쳐내
00:52:24무너진 자리에서 다시 시작해
00:52:29도망친 진실을 끝까지 찾아
00:52:34Look to the sky
00:52:49모두 일어서 주십시오
00:53:04모두 착석해 주십시오
00:53:22지금부터 2025 과학 1호 유기사건
00:53:25피고인 강신진에 대한 결심 공판이 있겠습니다
00:53:29본 법정은 피고인의 요청에 따라 중계를 허락했습니다
00:53:35드디어 오늘이 강신진의 결심 공판이
00:53:43피고인 강신진은 한 사람의 생명을 앗아갔으며
00:53:47다섯 건의 살인을 교사했습니다
00:53:56이는 자신의 권력을 이용해
00:53:59인간의 가치를 짓밟는 반인륜적인 범죄입니다
00:54:03또한 법을 수호해야 하는 피고인은
00:54:06신성한 법정을 범죄의 현장으로 만들었으며
00:54:10돈과 권력으로 재판을 거래하고
00:54:13증인을 협박하여 거짓 증언을 강요했습니다
00:54:20진실을 은폐하기 위해 증거를 인멸한 것입니다
00:54:32존경하는 재판장님
00:54:34이해본 검사는 피고인 강신진에게
00:54:37형법 제250조 살인죄
00:54:42esin?
00:54:59idol,
00:55:01uh,
00:55:01uh,
00:55:01uh,
00:55:05uh,
00:55:10yeah,
00:55:20Thank you very much.
01:00:34I'm not going to be able to bring you back to you.
01:00:53I'm not going to be able to bring you back.
01:01:04The story is not special.
01:01:08I don't know what the hell is going to be.
01:01:29The guy who has a lot of us is not able to find out.
01:01:33He's not able to find out.
01:01:35I don't care what he did.
01:01:37He's still in the middle of the night.
01:01:39He's not a kid.
01:01:41It's a kid.
01:01:42He's also had a job.
01:01:42He's not a kid.
01:01:44And I had to return home.
01:01:49He's been a backer?
01:01:51Well, he came back to me.
01:01:53He said he was a lawyer to the court.
01:01:57He said he's a lawyer to the court.
01:02:00He said he was a lawyer to the court.
01:02:04I'm going to be a lawyer for the case of the judge.
01:02:09Are you sure to contact me?
01:02:13Yes.
01:02:19That's what I'm going to do.
01:02:22He's a friend of mine.
01:02:24He's a friend of mine.
01:02:25He's a friend of mine.
01:02:26He's a friend of mine.
01:02:27He's a friend of mine.
01:02:28I haven't arrived yet.
01:02:30You two go to my house.
01:02:32You can't eat my food.
01:02:33That's right.
01:02:40But...
01:02:41It's almost..."
01:02:42What's wrong?"
01:02:44That's what I see.
01:02:49That's right.
01:02:53What's the name of my mom?
01:02:58I'm not going to get back to my parents.
01:03:01I was going to tell you about my parents.
01:03:05I was going to tell you about my parents.
01:03:08But I don't have to give up my parents.
01:03:21I don't have to give up.
01:03:25I'm going to pay for the money.
01:03:29I'm going to pay for the money.
01:03:30The money is worth it.
01:03:31You're worth it, right?
01:03:37Yes.
01:03:39It's delicious.
01:03:44It's delicious.
01:03:45It's delicious.
01:03:46It's delicious.
01:03:47It's delicious.
01:03:56It's delicious.
01:03:58I'm sorry.
01:03:59I got to imagine not too.
01:03:59I got to get overtime.
01:04:02Sorry.
01:04:04You got to get better.
01:04:09You got to be good.
01:04:10I love it.
01:04:12I'm very happy.
01:04:13I'm really really happy.
01:04:14But you really have to be born.
01:04:19Oh, you're so cute.
01:04:21Oh, you're so cute.
01:04:25Oh, yes.
01:04:57Okay.
01:05:45I don't know what to do.
01:05:47I don't know what to do, but I don't know what to do.
01:06:20피고인 장수경은 지금까지의 삶으로 순위에 대한 죄를 충분히 씻었다.
01:06:28그 점은 송다영 기자가 시장 상인들에게 취재한 피고인의 평판과 어려서부터 시장에서 살아온 석종호의 증언으로 충분히 입증되었다.
01:06:43주문.
01:06:50피고인 장수경에게 앞으로의 삶을 지금처럼 성실하고 따뜻하게 이웃을 사랑하면서 순위가 못다 산 시간을
01:07:07통해 순위의 기억과 함께 아낌없이 살 것을 선고합니다.
01:07:34수경 이모가 결혼하고 1년 만에 나온 아이가 순위였대요.
01:07:39그날따라 손님이 많아서 방을 들여다보지 못했는데 아기 얼굴에 이불이 덮이는 바람에.
01:07:56그날 이후로 누구를 만나든 자기를 순위네라고 말했대요.
01:08:021년도 못 살다간 순위한테 미안해서 죄인이 징역도 안 가서 또 크게 순위한테 죄스러워서 평생.
01:08:19죄인으로 살겠다고.
01:08:32그날따라 손님.
01:08:35가난한데 정의로운 기자한테 빈 사무실 하나 내줄 수 있나?
01:08:43네?
01:08:46저 대진일보 그만뒀거든요.
01:08:491인 미디어나 하려고요.
01:08:51송나연TV.
01:08:54동업하실래요?
01:08:55네.
01:08:56이렇게 바로요?
01:08:58네, 뭐든 같이 할게요.
01:08:59그럴까요?
01:09:00그러면 몇 대 몇 세로?
01:09:23좋아한다 그래서.
01:09:44선호각 주인은?
01:09:48거기 짜장면 맛있어요.
01:09:50주인이 주방장한테 바뀌면 안 되죠.
01:09:56아...
01:10:09아...
01:10:16넌...
01:10:18아니...
01:10:20아...
01:10:20아니...
01:10:23Let's go.
01:10:53Let's go.
01:11:24Let's go.
01:12:06Let's go.
01:12:11Let's go.
01:12:15Let's go.
01:12:22Let's go.
01:12:24Let's go.
01:12:28Let's go.
01:12:44Let's go.
01:12:47Let's go.
01:12:49Let's go.
01:12:58Let's go.
01:13:00Let's go.
01:13:05Let's go.
01:13:07Let's go.
01:13:08Let's go.
01:13:17Let's go.
01:13:46Let's go.
01:14:00Let's go.
01:14:11Let's go.
01:14:23Let's go.
01:14:44Let's go.
01:15:13Let's go.
Comments

Recommended