Skip to playerSkip to main content
  • 12 minutes ago
[ENG] EP.1 Sold Out on You (2026)

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Un saludo
00:00:30¿Dónde vamos?
00:00:30Sí, vamos a la siguiente.
00:00:33¡Hasta la próxima!
00:00:43¡Hasta la próxima!
00:00:47¡Hasta la próxima!
00:01:00Ya.
00:01:03Estudio 분위기 원래 이렇게 개판이냐?
00:01:06chef saridma
00:01:08go來.
00:01:11Estudio
00:01:12corrugada. 잘 돌아간다.
00:01:15아니 근데! 방송이
00:01:17쿠피인데
00:01:18예진이는 어딨니? 잠 Pershing 전화를
00:01:23안 받아. 어? politT Mom積電éid
00:01:26방금
00:01:26뭐라 그랬어? 예진이 없이 방송해야 되나 봐요.
00:01:28¿Qué pasa?
00:01:29¿Yo lo lanzamos?
00:01:31¡Cabar pan Thrall spot!
00:01:33¡Dios Andros Artist!
00:01:33¿Dónde estaba bien?
00:01:48¡Suscríbete al canal!
00:02:13¡Suscríbete al canal!
00:02:35¡Suscríbete al canal!
00:02:37¡Suscríbete al canal!
00:02:40¡Suscríbete al canal!
00:03:08¡Suscríbete al canal!
00:03:33¡Suscríbete al canal!
00:03:33¡Suscríbete al canal!
00:03:46¡Suscríbete al canal!
00:03:48¡Suscríbete al canal!
00:03:59¡Suscríbete al canal!
00:04:09¡Suscríbete al canal!
00:04:16¡Suscríbete al canal!
00:04:22¡Suscríbete al canal!
00:04:31¡Suscríbete al canal!
00:04:38¡Suscríbete al canal!
00:04:47¡Gracias!
00:05:19¡Gracias!
00:05:45¡Gracias!
00:06:21¡Gracias!
00:07:11¡Gracias!
00:07:41¡Gracias!
00:07:43¡Gracias!
00:07:44¡Gracias!
00:07:46¡Gracias!
00:07:47¡Gracias!
00:07:48¡Gracias!
00:07:49¡Gracias!
00:07:51¡Gracias!
00:07:53¡Gracias!
00:08:00¡Gracias!
00:08:03¡Gracias!
00:08:05¡Gracias!
00:08:06¡Gracias!
00:08:06¡Gracias!
00:08:06¡Gracias!
00:08:07¡Gracias!
00:08:07¡Gracias!
00:08:09¡Gracias!
00:08:10¡Gracias!
00:08:21¡Gracias!
00:08:55¡Gracias!
00:09:11¡Gracias!
00:09:56¡Gracias!
00:10:10Para que se venga, ¿es más?
00:10:13¿Val esta guy? ¿了o, lego su? ¿Eub Remo es?
00:10:17¿es料 queST pedidos?rendos
00:10:21todos los reacultados. Es un
00:10:23segundo. ¡Gracias!
00:10:28¡Jolific 그래서
00:10:29your family! ¡Gracias!
00:10:29¡Gracias!
00:10:32¡No, la gaat
00:10:32fundamental!
00:10:37No, no, no, no.
00:11:04No, no, no, no.
00:11:32오른쪽 오른쪽 오른쪽 오른쪽 오른쪽 오른쪽 오른쪽.
00:11:39지금은요.
00:11:42조금만 더.
00:11:44조금만 더.
00:11:56¡Gracias!
00:12:17¡Gracias!
00:12:49¡Gracias!
00:12:56¡Gracias!
00:12:58¡Gracias!
00:13:03¡Hbergerias ¡Gracias!
00:13:09¡Gracias!
00:13:17¡Increíble!
00:13:22attachmentCon AGAINDA
00:13:25많이 피��했지
00:13:27int kosmit
00:13:28ahora doctor 100% petHA
00:13:29ser cada 6%
00:13:30명anes
00:13:31Porque Day
00:13:31que es eso
00:13:32внadmin
00:13:33jesse
00:13:33las geringas
00:13:34como mandy
00:13:35rzeczy
00:13:35hay que
00:13:35hay y
00:13:40y
00:13:41no
00:13:42más
00:14:10No, no, no, no, no, no.
00:14:12No, no, no, no, no.
00:14:44No, no, no, no.
00:15:12No, no, no, no, no.
00:15:44야, 없었으면 그때 어쩔 뻔했네. 큰일 날 뻔했다 아이가.
00:15:48아니, 지금부터 그랬던 건 아니다입니까?
00:15:50그래.
00:15:50이제 좀 사람 당기지.
00:15:52내 뭐라 하더노.
00:15:54우리 매출이는 소보로 빵 맹키로 그 바속촉이라꼬.
00:16:02No, no, no, no, no.
00:16:30이따 4시 반에 들어갈 건데 시간 맞춰 계시던지 뭐 알아서 하세요.
00:16:364시 반이라고 했어요.
00:16:37알았다, 4시 반. 가라.
00:17:01이원생 중계?
00:17:02아시잖아요, 담예진.
00:17:04화낫고 치면 물불안 가리고 밀어붙이는 거야.
00:17:06아침부터 똥줄 털고 심장 쫄고 입술이 바싹바싹.
00:17:09이거는 산재 처리할 거야, 내가.
00:17:11제 이름 넣으셔야 되는 거 알죠?
00:17:12저 아까 막 혐연사분들이 저거 고소한다고 막 진짜.
00:17:15막 진짜.
00:17:16알았어, 알았어, 알았어. 고생했어.
00:17:19아, 오늘 잘 끝냈잖아.
00:17:20담예진 원래 빡세잖아, 걔.
00:17:25야, 근데 담예진 걔 왜 그러냐?
00:17:26지가 잘 나가면 얼마나 잘 나간다고.
00:17:28뭐?
00:17:29CF 해.
00:17:32야, 앰버서더 해.
00:17:33뭐 거기다 놔도 돼, 런닝맨?
00:17:35어?
00:17:36뭐?
00:17:36나가서 뭐?
00:17:37뭐 어쩌라고?
00:17:38뭐, 뭐, 뭐, 어쩌라고?
00:17:39뭐, 뭐, 뭐.
00:17:42밤스타.
00:17:43아, 아니야, 아니야.
00:17:44뭐가 미안해.
00:17:45아니야.
00:17:46아유, 그런 거 같고 불평 불만하면 투로도 아니지.
00:17:49아, 맞춰라.
00:17:51어.
00:17:52밥?
00:17:54밥.
00:17:55혼자 가야지.
00:17:56빨리 와.
00:17:57어, 빨리 가.
00:18:03괜찮으시죠?
00:18:04아유, 담예진 형은 무섭지도 않아요?
00:18:06아유, 전 재고가 더 무서워요.
00:18:08건너리 좀 급한 약속이 있어서.
00:18:09먼저 가볼게요.
00:18:11안녕하세요.
00:18:12안녕하세요.
00:18:13아, 안녕하세요.
00:18:15감사합니다.
00:18:16감사합니다.
00:18:17너무 잘 봤어요.
00:18:18저, 진짜 팬이에요.
00:18:18사진 한 번만 찍어주세요.
00:18:20감사합니다.
00:18:22팬이에요.
00:18:41식사 나왔습니다.
00:18:43아, 네.
00:18:46맛있게 드십시오.
00:18:48감사합니다.
00:18:49넌 좋겠다.
00:18:50매번 앉자마자 음식 나오고.
00:18:55미안해.
00:18:57근데
00:18:58나 자기 보려고
00:18:59거의 날아왔다.
00:19:04얼른 먹어.
00:19:10이따 영화 보자.
00:19:12먹고 가면 시간 딱 맞아.
00:19:14이거 재밌겠다 그랬잖아.
00:19:16어...
00:19:17어떡하지.
00:19:18나 내일 세포로 론칭 날이라
00:19:20밥만 먹고 회사 가봐야 할 것 같은데.
00:19:31내가 하루에 수술이 몇 개인 줄 알아?
00:19:34나도 대한민국에서 바쁘기로 둘째 가라면 굉장히 서러운 사람이거든.
00:19:38바쁘단 말을...
00:19:39뭐지, 넌 예쁘?
00:19:40가벼워.
00:19:41잘 썰려.
00:19:42예뻐.
00:19:43이런 게 또 식사할 때 분위기 내기도 좋고.
00:19:45그치.
00:19:46요건 무조건이지.
00:19:48너 합격.
00:19:49우리 고객님들 분명 좋아하실 것 같은데.
00:19:51한번 팔아봐.
00:19:52그만하자.
00:19:54우리.
00:19:56어?
00:19:59의석 씨, 화 많이 났어?
00:20:01미팅 뒤로 미룰게.
00:20:03우리 영화 보자.
00:20:04됐어.
00:20:04너 어차피 또 영화 보는 내내 전화 받느라 들락날락거리고 뻔한데.
00:20:08아니야.
00:20:09내가 진짜 사실...
00:20:10내가 너 잠깐 기다리는 거 가지고 이러는 것 같아?
00:20:14왜 그래?
00:20:15나 하루에 수술 제외하고도 외래 환자 2분씩 300명을 봐.
00:20:20그런데도 없는 시간 쪼개서 연애하는 이유가 뭔 줄 알아?
00:20:23나도 내 삶이란 게 있으니까.
00:20:25그러니까 사람답게 살고 싶으니까.
00:20:29나는 그냥 너랑 아무 생각 없이 웃고 떠들고 싶어.
00:20:34쇼어스트 담예진 말고 그냥 너 담예진이랑.
00:20:38아니, 그게 어떻게 그렇게 딱 분리가 돼.
00:20:47그럼 너가 그렇게 좋아하는 일이랑 연애하면 되겠다.
00:21:13아, 결제는 남자분이 하셨습니다.
00:21:17아, 저 그것 때문은 아니고요.
00:21:20그...
00:21:21이 커트럴이 구매처 좀 알 수 있을까요?
00:21:32아, 황엔디.
00:21:36아, 쇼어스트님.
00:21:37저 진짜 아까 간이 무릎까지 떨어지는 줄 알았잖아요.
00:21:39진짜로.
00:21:40어, 어, 깜짝이야.
00:21:41황엔디.
00:21:42나 다음 아이템 찾았어.
00:21:44이게 최고급 스탠의 북유럽 나무로 만든 커트럴인데
00:21:47지능이며 성능이며 너무 괜찮은 거야.
00:21:50한번 테스트해보고 다음 시즌 상품을 검토해보자.
00:21:53저, 잠시만요.
00:21:58두 번 이상 오일링한 북유럽산 올라탠들의
00:22:011.5mm 두께로 촘촘하게 조각됐으니까 뭐.
00:22:04절삭력은 안 봐도 알겠네요.
00:22:08진행하시죠.
00:22:09하시죠.
00:22:09하시죠.
00:22:14아, 그냥 알겠어.
00:22:16무비해서 기다릴게.
00:22:18빨리 와.
00:22:36이 바닥도 참 잔인해.
00:22:40그치.
00:22:41매출이 뭐라고.
00:22:43사진 크기 가지고 차별을 하냐.
00:22:46하...
00:22:46너 또 사고 칠 뻔했다며?
00:22:50네, 사고 쳤어요.
00:22:52목표 대비 230% 팔았거든요.
00:22:54대형 사고네.
00:22:55하긴 네가 그쪽으로는 전문이지.
00:22:57너 걸레 10개 팔아도
00:22:59내가 크림 한 통 파는 게 더 남는데.
00:23:03그러니까요.
00:23:04선배 하나 팔 때 저 10개 팔죠.
00:23:07뭐?
00:23:08제가 화장품 안 파는 거
00:23:09진짜 다행이지 않아요?
00:23:12야, 담재진.
00:23:16안녕.
00:23:18우리 선약이 있어가지고.
00:23:20수고.
00:23:24시윤진은 왜 그 모양인가.
00:23:26하여튼
00:23:27거꾸로 읽어도 못 댕기 집에
00:23:29사수가 돼가지고
00:23:31후배 긁기나고 말이야.
00:23:32어, 나 대신 화내주는 거야?
00:23:34이, 화를 원래 나 있었어.
00:23:37너 한 번만 더 생방에서
00:23:38나 괴롭히잖아?
00:23:39그땐 진짜
00:23:40상연 우정이고 나발이고
00:23:41그냥 다른 데 가버리는 거야, 알았어?
00:23:43알았어.
00:23:44그만해.
00:23:45이별한 여자한테
00:23:46소리 지르는 거 아니야.
00:23:48아,
00:23:49아, 왜 차였어?
00:23:53나 차였다고 한 적은 없는데?
00:23:57아니.
00:23:59아, 네가 좀 바쁘냐?
00:24:01바쁜 게 왜?
00:24:02다 그러고 살잖아.
00:24:03다 너처럼 살진 않지.
00:24:05뭐 다른 사람들은
00:24:06어떻게 사는데?
00:24:09나는 있잖아.
00:24:11퇴근하고
00:24:12치맥하려고 일해.
00:24:14치맥 생각만 하면
00:24:15막 웃음이 나고
00:24:16누가 그 어떤 지랄을 해도
00:24:18그게 견뎌져.
00:24:19이게 나의 숨쉴 구멍인 거지.
00:24:22누구나 이런 게 하나씩은 있어.
00:24:23애인,
00:24:24덕질,
00:24:25취미,
00:24:26뭐 하다못해 단골 맛집.
00:24:30근데 너는 일단
00:24:31기본적으로 퇴근을 안 해.
00:24:34아니, 그건
00:24:35일을 하다 보면
00:24:36그러니까.
00:24:37그 일을 뭐 때문에 하는데?
00:24:39응?
00:24:40다 먹고 살려고 하는 거 아니야?
00:24:51그런데도 없는 시간 쪼개서
00:24:53연애하는 이유가
00:24:54뭔 줄 알아?
00:24:55나도 내 삶이란 게 있으니까.
00:24:57사람답게 살고 싶으니까.
00:25:01나는
00:25:01그냥
00:25:02너랑 아무 생각 없이
00:25:04웃고 떠들고 싶어.
00:25:06쇼호스트 담예진 말고
00:25:07그냥 너 담예진이랑.
00:25:22아이고.
00:25:42¡Gracias!
00:26:22¡Gracias!
00:26:23¡Gracias!
00:26:48¡Gracias!
00:26:50¡Gracias!
00:26:51¡Gracias!
00:26:51¡Gracias!
00:27:07¡Gracias!
00:27:20Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:27:50Sí, sí, sí, sí.
00:28:27Sí, sí, sí, sí.
00:28:39Sí, sí, sí, sí.
00:28:54Sí, sí, sí.
00:29:28Sí, sí, sí.
00:29:42Sí, sí, sí, sí.
00:30:18Sí, sí, sí.
00:30:23Sí, sí, sí.
00:30:29Sí, sí, sí.
00:31:01Sí, sí, sí, sí.
00:31:28Sí, sí, sí, sí.
00:31:41Sí, sí, sí, sí, sí.
00:31:54Sí, sí, sí, sí, sí.
00:32:10sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
00:32:18sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
00:32:24sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
00:32:26sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
00:32:26sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
00:32:26sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí
00:32:42¡Gracias!
00:33:05¡Gracias!
00:33:41¡Gracias!
00:33:43¡Gracias!
00:33:43¡Gracias!
00:33:44¡Gracias!
00:33:44¡Gracias!
00:33:46¡Gracias!
00:33:48¡Gracias!
00:33:50¡Gracias!
00:33:51¡Gracias!
00:33:52¡Gracias!
00:33:54¡Gracias!
00:33:55¡Gracias!
00:33:55¡Gracias!
00:33:56¡Gracias!
00:33:57¡Gracias!
00:33:57¡Gracias!
00:33:58¡Gracias!
00:33:59¡Gracias!
00:34:03¡Gracias!
00:34:04¡Gracias!
00:34:05¡Gracias!
00:34:05Es decir, tú estás muy raro?
00:34:10Entonces, vamos a pasar juntos.
00:34:13Sí.
00:34:45No, no, no, no.
00:35:07No, no, no.
00:35:46No, no.
00:35:48국장님, 저희 팀 최근 3개월 평균 목표 달성률이 180%가 넘습니다.
00:35:53여기에 프라임타임 고객까지 유익되면 더 확실한 성과 보여드릴 수...
00:35:57맞아.
00:35:59해성 면세점, 럭스 면세점.
00:36:03그 브랜드 입점시키고 싶어서 난리 났었던, 하지만 둘 다 나가떨어졌던 그...
00:36:09렛두알.
00:36:11뷰티 속 밀어내려면 이 정도는 돼야 되지 않겠어?
00:36:14저 화장품 안 팝니다.
00:36:17재계약 조건에서 한 번도 빠진 적 없는 조항인데...
00:36:21잊으셨나 봐요.
00:36:23렛두알만큼 괜찮은 아이템 찾아오겠습니다.
00:36:25지난번에 말씀하셨던 덴마크 왕실 테이블...
00:36:28뭔가 대단히 착각하는 모양인데, 렛두알은 네가 프라임타임을 되찾을 수 있는 유일한 조건이야.
00:36:37못하겠음 당당히 이름 내건 쇼에 서고 싶다든 네 꿈도 여기서 끝인 거고.
00:36:42국장님!
00:36:42언제까지 도망칠 날?
00:36:46네 똥꼬집 지키자고.
00:36:48너만 바라보고 있는 협력사, MD, PD 등의 칼꼬질 거야?
00:36:54다음번에 여기 문 열 땐 렛두알 입점 계약서 가져와.
00:37:08담임 좀 미쳤어? 대책도 없이 여기부터 들으면 어떡해?
00:37:12그래서 국장님은 뭐라세요?
00:37:13네?
00:37:14뭔데?
00:37:15뭐라는데?
00:37:16자리 되찾고 싶으면 렛두알 가져오라시네.
00:37:22렛두알?
00:37:23응?
00:37:24그 프랑스 렛두알이요?
00:37:26아 근데 다모스님 비교 안 하시잖아요.
00:37:31아빠.
00:37:33아씨 근데 국장님 진짜 해도 해도 너무한 거 아니?
00:37:36아 잠깐만.
00:37:37프랑스인의 렛두알을 무슨 수로 가져오라는 거야?
00:37:39아 제 말이야.
00:38:12아 제가 무슨 연예인도 아니고.
00:38:14혹시라도 전무님이 한국에 오신 게 알려지면 입점 제안했던 면세점 담당자들이 아주 벌떼처럼 달려들 겁니다.
00:38:22그렇게 되면 저희 대회비가 알려지는 건 시간문제고요.
00:38:25아니 한국에서 저 알아볼 사람 아무도...
00:38:30어디로 가요?
00:38:32요새 한국은 뭐가 탐가?
00:38:34우선 호텔로 모시겠습니다.
00:38:36거기서 저녁 미팅 전까지 휴식하시면 됩니다.
00:38:50그 원료사 이름이...
00:38:54¿Por qué dice trabajo?
00:38:55¿�?
00:39:00Jen See you again in the first time.
00:39:12Voidado, Jorge inspector here.
00:39:14¿Puedo?
00:39:14Soy un Member del líder desde la izowa.
00:39:16¿Por qué junta?
00:39:17Se abrió en relación estratégica solicitante del régimenTagreato.
00:39:23¿ Prueba lo expiraron?
00:39:24¿Qué pasa?
00:39:54No, no, no, no, no.
00:40:32No, no, no, no.
00:40:59No, no, no.
00:41:24자, 저희 시간도 늦었겠다.
00:41:27어떻게 요 앞에서 야식이라도.
00:41:28뭐, 뭐, 뭐, 뭐, 우리 딸 일이라도 해주게.
00:41:30남은 시간 어떻게 버티라고요.
00:41:32이건 왜 안 꺼졌으면.
00:41:33이 씨.
00:41:40이 마음대로 퇴근해.
00:41:42그래.
00:41:43지금은 지훈지 저거랑 같은 건물에 한시도 있고 싶지가 않아.
00:41:46응.
00:41:49인나.
00:42:11¡Gracias!
00:42:38¡Gracias!
00:42:58¡Gracias!
00:43:33¡Gracias!
00:44:06¡Gracias!
00:44:33¡Gracias!
00:44:45¡Gracias!
00:45:33¡Gracias!
00:45:37¡Gracias!
00:45:54¡Gracias!
00:46:18¡Gracias!
00:46:37¡Gracias!
00:47:07¡Gracias!
00:47:08Hén이요
00:47:09설마 오늘도 이혼생 중계예요
00:47:11왜?
00:47:11너 전화를 안 받아 왜
00:47:14그 아직 안 오신거 아니죠?
00:47:17안 되겠다 이거는 내가 녹방을 좀 알아볼게
00:47:20너는 여기서 뭐라도 좀 해보렴
00:47:22뭐 해 내가
00:47:23뭐 해봐 뭐라도 해봐 뭐라도 해봐
00:47:25뭐라도 해봐
00:47:26야 너 이씨
00:47:27아 진짜
00:47:28너 왜 이래 아파?
00:47:30미안해 바로 준비할게
00:47:31아 잠깐만 있어 봐
00:47:32무슨 일 있어?
00:47:33Quiero que no me llame.
00:47:36¡Gracias!
00:47:37¡Gracias!
00:47:45¡Gracias!
00:47:49¡Gracias!
00:47:51¡Gracias!
00:47:53¡Gracias!
00:47:56¡Gracias!
00:47:57ammén
00:48:09¡Gracias!
00:48:14¡Gracias!
00:48:15¡Gracias!
00:48:15¡Gracias!
00:48:17¡Mitér 얼마 de tiempo
00:48:19que viene!
00:48:23¡Gracias!
00:48:24¡Gracias!
00:48:26¡Gracias por ver el video!
00:48:41¿Has ido a la casa?
00:48:44¡Gracias!
00:49:08¿Qué pasa?
00:49:31¿Qué pasa?
00:49:58¿Qué pasa?
00:50:02¿Qué pasa?
00:50:05¿Qué pasa?
00:50:11¿Qué pasa?
00:50:45¿Qué pasa?
00:50:46¿Qué pasa?
00:50:47¿Qué pasa?
00:50:50¿Qué pasa?
00:50:50¿Qué pasa?
00:50:50¿Qué pasa?
00:51:11¿Qué pasa?
00:51:29¿Qué pasa?
00:51:36¿Qué pasa?
00:52:02¿Qué pasa?
00:52:04¿Qué pasa?
00:52:06¿Qué pasa?
00:52:09¿Qué pasa?
00:52:15¿Qué pasa?
00:52:22¿Qué pasa?
00:52:27¿Qué pasa?
00:52:31¿Qué pasa?
00:52:41¿Qué pasa?
00:52:45¿Qué pasa?
00:52:46¿Qué pasa?
00:53:08¿Qué pasa?
00:53:13Sí, sí, sí.
00:53:49Sí, sí.
00:54:21Sí, sí.
00:54:54Sí, sí.
00:54:59Sí, sí.
00:55:01Sí, sí.
00:55:02Sí, sí.
00:55:07정식으로 번호 교환할까요?
00:55:10아, 네.
00:55:16여기요.
00:55:48좀 마시자.
00:56:00네.
00:56:05네.
00:56:06네.
00:56:07네.
00:56:09네.
00:56:18네.
00:56:21네.
00:56:22네.
00:56:23네.
00:56:24네.
00:56:26네.
00:56:29네.
00:56:30네.
00:56:43네.
00:56:49네.
00:56:49네.
00:56:54네.
00:56:54네.
00:56:55네.
00:57:12네.
00:57:13네.
00:57:25네.
00:57:26네.
00:57:35네.
00:57:36네.
00:57:38네.
00:57:54네.
00:57:56네.
00:58:01네.
00:58:07네.
00:58:32네.
00:58:33네.
00:59:04네.
00:59:04네.
00:59:04네.
00:59:16네.
00:59:18네.
00:59:21¿Qué pasa?
00:59:23¿Qué pasa?
00:59:53¿Qué pasa?
01:00:36¿Qué pasa?
01:00:38¿Qué pasa?
01:00:39저기요! 차 좀 빼주시라니까요
01:00:42여기뿐이 아니신가 본데
01:00:44여긴 엄연히 규율이라는 게 있습니다
01:00:46이 길은 일방통행입니다
01:00:48제가 훨씬 많이 들어와 있는데 제가 우선이죠
01:00:51여긴 나가는 길입니다
01:00:52아, 거 후진 빠른 쪽에 양보 좀 해요
01:00:56안 보이시나 이거?
01:00:58경운기는 후진이 안 됩니다
01:00:59경운기가 무슨 후진이 안 돼요?
01:01:01말도 안 되는 소리하고 있어
01:01:02말도 안 되는 소리가 아니라
01:01:04지금 이 경운기는 후진 못합니다
01:01:06도랑에 빠져서
01:01:07아, 도랑에 빠져서
01:01:10그럼 스포츠카도 후진 못합니다
01:01:13모양 빠져서
01:01:15아, 도랑에 빠져서
01:01:45Sunlight, 빛에 물들어
01:01:49새로운 꿈으로 향해 달려가
01:01:57I can fly to the sky
01:02:02난 어디로든 가
01:02:06난 원하는 대로 뜻하는 대로
01:02:12언젠가 빛이 날 날 위해
01:02:15With you I can fly, oh I can fly
01:02:19나의 꿈을 너와 함께할래
01:02:23With you I can fly, oh I can fly
01:02:26야 너 귀가 왜 이래?
01:02:27여기서 계속 얼쩡거리면 업무 방해죄를 신고할 겁니다
01:02:30그 경기!
01:02:31설마 걔한테 뷰티를 다시 맡기겠다는 거야?
01:02:33나 담요지
01:02:34칼을 뽑았으면 벗어지라고 쏜다 이거야
01:02:37아가! 단체만 아파트!
01:02:39여기 찾아온 목적이 대체 뭡니까?
01:02:42딱 하나예요
01:02:42정식으로 약속을 잡고 와요
01:02:44정식 말고 제 방식대로 할게요
01:02:46그쪽이 말한 방식이 고작 이런 겁니까?
01:02:52뭐 하는 날!
01:02:54저기요
01:02:56고마워요
01:02:58시간을 위로 난 달려가
01:03:01With you I can fly, oh I can fly
01:03:04그�ğ�В그
01:03:04클럽
01:03:04
Comments

Recommended